1
00:00:15,470 --> 00:00:17,800
女神降臨
2
00:00:20,040 --> 00:00:29,820
字幕提供:team True Beauty @ Viki
3
00:00:41,680 --> 00:00:45,130
女神降臨
4
00:01:56,960 --> 00:01:58,830
ここで・・・
5
00:02:01,080 --> 00:02:02,880
ここで・・・
6
00:02:05,120 --> 00:02:07,030
セヨンが・・・
7
00:02:10,420 --> 00:02:13,620
-わかってる
-セヨンが
8
00:02:19,090 --> 00:02:20,710
わかってる
9
00:02:21,740 --> 00:02:23,550
全部わかってる
10
00:02:53,460 --> 00:02:55,560
第6話
11
00:03:03,270 --> 00:03:05,060
これ
12
00:03:11,450 --> 00:03:13,280
大丈夫?
13
00:03:14,700 --> 00:03:18,370
何であなたが聞くの?
私が聞くべきなのに
14
00:03:22,680 --> 00:03:24,640
俺は大丈夫
15
00:03:24,700 --> 00:03:29,700
大丈夫じゃないよ
息もできないくらい辛いはず
16
00:03:31,060 --> 00:03:33,100
全部思い出したんだな
17
00:03:33,100 --> 00:03:37,500
何で知らないふりしてたの?
言ってくれたらよかったのに
18
00:03:38,630 --> 00:03:42,690
ああ 何でだろうな
19
00:03:44,460 --> 00:03:47,010
あの日ここで
20
00:03:48,890 --> 00:03:51,310
死のうとしたんじゃないの
21
00:03:55,190 --> 00:03:57,160
だから私に同情する必要はなかったんだよ
22
00:03:57,160 --> 00:03:59,830
-そういうつもりじゃなかった
-火事だ!火事だ!
23
00:03:59,900 --> 00:04:03,400
-火事だ!
-火事だ!
24
00:04:08,860 --> 00:04:11,770
-大きい火事なんですか?
-燃えてる!燃えてる!
25
00:04:11,800 --> 00:04:15,300
どうしよう?
ここで死にたくない
26
00:04:15,300 --> 00:04:18,710
どうしよう?火事だって
27
00:04:23,460 --> 00:04:26,140
どうしたらいい?
28
00:04:26,140 --> 00:04:30,240
ある家庭でノガリとチャクテを
29
00:04:30,240 --> 00:04:32,710
焼いていて
その過程で起こった煙によって
30
00:04:32,710 --> 00:04:34,570
火災警報器が誤作動しました
31
00:04:34,570 --> 00:04:36,480
ノガリを家で焼いたの?
32
00:04:36,480 --> 00:04:39,440
ノガリとチャクテはグリルで焼かないと
美味しくないよね
33
00:04:39,440 --> 00:04:40,920
ちょっとどいてどいて!
34
00:04:40,920 --> 00:04:42,590
やめてください!
35
00:04:42,590 --> 00:04:44,240
先に行かせろ!
36
00:04:44,240 --> 00:04:46,740
なにあれ
37
00:04:46,740 --> 00:04:48,590
こんな真夜中に何なの?
38
00:04:50,570 --> 00:04:53,030
押さないで
39
00:04:53,030 --> 00:04:54,410
勘違いするな
40
00:04:54,410 --> 00:04:57,310
ただ可哀想だったから
ちょっと優しくしただけだ
41
00:04:59,890 --> 00:05:03,050
何でわざわざここまで走って来たんだろう
42
00:05:13,350 --> 00:05:17,380
Lost in Love
43
00:05:21,660 --> 00:05:24,020
イム・ジュギョンは知ってるのか?
44
00:05:24,020 --> 00:05:26,300
お前が友達を殺したことを
45
00:05:29,570 --> 00:05:31,360
忘れるな
46
00:05:32,020 --> 00:05:34,480
お前がセヨンを殺した
47
00:05:35,290 --> 00:05:37,830
お前に笑う資格はない
48
00:05:48,600 --> 00:05:51,130
誰かが言ってたの
49
00:05:51,130 --> 00:05:55,010
涙は心を綺麗にするって
50
00:05:57,070 --> 00:05:58,900
ただ
51
00:06:00,400 --> 00:06:03,270
時には泣いてもいいと思うの
52
00:06:04,410 --> 00:06:07,760
大丈夫なふりしなくていい
53
00:06:11,070 --> 00:06:13,170
行くね
54
00:06:39,980 --> 00:06:42,600
今はもう面倒で迷惑だ
55
00:06:42,600 --> 00:06:46,840
お前をこれ以上気にかけたくないから
56
00:06:46,840 --> 00:06:49,250
あなたも随分お節介だったのね
57
00:06:49,250 --> 00:06:52,320
誰が優しくしてって頼んだ?
私のことを気にかけてって
58
00:06:52,320 --> 00:06:56,900
これ以上迷惑かけたくないから
私に同情しないで
59
00:07:18,410 --> 00:07:20,270
今帰ったのか?
60
00:07:25,470 --> 00:07:28,110
-連絡もなくなぜ来たんですか?
-食事は?
61
00:07:28,110 --> 00:07:29,630
もう食べたので帰ってください
62
00:07:29,630 --> 00:07:32,790
久しぶりなのに
追い返すのか?
63
00:07:32,790 --> 00:07:36,040
担任の先生から保護者面談について
電話があった
64
00:07:36,040 --> 00:07:38,790
わあ、イ・ジュホンだ!
65
00:07:38,790 --> 00:07:40,750
すごい!
66
00:07:40,750 --> 00:07:42,460
写真撮影はしないでください
67
00:07:42,460 --> 00:07:44,690
すみません
68
00:07:46,030 --> 00:07:49,670
保護者面談については
無視してください
69
00:07:49,670 --> 00:07:52,890
-忙しいと伝えておきます
-スケジュールを空けた
70
00:07:52,890 --> 00:07:57,110
ところで 保護者面談は
何か準備が必要か?
71
00:07:57,110 --> 00:07:58,900
初めてだから緊張するよ
72
00:07:58,900 --> 00:08:00,780
あなたの息子だと学校に知られるのは
嫌だって言ったでしょう
73
00:08:00,780 --> 00:08:04,570
先生達はお前がイ・ジュホンの息子だって知っている
74
00:08:04,570 --> 00:08:06,980
一度も学校へ行かなかったら
先生達はどう思うだろう?
75
00:08:06,980 --> 00:08:09,060
いつも通りにしてください
76
00:08:09,060 --> 00:08:12,310
休むので
今日は帰ってください
77
00:08:36,960 --> 00:08:38,480
ただいま
78
00:08:38,480 --> 00:08:40,590
おかえり
79
00:08:40,590 --> 00:08:42,750
-母さん寝てる?
-うん
80
00:08:42,750 --> 00:08:45,180
-美味そう
-オッパ自分で作ってよ!
81
00:08:45,180 --> 00:08:48,940
一口だけ
いいだろ
82
00:08:51,890 --> 00:08:53,370
それ一口?
83
00:08:53,370 --> 00:08:55,340
ああ、美味いな
もうちょっとくれ
84
00:08:55,340 --> 00:08:58,020
オッパ 自分のお湯沸かしてよ
85
00:08:58,020 --> 00:09:00,160
ケチだな
86
00:09:01,780 --> 00:09:03,840
本当に俺の妹か?
87
00:09:04,610 --> 00:09:06,670
メイクしてると見慣れない感じ
88
00:09:06,670 --> 00:09:10,330
ジュギョンオンニがやってくれたから
取るのがもったいなくて
89
00:09:10,330 --> 00:09:14,350
イム・ジュギョンが助けてくれたって
言ってたけど
90
00:09:14,350 --> 00:09:16,010
どういう意味?
91
00:09:16,010 --> 00:09:20,080
私が舞台に立ったから嫉妬して
いじめてくるクラスメートがいたの
92
00:09:20,080 --> 00:09:22,000
いじめる?
93
00:09:22,000 --> 00:09:24,600
-そいつらの名前は?
-なんで?探すつもり?
94
00:09:24,600 --> 00:09:27,470
やめてよ
恥ずかしいじゃない
95
00:09:27,470 --> 00:09:31,160
ジュギョンオンニがその子達を
叱ってくれた
96
00:09:31,160 --> 00:09:32,590
あいつが?
97
00:09:33,220 --> 00:09:35,300
怖いもの知らずだからな
98
00:09:40,760 --> 00:09:42,720
ごちそうさま
99
00:09:42,720 --> 00:09:45,380
作るの上手だな
美味かったよ
100
00:09:45,380 --> 00:09:47,450
ああ本当に美味かった
101
00:09:47,450 --> 00:09:53,250
オッパ!最後のお気に入りの
ラーメンだったのに!
102
00:10:14,170 --> 00:10:17,010
おい足、どうしたの?
何で止まらないの?
103
00:10:17,050 --> 00:10:19,170
学校へ行かないの?
104
00:10:19,170 --> 00:10:21,250
どこへ行くんだ?
105
00:10:21,250 --> 00:10:25,070
あ、学校だけど
106
00:10:29,800 --> 00:10:32,830
なに?なによ?
107
00:10:32,830 --> 00:10:36,510
私の言う事は何でも聞くって
またからかうつもり?
108
00:10:36,510 --> 00:10:39,590
そういうつもりじゃない
109
00:10:39,590 --> 00:10:41,000
お前の言う事だけ聞く
110
00:10:41,000 --> 00:10:43,440
そういうつもりじゃないって言ったのに
バカにしてるの?
111
00:10:43,440 --> 00:10:46,700
今後学校で私のことからかったら
112
00:10:46,700 --> 00:10:49,050
黙ってないから
113
00:10:54,590 --> 00:10:58,070
何で邪魔したんだよ?
114
00:10:58,070 --> 00:11:01,000
”お前のいう事だけ聞く”
115
00:11:01,490 --> 00:11:03,730
カン・スジン
116
00:11:04,810 --> 00:11:06,590
キム・シヒョン
117
00:11:07,500 --> 00:11:10,300
スア
118
00:11:11,020 --> 00:11:12,910
-サン・ヒョニ
119
00:11:13,850 --> 00:11:18,190
ああ、成績下がってる
120
00:11:18,190 --> 00:11:21,250
25人中2番目
121
00:11:22,910 --> 00:11:26,080
上がらなかった?
122
00:11:26,080 --> 00:11:29,190
揺れずに咲く花はどこにあるだろうか?
123
00:11:29,190 --> 00:11:31,330
世界中のどんな美しい花も
124
00:11:31,330 --> 00:11:33,260
揺れてから咲く
125
00:11:33,260 --> 00:11:37,320
だから今日の成績だけに
こだわらないように
126
00:11:37,320 --> 00:11:40,930
先生、やめてください
お願いします
127
00:11:40,930 --> 00:11:42,900
先生
128
00:11:42,900 --> 00:11:45,410
僕の人生はなぜ
こんなに強く風が吹くんですか?
129
00:11:45,410 --> 00:11:47,860
ああヒョンギュ
お前はちょっとこだわりすぎてるぞ
130
00:11:49,270 --> 00:11:51,900
今日から保護者面談が始まる
知ってるよな?
131
00:11:51,900 --> 00:11:55,690
今日保護者が来る人で
予定変更がある場合は知らせるように
132
00:11:55,690 --> 00:11:57,760
はい
133
00:12:00,920 --> 00:12:02,880
お母さん:学校に来ました
134
00:12:02,880 --> 00:12:05,130
やばい・・
135
00:12:05,130 --> 00:12:09,980
ここを見ていただくと、
136
00:12:09,980 --> 00:12:12,110
いい数字でしょう、ラッキー7
137
00:12:12,110 --> 00:12:14,170
あの子はジンギスカンか
ワンゴンですか?
138
00:12:14,170 --> 00:12:17,330
どうやったら全部同じ成績に
できるんですか?
139
00:12:17,330 --> 00:12:21,670
転校して間もなかったので
試験の準備ができなかったのでは
140
00:12:21,670 --> 00:12:24,910
でもこの成績で・・・
141
00:12:24,910 --> 00:12:28,380
ソウルの大学には入れませんよね?
142
00:12:28,380 --> 00:12:29,920
ええ、そうですね
143
00:12:29,920 --> 00:12:31,240
ああ、イライラする
144
00:12:31,240 --> 00:12:33,620
今はまだ大丈夫です
145
00:12:33,620 --> 00:12:38,390
今からでも内申をしっかり
取りながらー
146
00:12:42,400 --> 00:12:44,640
お母さん!
147
00:12:48,620 --> 00:12:52,430
もしかして・・見ました?
148
00:12:53,600 --> 00:12:57,280
何も・・見えませんでした
149
00:12:59,200 --> 00:13:02,630
大丈夫 克服することができます
150
00:13:02,630 --> 00:13:05,630
克服・・・できる?
151
00:13:17,430 --> 00:13:21,160
パンドラショップ
-半永久眉毛アートメイク
152
00:13:26,720 --> 00:13:28,460
教務室
153
00:13:33,420 --> 00:13:35,670
お母さん!
154
00:13:52,440 --> 00:13:54,990
ねえあれ、イ・ジュホン?
155
00:13:54,990 --> 00:13:57,480
何でここの学校に?
156
00:14:01,300 --> 00:14:02,920
すごく眩しくて
157
00:14:02,920 --> 00:14:06,810
誰かがライトをつけたのかと思ったら
あなたでしたか!
158
00:14:06,810 --> 00:14:10,240
こんにちは
スホの担任です
159
00:14:10,240 --> 00:14:12,480
初めまして
スホの父です
160
00:14:12,480 --> 00:14:13,930
わかっているか?
161
00:14:13,930 --> 00:14:17,260
大韓民国のトップスターに
わざわざ学校まで来ていただくなんて
162
00:14:17,260 --> 00:14:18,980
君が家庭訪問するべきだ!
163
00:14:18,980 --> 00:14:21,260
謝りなさい!謝りなさい!
164
00:14:21,260 --> 00:14:23,820
-申し訳・・・
-いえ、いいんです
165
00:14:23,820 --> 00:14:25,440
息子の通う学校が
どんな感じなのか気になって
166
00:14:25,440 --> 00:14:27,130
お母さん!
167
00:14:27,130 --> 00:14:29,890
-あ、相談室はこちらですか?
-はい、はい
168
00:14:29,890 --> 00:14:32,690
"お前を金で買う!"
169
00:14:35,720 --> 00:14:40,080
”愛の迷路”の大ファンだったんです
170
00:14:40,080 --> 00:14:42,920
ここにサインしてください
171
00:14:43,830 --> 00:14:46,210
大好きです 大好きです
172
00:14:46,210 --> 00:14:47,710
-私もサインもらえますか?
-はい
173
00:14:47,710 --> 00:14:49,490
私音楽の教師です
174
00:14:49,490 --> 00:14:54,310
私も
175
00:14:54,310 --> 00:14:57,820
「純情」の大ファンだったんです
176
00:14:59,820 --> 00:15:01,140
お母さん・・・
177
00:15:01,140 --> 00:15:04,710
私は音楽を教えています
178
00:15:07,560 --> 00:15:12,150
イ・スホ イ・スホ
ヘイ、スホ ヘイ、スホ
179
00:15:12,150 --> 00:15:13,610
なに?
180
00:15:13,610 --> 00:15:15,060
何だよ本当に
181
00:15:15,060 --> 00:15:17,380
俺たち一緒にバスケットコートを
燃やした仲じゃないか
182
00:15:17,380 --> 00:15:21,050
NBA級コンビプレー
183
00:15:21,050 --> 00:15:26,160
ステファン・カリー アンド クレイ・トンプソン
アンダースタンド、マン?
184
00:15:26,160 --> 00:15:27,980
-お前が?
-すごいぞ、すごいぞ!
185
00:15:27,980 --> 00:15:31,410
おい、イ・スホ !
お前のお父さんはイ・ジュホンなのか?
186
00:15:31,410 --> 00:15:34,320
-え?芸能人の?
-そう、芸能人のイ・ジュホン!
187
00:15:34,320 --> 00:15:37,340
-わあ、マジで!
-何・・何言ってんの?
188
00:15:37,340 --> 00:15:38,830
イ・ジュホン?
189
00:15:38,830 --> 00:15:40,820
相談室の前で見たやつがいる
190
00:15:40,820 --> 00:15:43,050
わあ、本当!すごいな、イ・スホ !
191
00:15:43,050 --> 00:15:48,000
うちの母さんが大ファンなんだ
サインもらえるか?
192
00:15:48,000 --> 00:15:52,500
やはり遺伝子の力はすごいな
193
00:15:52,500 --> 00:15:54,490
家族はいないって言ってたのに
194
00:15:54,490 --> 00:15:57,470
スジン、知ってたの?
195
00:15:57,470 --> 00:16:00,570
イ・スホ はそういう噂をすごく嫌ってるのに
196
00:16:00,570 --> 00:16:02,950
だから言わなかったんだね
197
00:16:02,950 --> 00:16:04,890
イ・ジュホンって
ムーブの代表だよね
198
00:16:04,890 --> 00:16:06,930
イ・スホ は財閥2世みたいなものね
199
00:16:06,930 --> 00:16:09,330
だからいつも人を見下したような
態度だったんだ
200
00:16:09,330 --> 00:16:12,050
私達と完全に別の世界の人間ね
201
00:16:12,050 --> 00:16:14,090
そうね
202
00:16:14,090 --> 00:16:15,960
別の世界だよね
203
00:16:15,960 --> 00:16:18,360
イ・ジュホンの奥さんって昔に亡くなったよね?
イ・スホはお母さんがいない・・・
204
00:16:18,360 --> 00:16:22,480
ねえ 無駄口叩いてないで
さっさと食べな
205
00:16:26,410 --> 00:16:30,460
イ・スホは勉強も運動も
人並み外れた成績で
206
00:16:30,460 --> 00:16:33,030
さらにお父さんに似た容姿で
非の打ち所がない
207
00:16:33,030 --> 00:16:35,390
最高の学生です!
208
00:16:35,390 --> 00:16:37,890
そうですか?
それではまた
209
00:16:37,890 --> 00:16:40,380
-はい、お越しいただきありがとうございました
-イ・ジュホンだ!
210
00:16:40,380 --> 00:16:42,540
イ・ジュホン?
イ・ジュホン?
211
00:16:42,540 --> 00:16:44,960
-おお!すごくかっこいいです!
-クールです!
212
00:16:44,960 --> 00:16:47,740
すごいな!
213
00:16:47,740 --> 00:16:51,330
急いで、写真!
214
00:16:51,330 --> 00:16:53,290
おお、信じられない
215
00:16:53,290 --> 00:16:57,160
素敵です!
216
00:16:58,550 --> 00:17:00,600
どこに行ったの?
217
00:17:03,320 --> 00:17:05,560
話は終わりました?
218
00:17:05,560 --> 00:17:07,240
ああ
219
00:17:07,780 --> 00:17:09,720
-スホ
-なぜ来たんですか?
220
00:17:09,720 --> 00:17:12,250
昼休みだな
もう食べたか?
221
00:17:12,250 --> 00:17:14,530
学校へ来ないようにと言ったはず
222
00:17:14,530 --> 00:17:19,520
こんなふうに学校にやって来て
厚かましいと思わないんですか?
223
00:17:19,520 --> 00:17:21,590
ジュ様!
224
00:17:21,590 --> 00:17:23,450
お母さん!まだ行ってなかったの?
225
00:17:23,450 --> 00:17:25,020
ジュヨンの担任の先生に会って話してたの
226
00:17:25,020 --> 00:17:26,430
早く行こう!
227
00:17:26,430 --> 00:17:28,820
ジュ様がそこに!
228
00:17:28,820 --> 00:17:30,860
お母さん!
229
00:17:30,860 --> 00:17:32,190
またお目にかかりましたね
230
00:17:32,190 --> 00:17:34,140
はい
231
00:17:36,050 --> 00:17:38,690
こちらが息子さんですか?
232
00:17:38,690 --> 00:17:42,830
イ・ジュホンさんに似てハンサムですね
233
00:17:43,690 --> 00:17:46,130
ああ、そうですか
234
00:17:46,130 --> 00:17:49,480
スホのクラスのお友達ですか?
235
00:17:49,480 --> 00:17:51,220
はい こんにちは
236
00:17:51,220 --> 00:17:53,320
先に行きます
237
00:17:59,120 --> 00:18:02,610
あいつ学校でも愛想がないでしょう?
238
00:18:02,610 --> 00:18:05,120
はい ちょっと
239
00:18:05,120 --> 00:18:08,100
-行こう お母さん
-離して
240
00:18:08,100 --> 00:18:12,000
さっきサインだけいただいて
ちょっと寂しいので
241
00:18:12,000 --> 00:18:15,200
写真1枚だけ撮っていただけませんか?
242
00:18:29,680 --> 00:18:34,140
なぜセヨンを突き放したんですか?
243
00:18:34,140 --> 00:18:35,430
私のせいにしたいのか?
244
00:18:35,430 --> 00:18:38,520
ソジュン
君だけが傷ついてるわけじゃない
245
00:18:38,520 --> 00:18:41,480
あいつには何の力もないのに!
246
00:18:41,480 --> 00:18:44,050
代表が止めるべきでした!
247
00:18:44,050 --> 00:18:47,120
代表に対して失礼だぞ!
248
00:18:47,120 --> 00:18:51,980
私が力のない子たちの世話を
慈善事業でやってるように見えるか?
249
00:18:53,220 --> 00:18:55,340
社会的物議をかもした所属芸能人を
250
00:18:55,340 --> 00:18:58,680
会社の方針に従って処理しただけだ
251
00:19:04,570 --> 00:19:08,350
お父さんが来てくれたらよかったのに
なんでお母さんが来たの?
252
00:19:08,350 --> 00:19:12,310
お母さんが戻ったら
すぐに成績表を破いてね
253
00:19:13,410 --> 00:19:15,790
豚肉炒め?
254
00:19:15,790 --> 00:19:18,600
わかった
辛くしてね!
255
00:19:18,600 --> 00:19:22,470
大好きだよ お父さん
じゃあね
256
00:19:23,940 --> 00:19:25,910
スジン
257
00:19:25,910 --> 00:19:27,450
成績表をなぜ引き裂くの?
258
00:19:27,450 --> 00:19:31,200
お母さんが私の成績表に
イ・ジュホンのサインをもらっちゃったの
259
00:19:31,200 --> 00:19:33,400
表?裏?
260
00:19:33,400 --> 00:19:35,020
表
261
00:19:35,020 --> 00:19:36,990
そりゃ怒るよね
262
00:19:36,990 --> 00:19:41,380
とにかく うちで私の味方をしてくれるのは
お父さんだけなの
263
00:19:41,380 --> 00:19:44,690
なんで?
豚肉炒めを作ってくれるから?
264
00:19:44,690 --> 00:19:46,870
ビンゴ
265
00:19:46,870 --> 00:19:49,840
お父さんと仲良いのね
羨ましい
266
00:19:49,840 --> 00:19:52,070
うちのお父さん無職だけど
羨ましい?
267
00:19:52,070 --> 00:19:55,320
お父さんのトラブルのせいで家を失ったけど
羨ましい?
268
00:20:20,520 --> 00:20:21,950
イ・ジュホン
269
00:20:22,920 --> 00:20:25,840
お母さんこれ酷いね
写真うつり悪い
270
00:20:25,840 --> 00:20:28,950
私の顔は重要じゃないの
271
00:20:28,950 --> 00:20:30,940
ジュホンさんの顔が良ければいいの
272
00:20:30,940 --> 00:20:35,270
だけどカメラは実際の
オーラを捉えてないわ
273
00:20:35,270 --> 00:20:37,960
顔から光輝いてるの
274
00:20:39,490 --> 00:20:43,780
こんな路地裏美男と
あの全国区美男・・・
275
00:20:43,780 --> 00:20:46,550
レベルが違うわ
276
00:20:50,900 --> 00:20:53,250
だけど・・・
277
00:20:53,250 --> 00:20:56,750
子供の成績表にサインもらう事はないだろ?
278
00:20:56,750 --> 00:20:58,090
これ?成績表?
279
00:20:58,090 --> 00:21:01,610
こんなの成績でも何でもない
恥ずかしいだけよ
280
00:21:01,610 --> 00:21:08,140
お姉ちゃんの名前が見えないように
消しなさい
281
00:21:08,140 --> 00:21:10,700
7ばっかりだね
282
00:21:12,220 --> 00:21:14,810
あの子こんなに買い物して
283
00:21:14,810 --> 00:21:18,400
いくら娘でも干渉しすぎじゃないか
284
00:21:18,400 --> 00:21:20,270
ちょっと待って
285
00:21:21,050 --> 00:21:24,340
コソコソ何やってるの?
286
00:21:25,970 --> 00:21:30,750
あの子の目を覚まさせるためよ
287
00:21:33,930 --> 00:21:35,210
ただいま
288
00:21:35,210 --> 00:21:36,810
ああ
289
00:21:38,520 --> 00:21:41,610
お母さん これ私の化粧品じゃない?
290
00:21:41,610 --> 00:21:44,290
そうよ
捨てるから
291
00:21:44,290 --> 00:21:46,050
まだ使い終わってないのに
なんで捨てるの?
292
00:21:46,050 --> 00:21:48,830
まだ育て終わってない
あんたを捨てようか?
293
00:21:49,740 --> 00:21:53,550
化粧品だけは残して、私の命綱なの
次の試験では全校で20番に入るから
294
00:21:53,550 --> 00:21:56,540
ううん、30番
お願い
295
00:21:56,540 --> 00:21:59,480
ウンチで味噌でも作ってなさい
296
00:21:59,480 --> 00:22:02,600
お母さん、お願い!
297
00:22:09,380 --> 00:22:12,290
負けることが癖になっている
その癖を治せと言っただろ
298
00:22:12,290 --> 00:22:15,350
こんな成績を見るために
投資してるんじゃない
299
00:22:15,350 --> 00:22:17,710
あの下品な家の息子にも勝てないのか
300
00:22:17,710 --> 00:22:21,110
それでソウル大医学部に
入れると思ってるのか?
301
00:22:48,110 --> 00:22:51,950
あんた達、大変だったね
302
00:22:51,950 --> 00:22:54,990
私が守ってあげるからね
303
00:22:58,210 --> 00:23:01,380
なんでこれ とってあるんだろう?
304
00:23:08,240 --> 00:23:12,990
チョン・セヨンの友達で
イ・ジュホンの息子
305
00:23:12,990 --> 00:23:15,900
どれだけ秘密があるの?
306
00:23:17,380 --> 00:23:19,850
お父さんと仲良くないのかな?
307
00:23:19,850 --> 00:23:22,150
だから家族がいないって言ったの?
308
00:23:22,150 --> 00:23:27,010
わからない
もう友達じゃないのになんで気になるんだろう?
309
00:23:29,060 --> 00:23:31,470
考えるのはやめよう
310
00:23:32,320 --> 00:23:36,030
血液が凝固しないように
すぐにガラスに乗せてください
311
00:23:36,030 --> 00:23:37,330
はい
312
00:23:37,330 --> 00:23:39,170
カバーガラスも乗せてください
313
00:23:39,170 --> 00:23:40,240
はい
314
00:23:40,240 --> 00:23:43,940
まず肉眼で色の変化があったか確認した後で
315
00:23:43,940 --> 00:23:47,910
顕微鏡で細胞の形の変化を観察してください
316
00:23:47,910 --> 00:23:49,400
はい
317
00:23:49,400 --> 00:23:51,840
ジュギョン、これ見て
318
00:24:31,880 --> 00:24:33,770
なに
319
00:24:36,440 --> 00:24:38,240
はなして
320
00:24:38,240 --> 00:24:40,730
掴まないで
言葉で言ってよ
321
00:24:40,730 --> 00:24:43,700
私は言う事ないから 放して・・・
322
00:24:50,150 --> 00:24:52,690
どうしたの?喧嘩?
323
00:25:12,830 --> 00:25:16,580
ハン・ゴウン:オンニ、学校終わった後
時間ありますか?
324
00:25:19,490 --> 00:25:22,040
高カロリーだから
気持ちが上がるね
325
00:25:22,040 --> 00:25:23,840
ありがとう ゴウン
326
00:25:23,840 --> 00:25:25,660
もっと美味しいものを
ご馳走したかったけど
327
00:25:25,660 --> 00:25:29,010
これで十分よ!
私そんなに大したことしてない
328
00:25:29,010 --> 00:25:32,850
あんた達の口が汚すぎるから
洗ってあげたのよ
329
00:25:32,850 --> 00:25:38,470
覚えてますか?
あの日も 学祭の日もありがとうございました
330
00:25:38,470 --> 00:25:40,040
すごく明るくなってよかった
331
00:25:40,040 --> 00:25:44,370
あの子達 あれ以降もいじめてくるの?
332
00:25:44,370 --> 00:25:46,150
影では悪口言ってます
333
00:25:46,150 --> 00:25:49,060
メイクのお陰で舞台が成功したって
334
00:25:49,060 --> 00:25:53,140
よくすっぴんで通学できるねとか
335
00:25:53,140 --> 00:25:55,260
そんな事言われても大丈夫?
336
00:25:55,260 --> 00:25:57,900
陰口言われたせいで
自分の顔が嫌いになったら
337
00:25:57,900 --> 00:26:02,250
負けを認めたことになっちゃう
338
00:26:02,250 --> 00:26:06,570
だから私のままで生きて行くために
あの子達の事は無視します
339
00:26:08,750 --> 00:26:12,430
かっこいいよ
340
00:26:14,090 --> 00:26:19,670
私は自分のままで生きて行くことを
なんで恐れてるんだろう
341
00:26:19,670 --> 00:26:22,170
私は本当にだめだ
342
00:26:22,170 --> 00:26:27,040
オンニ、メイクのやり方を
教えてくれますか?
343
00:26:27,040 --> 00:26:28,710
メイク?
344
00:26:28,710 --> 00:26:33,420
男はこうでないと・・
345
00:26:34,600 --> 00:26:38,910
ワォ、イエス、ワォ!
346
00:26:40,400 --> 00:26:42,430
始めるか?
347
00:26:42,430 --> 00:26:46,210
♫ Okey dokey yo, is that true? Yes ♫
348
00:26:46,210 --> 00:26:50,030
♫ Okey dokey yo, is that true? Yes ♫
349
00:26:50,030 --> 00:26:52,690
♫ Okey dokey yo, is that true? Yes ♫
350
00:26:52,690 --> 00:26:58,240
♫ Okey dokey yo, say la la la la ♫
351
00:26:58,240 --> 00:27:01,970
♫ Okey dokey yo, is that true? Yes ♫
352
00:27:01,970 --> 00:27:04,060
♫ Okey dokey ♫
353
00:27:08,050 --> 00:27:11,310
何?
家にいたの?
354
00:27:11,310 --> 00:27:15,250
家では服着てよ!
355
00:27:18,240 --> 00:27:20,370
来てたのか?
356
00:27:20,370 --> 00:27:25,810
♫ Yes! Okey dokey yo, is that true? ♫
357
00:27:26,750 --> 00:27:29,470
クソッ!
358
00:27:35,130 --> 00:27:38,570
何も見てないから!
359
00:27:38,570 --> 00:27:40,820
本当に!
360
00:27:44,530 --> 00:27:46,990
クソー!
361
00:27:51,150 --> 00:27:55,020
私の話を聞かないから
バチが当たったのよ!
362
00:27:55,020 --> 00:27:57,710
うちの弟も家で毎日あんな感じよ
363
00:27:57,710 --> 00:28:01,590
あ あなたと同じ学年なんだけど
イ・ジュヨンって知ってる?
364
00:28:01,590 --> 00:28:03,900
ううん 違うクラスだと思います
365
00:28:03,900 --> 00:28:07,690
知らなくてよかったわ
存在しないと思ってて
366
00:28:07,690 --> 00:28:09,350
今日はありがとうございました オンニ
367
00:28:09,350 --> 00:28:13,060
とんでもない
私行くけど見送らないでいいからね
368
00:28:13,540 --> 00:28:16,110
気をつけて
369
00:28:19,540 --> 00:28:21,840
帰ったのか?
370
00:28:24,250 --> 00:28:25,940
イム・ジュギョン!
371
00:28:26,810 --> 00:28:28,780
イム・ジュギョン
372
00:28:30,140 --> 00:28:31,880
あ、ごめん
373
00:28:31,880 --> 00:28:35,870
あんた本当に・・・
今度は私の髪を抜くつもり?
374
00:28:35,870 --> 00:28:39,990
呼んでも止まらなかったから
375
00:28:39,990 --> 00:28:41,520
何の用?
376
00:28:41,520 --> 00:28:45,320
あ?ああ・・ただ
377
00:28:45,320 --> 00:28:47,220
ただ?
378
00:28:47,220 --> 00:28:51,200
-行こう 送るよ
-バスに乗ればすぐだから
379
00:28:51,200 --> 00:28:54,610
誰が家まで送るって言った?
バス停までだよ
380
00:28:54,610 --> 00:28:57,770
バス停の場所くらい知ってるわ
じゃあね
381
00:28:57,770 --> 00:29:01,950
ゴウンの面倒見てくれて
ありがとうと言いたくて
382
00:29:01,950 --> 00:29:03,870
なんて言った?
383
00:29:03,870 --> 00:29:06,010
-え?
-あ・・・
384
00:29:06,010 --> 00:29:09,320
-何?
-私に感謝したよね!
385
00:29:09,320 --> 00:29:10,590
そうだっけ?
386
00:29:10,590 --> 00:29:13,320
あんたの口からそんな言葉が出るなんて
387
00:29:13,320 --> 00:29:14,770
もう一回言ってみて
ちゃんと聞こえるように!
388
00:29:14,770 --> 00:29:17,190
何回言わせるんだよ?
さっき聞こえただろ
389
00:29:17,190 --> 00:29:19,570
ちゃんと聞こえなかったの!
390
00:29:23,400 --> 00:29:25,120
すまない
391
00:29:25,840 --> 00:29:29,520
-すまない?
-二度と言わないからな
392
00:29:31,880 --> 00:29:35,970
私もごめんなさい
393
00:29:37,030 --> 00:29:41,570
-何が?
-実は全部見たの
394
00:29:41,570 --> 00:29:43,500
全部?
395
00:29:43,500 --> 00:29:45,500
パンツ
396
00:29:49,150 --> 00:29:51,540
おい!何も見てないって言っただろ!
397
00:29:51,540 --> 00:29:54,020
おい!
398
00:29:57,230 --> 00:30:00,600
来たの?久しぶり
399
00:30:00,600 --> 00:30:04,370
最近ジュバル見ないけど
試験期間なの?
400
00:30:06,830 --> 00:30:11,950
イム・ジュギョン!また勉強しないで
ここで漫画読んでるんでしょ!
401
00:30:12,690 --> 00:30:15,400
あら、スホ君?
402
00:30:15,400 --> 00:30:17,250
どうしたんですか?
403
00:30:28,280 --> 00:30:31,010
お母さん、ただいま!
404
00:30:31,010 --> 00:30:32,690
おう、苦しかった
405
00:30:32,690 --> 00:30:35,380
お父さん、お腹すいた
406
00:30:35,380 --> 00:30:38,250
おかえりなさい
407
00:30:42,420 --> 00:30:48,630
お母さん・・・
横にいるのはイ・スホ ?
408
00:30:48,630 --> 00:30:54,210
スホ君の彫像に見える?
409
00:31:01,160 --> 00:31:03,020
なんでここに連れてきたの?
410
00:31:03,020 --> 00:31:06,750
娘のお友達だから
美味しい夕食をご馳走するために連れてきたの
411
00:31:06,750 --> 00:31:08,680
お母さん 私に恨みでもあるの?
412
00:31:08,680 --> 00:31:11,550
なんでこんな事するの?
413
00:31:11,550 --> 00:31:13,520
味見して
414
00:31:14,340 --> 00:31:16,730
おお お父さんの方が上手いわ
415
00:31:22,540 --> 00:31:29,150
スホ君 うちのジュギョンとは
親しい友達?それともそれ以上の関係?
416
00:31:29,150 --> 00:31:32,630
ただのクラスメート
全然親しくないから
417
00:31:32,630 --> 00:31:35,370
なんでそんなこと聞くの?
418
00:31:35,370 --> 00:31:42,010
そうか?それではこれからもずっと
その関係を続けて欲しいな、スホ君
419
00:31:42,010 --> 00:31:45,280
今日は用事ないの?
420
00:31:45,840 --> 00:31:47,810
ない
421
00:31:47,810 --> 00:31:50,050
何言ってるの?
今日塾があるって言ってたじゃない
422
00:31:50,050 --> 00:31:52,710
何?塾?
423
00:31:52,710 --> 00:31:54,580
今日は授業はありません
424
00:31:54,580 --> 00:31:58,280
そう!お腹すいたでしょう
425
00:31:58,280 --> 00:32:00,980
あなた?ジュヨンとテーブル用意して
426
00:32:00,980 --> 00:32:03,200
みんなで宴会を楽しみましょうね
427
00:32:03,200 --> 00:32:05,670
どんな宴会よ
428
00:32:05,670 --> 00:32:10,140
何してるんですか?借りてきた麦袋みたいに
ぼーっと座って
429
00:32:12,530 --> 00:32:14,500
何?
430
00:32:24,620 --> 00:32:28,980
あなたは僕のヒョンではないから
適当に呼ばせてもらいます
431
00:32:28,980 --> 00:32:32,350
あの イ・スホ さん
432
00:32:32,350 --> 00:32:33,840
どうしたんですか イム・ジュヨンさん?
433
00:32:33,840 --> 00:32:37,910
うちの姉のすっぴんはバレてるんでしょう?
434
00:32:37,910 --> 00:32:39,210
そう思いますけど
435
00:32:39,210 --> 00:32:41,400
弱点をつかんだ今
436
00:32:41,400 --> 00:32:43,090
うちの姉を苦しめようとしているんですか?
437
00:32:43,090 --> 00:32:45,100
そういうつもりはない
438
00:32:45,100 --> 00:32:48,210
見たところによると
うちの姉はあなたといると居心地が良くないようだ
439
00:32:48,210 --> 00:32:50,180
このようにわざわざ家まで来たのはなぜ?
440
00:32:50,180 --> 00:32:52,670
うちの姉に好意かなんかあるんですか?
441
00:32:52,670 --> 00:32:54,740
その通り
442
00:32:58,890 --> 00:33:02,410
面白い
面白い人ですね
443
00:33:02,410 --> 00:33:04,900
アドリブがうまい
444
00:33:05,710 --> 00:33:08,720
だけど姉にその冗談はやめてください
445
00:33:08,720 --> 00:33:11,210
勘違いして傷つく
446
00:33:11,210 --> 00:33:14,760
でもそっちの方が彼女を傷つけてると聞いた
447
00:33:14,760 --> 00:33:17,510
姉を見下したり無視したり
448
00:33:17,510 --> 00:33:19,400
姉が言ったんですか?
449
00:33:19,400 --> 00:33:23,210
わあ、二人はそんな話までするんですね
450
00:33:23,210 --> 00:33:26,290
認めましょう
451
00:33:27,080 --> 00:33:31,140
あのイ・スホ さん
力を入れてもらえますか
452
00:33:43,320 --> 00:33:45,040
あの、これ・・・
453
00:33:45,040 --> 00:33:49,090
これ私が結婚した時の
嫁入り道具なの
454
00:33:49,890 --> 00:33:52,610
-申し訳ありません
-謝らなくていいわ
455
00:33:52,610 --> 00:33:56,520
二度と結婚はできないけど
テーブルはまた買えるわ
456
00:33:57,820 --> 00:33:59,910
”アロマの理解”
457
00:34:01,640 --> 00:34:05,200
食べさせてあげる
はい「あ」
458
00:34:05,200 --> 00:34:07,470
-ありがとうございます
-「あー」
459
00:34:10,630 --> 00:34:12,450
美味しい?
460
00:34:13,160 --> 00:34:16,350
うちがこんなことにならなければ
豚じゃなくて牛でもてなすのに
461
00:34:16,350 --> 00:34:21,010
最近牛よりも豚の方が健康にいいと
言われてるらしいよ
462
00:34:21,870 --> 00:34:25,210
おお、Young and Rich
463
00:34:25,210 --> 00:34:27,450
ちょっと 置いときなさいよ
464
00:34:28,260 --> 00:34:31,320
ジュギョンの性格はだらしない上に
成績もだらしなくてね
465
00:34:31,320 --> 00:34:33,990
クラスの成績が全部7なのよ
466
00:34:33,990 --> 00:34:35,870
お母さん、なんでそんなこと言うのよ?
467
00:34:35,870 --> 00:34:38,640
あなたは全校1位だそうね
468
00:34:38,640 --> 00:34:40,630
うちのジュギョンのことをよろしく
469
00:34:40,630 --> 00:34:42,680
-一緒に勉強してあげて
-はい
470
00:34:42,680 --> 00:34:46,620
だけど二人きりじゃなく
グループでやるように
471
00:34:46,620 --> 00:34:49,560
なんで一緒に勉強しないといけないの?
472
00:34:50,980 --> 00:34:54,120
あの、これ本物ですよね?
473
00:34:54,120 --> 00:34:56,350
一度着てみてもいいですか?
474
00:34:56,350 --> 00:34:58,610
どんな感じか見てみたいんです
475
00:34:58,610 --> 00:35:00,620
-ちょっと・・・
-あっ
476
00:35:00,620 --> 00:35:01,810
気に入ったならあげるよ
477
00:35:01,810 --> 00:35:05,340
ヒョン!それじゃあサンキュー!
478
00:35:05,340 --> 00:35:07,430
ねえ、置いといてって
479
00:35:07,430 --> 00:35:09,420
なんで汚い足で蹴り続けるんだよ?
480
00:35:09,420 --> 00:35:12,150
はなせ!はなせ!
481
00:35:12,150 --> 00:35:14,660
あんた達!!
482
00:35:22,890 --> 00:35:27,360
スホ君がいるのに
もっと優雅に食べられないの?
483
00:35:27,360 --> 00:35:29,380
イム・ジュバルが蹴り続けるんだよ!
484
00:35:29,380 --> 00:35:31,770
はなしてよ、イム・ジュヨン!
485
00:35:31,770 --> 00:35:34,480
死にたいの?
486
00:35:45,590 --> 00:35:48,720
ジュギョン?食べましょう
487
00:35:53,730 --> 00:35:56,650
ヒョン、きょうだいはいますか?
488
00:35:56,650 --> 00:35:58,170
いない
489
00:35:58,170 --> 00:36:01,990
じゃあ僕を弟にしませんか?
この姉の弟が嫌なんです
490
00:36:01,990 --> 00:36:06,740
うちの息子が嫌なら
娘をあげますよ
491
00:36:06,740 --> 00:36:09,500
まだみんな身分証も持ってないのに
492
00:36:09,500 --> 00:36:12,020
冗談よ
真剣に受け止めないでよ
493
00:36:12,020 --> 00:36:16,750
-ところでスホ君はうちとたくさん縁があるわね
-え?
494
00:36:16,750 --> 00:36:22,370
-長女はムーブで勤務してるの あなたのお父さんの会社
-はい
495
00:36:22,370 --> 00:36:24,830
さっさと肉焼いて
熱いうちに食べよう
496
00:36:24,830 --> 00:36:28,370
去年ムーブに転職するまでは
大企業で経験を積んでたの
497
00:36:28,370 --> 00:36:30,190
子供の頃からしっかりした子だったの
498
00:36:30,190 --> 00:36:34,770
ジュホンさんはヒギョンみたいな従業員を持って
とても心強いと思うわ
499
00:36:39,380 --> 00:36:44,450
カムバックホーム
ただいま
500
00:36:47,640 --> 00:36:49,600
ただいま!
501
00:36:56,720 --> 00:36:58,250
喉乾いた
502
00:36:58,250 --> 00:37:01,570
-いっぱい食べて
-水がない
503
00:37:01,570 --> 00:37:05,730
飲みすぎちゃったのね
504
00:37:10,210 --> 00:37:14,800
-また停電!
-またこの家は!
-大丈夫、ブレーカー探せば
505
00:37:14,800 --> 00:37:17,570
私のスマホどこ?
506
00:37:17,570 --> 00:37:19,650
-スホ君ごめん ちょっとどいてくれる?
-はい
507
00:37:19,650 --> 00:37:22,700
ちょっと、ちょっと!
508
00:37:22,700 --> 00:37:25,140
-ああ・・・
-おお!
509
00:37:25,140 --> 00:37:26,430
これ何?
510
00:37:26,430 --> 00:37:28,320
-僕の足です、足
-足?
511
00:37:28,320 --> 00:37:31,100
-ソファがなんでこんなに上がってるの?
-それは私のお尻!
512
00:37:31,100 --> 00:37:33,970
なんで叩くの?
513
00:37:33,970 --> 00:37:37,590
おお!おー!
514
00:37:37,590 --> 00:37:40,740
あった!
515
00:37:40,740 --> 00:37:43,640
ああ、助けて!
516
00:37:45,280 --> 00:37:47,030
お前!
517
00:37:48,410 --> 00:37:50,510
これ何?
518
00:37:54,900 --> 00:37:58,240
-移動して!
-おお、足が・・
519
00:37:58,240 --> 00:38:00,740
-どうしよう?
-おお、お前!
520
00:38:00,740 --> 00:38:02,780
あなた!
521
00:38:07,770 --> 00:38:12,370
このまま消えたい、本当に・・・
522
00:38:22,650 --> 00:38:24,380
なんでお母さんについて来たの?
523
00:38:24,380 --> 00:38:26,310
忙しいって言えばよかったのに
524
00:38:26,320 --> 00:38:27,840
どうやって?
525
00:38:27,840 --> 00:38:30,170
得意でしょ
526
00:38:30,170 --> 00:38:35,220
人に冷たくして壁を作るの得意でしょ
527
00:38:35,960 --> 00:38:40,160
迷惑かけちゃったね
気をつけて帰って
528
00:38:44,470 --> 00:38:47,400
ああ!恥ずかしい!ほんとに!!
529
00:38:47,400 --> 00:38:50,280
なんでこんなとこに?
530
00:38:53,710 --> 00:38:55,900
"立ち入り禁止”
531
00:38:55,900 --> 00:38:57,680
ねえイム・ジュギョン
532
00:38:58,550 --> 00:38:59,930
おい!
533
00:39:00,510 --> 00:39:02,940
-何?
-まだ寝てるの?
534
00:39:02,940 --> 00:39:05,270
夜明けまで勉強してたの
535
00:39:05,270 --> 00:39:07,270
なに、どうしたの?
536
00:39:07,270 --> 00:39:10,170
疲れてるならちょうどいいわ
サウナ行こう
537
00:39:10,170 --> 00:39:12,810
アルコール抜いて
二日酔いを覚まさないと
538
00:39:12,810 --> 00:39:14,380
嫌だ めんどくさい
539
00:39:14,380 --> 00:39:17,550
最近なんでそんなに湿っぽいの?
何か美味しいもの買ってあげるから
540
00:39:17,550 --> 00:39:20,560
-食欲ないの
-そう?
541
00:39:21,990 --> 00:39:23,800
チキンでも?
542
00:39:23,800 --> 00:39:26,860
行く 行く!
543
00:39:26,860 --> 00:39:28,590
-さっさと行くよ
-甘酒も!
544
00:39:28,590 --> 00:39:31,470
-ああ!
-卵も!
545
00:39:31,470 --> 00:39:32,990
あっち行こう
546
00:39:32,990 --> 00:39:37,950
松の木スチーム
547
00:39:40,670 --> 00:39:44,180
#スパランド #サウナ #モッパン #姉とデート
548
00:39:48,840 --> 00:39:53,040
ああ気持ちいい!
549
00:39:54,110 --> 00:39:57,530
なんでこんなに熱いんだ?
550
00:39:57,530 --> 00:39:59,270
熱い!
551
00:40:06,900 --> 00:40:10,760
なに?なんでまたこんな所で会うの?
552
00:40:19,320 --> 00:40:23,310
ここ一番熱いんじゃないか?
熱すぎるの苦手なんだよな
553
00:40:23,310 --> 00:40:26,660
この程度我慢できないと
本物の男じゃないぞ?
554
00:40:26,660 --> 00:40:31,400
もし我慢できなかったら
チューチュー買ってきてくれ
555
00:40:31,400 --> 00:40:36,130
なに言ってんだよ?
嫌いだけど我慢できないわけじゃない
556
00:40:36,130 --> 00:40:37,610
負けたら卵
557
00:40:37,610 --> 00:40:39,120
Ok!
558
00:40:42,620 --> 00:40:45,560
狂いそう
559
00:40:46,130 --> 00:40:48,980
卵と甘酒お願いします
560
00:40:48,980 --> 00:40:50,810
チキンも!
561
00:40:50,810 --> 00:40:53,500
チキンは辛くしますか?
562
00:40:56,380 --> 00:40:58,360
男湯
563
00:41:07,380 --> 00:41:10,700
結構手がかかるんですね
564
00:41:10,700 --> 00:41:12,810
申し訳ありません
565
00:41:14,040 --> 00:41:16,270
可愛かった
566
00:41:16,270 --> 00:41:19,770
上顎がめくれるくらい辛いのにしてください
567
00:41:26,900 --> 00:41:31,810
お願いだから出て行って
バーベキューになりそう
568
00:41:31,810 --> 00:41:35,270
土曜日なのに彼女に会わないの?
569
00:41:35,270 --> 00:41:37,440
彼女?
570
00:41:37,440 --> 00:41:39,700
お前の言う事だけ聞く〜
571
00:41:39,700 --> 00:41:41,350
死にたいのか?
そういうんじゃない
572
00:41:41,350 --> 00:41:46,800
なんで?トライしてみろよ
イム・ジュギョン可愛いじゃん
573
00:41:46,800 --> 00:41:49,400
なにが可愛いんだ?
目おかしいんじゃないか?
574
00:41:49,400 --> 00:41:50,880
ああ、もう・・・
575
00:41:50,880 --> 00:41:54,070
目をよく開いて見てみろ
576
00:41:55,910 --> 00:42:00,790
おい、おいおい
あのおばさん さっきから全然動かないけど
577
00:42:00,790 --> 00:42:05,050
もしかしたら熱さで気絶した?
578
00:42:05,050 --> 00:42:07,470
おばさん!おばさん 大丈夫ですか?
579
00:42:07,470 --> 00:42:13,180
気絶ってなんのこと?
全身がズキズキして底冷えするから温まってるの!
580
00:42:13,180 --> 00:42:16,930
-ああ気持ちいい
-熟練者だな
581
00:42:16,930 --> 00:42:19,820
本物だ
582
00:42:19,820 --> 00:42:24,490
熟練者の前では勝負は無意味だ
583
00:42:24,490 --> 00:42:28,120
アイスクリーム食べてくる!
584
00:42:29,800 --> 00:42:32,920
卵買ってきてくれ、キム・チョロン!
585
00:42:32,920 --> 00:42:35,120
もう我慢できない
586
00:42:45,480 --> 00:42:47,970
熱すぎたな
587
00:42:47,970 --> 00:42:49,690
なんか安いものでも食べる?
588
00:42:49,690 --> 00:42:51,600
いらっしゃいませ
589
00:42:54,270 --> 00:42:55,980
卵
590
00:42:55,980 --> 00:43:00,580
-や!チキンの足が来たよ、イム・ジュー
-だめ!
591
00:43:03,080 --> 00:43:05,650
イ・ジュホン
592
00:43:05,650 --> 00:43:08,600
-あら イ・ジュホンに会ったの?
-ええ
593
00:43:08,600 --> 00:43:11,890
親孝行したおかげね!
594
00:43:11,890 --> 00:43:13,910
それなに?
595
00:43:14,560 --> 00:43:16,940
ジュギョンの成績表?
596
00:43:19,670 --> 00:43:24,950
3人全員が勉強できるなんてないわよ
597
00:43:24,950 --> 00:43:27,680
女の子は美人だったら・・・
598
00:43:29,770 --> 00:43:32,580
優しかったらいいのよ
599
00:43:33,350 --> 00:43:35,980
終わったから行くわ
600
00:43:40,790 --> 00:43:44,580
イ・ジュホンのサインなら 家宝として
子々孫々と受け継がれるはず
601
00:43:44,580 --> 00:43:46,730
よりによってこんな成績表
子孫のために守るべき?
602
00:43:46,730 --> 00:43:48,920
子孫のために守るべき?
603
00:43:52,280 --> 00:43:55,110
いらっしゃいませ!
604
00:43:55,110 --> 00:43:56,570
こんにちは
605
00:43:56,570 --> 00:43:59,480
あら 先生
606
00:44:09,490 --> 00:44:13,620
#スパランド #サウナ #モッパン #姉とデート
607
00:44:13,620 --> 00:44:15,460
楽しそうだな
608
00:44:22,920 --> 00:44:26,160
-ここ座ってください
-ありがとう
609
00:45:01,480 --> 00:45:04,520
チョン・セヨン
610
00:45:08,810 --> 00:45:12,810
チョン・セヨン
611
00:46:13,680 --> 00:46:18,430
ねえ 誰もあんたのすっぴん気づかないでしょ
なんで逃げたの?
612
00:46:18,430 --> 00:46:20,990
どうなるかわからないでしょ
613
00:46:20,990 --> 00:46:23,720
隠れてる犯罪者ってこんな気持ちなのかな?
614
00:46:23,720 --> 00:46:27,860
あんたのせいでサウナもチキンも楽しめなかった
あれなに?ねえねえねえ
615
00:46:27,860 --> 00:46:30,850
ハンバーガー買って来て
カード渡すから急いで買って来て
616
00:46:30,850 --> 00:46:33,110
お姉ちゃんが買って来て
617
00:46:33,110 --> 00:46:36,120
車どうするの?
さっさと行って来て
618
00:46:36,120 --> 00:46:39,490
2個食べるからね
619
00:46:43,810 --> 00:46:46,490
-それかけて行くの?
-うん
620
00:46:49,020 --> 00:46:52,060
#スパランド #サウナ #モッパン #姉とデート
621
00:47:00,950 --> 00:47:03,030
本当によく会うな
622
00:47:07,910 --> 00:47:11,140
今日はなに食べる?
623
00:47:11,140 --> 00:47:12,870
お前ハン・ソジュンにやられただろ
624
00:47:12,870 --> 00:47:14,700
神話高の奴らに完全にバカにされた
625
00:47:14,700 --> 00:47:17,420
なんだ?どういう・・・
626
00:47:18,270 --> 00:47:19,520
ああマジムカつく
627
00:47:19,520 --> 00:47:22,640
-何食べるの?
-好きなもの頼めよ
628
00:47:22,640 --> 00:47:25,600
ああ、じゃあ
629
00:47:25,600 --> 00:47:28,930
82番でご注文いただきましたお客様
630
00:47:28,930 --> 00:47:32,710
ありがとうございます
631
00:47:33,950 --> 00:47:37,730
姉:駐車取り締まりしてたから 先に帰る
私のカードでタクシー乗って帰って来て
632
00:47:40,760 --> 00:47:42,610
イム・ジュギョン?
633
00:47:42,610 --> 00:47:44,880
わあ!
634
00:47:44,880 --> 00:47:47,660
私たちの餃子じゃない
久しぶり
635
00:47:47,660 --> 00:47:50,670
-相変わらずブサイクだね!
-前よりひどいんじゃない?
636
00:47:50,670 --> 00:47:53,840
い・・行くから
637
00:47:53,840 --> 00:47:58,400
ねえ 私の話が終わってないのに
どこ行くの
638
00:47:58,990 --> 00:48:01,170
どこに転校したの?
639
00:48:02,210 --> 00:48:05,760
地方に引っ越したの・・・
今日は親戚の所に
640
00:48:05,760 --> 00:48:10,210
私がいじめたからあんたが転校したって
噂があるの知ってた?
641
00:48:11,000 --> 00:48:13,890
何言いふらしたの?
642
00:48:13,890 --> 00:48:17,140
何・・人を・・・
643
00:48:17,140 --> 00:48:20,280
悪者にしてんだよ?
644
00:48:20,280 --> 00:48:22,430
そんなことしてない
645
00:48:24,400 --> 00:48:27,290
痛そう
646
00:48:29,770 --> 00:48:32,670
あんたの番号入れて
647
00:48:45,430 --> 00:48:50,730
私の財布!学生証・・
648
00:48:50,730 --> 00:48:53,200
自由気ままだね
649
00:48:53,200 --> 00:48:56,100
ラッキー
650
00:49:23,420 --> 00:49:24,940
はい
651
00:49:32,840 --> 00:49:36,740
-大丈夫?
-大丈夫かって?
652
00:49:36,740 --> 00:49:40,700
なんで?
また可哀想だったから助けてくれたの?
653
00:49:40,700 --> 00:49:43,320
親しくないんだから
無視して行けばいいのに
654
00:49:43,320 --> 00:49:45,970
なんで先走って助けようとするの?
恥ずかしいじゃない!
655
00:49:45,970 --> 00:49:48,880
-イム・ジュギョン
-バカみたい・・・
656
00:49:50,710 --> 00:49:55,450
親しくなれたと舞い上がってたら
勘違いするなって言われて
657
00:49:55,450 --> 00:49:58,570
面倒で迷惑だって!
658
00:49:58,570 --> 00:50:02,430
-イム・ジュギョン
-だからあなたのこと避けてたの
659
00:50:02,430 --> 00:50:05,600
あなたが先に線を引いておいて
なんでまたこんなことするの?
660
00:50:05,600 --> 00:50:08,400
急に態度を変えて混乱させないで
661
00:50:08,400 --> 00:50:10,030
ジュギョン
662
00:50:12,740 --> 00:50:14,810
あいつらだろ?
663
00:50:17,010 --> 00:50:22,740
転校する前に・・・
お前を苦しめたのは
664
00:50:26,620 --> 00:50:28,640
驚いただろう
665
00:50:32,740 --> 00:50:35,180
すごく怖かったんだろう?
666
00:50:57,430 --> 00:50:58,900
イ・スホ がいた気がする
667
00:50:58,900 --> 00:51:00,900
イ・スホ?
668
00:51:01,750 --> 00:51:03,720
どうしたの?
669
00:51:03,720 --> 00:51:06,550
-キム・チョロンがいる
-え?
670
00:51:08,060 --> 00:51:11,200
-また?
-何言ってんだよ?
671
00:51:11,200 --> 00:51:14,230
-行こう
-いたと思ったんだけど
672
00:51:16,070 --> 00:51:19,000
-行った?
-え?
673
00:51:23,280 --> 00:51:24,850
いや
674
00:51:27,300 --> 00:51:29,680
まだ
675
00:51:29,680 --> 00:51:31,860
どうしよう?
676
00:51:38,390 --> 00:51:40,270
大丈夫
677
00:51:42,220 --> 00:51:44,440
今は大丈夫
678
00:52:13,220 --> 00:52:15,430
見つかるなよ
679
00:52:38,970 --> 00:52:42,110
わあ こんなところで会うとは
680
00:52:42,110 --> 00:52:44,240
ハン・ソジュンじゃん
681
00:52:44,240 --> 00:52:47,180
今度ハンバーガー食おうぜ
682
00:52:47,180 --> 00:52:48,970
行こう
683
00:52:48,970 --> 00:52:53,010
おい なんで会うたび逃げる?
684
00:52:53,010 --> 00:52:57,870
昔は仲よかったのに
避けるつもりか?
685
00:52:57,870 --> 00:53:01,380
-寂しいじゃん
-騒ぐのはよそう
686
00:53:01,380 --> 00:53:05,120
こいつ真剣な時は
怖がってるんだぜ
687
00:53:05,120 --> 00:53:11,500
お?ごめん
ゴミ箱かと思った
688
00:53:11,500 --> 00:53:14,810
-お前・・
-死にたくなければさっさと失せろ
689
00:53:14,810 --> 00:53:18,700
チンピラの相手はしたくないんだ
690
00:53:21,050 --> 00:53:23,900
イ・ソンヨン 行こうよ
691
00:53:23,900 --> 00:53:28,290
何?ここで何がやりたいんだ?
692
00:53:28,290 --> 00:53:31,760
やるか?
693
00:53:31,760 --> 00:53:33,950
またな
694
00:53:33,950 --> 00:53:37,930
-行こう行こう
-お願い!
695
00:53:49,470 --> 00:53:53,130
瞬きしちゃダメですよ、先生
696
00:53:57,520 --> 00:53:59,880
このまま15分じっとしていてください
697
00:53:59,880 --> 00:54:03,980
はじめはぎこちなくても
次第に定着して自然になりますよ
698
00:54:03,980 --> 00:54:08,400
この顔に太い眉を載せると、
699
00:54:08,400 --> 00:54:12,060
-画竜点睛
-ありがとうございます
700
00:54:12,060 --> 00:54:15,580
-外 雨が降って来た
-ん?
701
00:54:18,880 --> 00:54:21,620
ハン・ジュヌさん?
702
00:54:21,620 --> 00:54:23,710
イム・ヒギョンさん?
703
00:54:24,560 --> 00:54:28,970
先生、うちの長女とお知り合いですか?
704
00:54:28,970 --> 00:54:31,820
-はい・・いいえ
-い、いいえ?
705
00:54:31,820 --> 00:54:34,810
長女・・・?
ジュギョンのお姉さん?
706
00:54:34,810 --> 00:54:36,520
はい
707
00:54:38,260 --> 00:54:40,470
靴、靴
708
00:54:40,470 --> 00:54:44,220
靴?
709
00:54:44,220 --> 00:54:46,020
おお、何、何?
710
00:54:46,020 --> 00:54:50,480
-さようなら
-どこ行くんですか?ジュヌさん!
711
00:54:52,050 --> 00:54:54,210
ジュヌさん!
712
00:54:57,580 --> 00:54:59,620
ジュヌさん!
713
00:55:08,640 --> 00:55:10,680
つかまえた!
714
00:55:14,430 --> 00:55:17,700
風邪ひきますよ
この傘使ってください
715
00:55:24,680 --> 00:55:27,330
-何してるんですか?
-ヒギョンさん雨に濡れてます
716
00:55:27,330 --> 00:55:29,960
-ヒギョンさんが使ってください
-いいから使ってください
717
00:55:29,960 --> 00:55:32,710
いや、でも雨に濡れます
718
00:55:32,710 --> 00:55:35,770
濡れてるじゃないですか
入ってください
719
00:55:47,110 --> 00:55:49,740
我慢できない
720
00:55:50,910 --> 00:55:53,650
今から悪いことします
721
00:55:55,000 --> 00:55:57,370
怖かったら逃げてください
722
00:56:20,540 --> 00:56:22,690
気をつけて!
723
00:56:23,790 --> 00:56:26,960
電話するので
必ず出てくださいね!
724
00:57:10,980 --> 00:57:13,550
認証されました
725
00:57:33,990 --> 00:57:38,730
きっと成功する!ファイティン!
726
00:58:15,340 --> 00:58:22,550
♫ 目を閉じると 君の姿が鮮やかに蘇る ♫
727
00:58:22,550 --> 00:58:29,240
♫ 眩しかった君がもっと恋しくなったから ♫
728
00:58:29,240 --> 00:58:36,250
♫ 永遠の夢のように ゆっくり僕の所へ来て ♫
729
00:58:36,250 --> 00:58:42,170
セヨン どうしたらいい?
730
00:58:50,010 --> 00:58:55,290
ああイ・ソンヨンのバカ
なんで昨日からずっと電話してくるんだ?
731
00:58:56,910 --> 00:59:00,430
ん?イム・ジュギョン?
732
00:59:01,450 --> 00:59:04,450
俺もここに行った
733
00:59:07,540 --> 00:59:10,170
綺麗なふりして
734
00:59:13,190 --> 00:59:17,930
♫ターザンが10ウォンのパンツを履いている
735
00:59:18,810 --> 00:59:20,720
がお!
736
00:59:33,970 --> 00:59:35,670
がお!
737
00:59:50,780 --> 00:59:53,100
来い来い!
738
00:59:53,100 --> 00:59:57,450
-曲がれ!-ナイス!
739
01:00:00,940 --> 01:00:02,880
これは・・・
740
01:00:02,880 --> 01:00:07,680
ねえ せっかく学校サボったのに
ずっとここでこうやってるの?
741
01:00:07,680 --> 01:00:09,400
あと1ゲーム 1ゲームだけ
742
01:00:09,400 --> 01:00:12,230
-さっきも同じこと言ってたじゃない
-これすぐ終わるから
743
01:00:12,230 --> 01:00:14,400
ちょっと座ってて
744
01:00:14,400 --> 01:00:15,930
ハン・ソジュン ずっと電話に出ないのか?
745
01:00:15,930 --> 01:00:18,510
無視しやがる 生意気なやつ
746
01:00:18,510 --> 01:00:21,240
302いいね
imzoo00
747
01:00:23,040 --> 01:00:26,490
-見ろ
-よっ!
748
01:00:26,490 --> 01:00:28,330
ハン・ソジュンの彼女がわかったぞ
749
01:00:28,330 --> 01:00:32,780
誰?名前はイム・ジュギョンだって
750
01:00:36,140 --> 01:00:37,620
イム・ジュギョン?
751
01:00:38,530 --> 01:00:41,320
この子もイム・ジュギョンだよ
752
01:00:41,320 --> 01:00:46,070
笑わせるね
よりによってイム・餃子と同じ名前なんて
753
01:00:47,410 --> 01:00:49,400
-同じ
-すげえ綺麗だな
754
01:00:49,400 --> 01:00:54,570
ねえ
ハン・ソジュンの彼女って言った?本当?
755
01:00:57,520 --> 01:00:59,690
わぁ やばいね
756
01:00:59,690 --> 01:01:01,660
こんなことってあるんだ
757
01:01:01,660 --> 01:01:04,860
イム・ジュギョン?
758
01:01:07,590 --> 01:01:09,830
さて、今日は・・・
759
01:01:14,850 --> 01:01:18,750
-授業を一生懸命受けなさい
-何?
760
01:01:20,240 --> 01:01:23,870
今日欠席はスホだ
スホは欠席だ
761
01:01:23,870 --> 01:01:25,570
以上!
762
01:01:25,570 --> 01:01:27,840
先生!
763
01:01:28,460 --> 01:01:30,470
え?名言タイムなし?
764
01:01:30,470 --> 01:01:32,660
全部終わっちゃったんじゃない?
もうネタがないんだよ
765
01:01:32,660 --> 01:01:34,170
便意を催したか?
766
01:01:34,170 --> 01:01:35,620
そんなこと言うから
お腹痛くなってきた
767
01:01:35,620 --> 01:01:37,880
なに言ってんだよ?
768
01:01:37,880 --> 01:01:40,070
おい、ちょっと
769
01:01:41,870 --> 01:01:43,850
欠席?
770
01:01:44,930 --> 01:01:46,630
どうしたのかな?
771
01:01:46,630 --> 01:01:48,770
イ・スホどうしたの?
772
01:01:52,650 --> 01:01:55,600
イ・スホ、どうしたの?
何かあった?
773
01:02:21,940 --> 01:02:24,950
今日なんで来なかったの?
774
01:02:28,170 --> 01:02:31,230
どこか具合悪いの?
775
01:02:36,050 --> 01:02:38,050
ジュヨン:メローナアイス買ってきて
776
01:02:38,050 --> 01:02:41,690
こいつ いつも姉に用事を言いつけて
777
01:02:48,020 --> 01:02:51,890
前回少し高かったクレアチニンの数値も下がり
778
01:02:51,890 --> 01:02:54,470
他の数値も全ていいですね
779
01:02:54,470 --> 01:02:56,860
薬の量を減らしてみましょう
780
01:02:56,860 --> 01:02:59,910
-はい
-よかったです
781
01:02:59,910 --> 01:03:00,870
うまくいった、母さん!
782
01:03:00,870 --> 01:03:03,570
ほら 心配いらないって言ったでしょ
783
01:03:03,570 --> 01:03:04,590
ありがとうございます
784
01:03:04,590 --> 01:03:06,890
お礼はカン教授にすべきです
785
01:03:06,890 --> 01:03:11,820
息子さんの知人のお願いで
この病院最高のスタッフが総動員しました
786
01:03:11,820 --> 01:03:12,980
僕の知人?
787
01:03:12,980 --> 01:03:15,600
ちょっと会いたいだけだって
言ったじゃないですか
788
01:03:15,600 --> 01:03:17,350
今手術中です!
789
01:03:17,350 --> 01:03:19,060
それに予約が必要です!
790
01:03:19,060 --> 01:03:20,670
ちょっと会うだけですから!
791
01:03:20,670 --> 01:03:22,620
どうした?
792
01:03:46,000 --> 01:03:48,510
スジン:どうしたの、スホ?
793
01:03:48,510 --> 01:03:50,570
ユ・テフン:スホ〜どうした?
794
01:03:50,600 --> 01:03:53,400
イム・ジュギョン
795
01:03:58,070 --> 01:04:00,490
おかしくなりそう
796
01:04:03,030 --> 01:04:05,620
送信する前にちゃんと確認すればよかった・・・
797
01:04:05,620 --> 01:04:08,250
恥ずかしすぎる、ほんとに!
798
01:04:08,250 --> 01:04:10,660
このバカ
799
01:04:10,660 --> 01:04:15,250
スア:もうすぐ着く
席とっとくね
800
01:04:25,190 --> 01:04:27,120
イム・ジュギョン、ハイ!
801
01:04:27,120 --> 01:04:29,130
元気だった?
802
01:04:30,080 --> 01:04:32,360
もちろんこっちも塞ぐよ
803
01:04:32,360 --> 01:04:34,210
驚いた?
804
01:04:36,700 --> 01:04:38,960
キャ!
805
01:04:42,800 --> 01:04:45,920
スホが私を訪れたのは
彼の母親が亡くなって以来初めてだった
806
01:04:45,920 --> 01:04:51,450
友達のお母さんを助けてくださいと
泣きそうになりながら頼んできた
807
01:04:58,890 --> 01:05:00,290
どうしたんだ?
808
01:05:00,290 --> 01:05:04,890
お前・・・カン教授を知ってるか?
809
01:05:04,890 --> 01:05:07,490
誰に聞いた?
810
01:05:07,490 --> 01:05:09,460
なぜそんなことをした?
811
01:05:14,520 --> 01:05:17,800
俺が泣いて感謝するとでも思ったか?
812
01:05:17,800 --> 01:05:21,230
それを期待して陰でそんなことをしたのか?!
813
01:05:21,230 --> 01:05:24,430
お前だったら
そうしなかったか?
814
01:05:24,430 --> 01:05:27,460
もしお前が俺だったら・・・
815
01:05:27,460 --> 01:05:30,970
俺の母親が死にそうになったら
お前は同じことをしなかったか?
816
01:05:30,970 --> 01:05:36,150
お前は俺の友達だったから
だからそうした
817
01:05:36,150 --> 01:05:41,550
そのことが気に障ったなら
忘れてくれ
818
01:05:41,550 --> 01:05:43,620
そうすればいい
819
01:05:44,980 --> 01:05:46,650
イ・スホ!
820
01:05:48,180 --> 01:05:50,290
何、イム・ジュギョン?
821
01:05:52,880 --> 01:05:57,430
おお、ハン・ソジュン
彼女の電話はすぐに出るんだな
822
01:05:59,370 --> 01:06:02,910
ハン・ソジュン
待ってる 早く来い
823
01:06:02,910 --> 01:06:04,990
会いたい
824
01:06:04,990 --> 01:06:08,530
♫ お前はなぜそこから出てくる?
825
01:06:08,530 --> 01:06:12,210
♫ お前はなぜそこから出てくる?
826
01:06:12,210 --> 01:06:17,590
♫愛を信じていたのに騙された
827
01:06:19,230 --> 01:06:21,450
何があったんだ?
828
01:06:21,450 --> 01:06:23,390
あいつら・・・
829
01:06:23,390 --> 01:06:25,520
何があったんだよ?!
830
01:06:32,400 --> 01:06:35,590
なに、ジュギョン?
もうすぐ着くって言ってたのに
831
01:06:35,590 --> 01:06:38,050
授業聞くのが嫌で
サボったんじゃない?
832
01:06:38,050 --> 01:06:39,360
ジュギョンがそんなことする?
833
01:06:39,360 --> 01:06:41,140
おかけになった電話は現在出られません
834
01:06:41,140 --> 01:06:43,120
電話でないよ 何かあったのかな?
835
01:06:43,120 --> 01:06:51,070
♫ 何している?ここで何している?
836
01:06:51,070 --> 01:06:54,460
お前の彼氏が来るまで
何がしたい?あ?
837
01:06:54,460 --> 01:06:58,250
か・・・彼氏はいない
838
01:06:58,250 --> 01:07:00,950
なるほど、いないんだな
839
01:07:00,950 --> 01:07:03,300
♫ これは誰だ?
840
01:07:05,630 --> 01:07:09,120
♫ お前はなぜそこから出てくる?
841
01:07:09,120 --> 01:07:12,960
♫ お前はなぜそこから出てくる?
842
01:07:12,960 --> 01:07:18,050
♫ 自分の目を疑い見つめ続けた
843
01:07:18,050 --> 01:07:24,050
♫ あれはお前だ これは何だ?
お前はなぜそこから出てくる?
844
01:07:24,050 --> 01:07:27,830
♫ お前はなぜそこから出てくる?
845
01:07:27,830 --> 01:07:33,000
♫ 愛を信じていたのに騙された
846
01:07:33,000 --> 01:07:35,530
♫ お前、お前
847
01:07:35,530 --> 01:07:38,890
♫ お前はなぜそこから出てくる?
848
01:07:39,930 --> 01:07:41,960
これ何、ジュギョン?
カラオケにいるの?
849
01:07:41,960 --> 01:07:43,830
何?
850
01:07:43,830 --> 01:07:46,750
カラオケに行くなら
先に言ってよ!
851
01:07:46,750 --> 01:07:49,920
こいつら不良集団みたいだ
852
01:07:49,920 --> 01:07:52,560
何?ジュギョン脅されてるの?
853
01:07:52,560 --> 01:07:55,370
これどこ?
854
01:07:55,370 --> 01:07:59,210
待って
前に行ったことがある気がする
855
01:08:02,420 --> 01:08:04,960
カラオケボックス
856
01:08:37,990 --> 01:08:40,480
なんだ?なんであいつが来ないんだ?
857
01:08:40,480 --> 01:08:42,650
イム・ジュギョン
858
01:08:42,650 --> 01:08:44,560
イ・スホ ?
859
01:08:46,450 --> 01:08:49,050
あの・・・この前俺達を追ってきた奴だ!
860
01:08:49,050 --> 01:08:50,950
そうだ!
861
01:08:53,700 --> 01:08:55,370
なんだよ?
862
01:08:55,370 --> 01:08:57,360
引っ張れ!
863
01:08:57,360 --> 01:08:59,400
抑えろ!
864
01:09:02,390 --> 01:09:03,480
おい!
865
01:09:03,480 --> 01:09:04,440
ハン・ソジュンだ!
866
01:09:04,440 --> 01:09:06,970
抑えろ!
867
01:09:23,890 --> 01:09:25,620
なんだよ?
868
01:09:42,740 --> 01:09:45,170
ジュギョン、大丈夫!?
869
01:09:48,320 --> 01:09:51,150
大丈夫?どこも怪我してないか?
870
01:09:54,300 --> 01:09:55,330
この子達、誰?
871
01:09:55,330 --> 01:09:57,930
お前ら誰だよ?
872
01:09:59,080 --> 01:10:01,980
アモール・ファティ
873
01:10:01,980 --> 01:10:04,420
-死んでないのか?
-行くよ!
874
01:10:16,420 --> 01:10:18,560
こっち!
875
01:10:22,730 --> 01:10:24,980
-やった!
-や!
876
01:10:29,570 --> 01:10:31,630
私一カ所集中タイプなの
877
01:10:31,630 --> 01:10:34,120
なんでまた俺なんだよ?!
878
01:11:09,790 --> 01:11:16,960
字幕提供:team True Beauty @ Viki
879
01:11:16,960 --> 01:11:19,230
♫ Yeah, yeah ♫
880
01:11:19,230 --> 01:11:22,900
♫ I'm in the mood for dancing ♫
881
01:11:22,900 --> 01:11:25,030
♫ I feel like dancin' ♫
882
01:11:25,030 --> 01:11:28,140
♫ Ooh, so come on and hold me tight ♫
883
01:11:28,140 --> 01:11:32,520
♫ Ooh, I'm dancin', I'm in the groove, babe ♫
884
01:11:32,520 --> 01:11:34,900
♫ So get up and let your body sway ♫
885
01:11:34,900 --> 01:11:37,780
女神降臨
886
01:11:37,780 --> 01:11:40,160
♫ I'm in the mood for dancing ♫
887
01:11:40,160 --> 01:11:42,960
心臓が破裂しそうな気分
888
01:11:42,960 --> 01:11:44,790
どうしよう?
889
01:11:44,790 --> 01:11:48,760
痛いでしょう なんでこんなになっちゃったの?
890
01:11:48,760 --> 01:11:50,490
ありがとう
891
01:11:52,100 --> 01:11:55,030
-電話番号入れて
-入れろ!入れろ!
892
01:11:55,030 --> 01:11:57,430
イム・ジュギョンも来るかもしれないから来た
893
01:11:57,430 --> 01:11:59,190
心配なんだ
894
01:11:59,190 --> 01:12:01,960
どこへ行く?
895
01:12:01,960 --> 01:12:06,300
俺とデートしたい?
896
01:12:06,300 --> 01:12:10,220
♫ Come on and dance ♫