1 00:00:33,384 --> 00:00:36,104 (暮林)2人で食べても 3人で食べても➡ 2 00:00:36,104 --> 00:00:40,108 おいしいパンは おいしいままだ。 (希実)泥棒! 泥棒~! 3 00:00:40,108 --> 00:00:42,110 家に帰って 食べな。 4 00:00:42,110 --> 00:00:45,646 子どもの腹を いっぱいにするのは 全大人の務めだからな。 5 00:00:45,646 --> 00:00:47,715 (斑目)僕は いわゆる 変態です。 6 00:00:47,715 --> 00:00:50,385 斑目さんは うちのパンが大好きだと➡ 7 00:00:50,385 --> 00:00:55,056 おっしゃってくれている 大切な ただのお客様です。 8 00:00:55,056 --> 00:00:59,043 (弘基)あんたは どんな事でも どんなやつでも受け入れる。 9 00:00:59,043 --> 00:01:02,447 そのおかげで 俺は ここにいられるって訳だ。 10 00:01:02,447 --> 00:01:05,783 そんな気持ちで パンを作ってるんだとしたら➡ 11 00:01:05,783 --> 00:01:10,783 もう一緒には やれない。 12 00:01:13,107 --> 00:01:15,107 出てってくれ。 13 00:01:16,828 --> 00:01:20,381 オーナーさんから 帰るの? あんなふうに言われちゃあな。 14 00:01:20,381 --> 00:01:26,104 そんな事で 仕事 投げ出すんだ? 天才ブランジェが。 15 00:01:26,104 --> 00:01:54,404 ♬~ 16 00:01:56,284 --> 00:02:04,984 ♬~ 17 00:02:18,773 --> 00:02:20,773 (戸を開ける音) 18 00:02:22,393 --> 00:02:26,447 どうすんの? お店 開けんの? 19 00:02:26,447 --> 00:02:30,147 焼きたてのパンがなくて…。 20 00:02:37,041 --> 00:02:40,341 何なのよ もう…。 21 00:02:45,383 --> 00:02:47,383 おい…。 22 00:02:50,388 --> 00:02:55,376 こだま 寝るなら ちゃんと 寝なさいね。 23 00:02:55,376 --> 00:03:40,388 ♬~ 24 00:03:40,388 --> 00:03:47,778 (激しいノック) 25 00:03:47,778 --> 00:03:51,399 ≪開けて! ≪開けて~! 26 00:03:51,399 --> 00:03:54,719 (ノック) 27 00:03:54,719 --> 00:03:57,388 ≪(一同)お~! あの~…。 28 00:03:57,388 --> 00:04:00,441 (松川)いやいやいや 今夜も カレーパンだよ やっぱりな~。 29 00:04:00,441 --> 00:04:04,111 (高橋)俺は 白パンサンドね! (池沢)今日は カントリーブレッド頂戴ね。➡ 30 00:04:04,111 --> 00:04:06,781 女房に頼まれちゃってさ~。 何だよ~!➡ 31 00:04:06,781 --> 00:04:11,118 あれ? トレーは? (高橋)あれ? もう 売り切れ? 32 00:04:11,118 --> 00:04:15,373 申し訳ありません。 今夜は 臨時休業で…。 33 00:04:15,373 --> 00:04:18,109 (3人)え~! 申し訳ございません。 34 00:04:18,109 --> 00:04:22,446 何だよ? 貼り紙してあったか? あ~ 文句 言わない! 35 00:04:22,446 --> 00:04:25,800 (池沢)あ~ じゃあ 今夜は ラーメンに行っとく? 36 00:04:25,800 --> 00:04:28,452 (松川)ラーメン? 女房は もう ギョーザでいいや。 37 00:04:28,452 --> 00:04:33,724 俺は カレーパンモードなんだけどね~。 38 00:04:33,724 --> 00:04:39,730 (ドアベル) 39 00:04:39,730 --> 00:04:48,773 ♬~ 40 00:04:48,773 --> 00:04:53,110 (美和子)私ね パン屋さん [ 回想 ] やってみたいんだ。➡ 41 00:04:53,110 --> 00:04:57,381 大きくなくていいの 小さな店で。 42 00:04:57,381 --> 00:05:01,118 いつも 地元のお客さんで にぎわってて…。 43 00:05:01,118 --> 00:05:05,106 できたてのパンを 丁寧に作って➡ 44 00:05:05,106 --> 00:05:09,443 温かいのを みんなに届けたいんだ。 45 00:05:09,443 --> 00:05:14,732 (戸を開ける音) 46 00:05:14,732 --> 00:05:17,032 おはよう。 47 00:05:20,137 --> 00:05:22,837 お店 開けなかったんだ。 48 00:05:25,376 --> 00:05:27,378 ありえない。 49 00:05:27,378 --> 00:05:33,384 お店やってんなら そういうとこ 責任持つべきだと思うんですけど。 50 00:05:33,384 --> 00:05:35,386 うん…。 51 00:05:35,386 --> 00:05:39,373 パン屋さんが パンが出せなくなるなんて➡ 52 00:05:39,373 --> 00:05:42,710 お客さんに 失礼じゃないですか。 53 00:05:42,710 --> 00:05:44,779 だよな。 54 00:05:44,779 --> 00:05:47,732 くっだらない事で 内輪もめとかしてる場合? 55 00:05:47,732 --> 00:05:49,784 だよな。 56 00:05:49,784 --> 00:05:52,403 だよな だよなってさ…。 57 00:05:52,403 --> 00:05:55,389 大人だな 希実ちゃんは。 58 00:05:55,389 --> 00:05:57,389 はっ? 59 00:06:00,378 --> 00:06:03,731 (こだま)弘基師匠は? 60 00:06:03,731 --> 00:06:06,784 ごめんな。 61 00:06:06,784 --> 00:06:11,722 希実ちゃん 怒ってるの? 別に…。 62 00:06:11,722 --> 00:06:14,422 ごめんな。 63 00:06:17,778 --> 00:06:19,778 (ドアを閉める音) 64 00:06:21,716 --> 00:06:23,784 (戸を閉める音) 65 00:06:23,784 --> 00:06:26,721 (こだま) 弘基師匠 どこ行ってたの? 66 00:06:26,721 --> 00:06:30,021 こんな事じゃないかと思ったよ。 67 00:06:36,047 --> 00:06:38,747 頂きま~す! 68 00:06:40,384 --> 00:06:43,387 弘基…。 天才ブランジェが➡ 69 00:06:43,387 --> 00:06:46,374 仕事 投げ出す訳には いかねえからな。 70 00:06:46,374 --> 00:06:49,074 頂きます。 71 00:06:57,118 --> 00:06:59,418 頂きます。 72 00:07:01,389 --> 00:07:04,089 頂きます。 73 00:07:10,448 --> 00:07:16,120 あと5年 いや 10年あったら➡ 74 00:07:16,120 --> 00:07:22,120 俺は美和子さんを振り向かせてた。 クレさんから奪い取ってた。 75 00:07:24,111 --> 00:07:27,114 だって そうだろ。 彼女が生きてたら➡ 76 00:07:27,114 --> 00:07:31,118 クレさんは 日本に帰ってなんか 来なかったろ? 77 00:07:31,118 --> 00:07:35,372 俺だったら 好きな人のそばから 離れたりしない。 78 00:07:35,372 --> 00:07:39,710 ちょっと… あの やめてくれません? 79 00:07:39,710 --> 00:07:42,046 私とか こだまの前で➡ 80 00:07:42,046 --> 00:07:44,448 わざわざしなくていいと 思うんですけど そんな話。 81 00:07:44,448 --> 00:07:47,718 (2人)大事な話だ! 82 00:07:47,718 --> 00:07:50,771 人が人に恋する時は どれだけ その気持ちに➡ 83 00:07:50,771 --> 00:07:52,790 まっすぐでいられるかが 大事なんだ。 84 00:07:52,790 --> 00:07:55,443 (小声で)語りだしたよ…。 恋する気持ちを温め➡ 85 00:07:55,443 --> 00:07:58,446 大切に育て 発酵するのを待つ。 86 00:07:58,446 --> 00:08:00,448 発酵途中で 駄目になってしまう事もある。 87 00:08:00,448 --> 00:08:02,450 そんなもんは 捨てちまえばいい。 88 00:08:02,450 --> 00:08:05,786 でも それが熟成して どんどん膨らんで➡ 89 00:08:05,786 --> 00:08:07,772 恋焦がれる気持ちの火を 絶やさず➡ 90 00:08:07,772 --> 00:08:11,108 心のオーブンで じっくり焼き上げていく。 91 00:08:11,108 --> 00:08:13,778 おいしそう! だろ? 92 00:08:13,778 --> 00:08:16,113 俺も食べる! いいね。 93 00:08:16,113 --> 00:08:21,135 クレさんは 今でも 美和子さんを愛してるか? 94 00:08:21,135 --> 00:08:24,155 もちろん。 95 00:08:24,155 --> 00:08:27,775 この店は 美和子さんの夢だった。 96 00:08:27,775 --> 00:08:31,445 それを実現させたのは 俺の これだ。 97 00:08:31,445 --> 00:08:35,049 違うか? いや…。 98 00:08:35,049 --> 00:08:40,054 美和子さんの夢だった この店には 俺が必要だ。 99 00:08:40,054 --> 00:08:45,042 よって 俺は ここに居続ける。 100 00:08:45,042 --> 00:08:51,448 ♬~ 101 00:08:51,448 --> 00:08:55,052 よろしくお願いします。 俺も! 俺も! 102 00:08:55,052 --> 00:08:57,054 よろしく。 103 00:08:57,054 --> 00:09:00,774 訳 分かんない…。 頑張ろう! 104 00:09:00,774 --> 00:09:05,112 恋する気持ちは 人生の原動力だ。 美しい力だ。 105 00:09:05,112 --> 00:09:07,448 分かるだろ? 女子高生! 女子高生! 106 00:09:07,448 --> 00:09:09,450 私は…。 107 00:09:09,450 --> 00:09:12,786 そういう恋だとか何だとか 絶対 しないし。 108 00:09:12,786 --> 00:09:14,788 何で? 何で? 109 00:09:14,788 --> 00:09:20,488 いいじゃん 別に。 ねえ 何で? 110 00:09:22,046 --> 00:09:26,450 じゃあ… じゃあ 聞くけど! 111 00:09:26,450 --> 00:09:29,720 自分の母親が どっかの男との恋に暴走して➡ 112 00:09:29,720 --> 00:09:31,772 子どもや家を ほったらかしにしても➡ 113 00:09:31,772 --> 00:09:36,110 それは 美しい訳? すばらしき人生な訳ですか? 114 00:09:36,110 --> 00:09:39,046 恋してるなら 周りに迷惑かけても いいんですか? 115 00:09:39,046 --> 00:09:43,784 恋を言い訳にすれば 何でもありなんですか!? 116 00:09:43,784 --> 00:09:45,784 希実ちゃん…? 117 00:09:48,389 --> 00:09:53,377 ごちそうさまでした。 おい! 118 00:09:53,377 --> 00:09:57,677 今日のランチ。 どうも。 119 00:10:00,384 --> 00:10:02,384 (戸を閉める音) 120 00:10:07,725 --> 00:10:09,727 希実ちゃん! 121 00:10:09,727 --> 00:10:12,046 ちょっと いいかな? 何か? 122 00:10:12,046 --> 00:10:15,449 うん…。 123 00:10:15,449 --> 00:10:19,103 さっきの 希実ちゃんの話…。 はい? 124 00:10:19,103 --> 00:10:22,723 希実ちゃん 待ってよ! 125 00:10:22,723 --> 00:10:25,109 何ですか? 126 00:10:25,109 --> 00:10:27,809 ああ… うん いいや。 127 00:10:29,713 --> 00:10:32,066 あっ おはようございます ソフィアさん。 128 00:10:32,066 --> 00:10:34,068 (ソフィア)おはよう~。 129 00:10:34,068 --> 00:10:37,104 行ってらっしゃい。 行こう。 130 00:10:37,104 --> 00:10:40,104 行ってらっしゃい。 131 00:10:42,109 --> 00:10:45,409 今日も ご無事で…。 132 00:10:47,381 --> 00:10:49,717 じゃあ! 133 00:10:49,717 --> 00:11:00,778 ♬~ 134 00:11:00,778 --> 00:11:05,049 希実ちゃんは 恋が嫌いなんだ。 嫌い。 135 00:11:05,049 --> 00:11:08,786 何で? おいしそうなのに。 どこが? 136 00:11:08,786 --> 00:11:11,772 ねえ…。 な~に? 137 00:11:11,772 --> 00:11:16,772 お母さんが恋をすると 家から いなくなっちゃうの? 138 00:11:19,780 --> 00:11:27,104 別に こだまのお母さんが そうだって訳じゃないよ。 139 00:11:27,104 --> 00:11:33,043 きっと すっごい おいしいんだね 恋って。 140 00:11:33,043 --> 00:11:36,780 ねえ…。 やめ やめ! この話 やめ! 141 00:11:36,780 --> 00:11:41,051 じゃなくて 俺 こっちだから。 142 00:11:41,051 --> 00:11:43,751 ああ…。 じゃあね! 143 00:12:25,396 --> 00:12:27,448 ただいま。 144 00:12:27,448 --> 00:12:30,148 (織絵)お帰り。 145 00:12:34,888 --> 00:12:40,377 (ソフィア)こだまちゃん あのパン屋で 楽しそうに暮らしてる。➡ 146 00:12:40,377 --> 00:12:44,782 すっかり なじんでるわ。 そうですか。 147 00:12:44,782 --> 00:12:48,118 で… どうするの? 148 00:12:48,118 --> 00:12:51,388 いつまで ここに いるつもり? 149 00:12:51,388 --> 00:12:54,792 やっぱり ご迷惑ですよね…。 150 00:12:54,792 --> 00:12:58,946 (ソフィア)私は 別に構わないけどさ。 151 00:12:58,946 --> 00:13:01,381 道端で 捨て猫みたいに➡ 152 00:13:01,381 --> 00:13:05,235 うずくまってる あんた拾ったのは 私の勝手。 153 00:13:05,235 --> 00:13:09,389 事情を語らないのは あんたの勝手。 154 00:13:09,389 --> 00:13:11,391 すみません…。 155 00:13:11,391 --> 00:13:14,378 恋に落ちたんでしょ? えっ? 156 00:13:14,378 --> 00:13:18,715 子どもを ほったらかしにしてでも 恋に走る。 157 00:13:18,715 --> 00:13:23,053 まあ ある事よ。 158 00:13:23,053 --> 00:13:28,053 ≪(イチロー)ミスターレディー。 ウイ ムッシュー。 159 00:13:29,777 --> 00:13:33,781 (イチロー)ブレックファーストの時間だよ。 もう みんな 並んでるよ。 160 00:13:33,781 --> 00:13:36,081 ウイ。 161 00:13:38,452 --> 00:13:41,438 (ソフィア)あんたは いいから。 162 00:13:41,438 --> 00:13:48,112 持ってきてあげるから。 誰かに見られたくないんでしょ? 163 00:13:48,112 --> 00:13:50,412 すみません…。 164 00:13:58,388 --> 00:14:01,441 (弓坂)おはよう。 165 00:14:01,441 --> 00:14:03,741 おはよう。 166 00:14:15,722 --> 00:14:18,422 篠崎…。 167 00:14:20,377 --> 00:14:23,780 ごめんな この前は。 168 00:14:23,780 --> 00:14:28,435 何が? 何がって…。 169 00:14:28,435 --> 00:14:31,772 俺さ…。 170 00:14:31,772 --> 00:14:34,472 マジだから! 171 00:14:37,711 --> 00:14:42,065 ごめん… 無理。 172 00:14:42,065 --> 00:14:45,452 無理…? 173 00:14:45,452 --> 00:14:48,722 お前 やっぱ ほかに好きなやつ いるんだ? 174 00:14:48,722 --> 00:14:52,109 そういうんじゃなくて。 175 00:14:52,109 --> 00:14:54,109 ごめん…。 176 00:14:56,413 --> 00:15:04,104 ♬~ 177 00:15:04,104 --> 00:15:08,442 (舞)私だったら つきあっちゃうかもな~。➡ 178 00:15:08,442 --> 00:15:13,113 意識しちゃって! 顔に書いてあるよ。 179 00:15:13,113 --> 00:15:15,813 バッカじゃないの。 180 00:15:19,386 --> 00:15:21,438 どいて。 181 00:15:21,438 --> 00:15:26,043 (みずき)私は希実の恋 応援する! はっ? 182 00:15:26,043 --> 00:15:31,048 今日さ お昼 一緒に食べない? 私と? 183 00:15:31,048 --> 00:15:34,048 (小声で) ちょっと それ まずいって。 184 00:15:36,737 --> 00:15:38,772 (涼香)何してんの? 185 00:15:38,772 --> 00:15:42,042 別に…。 ちょっと 何なのよ? みずき。➡ 186 00:15:42,042 --> 00:15:45,045 今日の朝も いつもの 待ち合わせ場所に来ないで。 187 00:15:45,045 --> 00:15:49,449 うん…。 (涼香)いいじゃん 別に そんなの。 188 00:15:49,449 --> 00:15:52,436 誰と つきあおうが 本人の自由なんだし。 189 00:15:52,436 --> 00:15:55,055 私は 別に…。 190 00:15:55,055 --> 00:15:57,040 待ってよ 涼香。➡ 191 00:15:57,040 --> 00:16:01,044 何してんのよ? ああ うん…。 192 00:16:01,044 --> 00:16:09,044 ♬~ 193 00:16:20,380 --> 00:16:25,452 (みずきのものまねで) 私 希実の恋 応援する! 194 00:16:25,452 --> 00:16:27,771 全く どいつも こいつも…。 195 00:16:27,771 --> 00:16:32,071 恋を語ると どうして 偉そうになるんだよ。 196 00:16:45,439 --> 00:16:50,377 [ 回想 ] (こだま)きっと すっごい おいしいんだね 恋って。 197 00:16:50,377 --> 00:16:55,377 お母さんが恋をすると 家から いなくなっちゃうの? 198 00:17:00,387 --> 00:17:08,445 ♬~ 199 00:17:08,445 --> 00:17:12,145 [ 回想 ] (美和子) やっと 上手に出来たんだ バゲット。 200 00:17:14,785 --> 00:17:16,785 はい! 201 00:17:19,056 --> 00:17:23,043 [ 回想 ] (美和子)え~? 硬い?➡ 202 00:17:23,043 --> 00:17:28,398 あ~ やっぱり…。 203 00:17:28,398 --> 00:17:31,718 お帰り。 ただいま。 204 00:17:31,718 --> 00:17:36,940 弘基には デリバリー行ってもらってる。 こだまは? 205 00:17:36,940 --> 00:17:41,395 一度 帰ってきて 遊びに行った。 そう。 206 00:17:41,395 --> 00:17:44,448 希実ちゃんのおかげだよ。 207 00:17:44,448 --> 00:17:46,450 何ですか? 208 00:17:46,450 --> 00:17:50,053 希実ちゃんが来てから いろいろ変わった。 209 00:17:50,053 --> 00:17:53,440 弘基と俺との あんな話…。 210 00:17:53,440 --> 00:17:59,780 彼と2人だけで ここを やってる頃は 絶対できなかった。 211 00:17:59,780 --> 00:18:03,050 2人の間で 何となく避けていたんだよね➡ 212 00:18:03,050 --> 00:18:05,769 美和子の話は。 213 00:18:05,769 --> 00:18:11,041 でも 何と言うか 希実ちゃんが うまい具合に➡ 214 00:18:11,041 --> 00:18:15,112 ここに混ざり込んでくれて 練り込まれて➡ 215 00:18:15,112 --> 00:18:20,450 引っかき回してくれて ワワッて話せた。 216 00:18:20,450 --> 00:18:26,056 ≪きっと 弘基も 気持ちが 軽くなってるんじゃないかな。➡ 217 00:18:26,056 --> 00:18:30,444 希実ちゃんが いてくれたから 言えたんだと思う。➡ 218 00:18:30,444 --> 00:18:37,050 だから あんなふうに ケロッと 帰ってきてくれたんだと思う。 219 00:18:37,050 --> 00:18:42,389 でも 2人の間で あんな話➡ 220 00:18:42,389 --> 00:18:45,041 本当なら しないで済んでたんですよね。 221 00:18:45,041 --> 00:18:49,041 いや あれで よかったんだよ。 222 00:18:51,448 --> 00:18:54,148 ありがとう。 223 00:19:10,383 --> 00:19:12,383 (戸を開ける音) 224 00:19:16,773 --> 00:19:19,443 御苦労さま。 225 00:19:19,443 --> 00:19:24,781 今朝のさ あいつの話…。 ん? 226 00:19:24,781 --> 00:19:29,453 ほら 自分の母親が どっかの男と 恋に暴走して…。 227 00:19:29,453 --> 00:19:31,605 [ 回想 ] 子どもや家を ほったらかしにしても➡ 228 00:19:31,605 --> 00:19:35,108 それは 美しい訳? すばらしき人生な訳ですか? 229 00:19:35,108 --> 00:19:38,111 恋してるなら 周りに迷惑かけても いいんですか? 230 00:19:38,111 --> 00:19:41,448 恋を言い訳にすれば 何でもありなんですか!? 231 00:19:41,448 --> 00:19:47,721 あれ 例え話じゃないよな。 うん。 232 00:19:47,721 --> 00:19:53,059 母親が そんなじゃ 恋なんかしたくもなくなるか。 233 00:19:53,059 --> 00:20:01,384 ♬~ 234 00:20:01,384 --> 00:20:03,386 それと もう一つ➡ 235 00:20:03,386 --> 00:20:06,389 クレさんも 初めから おかしいとは思ってたんだろ? 236 00:20:06,389 --> 00:20:08,441 何が? 237 00:20:08,441 --> 00:20:13,780 だから 希実が 美和子さんの 腹違いの妹だっていう…。 238 00:20:13,780 --> 00:20:18,401 美和子さんの父親は 確か 20年以上も前に亡くなってる。 239 00:20:18,401 --> 00:20:20,453 うん。 240 00:20:20,453 --> 00:20:24,724 希実が 美和子さんの 腹違いの妹だっていうのは…。 241 00:20:24,724 --> 00:20:28,778 ありえないよな。 242 00:20:28,778 --> 00:20:32,716 多分 それは 希実ちゃんも分かってるよ。 243 00:20:32,716 --> 00:20:36,486 きっと 美和子と 希実ちゃんのお母さんは➡ 244 00:20:36,486 --> 00:20:39,372 もともと 知り合いだったんだと思う。 245 00:20:39,372 --> 00:20:42,108 それで 2人で相談して➡ 246 00:20:42,108 --> 00:20:47,380 希実ちゃんは 美和子の 腹違いの妹だって事にしよう。 247 00:20:47,380 --> 00:20:52,068 そう 話を合わせた。 想像だけどね。 248 00:20:52,068 --> 00:20:54,070 だったら…。 249 00:20:54,070 --> 00:20:56,106 だったら 美和子さんは➡ 250 00:20:56,106 --> 00:20:59,059 希実の母親が 希実を捨てて ほかの男に走れるための➡ 251 00:20:59,059 --> 00:21:01,711 お膳立てをしてやったって事に なるよ。 252 00:21:01,711 --> 00:21:04,714 そういう人だったか? そうだね。 美和子さんって。 253 00:21:04,714 --> 00:21:06,783 それは…。 違うだろ! 254 00:21:06,783 --> 00:21:09,452 美和子さんは そんな人じゃ…。 255 00:21:09,452 --> 00:21:12,152 絶対 違う! 256 00:21:15,775 --> 00:21:21,047 美和子の事 どこまで分かっていたんだろう…。 257 00:21:21,047 --> 00:21:26,347 俺も… お前も。 258 00:21:28,388 --> 00:21:33,376 (激しいノック) ≪(斑目)いるんだろ! お~い! 259 00:21:33,376 --> 00:21:36,076 今 開けますから。 260 00:21:39,065 --> 00:21:41,117 助けてくれ! 頼む! 261 00:21:41,117 --> 00:21:44,771 どうしたの? 彼女が… 彼女が危ないんだ! 262 00:21:44,771 --> 00:21:46,773 彼女? どういう事ですか? 263 00:21:46,773 --> 00:21:50,043 彼女 この3日間 ずっと マンションの 部屋から 外出してなかったんだ。 264 00:21:50,043 --> 00:21:53,780 ずっと 望遠鏡で のぞいてたんだ。 (斑目)そうですよ! 265 00:21:53,780 --> 00:21:56,383 まあ 落ち着いて。 それで? 266 00:21:56,383 --> 00:21:59,436 具合でも悪いのかと思ったけど それでも 昨日までは➡ 267 00:21:59,436 --> 00:22:02,105 同じような時間に 部屋の明かりは きちんと消えていた。 268 00:22:02,105 --> 00:22:04,107 ところが 今日の明け方になって➡ 269 00:22:04,107 --> 00:22:06,443 いつもなら 消えるはずの明かりが 消えなかった。 270 00:22:06,443 --> 00:22:10,547 恐らく 今も ついたままだ! 単純に 消し忘れてんじゃなくて? 271 00:22:10,547 --> 00:22:13,383 彼女 また オーバードーズしてるのかもしれない。 272 00:22:13,383 --> 00:22:16,136 オーバードーズ? 薬の過剰摂取だよ! 273 00:22:16,136 --> 00:22:18,154 前にも そういう事があった。 274 00:22:18,154 --> 00:22:20,040 えっ? おいおい…。 275 00:22:20,040 --> 00:22:23,710 彼女は ずっと かなわぬ恋をしててね。 276 00:22:23,710 --> 00:22:26,730 相当 つらい思いをしてるんだ。➡ 277 00:22:26,730 --> 00:22:32,786 かわいそうに…。 かなわぬ恋のために…。 278 00:22:32,786 --> 00:22:35,772 とにかく 早く誰かが行って 確かめないと! 279 00:22:35,772 --> 00:22:38,775 あ~! 望遠鏡のおじさん! 280 00:22:38,775 --> 00:22:41,778 どうも。 こだま 留守番しとけ! 281 00:22:41,778 --> 00:22:43,780 えっ? 希実ちゃん…。 来ちゃ駄目。 282 00:22:43,780 --> 00:22:46,399 頼んだよ! (こだま)どこ行くの? 283 00:22:46,399 --> 00:22:52,439 ♬~ 284 00:22:52,439 --> 00:22:55,639 (斑目)まだ まっすぐ~! 285 00:22:59,045 --> 00:23:01,745 (斑目)そこ! そこ! 286 00:23:09,472 --> 00:23:13,109 彼女の部屋 ここの2階です。 287 00:23:13,109 --> 00:23:15,378 管理人さんに言って 鍵 開けてもらうか。 288 00:23:15,378 --> 00:23:18,114 でも そういうのって 身内じゃないと…。 289 00:23:18,114 --> 00:23:21,768 そうよ。 やっぱり そうですよね…。 290 00:23:21,768 --> 00:23:26,122 俺たち 彼女の事 名前だって知らないし。 291 00:23:26,122 --> 00:23:29,109 名前は 高遠由香里。 292 00:23:29,109 --> 00:23:32,379 管理人さんに質問されても 何も答えられない。 293 00:23:32,379 --> 00:23:35,382 無理よ。 どうしよう…。 294 00:23:35,382 --> 00:23:39,119 分かりました。 迷ってる時間はない。 295 00:23:39,119 --> 00:23:42,389 僕が一緒に行きましょう。 僕が兄という事で。 296 00:23:42,389 --> 00:23:44,791 でも…。 大丈夫。 297 00:23:44,791 --> 00:23:49,062 彼女の事なら 彼女の親より よく知ってる。 298 00:23:49,062 --> 00:23:51,381 行きましょう。 ちょっと待って。 299 00:23:51,381 --> 00:23:53,450 はい? 300 00:23:53,450 --> 00:23:57,437 もし 本当に 何か 彼女に 不測の事態が起きて➡ 301 00:23:57,437 --> 00:23:59,723 斑目さんが 部屋に入る事になったら…。 302 00:23:59,723 --> 00:24:01,708 そうだよ。 彼女に見つかっちゃうし➡ 303 00:24:01,708 --> 00:24:04,060 どうして この事態を知ったのかを 確かめられたら…。 304 00:24:04,060 --> 00:24:06,563 ずっと のぞいてたって…。 305 00:24:06,563 --> 00:24:11,451 そしたら 今度こそ 警察に…。 306 00:24:11,451 --> 00:24:13,451 いいんだ。 307 00:24:15,772 --> 00:24:21,472 彼女が無事なら… それでいい。 308 00:24:24,447 --> 00:24:32,055 (管理人)しかし ご親戚一同で どうしたんですか? 309 00:24:32,055 --> 00:24:39,112 ♬~ 310 00:24:39,112 --> 00:24:43,112 (チャイム) 311 00:24:45,135 --> 00:24:48,435 返事ありませんね。 312 00:24:56,112 --> 00:24:59,812 開けますよ? いいから いっちゃって下さい! 313 00:25:01,451 --> 00:25:04,788 由香里 由香里! お兄ちゃんだよ! 314 00:25:04,788 --> 00:25:07,788 由香里~! 由香里ちゃん! 315 00:25:10,393 --> 00:25:13,046 ああっ! 316 00:25:13,046 --> 00:25:15,346 やっぱり…。 317 00:25:23,456 --> 00:25:26,756 (管理人)どうかしましたか? 318 00:25:31,714 --> 00:25:35,714 まだ 息がある! 早く 救急車を! 319 00:25:37,453 --> 00:25:41,753 (斑目)こちらです こちら! どうぞ。 320 00:25:51,117 --> 00:25:54,387 斑目さん! 321 00:25:54,387 --> 00:25:57,774 ああ どうも。 322 00:25:57,774 --> 00:26:01,377 帰っちゃうの? 救急車も来たし。 323 00:26:01,377 --> 00:26:06,077 僕は 彼女のそばには いてはいけない人間だ。 324 00:26:07,800 --> 00:26:13,823 とにかく 助かってよかった…。 325 00:26:13,823 --> 00:26:16,523 じゃあ…。 待って! 326 00:26:21,047 --> 00:26:25,401 えっ? 汗びっしょり。 327 00:26:25,401 --> 00:26:27,770 ああ…。 328 00:26:27,770 --> 00:26:32,041 ふだん めったに走ったりしないから。 329 00:26:32,041 --> 00:26:37,714 ありがとう。 あとで 洗って返すよ。 330 00:26:37,714 --> 00:26:41,734 返さなくていいか。 気持ち悪いもんな。 331 00:26:41,734 --> 00:26:44,721 いえ…。 332 00:26:44,721 --> 00:26:47,390 じゃあ…。 333 00:26:47,390 --> 00:27:07,443 ♬~ 334 00:27:07,443 --> 00:27:10,446 (織絵) 「夢違観音。➡ 335 00:27:10,446 --> 00:27:16,886 悪い夢 二度と経験したくないこと 思い出したくないことなどを➡ 336 00:27:16,886 --> 00:27:21,107 良い夢に変えてくれます」。 337 00:27:21,107 --> 00:27:26,045 (ソフィア) 恋の事? こだまちゃんの事? 338 00:27:26,045 --> 00:27:28,045 ごめん。 339 00:27:32,719 --> 00:27:37,719 ありがとうございます。 よい所を教えて頂いて。 340 00:27:39,442 --> 00:27:41,444 (斑目)そうか~。 341 00:27:41,444 --> 00:27:44,714 恋は おいしくて かっこいいのか~。 342 00:27:44,714 --> 00:27:47,450 そうだよ! また言ってる。 343 00:27:47,450 --> 00:27:50,470 まあ いいじゃない。 344 00:27:50,470 --> 00:27:55,475 変態おじさんの恋は いつも苦くて ぶざまだけどね~。 345 00:27:55,475 --> 00:27:59,479 変態じゃなくても 恋は苦い事が多い。 346 00:27:59,479 --> 00:28:02,115 織絵ちゃんも きっと 恋してるんだ! 347 00:28:02,115 --> 00:28:05,401 織絵ちゃん? こだまのお母さん。 348 00:28:05,401 --> 00:28:08,104 ああ…。 349 00:28:08,104 --> 00:28:10,723 恋は おいしくて かっこよくて➡ 350 00:28:10,723 --> 00:28:13,710 だから 織絵ちゃんは おうちに帰ってこれないんだ。 351 00:28:13,710 --> 00:28:15,712 (斑目)えっ? 352 00:28:15,712 --> 00:28:18,715 お母さん 相当な美人さんなのかな? 353 00:28:18,715 --> 00:28:23,415 写真 見る? おおっ! 是非 見てみたいな。 354 00:28:26,055 --> 00:28:28,391 写真 持ってたんだ。 355 00:28:28,391 --> 00:28:31,044 美人? 356 00:28:31,044 --> 00:28:33,046 あれ?➡ 357 00:28:33,046 --> 00:28:35,782 この人 知ってるな…。 358 00:28:35,782 --> 00:28:39,435 (こだま)望遠鏡のおじさん 織絵ちゃんと知り合い? 359 00:28:39,435 --> 00:28:41,788 こだまのお母さんと 知り合いなんですか? 360 00:28:41,788 --> 00:28:46,109 (斑目) いや 知り合いではないな…。 361 00:28:46,109 --> 00:28:48,611 見た事があるという表現が正解か。 362 00:28:48,611 --> 00:28:54,117 つまり その… 例の方法で? 違う違う違う! 363 00:28:54,117 --> 00:28:58,388 僕がかかってた駅前のクリニックで 看護師をしていた人だ。 364 00:28:58,388 --> 00:29:01,107 そう! 織絵ちゃん 看護師だったの! 365 00:29:01,107 --> 00:29:03,109 そうだったんだ。 366 00:29:03,109 --> 00:29:09,399 その人 多分 男の人と一緒に逃げてるんです。 367 00:29:09,399 --> 00:29:11,784 男? 368 00:29:11,784 --> 00:29:14,771 そうかな…? というと? 369 00:29:14,771 --> 00:29:17,373 クリニックで働いてた姿を見る限り➡ 370 00:29:17,373 --> 00:29:20,376 そんな大胆な事する人には 見えなかったけどな。 371 00:29:20,376 --> 00:29:24,280 それは 斑目さんの人間観察が 大した事ないって事じゃない? 372 00:29:24,280 --> 00:29:29,769 それは… 否定できないけど…。 373 00:29:29,769 --> 00:29:32,789 じゃあ 僕は そろそろ…。 いい加減 仕事しないと。 374 00:29:32,789 --> 00:29:35,775 デリバリーで注文の品 あとで お届けにあがります。 375 00:29:35,775 --> 00:29:39,775 よろしく。 じゃあな! (こだま)じゃあな! 376 00:29:41,447 --> 00:29:44,947 どうも。 (ドアベル) 377 00:29:47,437 --> 00:29:51,107 斑目さん 何か 表情が明るくなったね。 378 00:29:51,107 --> 00:29:55,407 愛する人の命を救えたんだ。 当然だよ。 379 00:30:02,785 --> 00:30:04,737 そうだね…。 380 00:30:04,737 --> 00:30:26,042 ♬~ 381 00:30:26,042 --> 00:30:28,711 (美和子)陽介が [ 回想 ] 帰ってくる頃には➡ 382 00:30:28,711 --> 00:30:33,399 お店 とっくに オープンしちゃってるかも。 383 00:30:33,399 --> 00:30:41,707 ♬~ 384 00:30:41,707 --> 00:30:45,111 織絵ちゃん 見つかるかな? 385 00:30:45,111 --> 00:30:49,811 お母さん 見つかったとして どうすんの? 386 00:30:51,717 --> 00:30:55,721 分かんないよね そんな事…。 387 00:30:55,721 --> 00:30:58,421 謝る。 388 00:31:01,043 --> 00:31:04,780 「ごめんね」って言う。 389 00:31:04,780 --> 00:31:08,384 何それ…。 390 00:31:08,384 --> 00:31:14,390 きっと 俺が新しいお父さんなんて 要らないって➡ 391 00:31:14,390 --> 00:31:18,811 前に言ったから…。 392 00:31:18,811 --> 00:31:22,448 俺の事 邪魔になったんだ。 393 00:31:22,448 --> 00:31:28,721 それは… それは 違うよ きっと。 394 00:31:28,721 --> 00:31:31,721 そうかな…? 395 00:31:33,442 --> 00:31:40,783 こだまを大事に思ってる事は 確かだと思う。 396 00:31:40,783 --> 00:31:43,269 そう? きっと…。 397 00:31:43,269 --> 00:31:46,969 何か 考えてくれてるよ。 398 00:31:48,724 --> 00:31:51,711 そうかな…。 399 00:31:51,711 --> 00:32:01,011 ♬~ 400 00:32:16,052 --> 00:32:18,752 あれ? 401 00:32:30,116 --> 00:32:33,116 間違いない。 402 00:32:35,771 --> 00:32:38,071 見失う! 403 00:32:43,045 --> 00:32:45,047 ホントですか!? 斑目さん! 404 00:32:45,047 --> 00:32:49,452 現在 引き続き 捕捉 ロックオン中。 絶対に追い続ける。➡ 405 00:32:49,452 --> 00:32:54,440 対象は 北北西の方向に向かって 徒歩にて なお移動中。 406 00:32:54,440 --> 00:32:58,444 こだま! こだま君! お母さん 見つかったよ! 407 00:32:58,444 --> 00:33:00,780 こだま? ≪開けるぞ! 408 00:33:00,780 --> 00:33:03,716 お母さん 4丁目の坂を上がって 三軒寺の方に向かってるらしい。 409 00:33:03,716 --> 00:33:06,469 三軒寺? 俺 そこ 知ってる! 410 00:33:06,469 --> 00:33:08,487 見失ったらいけないから とりあえず➡ 411 00:33:08,487 --> 00:33:10,389 クレさんを先に走らせた。 急いで支度しろ! 412 00:33:10,389 --> 00:33:12,441 はい! 413 00:33:12,441 --> 00:33:15,044 もしもし 斑目さん 見失ってませんか? 414 00:33:15,044 --> 00:33:18,781 引き続き 捕捉中。 間違いなく 三軒寺に向かってる。 415 00:33:18,781 --> 00:33:21,481 了解! 416 00:33:24,070 --> 00:33:26,389 車に気を付けろよ! 417 00:33:26,389 --> 00:33:39,389 ♬~ 418 00:33:41,103 --> 00:33:44,403 (鐘の音) 419 00:33:57,720 --> 00:34:01,374 こだま君のお母さんですか? 420 00:34:01,374 --> 00:34:04,377 もしかして パン屋さん…。 421 00:34:04,377 --> 00:34:07,380 暮林と申します。 422 00:34:07,380 --> 00:34:11,680 こだま君を うちで預からせて頂いてます。 423 00:34:14,787 --> 00:34:18,774 こだま~! 424 00:34:18,774 --> 00:34:25,074 「のぞみ」より 速い! 425 00:34:27,783 --> 00:34:31,787 よかったな こだま君。 426 00:34:31,787 --> 00:34:36,108 好きな人? 私にですか? 427 00:34:36,108 --> 00:34:38,711 違うんですか? 428 00:34:38,711 --> 00:34:45,451 私が家を出たのは そういう事じゃないんです。 429 00:34:45,451 --> 00:34:48,451 じゃあ どうして? 430 00:34:54,377 --> 00:35:00,066 こだまと 一緒に いたくないんです。 431 00:35:00,066 --> 00:35:31,714 ♬~ 432 00:35:31,714 --> 00:35:34,714 いないよ? 433 00:35:40,106 --> 00:35:42,108 (織絵)父は開業医で➡ 434 00:35:42,108 --> 00:35:48,114 病院を私に継がせると いつも言っていました。 435 00:35:48,114 --> 00:35:53,052 でも 私は そんなに 頭がよくなくて…。 436 00:35:53,052 --> 00:35:57,773 父の期待に応えられなかった。 437 00:35:57,773 --> 00:36:00,776 私は 医者にはなれなかったけど➡ 438 00:36:00,776 --> 00:36:06,449 看護師として 大学病院に勤める事ができました。 439 00:36:06,449 --> 00:36:09,435 優秀なお医者様が たくさん いて…。 440 00:36:09,435 --> 00:36:15,391 私は 一番 頭のいい先生に 近づいたんです。 441 00:36:15,391 --> 00:36:19,879 奥様のいる方でしたけど 構わなかった。 442 00:36:19,879 --> 00:36:27,770 だって 私は その人の子どもが 欲しかっただけだから。 443 00:36:27,770 --> 00:36:32,041 だから 子どもを妊娠したって 分かった時➡ 444 00:36:32,041 --> 00:36:35,811 私は 飛び上がって喜んだ。 445 00:36:35,811 --> 00:36:40,811 これで また 父に認めてもらえるって…。 446 00:36:44,720 --> 00:36:49,375 こだまは ホントに優秀な子だったんです。 447 00:36:49,375 --> 00:36:53,379 1歳の時に受けた知能診断で 言われたんですよ。 448 00:36:53,379 --> 00:36:57,079 「この子は 天才ですね」って。 449 00:37:00,386 --> 00:37:04,773 なのに…。 450 00:37:04,773 --> 00:37:11,730 なのに 幼稚園受験に失敗して 小学校受験も駄目で。 451 00:37:11,730 --> 00:37:16,785 それで だんだん分かってきたんです。 452 00:37:16,785 --> 00:37:24,485 結局 こだまも 私と同じで 出来がよくないんだって。 453 00:37:26,128 --> 00:37:28,128 そう…。 454 00:37:29,782 --> 00:37:33,482 こだまは 私と同じ。 455 00:37:36,388 --> 00:37:40,776 こだまが お宅のお店のパンを➡ 456 00:37:40,776 --> 00:37:43,779 万引きしたって聞いて…。 あっ あれは…。 457 00:37:43,779 --> 00:37:49,779 万引きは… 私の病気なんです。 458 00:37:52,438 --> 00:38:00,062 中学の時から ずっと 何度も補導されて…。 459 00:38:00,062 --> 00:38:03,115 大人になってからも 治らなくて➡ 460 00:38:03,115 --> 00:38:07,436 警察に突き出されたのも 一度や二度じゃないんです。 461 00:38:07,436 --> 00:38:09,772 こういう女なんです。 462 00:38:09,772 --> 00:38:13,072 こういう母親なんですよ! 463 00:38:18,714 --> 00:38:25,414 私が せめて 母親として あの子にしてやれる事って…。 464 00:38:27,706 --> 00:38:34,046 それは こだまから離れる事。 465 00:38:34,046 --> 00:38:42,346 それが 唯一 あの子にとっての 思いやりなんじゃないかって。 466 00:38:49,044 --> 00:38:55,744 こだま君は 万引きなんかしてません。 467 00:38:57,786 --> 00:39:02,441 してないんですよ そんな事。 468 00:39:02,441 --> 00:39:05,778 ホントに? 469 00:39:05,778 --> 00:39:09,882 「おいしいパンは その人を笑顔にする。➡ 470 00:39:09,882 --> 00:39:15,404 だから 好きな人には パンをあげるといいよ。➡ 471 00:39:15,404 --> 00:39:18,390 そのためだったら うちのパン➡ 472 00:39:18,390 --> 00:39:22,444 好きなだけ 持っていっていいから」。 473 00:39:22,444 --> 00:39:25,781 店の開店準備をしていた 俺の妻が➡ 474 00:39:25,781 --> 00:39:31,053 恐らく こだま君に そう言ってあげたんです。 475 00:39:31,053 --> 00:39:33,053 え…? 476 00:39:35,391 --> 00:39:40,045 お母さんの笑顔が見たいから…。 477 00:39:40,045 --> 00:39:47,453 こだま君 毎日 うちで チョコのパンを作っています。 478 00:39:47,453 --> 00:39:53,153 「織絵ちゃんは チョコが大好きだから」って。 479 00:39:57,713 --> 00:40:03,013 俺の妻は 半年前に亡くなりました。 480 00:40:05,387 --> 00:40:12,728 俺は ずっと 妻のそばにいてやれなかった。 481 00:40:12,728 --> 00:40:15,781 悔やんでます。 482 00:40:15,781 --> 00:40:21,081 これから先も 一生 悔やむでしょう。 483 00:40:22,788 --> 00:40:27,776 でも あなたと こだま君は➡ 484 00:40:27,776 --> 00:40:31,714 一緒にいようと思ったら いられる。 485 00:40:31,714 --> 00:40:36,118 ずっと いられる。 486 00:40:36,118 --> 00:40:45,728 ♬~ 487 00:40:45,728 --> 00:40:48,113 こだま君は➡ 488 00:40:48,113 --> 00:40:54,103 「こだま」っていう自分の名前 大好きみたいですね。 489 00:40:54,103 --> 00:41:01,059 新幹線の のぞみより ひかりよりも遅いけど➡ 490 00:41:01,059 --> 00:41:07,359 ゆっくり ゆっくり いっぱい 寄り道ができるって。 491 00:41:10,786 --> 00:41:14,456 そういう名前を付けてあげた お母さんって➡ 492 00:41:14,456 --> 00:41:17,756 すてきだなって思ってました。 493 00:41:23,382 --> 00:41:29,388 パン屋の主人として ひと言 言わせて下さい。 494 00:41:29,388 --> 00:41:33,058 おいしいパンは 人を笑顔にする。 495 00:41:33,058 --> 00:41:36,779 お母さんだって 笑顔にする。 496 00:41:36,779 --> 00:41:39,448 それが うそじゃないって事を➡ 497 00:41:39,448 --> 00:41:44,448 こだま君に 信じてもらいたいんです。 498 00:41:48,707 --> 00:41:53,007 (泣き声) 499 00:42:03,789 --> 00:42:06,441 (戸を開ける音) ただいま。 500 00:42:06,441 --> 00:42:10,441 どこ行ってたの? 携帯も つながんねえし。 501 00:42:12,047 --> 00:42:14,049 こだま君。 502 00:42:14,049 --> 00:42:16,785 お母さん 家で待ってるって。 503 00:42:16,785 --> 00:42:19,438 え…? 忘れ物! 504 00:42:19,438 --> 00:42:21,773 焼きたてのチョココルネ 持っていってやれ。 505 00:42:21,773 --> 00:42:26,473 うん! ああ 危ねえぞ。 506 00:42:28,780 --> 00:42:32,117 焼けてるかな? 507 00:42:32,117 --> 00:42:34,770 あ~ いい匂い。 508 00:42:34,770 --> 00:42:38,106 うん いい感じ。 いいね~。 509 00:42:38,106 --> 00:42:42,394 こだま うまく作れたな。 うん! 510 00:42:42,394 --> 00:42:45,714 お母さん 喜ぶぞ! 511 00:42:45,714 --> 00:43:26,054 ♬~ 512 00:43:26,054 --> 00:43:29,708 (ドアを開ける音) ≪(こだま)織絵ちゃん? 513 00:43:29,708 --> 00:43:31,708 織絵ちゃん! 514 00:43:33,712 --> 00:43:36,715 こだま…。 515 00:43:36,715 --> 00:43:39,451 ただいま。 516 00:43:39,451 --> 00:43:43,751 俺も… 俺も ただいま! 517 00:43:49,444 --> 00:43:52,144 (こだま)食べて。 518 00:43:57,769 --> 00:44:00,469 これ 食べて! 519 00:44:02,491 --> 00:44:08,191 俺が作ったんだ! へえ~ すごい! 520 00:44:10,716 --> 00:44:13,719 食べて。 521 00:44:13,719 --> 00:44:53,375 ♬~ 522 00:44:53,375 --> 00:44:56,745 おいしい…。 523 00:44:56,745 --> 00:45:00,382 すっごく おいしい! やった~! 524 00:45:00,382 --> 00:45:03,118 やった~! 525 00:45:03,118 --> 00:45:06,388 ありがとう…。 526 00:45:06,388 --> 00:45:19,117 ♬~ 527 00:45:19,117 --> 00:45:23,105 あら そう~ そんな事があったの~。 528 00:45:23,105 --> 00:45:26,108 結局 好きな人のとこに 行っていたとか➡ 529 00:45:26,108 --> 00:45:29,711 そういう事ではなかったようで。 そうなの。 530 00:45:29,711 --> 00:45:33,382 その間 いろいろと 面倒を 見てくれた人がいたらしく➡ 531 00:45:33,382 --> 00:45:36,118 その人に すごく感謝してるみたいです。 532 00:45:36,118 --> 00:45:38,103 へえ~…。 533 00:45:38,103 --> 00:45:40,455 まあ これで こだま君が また無事に➡ 534 00:45:40,455 --> 00:45:44,776 お母さんと暮らせるように なったのはよかった。 ねえ? 535 00:45:44,776 --> 00:45:49,047 あっ! で… そのあと どうしてるの? 高遠由香里さん。 536 00:45:49,047 --> 00:45:51,783 山梨の実家に帰った。 537 00:45:51,783 --> 00:45:55,620 手紙が来たんです。 感謝されました。 538 00:45:55,620 --> 00:46:01,443 これで もう二度と 会う事はかなわない…。 539 00:46:01,443 --> 00:46:05,714 まあ のぞきもやめたんだし 一安心だ。 ねっ! 540 00:46:05,714 --> 00:46:08,450 そうだね。 ホント そう。 541 00:46:08,450 --> 00:46:12,721 あら! のぞき趣味? 変態? この殿方。 542 00:46:12,721 --> 00:46:16,441 あなたには言われたくない。 おい 私は変態じゃないぞ おい。 543 00:46:16,441 --> 00:46:18,877 何か 急に変わった…。 何それ ちょっと やめて! 544 00:46:18,877 --> 00:46:21,379 そういう偏見 やめてちょうだい。 偏見ではなくてですね…。 545 00:46:21,379 --> 00:46:24,883 何 この偏見! 何 この男! ちょっと 落ち着いて下さい。 546 00:46:24,883 --> 00:46:27,786 ねえ ちょっと 黒い方 何とか言いなさいよ これ。 547 00:46:27,786 --> 00:46:30,786 (ドアベル) あっ いらっしゃいませ! 548 00:46:32,441 --> 00:46:37,045 (佳乃)実は 私 行く所がなくて 頼れる人も いないの。 549 00:46:37,045 --> 00:46:39,047 (ソフィア)何 あの女。 新入り! ちょっと 感じ悪くない?➡ 550 00:46:39,047 --> 00:46:41,049 私のクレと いちゃいちゃしちゃってさ~。 551 00:46:41,049 --> 00:46:43,452 してました? いちゃいちゃ。 してた してた! 552 00:46:43,452 --> 00:46:48,056 美和子が作ってくれていたのと 何かが違う気がして…。 553 00:46:48,056 --> 00:46:50,776 「愛を少々」。 ラブの 愛? 554 00:46:50,776 --> 00:46:53,044 愛だよ 愛。 555 00:46:53,044 --> 00:46:55,213 あの人 おかしいよ! お金 あんなに持ってるのに➡ 556 00:46:55,213 --> 00:46:57,282 行く所がないなんて 言っちゃってさ! 557 00:46:57,282 --> 00:47:01,736 あいつの事も 美和子さんの事も ちゃんと 片つけるから。 558 00:47:01,736 --> 00:47:05,390 ♬「ママがくれた」 559 00:47:05,390 --> 00:47:12,047 ♬「足りないんだよ 足りない夢中」 560 00:47:12,047 --> 00:47:21,773 ♬「不思議そうに 抱きしめたくなった?」 561 00:47:21,773 --> 00:47:29,447 ♬「もし、 今が終わりでも」 562 00:47:29,447 --> 00:47:35,387 ♬「確かに会いたいの 聴こえてるよ」 563 00:47:35,387 --> 00:47:43,044 ♬「やさしい糸 また転がすけれど」 564 00:47:43,044 --> 00:47:46,448 ♬「一瞬聴こえた」 565 00:47:46,448 --> 00:47:56,107 ♬「『空を変えたい 自分で越えないと』」 566 00:47:56,107 --> 00:48:04,716 ♬「『私には世界がなかったの』」 567 00:48:04,716 --> 00:48:26,416 ♬~ 568 00:50:33,381 --> 00:50:38,920 ♬~ 569 00:50:38,920 --> 00:50:41,523 卵で グチャっと とじてて。 570 00:50:41,523 --> 00:50:44,626 あれは一体 何という名前の 料理だったんだ? 571 00:50:44,626 --> 00:50:47,128 貧乏すき焼き。 572 00:50:47,128 --> 00:50:50,081 今になって やっと分かったよ。 573 00:50:50,081 --> 00:50:54,781 お前が作る料理は 世界中 どこにもない。