1 00:00:15,470 --> 00:00:17,800 女神降臨 2 00:00:20,040 --> 00:00:29,820 字幕提供:team True Beauty @ Viki 3 00:00:41,680 --> 00:00:45,130 女神降臨 4 00:01:56,960 --> 00:01:58,830 ここで・・・ 5 00:02:01,080 --> 00:02:02,880 ここで・・・ 6 00:02:05,120 --> 00:02:07,030 セヨンが・・・ 7 00:02:10,420 --> 00:02:13,620 -わかってる -セヨンが 8 00:02:19,090 --> 00:02:20,710 わかってる 9 00:02:21,740 --> 00:02:23,550 全部わかってる 10 00:02:53,460 --> 00:02:55,560 第6話 11 00:03:03,270 --> 00:03:05,060 これ 12 00:03:11,450 --> 00:03:13,280 大丈夫? 13 00:03:14,700 --> 00:03:18,370 何であなたが聞くの? 私が聞くべきなのに 14 00:03:22,680 --> 00:03:24,640 俺は大丈夫 15 00:03:24,700 --> 00:03:29,700 大丈夫じゃないよ 息もできないくらい辛いはず 16 00:03:31,060 --> 00:03:33,100 全部思い出したんだな 17 00:03:33,100 --> 00:03:37,500 何で知らないふりしてたの? 言ってくれたらよかったのに 18 00:03:38,630 --> 00:03:42,690 ああ 何でだろうな 19 00:03:44,460 --> 00:03:47,010 あの日ここで 20 00:03:48,890 --> 00:03:51,310 死のうとしたんじゃないの 21 00:03:55,190 --> 00:03:57,160 だから私に同情する必要はなかったんだよ 22 00:03:57,160 --> 00:03:59,830 -そういうつもりじゃなかった -火事だ!火事だ! 23 00:03:59,900 --> 00:04:03,400 -火事だ! -火事だ! 24 00:04:08,860 --> 00:04:11,770 -大きい火事なんですか? -燃えてる!燃えてる! 25 00:04:11,800 --> 00:04:15,300 どうしよう? ここで死にたくない 26 00:04:15,300 --> 00:04:18,710 どうしよう?火事だって 27 00:04:23,460 --> 00:04:26,140 どうしたらいい? 28 00:04:26,140 --> 00:04:30,240 ある家庭でノガリとチャクテを 29 00:04:30,240 --> 00:04:32,710 焼いていて その過程で起こった煙によって 30 00:04:32,710 --> 00:04:34,570 火災警報器が誤作動しました 31 00:04:34,570 --> 00:04:36,480 ノガリを家で焼いたの? 32 00:04:36,480 --> 00:04:39,440 ノガリとチャクテはグリルで焼かないと 美味しくないよね 33 00:04:39,440 --> 00:04:40,920 ちょっとどいてどいて! 34 00:04:40,920 --> 00:04:42,590 やめてください! 35 00:04:42,590 --> 00:04:44,240 先に行かせろ! 36 00:04:44,240 --> 00:04:46,740 なにあれ 37 00:04:46,740 --> 00:04:48,590 こんな真夜中に何なの? 38 00:04:50,570 --> 00:04:53,030 押さないで 39 00:04:53,030 --> 00:04:54,410 勘違いするな 40 00:04:54,410 --> 00:04:57,310 ただ可哀想だったから ちょっと優しくしただけだ 41 00:04:59,890 --> 00:05:03,050 何でわざわざここまで走って来たんだろう 42 00:05:13,350 --> 00:05:17,380 Lost in Love 43 00:05:21,660 --> 00:05:24,020 イム・ジュギョンは知ってるのか? 44 00:05:24,020 --> 00:05:26,300 お前が友達を殺したことを 45 00:05:29,570 --> 00:05:31,360 忘れるな 46 00:05:32,020 --> 00:05:34,480 お前がセヨンを殺した 47 00:05:35,290 --> 00:05:37,830 お前に笑う資格はない 48 00:05:48,600 --> 00:05:51,130 誰かが言ってたの 49 00:05:51,130 --> 00:05:55,010 涙は心を綺麗にするって 50 00:05:57,070 --> 00:05:58,900 ただ 51 00:06:00,400 --> 00:06:03,270 時には泣いてもいいと思うの 52 00:06:04,410 --> 00:06:07,760 大丈夫なふりしなくていい 53 00:06:11,070 --> 00:06:13,170 行くね 54 00:06:39,980 --> 00:06:42,600 今はもう面倒で迷惑だ 55 00:06:42,600 --> 00:06:46,840 お前をこれ以上気にかけたくないから 56 00:06:46,840 --> 00:06:49,250 あなたも随分お節介だったのね 57 00:06:49,250 --> 00:06:52,320 誰が優しくしてって頼んだ? 私のことを気にかけてって 58 00:06:52,320 --> 00:06:56,900 これ以上迷惑かけたくないから 私に同情しないで 59 00:07:18,410 --> 00:07:20,270 今帰ったのか? 60 00:07:25,470 --> 00:07:28,110 -連絡もなくなぜ来たんですか? -食事は? 61 00:07:28,110 --> 00:07:29,630 もう食べたので帰ってください 62 00:07:29,630 --> 00:07:32,790 久しぶりなのに 追い返すのか? 63 00:07:32,790 --> 00:07:36,040 担任の先生から保護者面談について 電話があった 64 00:07:36,040 --> 00:07:38,790 わあ、イ・ジュホンだ! 65 00:07:38,790 --> 00:07:40,750 すごい! 66 00:07:40,750 --> 00:07:42,460 写真撮影はしないでください 67 00:07:42,460 --> 00:07:44,690 すみません 68 00:07:46,030 --> 00:07:49,670 保護者面談については 無視してください 69 00:07:49,670 --> 00:07:52,890 -忙しいと伝えておきます -スケジュールを空けた 70 00:07:52,890 --> 00:07:57,110 ところで 保護者面談は 何か準備が必要か? 71 00:07:57,110 --> 00:07:58,900 初めてだから緊張するよ 72 00:07:58,900 --> 00:08:00,780 あなたの息子だと学校に知られるのは 嫌だって言ったでしょう 73 00:08:00,780 --> 00:08:04,570 先生達はお前がイ・ジュホンの息子だって知っている 74 00:08:04,570 --> 00:08:06,980 一度も学校へ行かなかったら 先生達はどう思うだろう? 75 00:08:06,980 --> 00:08:09,060 いつも通りにしてください 76 00:08:09,060 --> 00:08:12,310 休むので 今日は帰ってください 77 00:08:36,960 --> 00:08:38,480 ただいま 78 00:08:38,480 --> 00:08:40,590 おかえり 79 00:08:40,590 --> 00:08:42,750 -母さん寝てる? -うん 80 00:08:42,750 --> 00:08:45,180 -美味そう -オッパ自分で作ってよ! 81 00:08:45,180 --> 00:08:48,940 一口だけ いいだろ 82 00:08:51,890 --> 00:08:53,370 それ一口? 83 00:08:53,370 --> 00:08:55,340 ああ、美味いな もうちょっとくれ 84 00:08:55,340 --> 00:08:58,020 オッパ 自分のお湯沸かしてよ 85 00:08:58,020 --> 00:09:00,160 ケチだな 86 00:09:01,780 --> 00:09:03,840 本当に俺の妹か? 87 00:09:04,610 --> 00:09:06,670 メイクしてると見慣れない感じ 88 00:09:06,670 --> 00:09:10,330 ジュギョンオンニがやってくれたから 取るのがもったいなくて 89 00:09:10,330 --> 00:09:14,350 イム・ジュギョンが助けてくれたって 言ってたけど 90 00:09:14,350 --> 00:09:16,010 どういう意味? 91 00:09:16,010 --> 00:09:20,080 私が舞台に立ったから嫉妬して いじめてくるクラスメートがいたの 92 00:09:20,080 --> 00:09:22,000 いじめる? 93 00:09:22,000 --> 00:09:24,600 -そいつらの名前は? -なんで?探すつもり? 94 00:09:24,600 --> 00:09:27,470 やめてよ 恥ずかしいじゃない 95 00:09:27,470 --> 00:09:31,160 ジュギョンオンニがその子達を 叱ってくれた 96 00:09:31,160 --> 00:09:32,590 あいつが? 97 00:09:33,220 --> 00:09:35,300 怖いもの知らずだからな 98 00:09:40,760 --> 00:09:42,720 ごちそうさま 99 00:09:42,720 --> 00:09:45,380 作るの上手だな 美味かったよ 100 00:09:45,380 --> 00:09:47,450 ああ本当に美味かった 101 00:09:47,450 --> 00:09:53,250 オッパ!最後のお気に入りの ラーメンだったのに! 102 00:10:14,170 --> 00:10:17,010 おい足、どうしたの? 何で止まらないの? 103 00:10:17,050 --> 00:10:19,170 学校へ行かないの? 104 00:10:19,170 --> 00:10:21,250 どこへ行くんだ? 105 00:10:21,250 --> 00:10:25,070 あ、学校だけど 106 00:10:29,800 --> 00:10:32,830 なに?なによ? 107 00:10:32,830 --> 00:10:36,510 私の言う事は何でも聞くって またからかうつもり? 108 00:10:36,510 --> 00:10:39,590 そういうつもりじゃない 109 00:10:39,590 --> 00:10:41,000 お前の言う事だけ聞く 110 00:10:41,000 --> 00:10:43,440 そういうつもりじゃないって言ったのに バカにしてるの? 111 00:10:43,440 --> 00:10:46,700 今後学校で私のことからかったら 112 00:10:46,700 --> 00:10:49,050 黙ってないから 113 00:10:54,590 --> 00:10:58,070 何で邪魔したんだよ? 114 00:10:58,070 --> 00:11:01,000 ”お前のいう事だけ聞く” 115 00:11:01,490 --> 00:11:03,730 カン・スジン 116 00:11:04,810 --> 00:11:06,590 キム・シヒョン 117 00:11:07,500 --> 00:11:10,300 スア 118 00:11:11,020 --> 00:11:12,910 -サン・ヒョニ 119 00:11:13,850 --> 00:11:18,190 ああ、成績下がってる 120 00:11:18,190 --> 00:11:21,250 25人中2番目 121 00:11:22,910 --> 00:11:26,080 上がらなかった? 122 00:11:26,080 --> 00:11:29,190 揺れずに咲く花はどこにあるだろうか? 123 00:11:29,190 --> 00:11:31,330 世界中のどんな美しい花も 124 00:11:31,330 --> 00:11:33,260 揺れてから咲く 125 00:11:33,260 --> 00:11:37,320 だから今日の成績だけに こだわらないように 126 00:11:37,320 --> 00:11:40,930 先生、やめてください お願いします 127 00:11:40,930 --> 00:11:42,900 先生 128 00:11:42,900 --> 00:11:45,410 僕の人生はなぜ こんなに強く風が吹くんですか? 129 00:11:45,410 --> 00:11:47,860 ああヒョンギュ お前はちょっとこだわりすぎてるぞ 130 00:11:49,270 --> 00:11:51,900 今日から保護者面談が始まる 知ってるよな? 131 00:11:51,900 --> 00:11:55,690 今日保護者が来る人で 予定変更がある場合は知らせるように 132 00:11:55,690 --> 00:11:57,760 はい 133 00:12:00,920 --> 00:12:02,880 お母さん:学校に来ました 134 00:12:02,880 --> 00:12:05,130 やばい・・ 135 00:12:05,130 --> 00:12:09,980 ここを見ていただくと、 136 00:12:09,980 --> 00:12:12,110 いい数字でしょう、ラッキー7 137 00:12:12,110 --> 00:12:14,170 あの子はジンギスカンか ワンゴンですか? 138 00:12:14,170 --> 00:12:17,330 どうやったら全部同じ成績に できるんですか? 139 00:12:17,330 --> 00:12:21,670 転校して間もなかったので 試験の準備ができなかったのでは 140 00:12:21,670 --> 00:12:24,910 でもこの成績で・・・ 141 00:12:24,910 --> 00:12:28,380 ソウルの大学には入れませんよね? 142 00:12:28,380 --> 00:12:29,920 ええ、そうですね 143 00:12:29,920 --> 00:12:31,240 ああ、イライラする 144 00:12:31,240 --> 00:12:33,620 今はまだ大丈夫です 145 00:12:33,620 --> 00:12:38,390 今からでも内申をしっかり 取りながらー 146 00:12:42,400 --> 00:12:44,640 お母さん! 147 00:12:48,620 --> 00:12:52,430 もしかして・・見ました? 148 00:12:53,600 --> 00:12:57,280 何も・・見えませんでした 149 00:12:59,200 --> 00:13:02,630 大丈夫 克服することができます 150 00:13:02,630 --> 00:13:05,630 克服・・・できる? 151 00:13:17,430 --> 00:13:21,160 パンドラショップ -半永久眉毛アートメイク 152 00:13:26,720 --> 00:13:28,460 教務室 153 00:13:33,420 --> 00:13:35,670 お母さん! 154 00:13:52,440 --> 00:13:54,990 ねえあれ、イ・ジュホン? 155 00:13:54,990 --> 00:13:57,480 何でここの学校に? 156 00:14:01,300 --> 00:14:02,920 すごく眩しくて 157 00:14:02,920 --> 00:14:06,810 誰かがライトをつけたのかと思ったら あなたでしたか! 158 00:14:06,810 --> 00:14:10,240 こんにちは スホの担任です 159 00:14:10,240 --> 00:14:12,480 初めまして スホの父です 160 00:14:12,480 --> 00:14:13,930 わかっているか? 161 00:14:13,930 --> 00:14:17,260 大韓民国のトップスターに わざわざ学校まで来ていただくなんて 162 00:14:17,260 --> 00:14:18,980 君が家庭訪問するべきだ! 163 00:14:18,980 --> 00:14:21,260 謝りなさい!謝りなさい! 164 00:14:21,260 --> 00:14:23,820 -申し訳・・・ -いえ、いいんです 165 00:14:23,820 --> 00:14:25,440 息子の通う学校が どんな感じなのか気になって 166 00:14:25,440 --> 00:14:27,130 お母さん! 167 00:14:27,130 --> 00:14:29,890 -あ、相談室はこちらですか? -はい、はい 168 00:14:29,890 --> 00:14:32,690 "お前を金で買う!" 169 00:14:35,720 --> 00:14:40,080 ”愛の迷路”の大ファンだったんです 170 00:14:40,080 --> 00:14:42,920 ここにサインしてください 171 00:14:43,830 --> 00:14:46,210 大好きです 大好きです 172 00:14:46,210 --> 00:14:47,710 -私もサインもらえますか? -はい 173 00:14:47,710 --> 00:14:49,490 私音楽の教師です 174 00:14:49,490 --> 00:14:54,310 私も 175 00:14:54,310 --> 00:14:57,820 「純情」の大ファンだったんです 176 00:14:59,820 --> 00:15:01,140 お母さん・・・ 177 00:15:01,140 --> 00:15:04,710 私は音楽を教えています 178 00:15:07,560 --> 00:15:12,150 イ・スホ イ・スホ ヘイ、スホ ヘイ、スホ 179 00:15:12,150 --> 00:15:13,610 なに? 180 00:15:13,610 --> 00:15:15,060 何だよ本当に 181 00:15:15,060 --> 00:15:17,380 俺たち一緒にバスケットコートを 燃やした仲じゃないか 182 00:15:17,380 --> 00:15:21,050 NBA級コンビプレー 183 00:15:21,050 --> 00:15:26,160 ステファン・カリー アンド クレイ・トンプソン アンダースタンド、マン? 184 00:15:26,160 --> 00:15:27,980 -お前が? -すごいぞ、すごいぞ! 185 00:15:27,980 --> 00:15:31,410 おい、イ・スホ ! お前のお父さんはイ・ジュホンなのか? 186 00:15:31,410 --> 00:15:34,320 -え?芸能人の? -そう、芸能人のイ・ジュホン! 187 00:15:34,320 --> 00:15:37,340 -わあ、マジで! -何・・何言ってんの? 188 00:15:37,340 --> 00:15:38,830 イ・ジュホン? 189 00:15:38,830 --> 00:15:40,820 相談室の前で見たやつがいる 190 00:15:40,820 --> 00:15:43,050 わあ、本当!すごいな、イ・スホ ! 191 00:15:43,050 --> 00:15:48,000 うちの母さんが大ファンなんだ サインもらえるか? 192 00:15:48,000 --> 00:15:52,500 やはり遺伝子の力はすごいな 193 00:15:52,500 --> 00:15:54,490 家族はいないって言ってたのに 194 00:15:54,490 --> 00:15:57,470 スジン、知ってたの? 195 00:15:57,470 --> 00:16:00,570 イ・スホ はそういう噂をすごく嫌ってるのに 196 00:16:00,570 --> 00:16:02,950 だから言わなかったんだね 197 00:16:02,950 --> 00:16:04,890 イ・ジュホンって ムーブの代表だよね 198 00:16:04,890 --> 00:16:06,930 イ・スホ は財閥2世みたいなものね 199 00:16:06,930 --> 00:16:09,330 だからいつも人を見下したような 態度だったんだ 200 00:16:09,330 --> 00:16:12,050 私達と完全に別の世界の人間ね 201 00:16:12,050 --> 00:16:14,090 そうね 202 00:16:14,090 --> 00:16:15,960 別の世界だよね 203 00:16:15,960 --> 00:16:18,360 イ・ジュホンの奥さんって昔に亡くなったよね? イ・スホはお母さんがいない・・・ 204 00:16:18,360 --> 00:16:22,480 ねえ 無駄口叩いてないで さっさと食べな 205 00:16:26,410 --> 00:16:30,460 イ・スホは勉強も運動も 人並み外れた成績で 206 00:16:30,460 --> 00:16:33,030 さらにお父さんに似た容姿で 非の打ち所がない 207 00:16:33,030 --> 00:16:35,390 最高の学生です! 208 00:16:35,390 --> 00:16:37,890 そうですか? それではまた 209 00:16:37,890 --> 00:16:40,380 -はい、お越しいただきありがとうございました -イ・ジュホンだ! 210 00:16:40,380 --> 00:16:42,540 イ・ジュホン? イ・ジュホン? 211 00:16:42,540 --> 00:16:44,960 -おお!すごくかっこいいです! -クールです! 212 00:16:44,960 --> 00:16:47,740 すごいな! 213 00:16:47,740 --> 00:16:51,330 急いで、写真! 214 00:16:51,330 --> 00:16:53,290 おお、信じられない 215 00:16:53,290 --> 00:16:57,160 素敵です! 216 00:16:58,550 --> 00:17:00,600 どこに行ったの? 217 00:17:03,320 --> 00:17:05,560 話は終わりました? 218 00:17:05,560 --> 00:17:07,240 ああ 219 00:17:07,780 --> 00:17:09,720 -スホ -なぜ来たんですか? 220 00:17:09,720 --> 00:17:12,250 昼休みだな もう食べたか? 221 00:17:12,250 --> 00:17:14,530 学校へ来ないようにと言ったはず 222 00:17:14,530 --> 00:17:19,520 こんなふうに学校にやって来て 厚かましいと思わないんですか? 223 00:17:19,520 --> 00:17:21,590 ジュ様! 224 00:17:21,590 --> 00:17:23,450 お母さん!まだ行ってなかったの? 225 00:17:23,450 --> 00:17:25,020 ジュヨンの担任の先生に会って話してたの 226 00:17:25,020 --> 00:17:26,430 早く行こう! 227 00:17:26,430 --> 00:17:28,820 ジュ様がそこに! 228 00:17:28,820 --> 00:17:30,860 お母さん! 229 00:17:30,860 --> 00:17:32,190 またお目にかかりましたね 230 00:17:32,190 --> 00:17:34,140 はい 231 00:17:36,050 --> 00:17:38,690 こちらが息子さんですか? 232 00:17:38,690 --> 00:17:42,830 イ・ジュホンさんに似てハンサムですね 233 00:17:43,690 --> 00:17:46,130 ああ、そうですか 234 00:17:46,130 --> 00:17:49,480 スホのクラスのお友達ですか? 235 00:17:49,480 --> 00:17:51,220 はい こんにちは 236 00:17:51,220 --> 00:17:53,320 先に行きます 237 00:17:59,120 --> 00:18:02,610 あいつ学校でも愛想がないでしょう? 238 00:18:02,610 --> 00:18:05,120 はい ちょっと 239 00:18:05,120 --> 00:18:08,100 -行こう お母さん -離して 240 00:18:08,100 --> 00:18:12,000 さっきサインだけいただいて ちょっと寂しいので 241 00:18:12,000 --> 00:18:15,200 写真1枚だけ撮っていただけませんか? 242 00:18:29,680 --> 00:18:34,140 なぜセヨンを突き放したんですか? 243 00:18:34,140 --> 00:18:35,430 私のせいにしたいのか? 244 00:18:35,430 --> 00:18:38,520 ソジュン 君だけが傷ついてるわけじゃない 245 00:18:38,520 --> 00:18:41,480 あいつには何の力もないのに! 246 00:18:41,480 --> 00:18:44,050 代表が止めるべきでした! 247 00:18:44,050 --> 00:18:47,120 代表に対して失礼だぞ! 248 00:18:47,120 --> 00:18:51,980 私が力のない子たちの世話を 慈善事業でやってるように見えるか? 249 00:18:53,220 --> 00:18:55,340 社会的物議をかもした所属芸能人を 250 00:18:55,340 --> 00:18:58,680 会社の方針に従って処理しただけだ 251 00:19:04,570 --> 00:19:08,350 お父さんが来てくれたらよかったのに なんでお母さんが来たの? 252 00:19:08,350 --> 00:19:12,310 お母さんが戻ったら すぐに成績表を破いてね 253 00:19:13,410 --> 00:19:15,790 豚肉炒め? 254 00:19:15,790 --> 00:19:18,600 わかった 辛くしてね! 255 00:19:18,600 --> 00:19:22,470 大好きだよ お父さん じゃあね 256 00:19:23,940 --> 00:19:25,910 スジン 257 00:19:25,910 --> 00:19:27,450 成績表をなぜ引き裂くの? 258 00:19:27,450 --> 00:19:31,200 お母さんが私の成績表に イ・ジュホンのサインをもらっちゃったの 259 00:19:31,200 --> 00:19:33,400 表?裏? 260 00:19:33,400 --> 00:19:35,020 表 261 00:19:35,020 --> 00:19:36,990 そりゃ怒るよね 262 00:19:36,990 --> 00:19:41,380 とにかく うちで私の味方をしてくれるのは お父さんだけなの 263 00:19:41,380 --> 00:19:44,690 なんで? 豚肉炒めを作ってくれるから? 264 00:19:44,690 --> 00:19:46,870 ビンゴ 265 00:19:46,870 --> 00:19:49,840 お父さんと仲良いのね 羨ましい 266 00:19:49,840 --> 00:19:52,070 うちのお父さん無職だけど 羨ましい? 267 00:19:52,070 --> 00:19:55,320 お父さんのトラブルのせいで家を失ったけど 羨ましい? 268 00:20:20,520 --> 00:20:21,950 イ・ジュホン 269 00:20:22,920 --> 00:20:25,840 お母さんこれ酷いね 写真うつり悪い 270 00:20:25,840 --> 00:20:28,950 私の顔は重要じゃないの 271 00:20:28,950 --> 00:20:30,940 ジュホンさんの顔が良ければいいの 272 00:20:30,940 --> 00:20:35,270 だけどカメラは実際の オーラを捉えてないわ 273 00:20:35,270 --> 00:20:37,960 顔から光輝いてるの 274 00:20:39,490 --> 00:20:43,780 こんな路地裏美男と あの全国区美男・・・ 275 00:20:43,780 --> 00:20:46,550 レベルが違うわ 276 00:20:50,900 --> 00:20:53,250 だけど・・・ 277 00:20:53,250 --> 00:20:56,750 子供の成績表にサインもらう事はないだろ? 278 00:20:56,750 --> 00:20:58,090 これ?成績表? 279 00:20:58,090 --> 00:21:01,610 こんなの成績でも何でもない 恥ずかしいだけよ 280 00:21:01,610 --> 00:21:08,140 お姉ちゃんの名前が見えないように 消しなさい 281 00:21:08,140 --> 00:21:10,700 7ばっかりだね 282 00:21:12,220 --> 00:21:14,810 あの子こんなに買い物して 283 00:21:14,810 --> 00:21:18,400 いくら娘でも干渉しすぎじゃないか 284 00:21:18,400 --> 00:21:20,270 ちょっと待って 285 00:21:21,050 --> 00:21:24,340 コソコソ何やってるの? 286 00:21:25,970 --> 00:21:30,750 あの子の目を覚まさせるためよ 287 00:21:33,930 --> 00:21:35,210 ただいま 288 00:21:35,210 --> 00:21:36,810 ああ 289 00:21:38,520 --> 00:21:41,610 お母さん これ私の化粧品じゃない? 290 00:21:41,610 --> 00:21:44,290 そうよ 捨てるから 291 00:21:44,290 --> 00:21:46,050 まだ使い終わってないのに なんで捨てるの? 292 00:21:46,050 --> 00:21:48,830 まだ育て終わってない あんたを捨てようか? 293 00:21:49,740 --> 00:21:53,550 化粧品だけは残して、私の命綱なの 次の試験では全校で20番に入るから 294 00:21:53,550 --> 00:21:56,540 ううん、30番 お願い 295 00:21:56,540 --> 00:21:59,480 ウンチで味噌でも作ってなさい 296 00:21:59,480 --> 00:22:02,600 お母さん、お願い! 297 00:22:09,380 --> 00:22:12,290 負けることが癖になっている その癖を治せと言っただろ 298 00:22:12,290 --> 00:22:15,350 こんな成績を見るために 投資してるんじゃない 299 00:22:15,350 --> 00:22:17,710 あの下品な家の息子にも勝てないのか 300 00:22:17,710 --> 00:22:21,110 それでソウル大医学部に 入れると思ってるのか? 301 00:22:48,110 --> 00:22:51,950 あんた達、大変だったね 302 00:22:51,950 --> 00:22:54,990 私が守ってあげるからね 303 00:22:58,210 --> 00:23:01,380 なんでこれ とってあるんだろう? 304 00:23:08,240 --> 00:23:12,990 チョン・セヨンの友達で イ・ジュホンの息子 305 00:23:12,990 --> 00:23:15,900 どれだけ秘密があるの? 306 00:23:17,380 --> 00:23:19,850 お父さんと仲良くないのかな? 307 00:23:19,850 --> 00:23:22,150 だから家族がいないって言ったの? 308 00:23:22,150 --> 00:23:27,010 わからない もう友達じゃないのになんで気になるんだろう? 309 00:23:29,060 --> 00:23:31,470 考えるのはやめよう 310 00:23:32,320 --> 00:23:36,030 血液が凝固しないように すぐにガラスに乗せてください 311 00:23:36,030 --> 00:23:37,330 はい 312 00:23:37,330 --> 00:23:39,170 カバーガラスも乗せてください 313 00:23:39,170 --> 00:23:40,240 はい 314 00:23:40,240 --> 00:23:43,940 まず肉眼で色の変化があったか確認した後で 315 00:23:43,940 --> 00:23:47,910 顕微鏡で細胞の形の変化を観察してください 316 00:23:47,910 --> 00:23:49,400 はい 317 00:23:49,400 --> 00:23:51,840 ジュギョン、これ見て 318 00:24:31,880 --> 00:24:33,770 なに 319 00:24:36,440 --> 00:24:38,240 はなして 320 00:24:38,240 --> 00:24:40,730 掴まないで 言葉で言ってよ 321 00:24:40,730 --> 00:24:43,700 私は言う事ないから 放して・・・ 322 00:24:50,150 --> 00:24:52,690 どうしたの?喧嘩? 323 00:25:12,830 --> 00:25:16,580 ハン・ゴウン:オンニ、学校終わった後 時間ありますか? 324 00:25:19,490 --> 00:25:22,040 高カロリーだから 気持ちが上がるね 325 00:25:22,040 --> 00:25:23,840 ありがとう ゴウン 326 00:25:23,840 --> 00:25:25,660 もっと美味しいものを ご馳走したかったけど 327 00:25:25,660 --> 00:25:29,010 これで十分よ! 私そんなに大したことしてない 328 00:25:29,010 --> 00:25:32,850 あんた達の口が汚すぎるから 洗ってあげたのよ 329 00:25:32,850 --> 00:25:38,470 覚えてますか? あの日も 学祭の日もありがとうございました 330 00:25:38,470 --> 00:25:40,040 すごく明るくなってよかった 331 00:25:40,040 --> 00:25:44,370 あの子達 あれ以降もいじめてくるの? 332 00:25:44,370 --> 00:25:46,150 影では悪口言ってます 333 00:25:46,150 --> 00:25:49,060 メイクのお陰で舞台が成功したって 334 00:25:49,060 --> 00:25:53,140 よくすっぴんで通学できるねとか 335 00:25:53,140 --> 00:25:55,260 そんな事言われても大丈夫? 336 00:25:55,260 --> 00:25:57,900 陰口言われたせいで 自分の顔が嫌いになったら 337 00:25:57,900 --> 00:26:02,250 負けを認めたことになっちゃう 338 00:26:02,250 --> 00:26:06,570 だから私のままで生きて行くために あの子達の事は無視します 339 00:26:08,750 --> 00:26:12,430 かっこいいよ 340 00:26:14,090 --> 00:26:19,670 私は自分のままで生きて行くことを なんで恐れてるんだろう 341 00:26:19,670 --> 00:26:22,170 私は本当にだめだ 342 00:26:22,170 --> 00:26:27,040 オンニ、メイクのやり方を 教えてくれますか? 343 00:26:27,040 --> 00:26:28,710 メイク? 344 00:26:28,710 --> 00:26:33,420 男はこうでないと・・ 345 00:26:34,600 --> 00:26:38,910 ワォ、イエス、ワォ! 346 00:26:40,400 --> 00:26:42,430 始めるか? 347 00:26:42,430 --> 00:26:46,210 ♫ Okey dokey yo, is that true? Yes ♫ 348 00:26:46,210 --> 00:26:50,030 ♫ Okey dokey yo, is that true? Yes ♫ 349 00:26:50,030 --> 00:26:52,690 ♫ Okey dokey yo, is that true? Yes ♫ 350 00:26:52,690 --> 00:26:58,240 ♫ Okey dokey yo, say la la la la ♫ 351 00:26:58,240 --> 00:27:01,970 ♫ Okey dokey yo, is that true? Yes ♫ 352 00:27:01,970 --> 00:27:04,060 ♫ Okey dokey ♫ 353 00:27:08,050 --> 00:27:11,310 何? 家にいたの? 354 00:27:11,310 --> 00:27:15,250 家では服着てよ! 355 00:27:18,240 --> 00:27:20,370 来てたのか? 356 00:27:20,370 --> 00:27:25,810 ♫ Yes! Okey dokey yo, is that true? ♫ 357 00:27:26,750 --> 00:27:29,470 クソッ! 358 00:27:35,130 --> 00:27:38,570 何も見てないから! 359 00:27:38,570 --> 00:27:40,820 本当に! 360 00:27:44,530 --> 00:27:46,990 クソー! 361 00:27:51,150 --> 00:27:55,020 私の話を聞かないから バチが当たったのよ! 362 00:27:55,020 --> 00:27:57,710 うちの弟も家で毎日あんな感じよ 363 00:27:57,710 --> 00:28:01,590 あ あなたと同じ学年なんだけど イ・ジュヨンって知ってる? 364 00:28:01,590 --> 00:28:03,900 ううん 違うクラスだと思います 365 00:28:03,900 --> 00:28:07,690 知らなくてよかったわ 存在しないと思ってて 366 00:28:07,690 --> 00:28:09,350 今日はありがとうございました オンニ 367 00:28:09,350 --> 00:28:13,060 とんでもない 私行くけど見送らないでいいからね 368 00:28:13,540 --> 00:28:16,110 気をつけて 369 00:28:19,540 --> 00:28:21,840 帰ったのか? 370 00:28:24,250 --> 00:28:25,940 イム・ジュギョン! 371 00:28:26,810 --> 00:28:28,780 イム・ジュギョン 372 00:28:30,140 --> 00:28:31,880 あ、ごめん 373 00:28:31,880 --> 00:28:35,870 あんた本当に・・・ 今度は私の髪を抜くつもり? 374 00:28:35,870 --> 00:28:39,990 呼んでも止まらなかったから 375 00:28:39,990 --> 00:28:41,520 何の用? 376 00:28:41,520 --> 00:28:45,320 あ?ああ・・ただ 377 00:28:45,320 --> 00:28:47,220 ただ? 378 00:28:47,220 --> 00:28:51,200 -行こう 送るよ -バスに乗ればすぐだから 379 00:28:51,200 --> 00:28:54,610 誰が家まで送るって言った? バス停までだよ 380 00:28:54,610 --> 00:28:57,770 バス停の場所くらい知ってるわ じゃあね 381 00:28:57,770 --> 00:29:01,950 ゴウンの面倒見てくれて ありがとうと言いたくて 382 00:29:01,950 --> 00:29:03,870 なんて言った? 383 00:29:03,870 --> 00:29:06,010 -え? -あ・・・ 384 00:29:06,010 --> 00:29:09,320 -何? -私に感謝したよね! 385 00:29:09,320 --> 00:29:10,590 そうだっけ? 386 00:29:10,590 --> 00:29:13,320 あんたの口からそんな言葉が出るなんて 387 00:29:13,320 --> 00:29:14,770 もう一回言ってみて ちゃんと聞こえるように! 388 00:29:14,770 --> 00:29:17,190 何回言わせるんだよ? さっき聞こえただろ 389 00:29:17,190 --> 00:29:19,570 ちゃんと聞こえなかったの! 390 00:29:23,400 --> 00:29:25,120 すまない 391 00:29:25,840 --> 00:29:29,520 -すまない? -二度と言わないからな 392 00:29:31,880 --> 00:29:35,970 私もごめんなさい 393 00:29:37,030 --> 00:29:41,570 -何が? -実は全部見たの 394 00:29:41,570 --> 00:29:43,500 全部? 395 00:29:43,500 --> 00:29:45,500 パンツ 396 00:29:49,150 --> 00:29:51,540 おい!何も見てないって言っただろ! 397 00:29:51,540 --> 00:29:54,020 おい! 398 00:29:57,230 --> 00:30:00,600 来たの?久しぶり 399 00:30:00,600 --> 00:30:04,370 最近ジュバル見ないけど 試験期間なの? 400 00:30:06,830 --> 00:30:11,950 イム・ジュギョン!また勉強しないで ここで漫画読んでるんでしょ! 401 00:30:12,690 --> 00:30:15,400 あら、スホ君? 402 00:30:15,400 --> 00:30:17,250 どうしたんですか? 403 00:30:28,280 --> 00:30:31,010 お母さん、ただいま! 404 00:30:31,010 --> 00:30:32,690 おう、苦しかった 405 00:30:32,690 --> 00:30:35,380 お父さん、お腹すいた 406 00:30:35,380 --> 00:30:38,250 おかえりなさい 407 00:30:42,420 --> 00:30:48,630 お母さん・・・ 横にいるのはイ・スホ ? 408 00:30:48,630 --> 00:30:54,210 スホ君の彫像に見える? 409 00:31:01,160 --> 00:31:03,020 なんでここに連れてきたの? 410 00:31:03,020 --> 00:31:06,750 娘のお友達だから 美味しい夕食をご馳走するために連れてきたの 411 00:31:06,750 --> 00:31:08,680 お母さん 私に恨みでもあるの? 412 00:31:08,680 --> 00:31:11,550 なんでこんな事するの? 413 00:31:11,550 --> 00:31:13,520 味見して 414 00:31:14,340 --> 00:31:16,730 おお お父さんの方が上手いわ 415 00:31:22,540 --> 00:31:29,150 スホ君 うちのジュギョンとは 親しい友達?それともそれ以上の関係? 416 00:31:29,150 --> 00:31:32,630 ただのクラスメート 全然親しくないから 417 00:31:32,630 --> 00:31:35,370 なんでそんなこと聞くの? 418 00:31:35,370 --> 00:31:42,010 そうか?それではこれからもずっと その関係を続けて欲しいな、スホ君 419 00:31:42,010 --> 00:31:45,280 今日は用事ないの? 420 00:31:45,840 --> 00:31:47,810 ない 421 00:31:47,810 --> 00:31:50,050 何言ってるの? 今日塾があるって言ってたじゃない 422 00:31:50,050 --> 00:31:52,710 何?塾? 423 00:31:52,710 --> 00:31:54,580 今日は授業はありません 424 00:31:54,580 --> 00:31:58,280 そう!お腹すいたでしょう 425 00:31:58,280 --> 00:32:00,980 あなた?ジュヨンとテーブル用意して 426 00:32:00,980 --> 00:32:03,200 みんなで宴会を楽しみましょうね 427 00:32:03,200 --> 00:32:05,670 どんな宴会よ 428 00:32:05,670 --> 00:32:10,140 何してるんですか?借りてきた麦袋みたいに ぼーっと座って 429 00:32:12,530 --> 00:32:14,500 何? 430 00:32:24,620 --> 00:32:28,980 あなたは僕のヒョンではないから 適当に呼ばせてもらいます 431 00:32:28,980 --> 00:32:32,350 あの イ・スホ さん 432 00:32:32,350 --> 00:32:33,840 どうしたんですか イム・ジュヨンさん? 433 00:32:33,840 --> 00:32:37,910 うちの姉のすっぴんはバレてるんでしょう? 434 00:32:37,910 --> 00:32:39,210 そう思いますけど 435 00:32:39,210 --> 00:32:41,400 弱点をつかんだ今 436 00:32:41,400 --> 00:32:43,090 うちの姉を苦しめようとしているんですか? 437 00:32:43,090 --> 00:32:45,100 そういうつもりはない 438 00:32:45,100 --> 00:32:48,210 見たところによると うちの姉はあなたといると居心地が良くないようだ 439 00:32:48,210 --> 00:32:50,180 このようにわざわざ家まで来たのはなぜ? 440 00:32:50,180 --> 00:32:52,670 うちの姉に好意かなんかあるんですか? 441 00:32:52,670 --> 00:32:54,740 その通り 442 00:32:58,890 --> 00:33:02,410 面白い 面白い人ですね 443 00:33:02,410 --> 00:33:04,900 アドリブがうまい 444 00:33:05,710 --> 00:33:08,720 だけど姉にその冗談はやめてください 445 00:33:08,720 --> 00:33:11,210 勘違いして傷つく 446 00:33:11,210 --> 00:33:14,760 でもそっちの方が彼女を傷つけてると聞いた 447 00:33:14,760 --> 00:33:17,510 姉を見下したり無視したり 448 00:33:17,510 --> 00:33:19,400 姉が言ったんですか? 449 00:33:19,400 --> 00:33:23,210 わあ、二人はそんな話までするんですね 450 00:33:23,210 --> 00:33:26,290 認めましょう 451 00:33:27,080 --> 00:33:31,140 あのイ・スホ さん 力を入れてもらえますか 452 00:33:43,320 --> 00:33:45,040 あの、これ・・・ 453 00:33:45,040 --> 00:33:49,090 これ私が結婚した時の 嫁入り道具なの 454 00:33:49,890 --> 00:33:52,610 -申し訳ありません -謝らなくていいわ 455 00:33:52,610 --> 00:33:56,520 二度と結婚はできないけど テーブルはまた買えるわ 456 00:33:57,820 --> 00:33:59,910 ”アロマの理解” 457 00:34:01,640 --> 00:34:05,200 食べさせてあげる はい「あ」 458 00:34:05,200 --> 00:34:07,470 -ありがとうございます -「あー」 459 00:34:10,630 --> 00:34:12,450 美味しい? 460 00:34:13,160 --> 00:34:16,350 うちがこんなことにならなければ 豚じゃなくて牛でもてなすのに 461 00:34:16,350 --> 00:34:21,010 最近牛よりも豚の方が健康にいいと 言われてるらしいよ 462 00:34:21,870 --> 00:34:25,210 おお、Young and Rich 463 00:34:25,210 --> 00:34:27,450 ちょっと 置いときなさいよ 464 00:34:28,260 --> 00:34:31,320 ジュギョンの性格はだらしない上に 成績もだらしなくてね 465 00:34:31,320 --> 00:34:33,990 クラスの成績が全部7なのよ 466 00:34:33,990 --> 00:34:35,870 お母さん、なんでそんなこと言うのよ? 467 00:34:35,870 --> 00:34:38,640 あなたは全校1位だそうね 468 00:34:38,640 --> 00:34:40,630 うちのジュギョンのことをよろしく 469 00:34:40,630 --> 00:34:42,680 -一緒に勉強してあげて -はい 470 00:34:42,680 --> 00:34:46,620 だけど二人きりじゃなく グループでやるように 471 00:34:46,620 --> 00:34:49,560 なんで一緒に勉強しないといけないの? 472 00:34:50,980 --> 00:34:54,120 あの、これ本物ですよね? 473 00:34:54,120 --> 00:34:56,350 一度着てみてもいいですか? 474 00:34:56,350 --> 00:34:58,610 どんな感じか見てみたいんです 475 00:34:58,610 --> 00:35:00,620 -ちょっと・・・ -あっ 476 00:35:00,620 --> 00:35:01,810 気に入ったならあげるよ 477 00:35:01,810 --> 00:35:05,340 ヒョン!それじゃあサンキュー! 478 00:35:05,340 --> 00:35:07,430 ねえ、置いといてって 479 00:35:07,430 --> 00:35:09,420 なんで汚い足で蹴り続けるんだよ? 480 00:35:09,420 --> 00:35:12,150 はなせ!はなせ! 481 00:35:12,150 --> 00:35:14,660 あんた達!! 482 00:35:22,890 --> 00:35:27,360 スホ君がいるのに もっと優雅に食べられないの? 483 00:35:27,360 --> 00:35:29,380 イム・ジュバルが蹴り続けるんだよ! 484 00:35:29,380 --> 00:35:31,770 はなしてよ、イム・ジュヨン! 485 00:35:31,770 --> 00:35:34,480 死にたいの? 486 00:35:45,590 --> 00:35:48,720 ジュギョン?食べましょう 487 00:35:53,730 --> 00:35:56,650 ヒョン、きょうだいはいますか? 488 00:35:56,650 --> 00:35:58,170 いない 489 00:35:58,170 --> 00:36:01,990 じゃあ僕を弟にしませんか? この姉の弟が嫌なんです 490 00:36:01,990 --> 00:36:06,740 うちの息子が嫌なら 娘をあげますよ 491 00:36:06,740 --> 00:36:09,500 まだみんな身分証も持ってないのに 492 00:36:09,500 --> 00:36:12,020 冗談よ 真剣に受け止めないでよ 493 00:36:12,020 --> 00:36:16,750 -ところでスホ君はうちとたくさん縁があるわね -え? 494 00:36:16,750 --> 00:36:22,370 -長女はムーブで勤務してるの あなたのお父さんの会社 -はい 495 00:36:22,370 --> 00:36:24,830 さっさと肉焼いて 熱いうちに食べよう 496 00:36:24,830 --> 00:36:28,370 去年ムーブに転職するまでは 大企業で経験を積んでたの 497 00:36:28,370 --> 00:36:30,190 子供の頃からしっかりした子だったの 498 00:36:30,190 --> 00:36:34,770 ジュホンさんはヒギョンみたいな従業員を持って とても心強いと思うわ 499 00:36:39,380 --> 00:36:44,450 カムバックホーム ただいま 500 00:36:47,640 --> 00:36:49,600 ただいま! 501 00:36:56,720 --> 00:36:58,250 喉乾いた 502 00:36:58,250 --> 00:37:01,570 -いっぱい食べて -水がない 503 00:37:01,570 --> 00:37:05,730 飲みすぎちゃったのね 504 00:37:10,210 --> 00:37:14,800 -また停電! -またこの家は! -大丈夫、ブレーカー探せば 505 00:37:14,800 --> 00:37:17,570 私のスマホどこ? 506 00:37:17,570 --> 00:37:19,650 -スホ君ごめん ちょっとどいてくれる? -はい 507 00:37:19,650 --> 00:37:22,700 ちょっと、ちょっと! 508 00:37:22,700 --> 00:37:25,140 -ああ・・・ -おお! 509 00:37:25,140 --> 00:37:26,430 これ何? 510 00:37:26,430 --> 00:37:28,320 -僕の足です、足 -足? 511 00:37:28,320 --> 00:37:31,100 -ソファがなんでこんなに上がってるの? -それは私のお尻! 512 00:37:31,100 --> 00:37:33,970 なんで叩くの? 513 00:37:33,970 --> 00:37:37,590 おお!おー! 514 00:37:37,590 --> 00:37:40,740 あった! 515 00:37:40,740 --> 00:37:43,640 ああ、助けて! 516 00:37:45,280 --> 00:37:47,030 お前! 517 00:37:48,410 --> 00:37:50,510 これ何? 518 00:37:54,900 --> 00:37:58,240 -移動して! -おお、足が・・ 519 00:37:58,240 --> 00:38:00,740 -どうしよう? -おお、お前! 520 00:38:00,740 --> 00:38:02,780 あなた! 521 00:38:07,770 --> 00:38:12,370 このまま消えたい、本当に・・・ 522 00:38:22,650 --> 00:38:24,380 なんでお母さんについて来たの? 523 00:38:24,380 --> 00:38:26,310 忙しいって言えばよかったのに 524 00:38:26,320 --> 00:38:27,840 どうやって? 525 00:38:27,840 --> 00:38:30,170 得意でしょ 526 00:38:30,170 --> 00:38:35,220 人に冷たくして壁を作るの得意でしょ 527 00:38:35,960 --> 00:38:40,160 迷惑かけちゃったね 気をつけて帰って 528 00:38:44,470 --> 00:38:47,400 ああ!恥ずかしい!ほんとに!! 529 00:38:47,400 --> 00:38:50,280 なんでこんなとこに? 530 00:38:53,710 --> 00:38:55,900 "立ち入り禁止” 531 00:38:55,900 --> 00:38:57,680 ねえイム・ジュギョン 532 00:38:58,550 --> 00:38:59,930 おい! 533 00:39:00,510 --> 00:39:02,940 -何? -まだ寝てるの? 534 00:39:02,940 --> 00:39:05,270 夜明けまで勉強してたの 535 00:39:05,270 --> 00:39:07,270 なに、どうしたの? 536 00:39:07,270 --> 00:39:10,170 疲れてるならちょうどいいわ サウナ行こう 537 00:39:10,170 --> 00:39:12,810 アルコール抜いて 二日酔いを覚まさないと 538 00:39:12,810 --> 00:39:14,380 嫌だ めんどくさい 539 00:39:14,380 --> 00:39:17,550 最近なんでそんなに湿っぽいの? 何か美味しいもの買ってあげるから 540 00:39:17,550 --> 00:39:20,560 -食欲ないの -そう? 541 00:39:21,990 --> 00:39:23,800 チキンでも? 542 00:39:23,800 --> 00:39:26,860 行く 行く! 543 00:39:26,860 --> 00:39:28,590 -さっさと行くよ -甘酒も! 544 00:39:28,590 --> 00:39:31,470 -ああ! -卵も! 545 00:39:31,470 --> 00:39:32,990 あっち行こう 546 00:39:32,990 --> 00:39:37,950 松の木スチーム 547 00:39:40,670 --> 00:39:44,180 #スパランド #サウナ #モッパン #姉とデート 548 00:39:48,840 --> 00:39:53,040 ああ気持ちいい! 549 00:39:54,110 --> 00:39:57,530 なんでこんなに熱いんだ? 550 00:39:57,530 --> 00:39:59,270 熱い! 551 00:40:06,900 --> 00:40:10,760 なに?なんでまたこんな所で会うの? 552 00:40:19,320 --> 00:40:23,310 ここ一番熱いんじゃないか? 熱すぎるの苦手なんだよな 553 00:40:23,310 --> 00:40:26,660 この程度我慢できないと 本物の男じゃないぞ? 554 00:40:26,660 --> 00:40:31,400 もし我慢できなかったら チューチュー買ってきてくれ 555 00:40:31,400 --> 00:40:36,130 なに言ってんだよ? 嫌いだけど我慢できないわけじゃない 556 00:40:36,130 --> 00:40:37,610 負けたら卵 557 00:40:37,610 --> 00:40:39,120 Ok! 558 00:40:42,620 --> 00:40:45,560 狂いそう 559 00:40:46,130 --> 00:40:48,980 卵と甘酒お願いします 560 00:40:48,980 --> 00:40:50,810 チキンも! 561 00:40:50,810 --> 00:40:53,500 チキンは辛くしますか? 562 00:40:56,380 --> 00:40:58,360 男湯 563 00:41:07,380 --> 00:41:10,700 結構手がかかるんですね 564 00:41:10,700 --> 00:41:12,810 申し訳ありません 565 00:41:14,040 --> 00:41:16,270 可愛かった 566 00:41:16,270 --> 00:41:19,770 上顎がめくれるくらい辛いのにしてください 567 00:41:26,900 --> 00:41:31,810 お願いだから出て行って バーベキューになりそう 568 00:41:31,810 --> 00:41:35,270 土曜日なのに彼女に会わないの? 569 00:41:35,270 --> 00:41:37,440 彼女? 570 00:41:37,440 --> 00:41:39,700 お前の言う事だけ聞く〜 571 00:41:39,700 --> 00:41:41,350 死にたいのか? そういうんじゃない 572 00:41:41,350 --> 00:41:46,800 なんで?トライしてみろよ イム・ジュギョン可愛いじゃん 573 00:41:46,800 --> 00:41:49,400 なにが可愛いんだ? 目おかしいんじゃないか? 574 00:41:49,400 --> 00:41:50,880 ああ、もう・・・ 575 00:41:50,880 --> 00:41:54,070 目をよく開いて見てみろ 576 00:41:55,910 --> 00:42:00,790 おい、おいおい あのおばさん さっきから全然動かないけど 577 00:42:00,790 --> 00:42:05,050 もしかしたら熱さで気絶した? 578 00:42:05,050 --> 00:42:07,470 おばさん!おばさん 大丈夫ですか? 579 00:42:07,470 --> 00:42:13,180 気絶ってなんのこと? 全身がズキズキして底冷えするから温まってるの! 580 00:42:13,180 --> 00:42:16,930 -ああ気持ちいい -熟練者だな 581 00:42:16,930 --> 00:42:19,820 本物だ 582 00:42:19,820 --> 00:42:24,490 熟練者の前では勝負は無意味だ 583 00:42:24,490 --> 00:42:28,120 アイスクリーム食べてくる! 584 00:42:29,800 --> 00:42:32,920 卵買ってきてくれ、キム・チョロン! 585 00:42:32,920 --> 00:42:35,120 もう我慢できない 586 00:42:45,480 --> 00:42:47,970 熱すぎたな 587 00:42:47,970 --> 00:42:49,690 なんか安いものでも食べる? 588 00:42:49,690 --> 00:42:51,600 いらっしゃいませ 589 00:42:54,270 --> 00:42:55,980 卵 590 00:42:55,980 --> 00:43:00,580 -や!チキンの足が来たよ、イム・ジュー -だめ! 591 00:43:03,080 --> 00:43:05,650 イ・ジュホン 592 00:43:05,650 --> 00:43:08,600 -あら イ・ジュホンに会ったの? -ええ 593 00:43:08,600 --> 00:43:11,890 親孝行したおかげね! 594 00:43:11,890 --> 00:43:13,910 それなに? 595 00:43:14,560 --> 00:43:16,940 ジュギョンの成績表? 596 00:43:19,670 --> 00:43:24,950 3人全員が勉強できるなんてないわよ 597 00:43:24,950 --> 00:43:27,680 女の子は美人だったら・・・ 598 00:43:29,770 --> 00:43:32,580 優しかったらいいのよ 599 00:43:33,350 --> 00:43:35,980 終わったから行くわ 600 00:43:40,790 --> 00:43:44,580 イ・ジュホンのサインなら 家宝として 子々孫々と受け継がれるはず 601 00:43:44,580 --> 00:43:46,730 よりによってこんな成績表 子孫のために守るべき? 602 00:43:46,730 --> 00:43:48,920 子孫のために守るべき? 603 00:43:52,280 --> 00:43:55,110 いらっしゃいませ! 604 00:43:55,110 --> 00:43:56,570 こんにちは 605 00:43:56,570 --> 00:43:59,480 あら 先生 606 00:44:09,490 --> 00:44:13,620 #スパランド #サウナ #モッパン #姉とデート 607 00:44:13,620 --> 00:44:15,460 楽しそうだな 608 00:44:22,920 --> 00:44:26,160 -ここ座ってください -ありがとう 609 00:45:01,480 --> 00:45:04,520 チョン・セヨン 610 00:45:08,810 --> 00:45:12,810 チョン・セヨン 611 00:46:13,680 --> 00:46:18,430 ねえ 誰もあんたのすっぴん気づかないでしょ なんで逃げたの? 612 00:46:18,430 --> 00:46:20,990 どうなるかわからないでしょ 613 00:46:20,990 --> 00:46:23,720 隠れてる犯罪者ってこんな気持ちなのかな? 614 00:46:23,720 --> 00:46:27,860 あんたのせいでサウナもチキンも楽しめなかった あれなに?ねえねえねえ 615 00:46:27,860 --> 00:46:30,850 ハンバーガー買って来て カード渡すから急いで買って来て 616 00:46:30,850 --> 00:46:33,110 お姉ちゃんが買って来て 617 00:46:33,110 --> 00:46:36,120 車どうするの? さっさと行って来て 618 00:46:36,120 --> 00:46:39,490 2個食べるからね 619 00:46:43,810 --> 00:46:46,490 -それかけて行くの? -うん 620 00:46:49,020 --> 00:46:52,060 #スパランド #サウナ #モッパン #姉とデート 621 00:47:00,950 --> 00:47:03,030 本当によく会うな 622 00:47:07,910 --> 00:47:11,140 今日はなに食べる? 623 00:47:11,140 --> 00:47:12,870 お前ハン・ソジュンにやられただろ 624 00:47:12,870 --> 00:47:14,700 神話高の奴らに完全にバカにされた 625 00:47:14,700 --> 00:47:17,420 なんだ?どういう・・・ 626 00:47:18,270 --> 00:47:19,520 ああマジムカつく 627 00:47:19,520 --> 00:47:22,640 -何食べるの? -好きなもの頼めよ 628 00:47:22,640 --> 00:47:25,600 ああ、じゃあ 629 00:47:25,600 --> 00:47:28,930 82番でご注文いただきましたお客様 630 00:47:28,930 --> 00:47:32,710 ありがとうございます 631 00:47:33,950 --> 00:47:37,730 姉:駐車取り締まりしてたから 先に帰る 私のカードでタクシー乗って帰って来て 632 00:47:40,760 --> 00:47:42,610 イム・ジュギョン? 633 00:47:42,610 --> 00:47:44,880 わあ! 634 00:47:44,880 --> 00:47:47,660 私たちの餃子じゃない 久しぶり 635 00:47:47,660 --> 00:47:50,670 -相変わらずブサイクだね! -前よりひどいんじゃない? 636 00:47:50,670 --> 00:47:53,840 い・・行くから 637 00:47:53,840 --> 00:47:58,400 ねえ 私の話が終わってないのに どこ行くの 638 00:47:58,990 --> 00:48:01,170 どこに転校したの? 639 00:48:02,210 --> 00:48:05,760 地方に引っ越したの・・・ 今日は親戚の所に 640 00:48:05,760 --> 00:48:10,210 私がいじめたからあんたが転校したって 噂があるの知ってた? 641 00:48:11,000 --> 00:48:13,890 何言いふらしたの? 642 00:48:13,890 --> 00:48:17,140 何・・人を・・・ 643 00:48:17,140 --> 00:48:20,280 悪者にしてんだよ? 644 00:48:20,280 --> 00:48:22,430 そんなことしてない 645 00:48:24,400 --> 00:48:27,290 痛そう 646 00:48:29,770 --> 00:48:32,670 あんたの番号入れて 647 00:48:45,430 --> 00:48:50,730 私の財布!学生証・・ 648 00:48:50,730 --> 00:48:53,200 自由気ままだね 649 00:48:53,200 --> 00:48:56,100 ラッキー 650 00:49:23,420 --> 00:49:24,940 はい 651 00:49:32,840 --> 00:49:36,740 -大丈夫? -大丈夫かって? 652 00:49:36,740 --> 00:49:40,700 なんで? また可哀想だったから助けてくれたの? 653 00:49:40,700 --> 00:49:43,320 親しくないんだから 無視して行けばいいのに 654 00:49:43,320 --> 00:49:45,970 なんで先走って助けようとするの? 恥ずかしいじゃない! 655 00:49:45,970 --> 00:49:48,880 -イム・ジュギョン -バカみたい・・・ 656 00:49:50,710 --> 00:49:55,450 親しくなれたと舞い上がってたら 勘違いするなって言われて 657 00:49:55,450 --> 00:49:58,570 面倒で迷惑だって! 658 00:49:58,570 --> 00:50:02,430 -イム・ジュギョン -だからあなたのこと避けてたの 659 00:50:02,430 --> 00:50:05,600 あなたが先に線を引いておいて なんでまたこんなことするの? 660 00:50:05,600 --> 00:50:08,400 急に態度を変えて混乱させないで 661 00:50:08,400 --> 00:50:10,030 ジュギョン 662 00:50:12,740 --> 00:50:14,810 あいつらだろ? 663 00:50:17,010 --> 00:50:22,740 転校する前に・・・ お前を苦しめたのは 664 00:50:26,620 --> 00:50:28,640 驚いただろう 665 00:50:32,740 --> 00:50:35,180 すごく怖かったんだろう? 666 00:50:57,430 --> 00:50:58,900 イ・スホ がいた気がする 667 00:50:58,900 --> 00:51:00,900 イ・スホ? 668 00:51:01,750 --> 00:51:03,720 どうしたの? 669 00:51:03,720 --> 00:51:06,550 -キム・チョロンがいる -え? 670 00:51:08,060 --> 00:51:11,200 -また? -何言ってんだよ? 671 00:51:11,200 --> 00:51:14,230 -行こう -いたと思ったんだけど 672 00:51:16,070 --> 00:51:19,000 -行った? -え? 673 00:51:23,280 --> 00:51:24,850 いや 674 00:51:27,300 --> 00:51:29,680 まだ 675 00:51:29,680 --> 00:51:31,860 どうしよう? 676 00:51:38,390 --> 00:51:40,270 大丈夫 677 00:51:42,220 --> 00:51:44,440 今は大丈夫 678 00:52:13,220 --> 00:52:15,430 見つかるなよ 679 00:52:38,970 --> 00:52:42,110 わあ こんなところで会うとは 680 00:52:42,110 --> 00:52:44,240 ハン・ソジュンじゃん 681 00:52:44,240 --> 00:52:47,180 今度ハンバーガー食おうぜ 682 00:52:47,180 --> 00:52:48,970 行こう 683 00:52:48,970 --> 00:52:53,010 おい なんで会うたび逃げる? 684 00:52:53,010 --> 00:52:57,870 昔は仲よかったのに 避けるつもりか? 685 00:52:57,870 --> 00:53:01,380 -寂しいじゃん -騒ぐのはよそう 686 00:53:01,380 --> 00:53:05,120 こいつ真剣な時は 怖がってるんだぜ 687 00:53:05,120 --> 00:53:11,500 お?ごめん ゴミ箱かと思った 688 00:53:11,500 --> 00:53:14,810 -お前・・ -死にたくなければさっさと失せろ 689 00:53:14,810 --> 00:53:18,700 チンピラの相手はしたくないんだ 690 00:53:21,050 --> 00:53:23,900 イ・ソンヨン 行こうよ 691 00:53:23,900 --> 00:53:28,290 何?ここで何がやりたいんだ? 692 00:53:28,290 --> 00:53:31,760 やるか? 693 00:53:31,760 --> 00:53:33,950 またな 694 00:53:33,950 --> 00:53:37,930 -行こう行こう -お願い! 695 00:53:49,470 --> 00:53:53,130 瞬きしちゃダメですよ、先生 696 00:53:57,520 --> 00:53:59,880 このまま15分じっとしていてください 697 00:53:59,880 --> 00:54:03,980 はじめはぎこちなくても 次第に定着して自然になりますよ 698 00:54:03,980 --> 00:54:08,400 この顔に太い眉を載せると、 699 00:54:08,400 --> 00:54:12,060 -画竜点睛 -ありがとうございます 700 00:54:12,060 --> 00:54:15,580 -外 雨が降って来た -ん? 701 00:54:18,880 --> 00:54:21,620 ハン・ジュヌさん? 702 00:54:21,620 --> 00:54:23,710 イム・ヒギョンさん? 703 00:54:24,560 --> 00:54:28,970 先生、うちの長女とお知り合いですか? 704 00:54:28,970 --> 00:54:31,820 -はい・・いいえ -い、いいえ? 705 00:54:31,820 --> 00:54:34,810 長女・・・? ジュギョンのお姉さん? 706 00:54:34,810 --> 00:54:36,520 はい 707 00:54:38,260 --> 00:54:40,470 靴、靴 708 00:54:40,470 --> 00:54:44,220 靴? 709 00:54:44,220 --> 00:54:46,020 おお、何、何? 710 00:54:46,020 --> 00:54:50,480 -さようなら -どこ行くんですか?ジュヌさん! 711 00:54:52,050 --> 00:54:54,210 ジュヌさん! 712 00:54:57,580 --> 00:54:59,620 ジュヌさん! 713 00:55:08,640 --> 00:55:10,680 つかまえた! 714 00:55:14,430 --> 00:55:17,700 風邪ひきますよ この傘使ってください 715 00:55:24,680 --> 00:55:27,330 -何してるんですか? -ヒギョンさん雨に濡れてます 716 00:55:27,330 --> 00:55:29,960 -ヒギョンさんが使ってください -いいから使ってください 717 00:55:29,960 --> 00:55:32,710 いや、でも雨に濡れます 718 00:55:32,710 --> 00:55:35,770 濡れてるじゃないですか 入ってください 719 00:55:47,110 --> 00:55:49,740 我慢できない 720 00:55:50,910 --> 00:55:53,650 今から悪いことします 721 00:55:55,000 --> 00:55:57,370 怖かったら逃げてください 722 00:56:20,540 --> 00:56:22,690 気をつけて! 723 00:56:23,790 --> 00:56:26,960 電話するので 必ず出てくださいね! 724 00:57:10,980 --> 00:57:13,550 認証されました 725 00:57:33,990 --> 00:57:38,730 きっと成功する!ファイティン! 726 00:58:15,340 --> 00:58:22,550 ♫ 目を閉じると 君の姿が鮮やかに蘇る ♫ 727 00:58:22,550 --> 00:58:29,240 ♫ 眩しかった君がもっと恋しくなったから ♫ 728 00:58:29,240 --> 00:58:36,250 ♫ 永遠の夢のように ゆっくり僕の所へ来て ♫ 729 00:58:36,250 --> 00:58:42,170 セヨン どうしたらいい? 730 00:58:50,010 --> 00:58:55,290 ああイ・ソンヨンのバカ なんで昨日からずっと電話してくるんだ? 731 00:58:56,910 --> 00:59:00,430 ん?イム・ジュギョン? 732 00:59:01,450 --> 00:59:04,450 俺もここに行った 733 00:59:07,540 --> 00:59:10,170 綺麗なふりして 734 00:59:13,190 --> 00:59:17,930 ♫ターザンが10ウォンのパンツを履いている 735 00:59:18,810 --> 00:59:20,720 がお! 736 00:59:33,970 --> 00:59:35,670 がお! 737 00:59:50,780 --> 00:59:53,100 来い来い! 738 00:59:53,100 --> 00:59:57,450 -曲がれ!-ナイス! 739 01:00:00,940 --> 01:00:02,880 これは・・・ 740 01:00:02,880 --> 01:00:07,680 ねえ せっかく学校サボったのに ずっとここでこうやってるの? 741 01:00:07,680 --> 01:00:09,400 あと1ゲーム 1ゲームだけ 742 01:00:09,400 --> 01:00:12,230 -さっきも同じこと言ってたじゃない -これすぐ終わるから 743 01:00:12,230 --> 01:00:14,400 ちょっと座ってて 744 01:00:14,400 --> 01:00:15,930 ハン・ソジュン ずっと電話に出ないのか? 745 01:00:15,930 --> 01:00:18,510 無視しやがる 生意気なやつ 746 01:00:18,510 --> 01:00:21,240 302いいね imzoo00 747 01:00:23,040 --> 01:00:26,490 -見ろ -よっ! 748 01:00:26,490 --> 01:00:28,330 ハン・ソジュンの彼女がわかったぞ 749 01:00:28,330 --> 01:00:32,780 誰?名前はイム・ジュギョンだって 750 01:00:36,140 --> 01:00:37,620 イム・ジュギョン? 751 01:00:38,530 --> 01:00:41,320 この子もイム・ジュギョンだよ 752 01:00:41,320 --> 01:00:46,070 笑わせるね よりによってイム・餃子と同じ名前なんて 753 01:00:47,410 --> 01:00:49,400 -同じ -すげえ綺麗だな 754 01:00:49,400 --> 01:00:54,570 ねえ ハン・ソジュンの彼女って言った?本当? 755 01:00:57,520 --> 01:00:59,690 わぁ やばいね 756 01:00:59,690 --> 01:01:01,660 こんなことってあるんだ 757 01:01:01,660 --> 01:01:04,860 イム・ジュギョン? 758 01:01:07,590 --> 01:01:09,830 さて、今日は・・・ 759 01:01:14,850 --> 01:01:18,750 -授業を一生懸命受けなさい -何? 760 01:01:20,240 --> 01:01:23,870 今日欠席はスホだ スホは欠席だ 761 01:01:23,870 --> 01:01:25,570 以上! 762 01:01:25,570 --> 01:01:27,840 先生! 763 01:01:28,460 --> 01:01:30,470 え?名言タイムなし? 764 01:01:30,470 --> 01:01:32,660 全部終わっちゃったんじゃない? もうネタがないんだよ 765 01:01:32,660 --> 01:01:34,170 便意を催したか? 766 01:01:34,170 --> 01:01:35,620 そんなこと言うから お腹痛くなってきた 767 01:01:35,620 --> 01:01:37,880 なに言ってんだよ? 768 01:01:37,880 --> 01:01:40,070 おい、ちょっと 769 01:01:41,870 --> 01:01:43,850 欠席? 770 01:01:44,930 --> 01:01:46,630 どうしたのかな? 771 01:01:46,630 --> 01:01:48,770 イ・スホどうしたの? 772 01:01:52,650 --> 01:01:55,600 イ・スホ、どうしたの? 何かあった? 773 01:02:21,940 --> 01:02:24,950 今日なんで来なかったの? 774 01:02:28,170 --> 01:02:31,230 どこか具合悪いの? 775 01:02:36,050 --> 01:02:38,050 ジュヨン:メローナアイス買ってきて 776 01:02:38,050 --> 01:02:41,690 こいつ いつも姉に用事を言いつけて 777 01:02:48,020 --> 01:02:51,890 前回少し高かったクレアチニンの数値も下がり 778 01:02:51,890 --> 01:02:54,470 他の数値も全ていいですね 779 01:02:54,470 --> 01:02:56,860 薬の量を減らしてみましょう 780 01:02:56,860 --> 01:02:59,910 -はい -よかったです 781 01:02:59,910 --> 01:03:00,870 うまくいった、母さん! 782 01:03:00,870 --> 01:03:03,570 ほら 心配いらないって言ったでしょ 783 01:03:03,570 --> 01:03:04,590 ありがとうございます 784 01:03:04,590 --> 01:03:06,890 お礼はカン教授にすべきです 785 01:03:06,890 --> 01:03:11,820 息子さんの知人のお願いで この病院最高のスタッフが総動員しました 786 01:03:11,820 --> 01:03:12,980 僕の知人? 787 01:03:12,980 --> 01:03:15,600 ちょっと会いたいだけだって 言ったじゃないですか 788 01:03:15,600 --> 01:03:17,350 今手術中です! 789 01:03:17,350 --> 01:03:19,060 それに予約が必要です! 790 01:03:19,060 --> 01:03:20,670 ちょっと会うだけですから! 791 01:03:20,670 --> 01:03:22,620 どうした? 792 01:03:46,000 --> 01:03:48,510 スジン:どうしたの、スホ?  793 01:03:48,510 --> 01:03:50,570 ユ・テフン:スホ〜どうした? 794 01:03:50,600 --> 01:03:53,400 イム・ジュギョン 795 01:03:58,070 --> 01:04:00,490 おかしくなりそう 796 01:04:03,030 --> 01:04:05,620 送信する前にちゃんと確認すればよかった・・・ 797 01:04:05,620 --> 01:04:08,250 恥ずかしすぎる、ほんとに! 798 01:04:08,250 --> 01:04:10,660 このバカ 799 01:04:10,660 --> 01:04:15,250 スア:もうすぐ着く 席とっとくね 800 01:04:25,190 --> 01:04:27,120 イム・ジュギョン、ハイ! 801 01:04:27,120 --> 01:04:29,130 元気だった? 802 01:04:30,080 --> 01:04:32,360 もちろんこっちも塞ぐよ 803 01:04:32,360 --> 01:04:34,210 驚いた? 804 01:04:36,700 --> 01:04:38,960 キャ! 805 01:04:42,800 --> 01:04:45,920 スホが私を訪れたのは 彼の母親が亡くなって以来初めてだった 806 01:04:45,920 --> 01:04:51,450 友達のお母さんを助けてくださいと 泣きそうになりながら頼んできた 807 01:04:58,890 --> 01:05:00,290 どうしたんだ? 808 01:05:00,290 --> 01:05:04,890 お前・・・カン教授を知ってるか? 809 01:05:04,890 --> 01:05:07,490 誰に聞いた? 810 01:05:07,490 --> 01:05:09,460 なぜそんなことをした? 811 01:05:14,520 --> 01:05:17,800 俺が泣いて感謝するとでも思ったか? 812 01:05:17,800 --> 01:05:21,230 それを期待して陰でそんなことをしたのか?! 813 01:05:21,230 --> 01:05:24,430 お前だったら そうしなかったか? 814 01:05:24,430 --> 01:05:27,460 もしお前が俺だったら・・・ 815 01:05:27,460 --> 01:05:30,970 俺の母親が死にそうになったら お前は同じことをしなかったか? 816 01:05:30,970 --> 01:05:36,150 お前は俺の友達だったから だからそうした 817 01:05:36,150 --> 01:05:41,550 そのことが気に障ったなら 忘れてくれ 818 01:05:41,550 --> 01:05:43,620 そうすればいい 819 01:05:44,980 --> 01:05:46,650 イ・スホ! 820 01:05:48,180 --> 01:05:50,290 何、イム・ジュギョン? 821 01:05:52,880 --> 01:05:57,430 おお、ハン・ソジュン 彼女の電話はすぐに出るんだな 822 01:05:59,370 --> 01:06:02,910 ハン・ソジュン 待ってる 早く来い 823 01:06:02,910 --> 01:06:04,990 会いたい 824 01:06:04,990 --> 01:06:08,530 ♫ お前はなぜそこから出てくる? 825 01:06:08,530 --> 01:06:12,210 ♫ お前はなぜそこから出てくる? 826 01:06:12,210 --> 01:06:17,590 ♫愛を信じていたのに騙された 827 01:06:19,230 --> 01:06:21,450 何があったんだ? 828 01:06:21,450 --> 01:06:23,390 あいつら・・・ 829 01:06:23,390 --> 01:06:25,520 何があったんだよ?! 830 01:06:32,400 --> 01:06:35,590 なに、ジュギョン? もうすぐ着くって言ってたのに 831 01:06:35,590 --> 01:06:38,050 授業聞くのが嫌で サボったんじゃない? 832 01:06:38,050 --> 01:06:39,360 ジュギョンがそんなことする? 833 01:06:39,360 --> 01:06:41,140 おかけになった電話は現在出られません 834 01:06:41,140 --> 01:06:43,120 電話でないよ 何かあったのかな? 835 01:06:43,120 --> 01:06:51,070 ♫ 何している?ここで何している? 836 01:06:51,070 --> 01:06:54,460 お前の彼氏が来るまで 何がしたい?あ? 837 01:06:54,460 --> 01:06:58,250 か・・・彼氏はいない 838 01:06:58,250 --> 01:07:00,950 なるほど、いないんだな 839 01:07:00,950 --> 01:07:03,300 ♫ これは誰だ? 840 01:07:05,630 --> 01:07:09,120 ♫ お前はなぜそこから出てくる? 841 01:07:09,120 --> 01:07:12,960 ♫ お前はなぜそこから出てくる? 842 01:07:12,960 --> 01:07:18,050 ♫ 自分の目を疑い見つめ続けた 843 01:07:18,050 --> 01:07:24,050 ♫ あれはお前だ これは何だ? お前はなぜそこから出てくる? 844 01:07:24,050 --> 01:07:27,830 ♫ お前はなぜそこから出てくる? 845 01:07:27,830 --> 01:07:33,000 ♫ 愛を信じていたのに騙された 846 01:07:33,000 --> 01:07:35,530 ♫ お前、お前 847 01:07:35,530 --> 01:07:38,890 ♫ お前はなぜそこから出てくる? 848 01:07:39,930 --> 01:07:41,960 これ何、ジュギョン? カラオケにいるの? 849 01:07:41,960 --> 01:07:43,830 何? 850 01:07:43,830 --> 01:07:46,750 カラオケに行くなら 先に言ってよ! 851 01:07:46,750 --> 01:07:49,920 こいつら不良集団みたいだ 852 01:07:49,920 --> 01:07:52,560 何?ジュギョン脅されてるの? 853 01:07:52,560 --> 01:07:55,370 これどこ? 854 01:07:55,370 --> 01:07:59,210 待って 前に行ったことがある気がする 855 01:08:02,420 --> 01:08:04,960 カラオケボックス 856 01:08:37,990 --> 01:08:40,480 なんだ?なんであいつが来ないんだ? 857 01:08:40,480 --> 01:08:42,650 イム・ジュギョン 858 01:08:42,650 --> 01:08:44,560 イ・スホ ? 859 01:08:46,450 --> 01:08:49,050 あの・・・この前俺達を追ってきた奴だ! 860 01:08:49,050 --> 01:08:50,950 そうだ! 861 01:08:53,700 --> 01:08:55,370 なんだよ? 862 01:08:55,370 --> 01:08:57,360 引っ張れ! 863 01:08:57,360 --> 01:08:59,400 抑えろ! 864 01:09:02,390 --> 01:09:03,480 おい! 865 01:09:03,480 --> 01:09:04,440 ハン・ソジュンだ! 866 01:09:04,440 --> 01:09:06,970 抑えろ! 867 01:09:23,890 --> 01:09:25,620 なんだよ? 868 01:09:42,740 --> 01:09:45,170 ジュギョン、大丈夫!? 869 01:09:48,320 --> 01:09:51,150 大丈夫?どこも怪我してないか? 870 01:09:54,300 --> 01:09:55,330 この子達、誰? 871 01:09:55,330 --> 01:09:57,930 お前ら誰だよ? 872 01:09:59,080 --> 01:10:01,980 アモール・ファティ 873 01:10:01,980 --> 01:10:04,420 -死んでないのか? -行くよ! 874 01:10:16,420 --> 01:10:18,560 こっち! 875 01:10:22,730 --> 01:10:24,980 -やった! -や! 876 01:10:29,570 --> 01:10:31,630 私一カ所集中タイプなの 877 01:10:31,630 --> 01:10:34,120 なんでまた俺なんだよ?! 878 01:11:09,790 --> 01:11:16,960 字幕提供:team True Beauty @ Viki 879 01:11:16,960 --> 01:11:19,230 ♫ Yeah, yeah ♫ 880 01:11:19,230 --> 01:11:22,900 ♫ I'm in the mood for dancing ♫ 881 01:11:22,900 --> 01:11:25,030 ♫ I feel like dancin' ♫ 882 01:11:25,030 --> 01:11:28,140 ♫ Ooh, so come on and hold me tight ♫ 883 01:11:28,140 --> 01:11:32,520 ♫ Ooh, I'm dancin', I'm in the groove, babe ♫ 884 01:11:32,520 --> 01:11:34,900 ♫ So get up and let your body sway ♫ 885 01:11:34,900 --> 01:11:37,780 女神降臨 886 01:11:37,780 --> 01:11:40,160 ♫ I'm in the mood for dancing ♫ 887 01:11:40,160 --> 01:11:42,960 心臓が破裂しそうな気分 888 01:11:42,960 --> 01:11:44,790 どうしよう? 889 01:11:44,790 --> 01:11:48,760 痛いでしょう なんでこんなになっちゃったの? 890 01:11:48,760 --> 01:11:50,490 ありがとう 891 01:11:52,100 --> 01:11:55,030 -電話番号入れて -入れろ!入れろ! 892 01:11:55,030 --> 01:11:57,430 イム・ジュギョンも来るかもしれないから来た 893 01:11:57,430 --> 01:11:59,190 心配なんだ 894 01:11:59,190 --> 01:12:01,960 どこへ行く? 895 01:12:01,960 --> 01:12:06,300 俺とデートしたい? 896 01:12:06,300 --> 01:12:10,220 ♫ Come on and dance