1 00:00:15,490 --> 00:00:17,750 女神降臨 2 00:00:19,020 --> 00:00:26,200 字幕提供:team True Beauty @ Viki 3 00:00:42,370 --> 00:00:45,100 女神降臨 4 00:01:08,490 --> 00:01:12,040 善逸(ソンイル)高校のエース リュ・ヒョンジン選手 今季6勝5敗 5 00:01:12,040 --> 00:01:15,840 現在 防御率1位 6 00:01:19,050 --> 00:01:21,040 ワンストライク 7 00:01:21,040 --> 00:01:22,980 ツーストライク 8 00:01:24,250 --> 00:01:26,390 三振 9 00:01:26,390 --> 00:01:28,620 -これはどのような状況ですか? -9回裏ツーアウト 10 00:01:28,620 --> 00:01:32,090 5対5で同点 リュ·ヒョンジンが投げた! 11 00:01:32,090 --> 00:01:34,050 リュ·ヒョンジン どうしたんでしょうか? 12 00:01:34,050 --> 00:01:36,630 何かあったんでしょうか? 13 00:01:36,630 --> 00:01:39,290 画面がフリーズしていませんよね? 14 00:01:39,290 --> 00:01:42,770 ど、どうしたんでしょうか? 15 00:01:49,530 --> 00:01:51,260 ストライク 16 00:01:52,340 --> 00:01:54,610 当たった・・・ 17 00:02:02,230 --> 00:02:05,490 7話 18 00:02:05,490 --> 00:02:07,320 先生! 19 00:02:07,320 --> 00:02:09,970 先生光ってる 額から光が出てる 20 00:02:09,970 --> 00:02:13,560 ·すごくかっこいい! - ハン先生やっぱり素敵! 21 00:02:13,560 --> 00:02:15,270 教室はあっちだろ 22 00:02:15,270 --> 00:02:17,220 わかってますよ 23 00:02:17,220 --> 00:02:21,210 かっこいいと言いたかったんです また後で! 24 00:02:28,370 --> 00:02:31,130 これもヒギョンさんのー 25 00:02:31,130 --> 00:02:33,690 ジュギョンのお母さんのおかげだ 26 00:02:39,310 --> 00:02:40,820 いや・・・ 27 00:02:43,150 --> 00:02:45,750 どうして一度も電話をくれなかったのだろう 28 00:02:45,750 --> 00:02:48,010 この眉毛が落ち着くまで 29 00:02:49,340 --> 00:02:51,650 彼女にとってキスは軽いもの? 30 00:02:51,650 --> 00:02:54,840 俺の唇は簡単ー もしもし 31 00:02:54,840 --> 00:02:57,180 もしもし ハン·ジュヌです 32 00:02:57,180 --> 00:03:00,200 低く 低くして 姿勢をまっすぐ 33 00:03:00,200 --> 00:03:03,330 - ちゃんとやれ! - おはようございます 34 00:03:04,070 --> 00:03:06,370 もしカラオケのオーナーが お前達を警察に通報してたら 35 00:03:06,370 --> 00:03:08,860 転校を余儀なくされる わかってるのか?! 36 00:03:08,860 --> 00:03:11,440 僕たちじゃないです 先生! 37 00:03:11,440 --> 00:03:14,470 カラオケでの喧嘩でセボム高の生徒が 関与していた 38 00:03:14,470 --> 00:03:16,410 お前たち以外に誰がいる? 39 00:03:16,410 --> 00:03:19,220 いるならここへ連れて来い! 40 00:03:19,220 --> 00:03:21,180 本当に僕達じゃないんです! 41 00:03:21,180 --> 00:03:24,830 僕達じゃない! 42 00:03:24,830 --> 00:03:27,230 それは僕です! 43 00:03:27,230 --> 00:03:30,090 その喧嘩 僕が関わってました 44 00:03:30,090 --> 00:03:32,420 ソ·ジュン・・・ 45 00:03:32,420 --> 00:03:34,450 どちらにしてもお前を呼び出すつもりだった 46 00:03:34,450 --> 00:03:38,420 ここに立て 本当にお前らは・・・ 47 00:03:38,420 --> 00:03:40,540 位置につけ! 48 00:03:40,540 --> 00:03:42,980 -ソジュン・・・ -見るなよ 恥ずかしい 49 00:03:42,980 --> 00:03:44,950 静かにしろ! 50 00:03:44,950 --> 00:03:47,260 -その喧嘩・・・ -私達もいました! 51 00:03:47,260 --> 00:03:48,760 - 何だって? - お前達! 52 00:03:48,760 --> 00:03:51,190 3人とも行いが良さそうだが 怖いもの知らずだな 53 00:03:51,190 --> 00:03:54,470 ここに立って  急げ! 54 00:03:54,470 --> 00:03:56,640 ここに立って! 位置に着きなさい 55 00:03:56,640 --> 00:03:58,290 ちゃんと位置を取りなさい 56 00:03:58,290 --> 00:04:00,750 こいつらはまったく・・ 57 00:04:00,750 --> 00:04:03,640 これは本当に大きな問題だぞ 58 00:04:04,320 --> 00:04:06,700 私も彼らと一緒でした 59 00:04:06,700 --> 00:04:08,750 めちゃくちゃだな 60 00:04:08,750 --> 00:04:10,910 まったく本当に 61 00:04:10,910 --> 00:04:13,100 僕が最初に始めました 62 00:04:13,100 --> 00:04:14,780 その喧嘩 63 00:04:14,780 --> 00:04:16,700 よくやった 君はよくやった 64 00:04:16,700 --> 00:04:19,750 あらまあ 65 00:04:19,750 --> 00:04:21,920 この悪党め 66 00:04:24,540 --> 00:04:26,240 当校のナンバーワン 67 00:04:26,240 --> 00:04:29,040 どこかお怪我でもないですか? どこですか?! 68 00:04:29,040 --> 00:04:31,520 負けず嫌いだ このばかども! 69 00:04:31,520 --> 00:04:33,730 一体何したんだ 70 00:04:33,730 --> 00:04:37,390 スホが喧嘩に巻き込まれるなんて? 71 00:04:38,040 --> 00:04:40,830 ハン·ジュヌさんですか? 72 00:04:40,830 --> 00:04:42,370 はい? 73 00:04:42,370 --> 00:04:44,500 あなたに花の配達です 74 00:04:46,750 --> 00:04:48,130 わお! 75 00:04:48,130 --> 00:04:50,480 花ですか?誰ですか? 76 00:04:50,480 --> 00:04:53,930 - イム·ヒ・・・ - -ああ! 77 00:04:53,930 --> 00:04:56,350 ごめんなさい 78 00:04:56,350 --> 00:04:58,950 何でもありません わかってます 79 00:04:58,950 --> 00:05:01,360 誰が送ったか分かります 80 00:05:03,040 --> 00:05:06,500 お前達みんな相談室へ 81 00:05:06,500 --> 00:05:08,000 -お前! - はい? 82 00:05:08,000 --> 00:05:09,670 皆… 83 00:05:10,430 --> 00:05:12,790 相談室に行きなさい 84 00:05:19,170 --> 00:05:20,630 花を受け取りましたか? 85 00:05:20,630 --> 00:05:24,790 イム·ヒギョンさん、なぜ花を贈ったのですか? 86 00:05:24,790 --> 00:05:28,920 女性は男性に花を送れないのですか? 87 00:05:28,920 --> 00:05:30,750 キスもしました 88 00:05:30,750 --> 00:05:33,170 -イム·ヒギョンさん! - コデマリの花です 89 00:05:33,170 --> 00:05:36,010 コ、コデ・・? 90 00:05:36,010 --> 00:05:38,200 コデマリ コデマリ! 91 00:05:38,200 --> 00:05:42,240 ああそうですか 今はどんな花かは重要ではなく 92 00:05:42,240 --> 00:05:45,170 コデマリの花言葉は何か知っていますか? 93 00:05:45,170 --> 00:05:47,560 "あなたのための努力します” 94 00:05:47,560 --> 00:05:52,170 私は今あなたを私の男にするために 努力しています 95 00:05:52,170 --> 00:05:56,640 だから花を見るときは いつも私のことを思い出してください 96 00:05:56,640 --> 00:06:00,480 明日出張なんです 今夜あいてますか? 97 00:06:00,480 --> 00:06:03,890 試験期間なので少し忙しいです 98 00:06:03,890 --> 00:06:06,680 残念なのは私だけなんでしょうね 99 00:06:06,680 --> 00:06:10,170 まだ新しい靴を買う気はありませんか 100 00:06:10,170 --> 00:06:12,430 よく考えてみてください 101 00:06:19,800 --> 00:06:23,460 申し訳ありません 102 00:06:23,460 --> 00:06:26,030 申し訳ありません 103 00:06:35,400 --> 00:06:37,230 2人はハンソクボンなの? (TN:韓石峰は朝鮮時代の書家) 104 00:06:37,230 --> 00:06:40,660 なんと偉大な書家! ちゃんとした墨と筆を買ったら? 105 00:06:40,660 --> 00:06:43,450 このままだと俺はいつ10枚書けるんだ? 106 00:06:43,450 --> 00:06:45,630 さあ これを見ろ 107 00:06:45,630 --> 00:06:48,230 見ろ どうだ? 108 00:06:48,230 --> 00:06:50,880 これまでの経験によって身につけた両利き 109 00:06:50,880 --> 00:06:52,240 どう思う? 110 00:06:52,240 --> 00:06:56,140 ねえこの2人が謝罪文を書いたことがあると思う? 111 00:06:56,140 --> 00:06:57,680 これ見て 112 00:07:05,280 --> 00:07:06,660 あんたの特技ね 113 00:07:06,660 --> 00:07:10,240 ごめんね 全部私のせい 114 00:07:10,240 --> 00:07:11,970 なんで謝るの? 115 00:07:11,970 --> 00:07:16,210 ねえハン・ソジュン ジュギョンに謝りなさいよ 116 00:07:16,210 --> 00:07:19,760 あいつらがジュギョンを彼女と勘違いして こんなことになったんだから 117 00:07:19,760 --> 00:07:23,180 大丈夫そうだな 118 00:07:23,180 --> 00:07:25,820 その脚はアクセサリーなのか? 119 00:07:26,490 --> 00:07:27,710 逃げたらよかったのに 120 00:07:27,710 --> 00:07:29,920 その口は他人を怒らせるためだけにあるの? 121 00:07:29,920 --> 00:07:31,320 なんとでも 122 00:07:31,320 --> 00:07:34,050 もうあいつらに これ以上迷惑かけられる理由はないよな 123 00:07:34,050 --> 00:07:35,890 だから心配するな 124 00:07:36,530 --> 00:07:40,160 あいつらを探してまた喧嘩したの? 125 00:07:40,160 --> 00:07:42,620 何の喧嘩だよ? 126 00:07:42,620 --> 00:07:45,660 俺と喧嘩するレベルじゃない 127 00:07:47,110 --> 00:07:49,610 もしあいつらに会ったら ぶっ潰してやる 128 00:07:53,000 --> 00:07:55,040 -ぶっ潰す? -ぶっ潰す? 129 00:07:57,350 --> 00:07:59,660 -あ・・・ -怖すぎる・・・ 130 00:07:59,660 --> 00:08:01,380 さっさと終わらせようぜ 131 00:08:01,380 --> 00:08:03,720 そうだな 132 00:08:04,290 --> 00:08:06,780 ああ怖い 133 00:08:15,210 --> 00:08:17,130 おい、イ·スホ 134 00:08:18,360 --> 00:08:20,740 俺達の間に何があっても 135 00:08:20,740 --> 00:08:23,200 母親の件は別問題だ 136 00:08:23,200 --> 00:08:26,200 ありがたいのは ありがたいことだから 137 00:08:26,200 --> 00:08:29,460 これからは 138 00:08:29,460 --> 00:08:32,060 俺の事にかまうな 139 00:08:39,680 --> 00:08:42,430 なんだ?何やってんだ? 140 00:08:42,430 --> 00:08:45,950 あ、うっかり居眠りした 141 00:08:49,810 --> 00:08:51,200 居眠り・・・? 142 00:08:52,310 --> 00:08:54,860 あいつ、何だ? 143 00:08:54,860 --> 00:08:56,460 ったく・・・ 144 00:09:03,820 --> 00:09:05,770 ガオーン! 145 00:09:08,650 --> 00:09:10,200 おい! 146 00:09:11,430 --> 00:09:13,950 - 何? - お前… それちょっとしてみろ 147 00:09:13,950 --> 00:09:16,850 - あれ何? - あれ… ガオーン! 148 00:09:16,850 --> 00:09:18,890 - あれ - 何? 149 00:09:18,890 --> 00:09:23,390 なによ?ガオーン!ガオーン! 150 00:09:23,980 --> 00:09:27,730 わぁ…夢に出てきそうで怖いよ 151 00:09:27,730 --> 00:09:29,850 猛獣だな、猛獣 152 00:09:31,760 --> 00:09:33,820 何よ? 153 00:09:33,820 --> 00:09:36,150 ありえないよな 154 00:09:36,150 --> 00:09:38,130 試験勉強頑張ってるか? 155 00:09:38,130 --> 00:09:41,860 先生!文学の範囲を小さくしてください 156 00:09:41,860 --> 00:09:43,510 これくらいだけ 157 00:09:43,510 --> 00:09:45,830 多すぎます! 158 00:09:45,830 --> 00:09:49,750 自分が心から何が欲しいのか わからない人がいる 159 00:09:49,750 --> 00:09:52,300 知っていながら躊躇する人もいる 160 00:09:52,300 --> 00:09:55,780 だけどこの機会というのは 突然降る雨のように訪れて 161 00:09:55,780 --> 00:09:57,840 準備していた人だけが 掴むことができる 162 00:09:57,840 --> 00:10:01,700 望む夢を叶える機会が訪れた時 しっかり掴みたいなら··· 163 00:10:01,700 --> 00:10:04,480 先生! 今日も良いお言葉本当にありがとうございます! 164 00:10:04,480 --> 00:10:06,860 最高!さようなら! 165 00:10:07,520 --> 00:10:09,110 -ありがとうございました -じゃあね! 166 00:10:10,190 --> 00:10:13,070 ねぇ、トッポッキを食べに行く人! 167 00:10:14,930 --> 00:10:18,490 中間テストに備えなさい 168 00:10:18,490 --> 00:10:20,940 と言いたかった 169 00:10:21,740 --> 00:10:23,600 以上 170 00:11:28,760 --> 00:11:31,270 - イ·スホ - え? 171 00:11:31,270 --> 00:11:35,880 あの···怪奇シナリオの新刊が出たの 172 00:11:35,880 --> 00:11:38,000 王子漫画喫茶一緒に行く? 173 00:11:38,000 --> 00:11:40,630 - いや - 分かった 174 00:11:41,750 --> 00:11:44,090 何でそんなに忙しいの? 175 00:11:47,650 --> 00:11:50,180 - イム·ジュギョン - え? 176 00:11:50,590 --> 00:11:53,260 バスはすぐ来るのに 177 00:11:53,260 --> 00:11:56,030 乗れってことじゃなくて 178 00:11:56,030 --> 00:11:58,330 お前、成績上げないといけないんだって 179 00:11:58,330 --> 00:12:02,000 一緒に勉強しよう 明日スタディーカフェで会おう 180 00:12:14,780 --> 00:12:19,350 一緒に勉強しようって?なんで? 181 00:12:24,430 --> 00:12:28,110 だって・・・一緒にいたいから 182 00:12:35,420 --> 00:12:39,220 また明日 Good night 183 00:12:39,220 --> 00:12:41,570 Good night. 184 00:12:42,840 --> 00:12:47,700 Good night? こんな早い時間に”Good night" したいの? 185 00:12:47,700 --> 00:12:51,180 試験期間中 勉強を考えずに眠たくなるの?! 186 00:12:51,180 --> 00:12:53,010 勉強してたよ 187 00:12:53,010 --> 00:12:57,840 あんた・・・今回30位上がらないと 全部捨てるからね 188 00:12:57,840 --> 00:13:02,540 わかったよ! 勉強しているのに邪魔しないでよ 189 00:13:35,120 --> 00:13:39,380 寝ててもかっこいいのね 190 00:13:39,380 --> 00:13:41,240 ドキドキする 191 00:14:09,300 --> 00:14:10,910 勉強したくないね 192 00:14:10,910 --> 00:14:14,030 また寝るのか? 勉強のことを全く気にしてないんだな 193 00:14:14,030 --> 00:14:15,830 手短に青い鹿のアンソロジーの詩人を挙げろ 194 00:14:15,830 --> 00:14:18,680 1,2,3 195 00:14:18,680 --> 00:14:21,460 授業時間中に寝てたんだろ こんなんで成績上げられるのか? 196 00:14:21,460 --> 00:14:24,510 怖い なんで彼女にそんなに厳しいんだ? 197 00:14:24,510 --> 00:14:28,050 しゃっくりが出るほど 責めないといけなかったの? 198 00:14:34,680 --> 00:14:37,670 ああ, そうだ 試験が終わったら野球場へ行かない? 199 00:14:37,670 --> 00:14:39,260 ヒョンジンオッパがその日試合があるの 200 00:14:39,260 --> 00:14:41,680 私は家庭教師あるから無理 201 00:14:41,680 --> 00:14:44,370 いいよ この前行ったんだけど楽しかったわ 202 00:14:44,370 --> 00:14:46,530 やった! 203 00:14:46,550 --> 00:14:49,450 でもテフンには内緒だよ、いい? 204 00:14:50,280 --> 00:14:51,640 何が内緒? 205 00:14:51,640 --> 00:14:54,550 え?何でもないよ 206 00:14:54,550 --> 00:14:57,060 あ、サプライズとか? 207 00:14:57,060 --> 00:14:59,870 ううん 勉強しよ 208 00:15:06,640 --> 00:15:07,990 - 私たち先に行くね - じゃあ! 209 00:15:07,990 --> 00:15:09,830 気をつけてね 210 00:15:11,460 --> 00:15:15,130 -じゃあ - またね 211 00:15:15,130 --> 00:15:17,040 なんで疲れてるんだろ? 212 00:15:17,040 --> 00:15:19,650 -私たちも帰ろう - うん行こう 213 00:15:19,650 --> 00:15:21,680 あんた誰よ? 214 00:15:22,920 --> 00:15:26,730 イム·ジュギョン 俺・・カラオケで・・・ 215 00:15:30,810 --> 00:15:34,470 謝るつもりだったのに! 216 00:15:34,470 --> 00:15:36,730 ごめんって言おうとしたんだよ 217 00:15:36,730 --> 00:15:39,700 俺が悪かった いいだろ? 218 00:15:41,990 --> 00:15:44,610 どこが悪いの? 何か変なものを食べたの? 219 00:15:45,360 --> 00:15:49,690 なんで?なんでなの? 220 00:15:49,690 --> 00:15:52,390 あ!びっくりした 221 00:15:52,400 --> 00:15:57,400 おい 見てただろ? 謝ったから 222 00:16:14,950 --> 00:16:16,290 謝れ 223 00:16:17,110 --> 00:16:18,790 こいつ本気で 224 00:16:18,790 --> 00:16:21,700 謝れ 225 00:16:21,700 --> 00:16:26,310 謝れ 謝れ 謝れ 226 00:16:26,310 --> 00:16:32,340 謝れ 謝れ 謝れ 227 00:16:32,340 --> 00:16:37,650 謝れ 謝れ 謝れ 228 00:16:45,620 --> 00:16:48,480 何だ? どうしたんだ? 229 00:16:49,510 --> 00:16:52,320 謝れ 230 00:16:52,320 --> 00:16:55,310 ああ, なんなんだよ! 231 00:16:55,310 --> 00:17:01,340 ちくしょう! もう少しで勝つところだったのに 232 00:17:05,250 --> 00:17:08,350 父さん ただいま 233 00:17:08,350 --> 00:17:11,670 -ソンヨン 何か謝ることがあるのか? - 何? 234 00:17:25,160 --> 00:17:28,250 あいつを追い回して眠れなかった 235 00:17:30,720 --> 00:17:33,070 でもよかった 236 00:17:33,070 --> 00:17:35,820 あいつがまた恨みを抱いて また追いつめられるかと思った 237 00:17:35,820 --> 00:17:39,390 これで安心して眠れる 238 00:17:39,390 --> 00:17:41,470 飲み干せ、飲み干せ! 239 00:17:41,470 --> 00:17:44,330 うわー いいな 240 00:17:44,330 --> 00:17:46,820 私たちはいつ大学生になれるかな? 241 00:17:46,820 --> 00:17:49,180 ところでお酒ってそんなにいいのかな? 242 00:17:49,180 --> 00:17:51,950 うちのお姉ちゃん いつも泥酔よ 243 00:17:51,950 --> 00:17:54,410 お酒飲んだら気分が良くなるからかな? 244 00:17:54,410 --> 00:17:57,250 お酒飲んだことあるの? 245 00:17:57,250 --> 00:18:01,010 夜にこっそりお父さんのお酒を少し 246 00:18:01,010 --> 00:18:04,880 何?一度も飲んだことないの? 247 00:18:04,890 --> 00:18:08,940 度胸がないから試したこともないよ 248 00:18:12,430 --> 00:18:15,120 乾杯! 249 00:18:18,230 --> 00:18:19,980 仕上げ 250 00:18:24,470 --> 00:18:27,340 どう?年上に見える? 251 00:18:27,340 --> 00:18:31,670 完ぺきに大学生 イケてる女子大生って感じ? 252 00:18:31,670 --> 00:18:34,060 喉乾いた 253 00:18:35,600 --> 00:18:39,130 ねえ この頃授業つまんないよね? 254 00:18:39,130 --> 00:18:43,660 そうだ 月曜の空き時間に 255 00:18:43,660 --> 00:18:46,850 -何する? -そうだね クラス係にランチ買ってきてもらおうか? 256 00:18:46,850 --> 00:18:48,690 いいね 257 00:18:50,910 --> 00:18:52,610 身分証明書は? 258 00:18:53,790 --> 00:18:57,830 やだ 身分証明書忘れてきちゃった 持ってる? 259 00:18:57,830 --> 00:19:01,880 私も忘れた・・ 精算だけしてもらえませんか?私たち大学生です 260 00:19:01,880 --> 00:19:03,720 -どこの大学? -韓国大 2年 261 00:19:03,720 --> 00:19:05,280 -何科? -英文科です 262 00:19:05,280 --> 00:19:07,260 I like to pay, please. 263 00:19:07,260 --> 00:19:08,920 ·英語科の担任の先生の名前は? - ハン·ジュヌです 264 00:19:08,920 --> 00:19:10,500 -ジュギョン! -こいつら! 265 00:19:10,500 --> 00:19:13,550 君たち高校生だろ? 266 00:19:13,550 --> 00:19:16,230 担任を呼ぼうか? 267 00:19:16,230 --> 00:19:18,110 申し訳ありません 268 00:19:18,110 --> 00:19:20,820 乾杯! 269 00:19:25,460 --> 00:19:28,720 -酔っ払った -甘いね 270 00:19:30,020 --> 00:19:33,740 -本当に美味しそう -いい匂い! 271 00:19:34,990 --> 00:19:38,730 -どう? -美味しい! 272 00:19:38,730 --> 00:19:41,590 私たちバカみたいだね 273 00:19:41,590 --> 00:19:45,200 ねえ 英文科の担任って何よ! 274 00:19:45,200 --> 00:19:47,240 やだ! 275 00:19:47,910 --> 00:19:49,710 ハンドクリーム塗ってる? 276 00:19:49,710 --> 00:19:52,080 大丈夫 277 00:19:52,080 --> 00:19:55,350 痛そう なんでそんなになっちゃったの? 278 00:19:55,350 --> 00:19:59,030 私の癖なの 279 00:19:59,930 --> 00:20:02,040 手を洗い続けちゃうんだよね 280 00:20:02,040 --> 00:20:04,500 ストレスが溜まると無意識に 281 00:20:04,500 --> 00:20:06,300 直さないといけないね 282 00:20:06,300 --> 00:20:09,010 ストレス?何の? 283 00:20:09,010 --> 00:20:12,460 何だと思う?成績よ 284 00:20:12,460 --> 00:20:16,800 わあ そんな成績だったら うちだと大騒ぎなのに 285 00:20:16,800 --> 00:20:20,810 プライドが傷ついちゃうから 誰にも言わないでね 286 00:20:20,810 --> 00:20:24,030 こんなこと友達に話したの初めて 287 00:20:26,320 --> 00:20:29,770 ありがとう 話してくれて 288 00:20:30,620 --> 00:20:32,770 何にありがとう? 289 00:20:36,080 --> 00:20:41,060 私実は・・・ 転校する前いじめられてたの 290 00:20:41,060 --> 00:20:42,630 え? 291 00:20:43,280 --> 00:20:47,030 だけど今はあなたみたいな友達がいて嬉しい 292 00:20:47,030 --> 00:20:50,820 誰にも言わないでね、いい? 293 00:20:57,690 --> 00:21:04,010 青緑派1939年に推薦で詩壇に登場した趙芝薫、朴斗鎭、朴木… 294 00:21:07,060 --> 00:21:11,490 頭が・・・割れるところだった ありがとう 295 00:21:11,490 --> 00:21:14,630 木が曲がるところだったから 防いだんだよ 296 00:21:14,630 --> 00:21:17,490 わお 石頭だな 297 00:21:17,490 --> 00:21:20,000 え?石頭? 298 00:21:23,690 --> 00:21:24,980 何見てるんだ? 299 00:21:24,980 --> 00:21:27,890 話しかけないで 試験で失敗できないの 300 00:21:27,890 --> 00:21:31,010 ああ 試験今日だっけ? 301 00:21:31,010 --> 00:21:32,320 何見てるんだよ? 302 00:21:32,320 --> 00:21:37,530 文学 いくら勉強に興味がなくても ひどいんじゃない? 303 00:21:37,530 --> 00:21:39,700 お前は得意なのか? 304 00:21:39,700 --> 00:21:42,910 ちょっと 少なくとも努力はしてるわ 305 00:21:42,920 --> 00:21:46,290 チョ·ジフン、パク·ドゥジン、パク·モクウォル 何に属してたかわかる? 306 00:21:46,290 --> 00:21:48,730 肉体派だろうが駄洒落派だろうが 関係ない 307 00:21:48,730 --> 00:21:51,620 まったく・・・青緑派! 青緑派! 308 00:21:51,620 --> 00:21:53,830 これは試験に必ず出るから 覚えておいてね 309 00:21:53,830 --> 00:21:58,640 そして1930年代に生命派が登場したの 310 00:21:58,640 --> 00:22:02,300 お前、1から5までどの数字が好き? 311 00:22:02,300 --> 00:22:03,960 3 312 00:22:03,960 --> 00:22:07,020 5番にしないとな (韓国のテストは1〜5の選択) 313 00:22:26,410 --> 00:22:27,810 サインペン持ってこなかったの? 314 00:22:27,810 --> 00:22:29,120 借りたの 315 00:22:29,120 --> 00:22:31,140 言ってよ 私3つ持って来たの 316 00:22:31,140 --> 00:22:33,270 ああ ジュギョンに借りればよかった 317 00:22:33,270 --> 00:22:34,540 勉強たくさんしたの? 318 00:22:34,540 --> 00:22:36,900 ううん 答えがわからなかったら全部3番にする 319 00:22:36,900 --> 00:22:38,770 ジュギョンもわからなかったら 3番にしな 320 00:22:38,770 --> 00:22:41,350 ううん 私は解ける 321 00:22:41,350 --> 00:22:46,540 ジュギョン試験頑張ってね ファイティン! 322 00:23:24,780 --> 00:23:28,710 今までこんなキャンドルはありませんでした これは香水?それともろうそく? 323 00:23:28,710 --> 00:23:31,110 手作りのアロマキャンドルは たった9ドルです 324 00:23:31,110 --> 00:23:33,740 -2つ買います - ありがとうございます 325 00:23:33,740 --> 00:23:36,410 これとてもいい匂いよ 326 00:23:36,410 --> 00:23:39,080 -大丈夫ですよね? - ありがとうございます 327 00:23:39,080 --> 00:23:40,660 たくさん売ってね! 328 00:23:40,660 --> 00:23:44,330 -また次買いますね - はい ぜひお願いします 329 00:23:50,000 --> 00:23:52,540 女房の店で毎日毎日 何しているの? 330 00:23:52,540 --> 00:23:55,770 金儲けだよ! 今日10万ウォン以上稼いだよ! 331 00:23:55,770 --> 00:23:58,300 黙りなさい 332 00:23:58,300 --> 00:24:01,450 何? この材料費はいくらかかったの? 333 00:24:01,450 --> 00:24:03,130 -1個あたり5000ウォン -いくつ作ったの? 334 00:24:03,130 --> 00:24:04,990 -初めてだから50個 -いくつ売った? 335 00:24:04,990 --> 00:24:08,990 - 30個くらい? - 25万ウォンで27万ウォンの稼ぎ カルチャーセンターに7万ウォンかかったし 336 00:24:08,990 --> 00:24:10,450 8万ウォン 337 00:24:10,450 --> 00:24:13,050 交通費引いたらマイナスじゃない! 338 00:24:13,050 --> 00:24:16,900 マイナス人生! 時間もお金も無駄にしないで 339 00:24:16,900 --> 00:24:21,170 じっと座って息だけして、わかった?! 340 00:24:22,300 --> 00:24:32,260 リュ・ヒョジン!リュ・ヒョジン!リュ・ヒョジン! 341 00:24:34,940 --> 00:24:37,590 -わあ! -テフンになんて言って来たの? 342 00:24:37,590 --> 00:24:40,370 お祖母ちゃんの80歳の誕生日会! 343 00:24:40,370 --> 00:24:42,710 お元気で、お祖母さん! 344 00:24:42,710 --> 00:24:47,310 なんてデカイ誕生会だ、野球場まで借りて! お祝い試合か? 345 00:24:48,370 --> 00:24:51,330 -俺が知らないと思った? - [オッパ、準決勝の試合の応援に行くよ!] 346 00:24:51,330 --> 00:24:54,830 私をスパイしてたの? 鳥肌立つじゃない 347 00:24:54,830 --> 00:24:56,310 彼氏に嘘つくほうが 鳥肌モノだ! 348 00:24:56,310 --> 00:24:59,650 言ったら行かせてくれた? 知り合いにも嫉妬するんだから! 349 00:24:59,650 --> 00:25:02,380 本当に好きだったらDM送ってこっそり会うよ 350 00:25:02,380 --> 00:25:04,680 純粋に応援に来ただけだよ? 351 00:25:04,680 --> 00:25:06,410 どうしたの?喧嘩はやめよう 352 00:25:06,410 --> 00:25:07,850 誰がお前を疑ってるって言った? 353 00:25:07,850 --> 00:25:10,860 あの男はお前のことを 単なる知り合いの女の子として見てるのか? 354 00:25:10,860 --> 00:25:16,020 こんなに天使みたいに可愛いのに どうやったら好きにならずにいられるんだよ? 355 00:25:16,020 --> 00:25:18,440 それはそうだけど・・・ 356 00:25:18,440 --> 00:25:22,230 チキンも買っちゃったのに どうしよう? 357 00:25:22,230 --> 00:25:27,620 ごめん ああ 可愛すぎて怒ることもできないよ 358 00:25:28,880 --> 00:25:33,380 俺の心 可愛いな! 359 00:25:33,380 --> 00:25:35,500 チキン食べる? 360 00:25:35,500 --> 00:25:38,990 ありがとう 361 00:25:38,990 --> 00:25:43,860 イ・スホ 、テフンと一緒に野球の試合に来るくらい いつの間に仲良くなったの? 362 00:25:43,860 --> 00:25:46,280 親しいよ 今日から 363 00:25:46,280 --> 00:25:51,940 スホ、これ勿体無いけどあげるよ 364 00:25:51,940 --> 00:25:53,710 やったじゃん 365 00:25:57,900 --> 00:26:04,240 ♫ ホン、ホン、ホン、ホン、ホンモノだ ♫ 366 00:26:04,240 --> 00:26:10,340 ホンモノが現れた、ソニル! ♫ ホンモノが現れた、今! ♫ 367 00:26:10,340 --> 00:26:22,790 ♫ ホン、ホン、ホン、ホン、ホンモノだ 深く愛し続けるよ ♫ 368 00:26:28,270 --> 00:26:34,110 もう、何なの イ・スホ 、なんでジュギョンに意地悪するの? 369 00:26:35,700 --> 00:26:37,470 これ捨てて来る 370 00:26:37,470 --> 00:26:39,660 ヒョンジンオッパすごい良かったね 371 00:26:39,660 --> 00:26:43,270 この調子でいけばメジャーリーグに行けるかも 372 00:26:43,270 --> 00:26:46,450 あ!オッパ!ヒョンジンオッパ! 373 00:26:48,880 --> 00:26:52,410 -あれ? オッパ! 374 00:26:57,640 --> 00:27:01,170 前回の試合が終わってから どれだけ探したことか? 375 00:27:01,170 --> 00:27:04,850 わあ 君スアの友達なんだ? 376 00:27:04,850 --> 00:27:07,940 -え? -ツーストライク 377 00:27:07,940 --> 00:27:11,570 間近で見るとすごい綺麗だね 378 00:27:11,570 --> 00:27:14,490 ああ 379 00:27:14,490 --> 00:27:18,120 スアの友達ってことは 俺は君のオッパだな 380 00:27:20,380 --> 00:27:22,820 おお、リュ・ヒョンジン 381 00:27:22,820 --> 00:27:25,910 -番号教えて -私の携帯の? 382 00:27:25,910 --> 00:27:30,250 -教えて!教えて!教えて! -行かないといけないから早く 383 00:27:30,250 --> 00:27:32,110 教えて!教えて!教えて! 384 00:27:32,110 --> 00:27:34,570 -あ、私・・・ -教えて!教えて! 385 00:27:34,570 --> 00:27:42,340 教えて!教えて!教えて! 386 00:27:42,340 --> 00:27:44,370 どうぞ 387 00:27:47,030 --> 00:27:50,490 保存するね 連絡するよ 388 00:27:53,810 --> 00:27:57,820 すごいね! ヒョンジンオッパ、ジュギョンに惚れたんじゃない? 389 00:27:57,820 --> 00:28:00,150 世の中がどんなに恐ろしいか知らずに 誰にでも番号を教えるのか? 390 00:28:00,150 --> 00:28:04,330 スアの知り合いだから大丈夫だって言うのか? 変な奴だったらどうする? 391 00:28:04,330 --> 00:28:05,760 何? 392 00:28:07,010 --> 00:28:08,730 帰る 393 00:28:11,550 --> 00:28:13,500 どうしたの? 394 00:28:20,370 --> 00:28:24,460 率直に言います あなたに惚れました 395 00:28:24,460 --> 00:28:27,360 僕は靴を買う時でさえ 396 00:28:27,360 --> 00:28:32,360 時間をかけて よく見てよく考えます 397 00:28:32,360 --> 00:28:34,760 そうするとより愛着が湧くし 大切にします 398 00:28:34,760 --> 00:28:38,670 古くなっても大事にします 399 00:28:38,670 --> 00:28:45,070 それでは今から 私のことを時間をかけて よく見てよく考えてみませんか? 400 00:28:45,070 --> 00:28:48,110 だけど靴を買うつもりがない時は 401 00:28:48,110 --> 00:28:51,560 はじめから靴屋の近くにも行きません 402 00:28:51,560 --> 00:28:54,190 あなたは素敵な女性のようですが 403 00:28:54,190 --> 00:28:57,790 今はまだ心の余裕がありません 404 00:29:09,900 --> 00:29:13,320 まだ靴を買う気はありませんか? 405 00:29:13,320 --> 00:29:15,230 今の状況では愛なんて贅沢すぎる 406 00:29:15,230 --> 00:29:20,030 なんだ? 恋人のことでも考えているのか? 407 00:29:20,030 --> 00:29:23,260 -いいえ -なんだよ、そうなんだろ! 408 00:29:23,260 --> 00:29:25,920 -いいえ -違うって言ってるじゃないですか! 409 00:29:25,920 --> 00:29:28,290 -でしょ? -はい 410 00:29:28,290 --> 00:29:30,910 よかったです 411 00:29:30,910 --> 00:29:35,280 何? 412 00:29:35,280 --> 00:29:40,180 ♫ 目を閉じて風を感じて ♫ 413 00:29:40,180 --> 00:29:42,150 この声 414 00:29:42,150 --> 00:29:49,030 ♫ お母さんの手の感触 ♫ 415 00:29:49,030 --> 00:29:50,780 学祭のあの子? 416 00:29:50,780 --> 00:29:55,420 完全別人 まるでイム・ジュバル だな 417 00:29:58,990 --> 00:30:02,930 ブラボー 素晴らしい 賞賛します 418 00:30:02,930 --> 00:30:06,900 その完璧なビブラートと高音が素晴らしい 419 00:30:06,900 --> 00:30:09,690 何こいつ・・・ 420 00:30:14,170 --> 00:30:16,460 恥ずかしがらなくても・・・ 421 00:30:24,250 --> 00:30:27,980 わおおおお! 422 00:30:27,980 --> 00:30:30,780 なんでついてきたんだ? 423 00:30:30,780 --> 00:30:33,150 ジュギョンのことが好きなんだろ? 424 00:30:33,150 --> 00:30:36,240 わかりやすいな 俺が知らないと思った? 425 00:30:36,240 --> 00:30:38,740 俺と一緒に野球見に行くなんて変だし 426 00:30:38,740 --> 00:30:40,980 チキンを食べてた時 427 00:30:40,980 --> 00:30:43,010 鶏モモを全部ジュギョンにあげてた 428 00:30:43,010 --> 00:30:44,990 それが本物の愛だ 429 00:30:44,990 --> 00:30:50,790 だけどリュ・ヒョンジンにヤキモチやいた お前ときたら・・・ 430 00:30:50,790 --> 00:30:54,970 俺って賢い!おかしくなりそう 431 00:30:54,970 --> 00:30:57,770 だけど告白もしてないんだろ どうするつもり? 432 00:30:57,770 --> 00:31:01,970 躊躇してたら リュ・ヒョンジンみたいな男に奪われるぞ 433 00:31:02,870 --> 00:31:06,200 いや、まだ奪われてないけど・・・ 434 00:31:13,220 --> 00:31:15,210 デート楽しんでね! 435 00:31:15,210 --> 00:31:19,230 ねえスア! 436 00:31:19,230 --> 00:31:21,470 -どうしたんですか? -家まで送ってあげるよ 437 00:31:21,470 --> 00:31:23,610 -え? -というのは言い訳 438 00:31:23,610 --> 00:31:26,960 君に会いたくて宿舎から逃げてきた 439 00:31:26,960 --> 00:31:29,490 逃げてきた?いいんですか? 440 00:31:29,490 --> 00:31:33,310 だめだよ! バレたらチームを追い出される 441 00:31:33,310 --> 00:31:38,530 どうしよう? 戻ったほうが・・戻ってください 442 00:31:39,430 --> 00:31:42,380 冗談だよ エースが追い出されるわけないだろ? 443 00:31:42,380 --> 00:31:45,100 ああ・・そうですね 444 00:31:45,100 --> 00:31:48,940 ああ 三振 445 00:31:48,940 --> 00:31:53,490 君に完全に惚れちゃったみたいだ 446 00:31:53,490 --> 00:31:56,680 一緒に勉強会する時 特にジュギョンにキツいよな 447 00:31:56,680 --> 00:31:58,700 ツンデレ?そんなの今時意味ないよ 448 00:31:58,700 --> 00:32:04,010 もし俺だったら リュ・ヒョンジュンみたいな直球男と 付き合う 449 00:32:04,010 --> 00:32:06,900 だからどうしろと? 450 00:32:06,900 --> 00:32:11,930 どうする?この恋愛どうする? 451 00:32:11,930 --> 00:32:15,700 ヒントを教えてやろうか? 452 00:32:16,760 --> 00:32:18,770 彼氏はいるの? 453 00:32:18,770 --> 00:32:21,430 いいえ 454 00:32:21,430 --> 00:32:26,580 そうなの?俺も彼女いないんだ 455 00:32:26,580 --> 00:32:32,080 考えてみれば 自分が好きになった人が自分を好きになる確率は・・・ 456 00:32:32,080 --> 00:32:37,020 野球で言えば 完全試合と同じくらい難しいことだよね 457 00:32:38,390 --> 00:32:43,250 自分が好きになった人が自分を好きになる確率? 458 00:32:48,930 --> 00:32:50,820 おい! 459 00:32:50,820 --> 00:32:54,630 お、スホ! マイベストフレンド! 460 00:32:57,380 --> 00:32:58,770 -おお! -わお・・・ 461 00:32:58,770 --> 00:33:03,290 テフンの悲願! ずっと頑張ってやっとスホが応えてくれたね! 462 00:33:03,290 --> 00:33:06,400 今日は手を洗わないぞ 463 00:33:06,400 --> 00:33:11,690 幸せは成績順ではないが 成績がいいと幸せになれるぞ 464 00:33:11,690 --> 00:33:17,370 イ・スホ!全校1位おめでとう! 拍手! 465 00:33:17,370 --> 00:33:20,640 [イム・ジュギョン] 466 00:33:20,640 --> 00:33:22,000 [全校順位 175位 文学49点 確率・統計50点・・・] 467 00:33:22,000 --> 00:33:24,320 -ソジュン -終わった・・・ 468 00:33:24,320 --> 00:33:28,640 ソジュンが幸せになれるように 拍手! 469 00:33:31,280 --> 00:33:37,100 おお!文学50点 全部3番にしたら大当たり すげえ 470 00:33:37,100 --> 00:33:42,310 イム・ジュギョン 何点?見せてみろ 471 00:33:42,310 --> 00:33:47,880 49点?偉そうにしてたくせに 頑張れよ 472 00:33:51,460 --> 00:33:56,470 私も全部3番にすればよかった お母さんに殺される・・ 473 00:34:00,350 --> 00:34:05,770 スジン 今回も2位だったの? 残念だね 474 00:34:08,420 --> 00:34:11,090 [全校順位:12位 クラス順位:4位 475 00:34:20,930 --> 00:34:23,780 答えは合ってるけど 30番からマークができてないわね 476 00:34:23,780 --> 00:34:27,770 カン・スジン なんでこんなミスしたの? 477 00:34:27,770 --> 00:34:29,780 失礼します 478 00:34:34,420 --> 00:34:38,180 -どうした? -知らない 迷惑よ 479 00:34:41,540 --> 00:34:45,670 ねえ、リュ・ヒョンジンじゃない? 480 00:34:45,670 --> 00:34:49,480 なに?リュ・ヒョンジン? 481 00:34:49,480 --> 00:34:51,180 -あれリュ・ヒョンジン? -そうだよ 482 00:34:51,180 --> 00:34:52,780 信じられない 483 00:34:52,780 --> 00:34:54,640 すごいイケメン 484 00:34:54,640 --> 00:34:58,330 -イム・ジュギョンは何組? -イム・ジュギョン? 485 00:34:58,330 --> 00:35:00,320 それでも20番も上がったじゃない 486 00:35:00,320 --> 00:35:02,380 下がったわけじゃないし これで怒られる? 487 00:35:02,380 --> 00:35:05,100 -そうだよね? -ジュギョン! 488 00:35:05,100 --> 00:35:07,530 - ジュギョン! - ヒョンジンオッパ! 489 00:35:07,530 --> 00:35:10,910 -え? -何? 490 00:35:13,640 --> 00:35:15,080 どうしたんですか? 491 00:35:15,080 --> 00:35:18,500 会いに来た 受け取って 492 00:35:18,500 --> 00:35:20,590 受け取る? 493 00:35:20,590 --> 00:35:23,060 すいません、大きな声で こいつが喧嘩したいみたいで 494 00:35:23,060 --> 00:35:27,890 俺 ジンクスがあって これがないと試合で投げられないんだ 495 00:35:27,890 --> 00:35:30,540 なんでこれを私に? 496 00:35:30,540 --> 00:35:33,550 決勝試合に来て欲しいんだ 497 00:35:33,550 --> 00:35:38,710 試合に勝ったら 君に正式に言いたいことがある 498 00:35:38,710 --> 00:35:40,600 ここで言ってもらえませんか? 499 00:35:40,600 --> 00:35:44,810 ダメだよ こんなところで告白なんてできない 500 00:35:44,810 --> 00:35:46,770 やばい!告白の予告をしに来たの? 501 00:35:46,770 --> 00:35:49,400 -わあ! -すごい! 502 00:35:49,400 --> 00:35:52,900 おおイム・ジュギョン すごい人気だな 503 00:35:52,900 --> 00:35:55,850 少し前まで俺たち付き合ってるって すごい噂だったんだけど 504 00:35:55,850 --> 00:35:58,070 間あけずに急にこんなことするなよ 505 00:35:58,070 --> 00:36:01,670 -え? -元彼に対する配慮がないね 506 00:36:02,940 --> 00:36:06,410 お前たち何だ? お前・・誰だ? 507 00:36:06,410 --> 00:36:09,560 -試合必ず来て - おい、こら! 508 00:36:09,560 --> 00:36:13,300 オッパ! 509 00:36:17,570 --> 00:36:20,210 お前!どこ行くんだ? 510 00:36:29,270 --> 00:36:33,260 ねえ スホ 私のこと覚えてる? 511 00:36:33,260 --> 00:36:35,120 去年同じクラスだったんだけど 512 00:36:35,120 --> 00:36:38,270 一緒にグループプロジェクトもした 513 00:36:38,270 --> 00:36:43,650 私、実は去年からあなたのことが気になってたの 514 00:36:43,650 --> 00:36:46,860 -もし彼女がいないなら私とー -いや 515 00:36:46,860 --> 00:36:49,500 好きな人がいる 516 00:36:56,380 --> 00:36:59,060 好きな人? 517 00:37:07,650 --> 00:37:10,310 好きな人って... 518 00:37:17,000 --> 00:37:19,960 必ず来て、可愛いジュギョン 519 00:37:25,370 --> 00:37:28,010 - 天気予報によると春にはまもなく雨が降るそうです 520 00:37:28,010 --> 00:37:33,460 ·そこで、私はかわいい虹色の車を買いました 美しいですね! どうですか 綺麗ですか? - はい! 521 00:37:33,460 --> 00:37:37,350 ·私と一緒なら似合いますか? - はい!(はい!) 522 00:37:37,350 --> 00:37:41,960 (しー!お母さんが怒ってる!) 523 00:37:41,960 --> 00:37:45,730 -(化粧品 全部捨てた) - (何?) 524 00:37:45,730 --> 00:37:47,380 (待って!) 525 00:37:47,380 --> 00:37:51,870 注目! 1, 2, 3! 526 00:37:55,250 --> 00:37:59,380 -リンゴはどこ・・・ -リンゴ持って来たよ 527 00:38:18,830 --> 00:38:21,220 -お母さん! -いつ帰って来たの? 528 00:38:21,220 --> 00:38:24,180 私の化粧品どこいったの? 529 00:38:24,180 --> 00:38:27,570 -捨てたわ -え? 530 00:38:27,570 --> 00:38:30,050 担任の先生に呼ばれて 全部聞いたわ 531 00:38:30,050 --> 00:38:32,690 成績が30位も上がらなかったのね 532 00:38:32,690 --> 00:38:36,280 でも上がったよ 下がってない それじゃダメ? 533 00:38:36,280 --> 00:38:38,670 そうだよ 20位も上がったじゃないか 534 00:38:38,670 --> 00:38:43,680 50位上がったとしても ソウルにある四年制大学には入れないのよ 535 00:38:43,680 --> 00:38:45,570 学年で30位なんて期待してなかったわ 536 00:38:45,570 --> 00:38:47,220 せめて一生懸命勉強したら 537 00:38:47,220 --> 00:38:49,850 30位上がるのはそんなに難しくないでしょう? 538 00:38:49,850 --> 00:38:52,510 そうだよ ちょっと成績良くないよ・・・ 539 00:38:52,510 --> 00:38:55,750 だけど頑張ったんだよ 540 00:38:55,750 --> 00:38:59,360 化粧品はどこ?本当に捨てたわけじゃないでしょ? 隠してるの? 541 00:38:59,360 --> 00:39:01,200 本当に捨てたわよ! 542 00:39:01,200 --> 00:39:04,770 今後顔に化粧塗ったくって歩き回ったら どうなるか見てなさい 543 00:39:04,770 --> 00:39:07,420 化粧品だけじゃなく あんたも捨ててやるから! 544 00:39:07,420 --> 00:39:09,270 何? 545 00:39:10,270 --> 00:39:12,140 本当に捨てたの? 546 00:39:12,140 --> 00:39:16,370 お母さん!私がどれだけ化粧品を大切してるか知ってるのに こっそり捨てちゃったの? 547 00:39:16,370 --> 00:39:18,950 -私の物よ!お母さんのじゃないでしょ? -なんて大声出してんの! 548 00:39:18,950 --> 00:39:21,390 頑張ってもどうしようもなかったら どうすればいいの? 549 00:39:21,390 --> 00:39:22,770 私が賢くないのは私のせい? 550 00:39:22,770 --> 00:39:26,440 努力してできないことはないわ あんたは他人より努力が足りないのよ! 551 00:39:26,440 --> 00:39:29,210 今回は死ぬほど頑張ったの! 552 00:39:29,210 --> 00:39:34,010 なんで信じてくれないの? いつも私のことを信じてくれない 553 00:39:35,260 --> 00:39:37,500 だからお母さんには話したくないの 554 00:39:37,500 --> 00:39:41,650 化粧品を捨てたから 泣いて怒ってるの? 555 00:39:41,650 --> 00:39:45,000 いいわ 私に何を話したくなかったの? 556 00:39:45,000 --> 00:39:48,170 何を話さなかったの? 557 00:39:48,170 --> 00:39:51,560 なんで私がメイクすることに 命かけてるかわかる? 558 00:39:51,560 --> 00:39:54,330 お母さんには私の気持ちはわからない! 559 00:39:54,330 --> 00:39:58,320 お母さんは本当に何もわかってない 560 00:39:58,910 --> 00:40:04,680 前の学校でどんなだったか・・・ 561 00:40:12,790 --> 00:40:15,530 ちょっと! こんな時間にどこ行くの? 562 00:40:15,530 --> 00:40:18,980 いいわ!二度と帰ってこなくていいから! 563 00:40:18,980 --> 00:40:21,780 まあまあ 564 00:40:27,520 --> 00:40:30,950 スホ 彼女の心をときめかせないといけない 565 00:40:30,950 --> 00:40:33,860 心臓がドキドキ、みたいな? 566 00:40:33,860 --> 00:40:36,860 まず家の前まで行って電話してみろ もし出たら? 567 00:40:36,860 --> 00:40:41,130 会いたいと伝えるんだ 深い息で 568 00:40:41,130 --> 00:40:43,360 すごく会いたい気持ちを込めて 569 00:40:43,360 --> 00:40:46,410 そしたら”今どこにいるの?"と言うだろう 570 00:40:46,410 --> 00:40:50,220 その後待っていたかのように 窓を開ける open the window 571 00:40:50,220 --> 00:40:54,700 おぼろげな目・・・おぼろげな目で見る ここポイント メモしとけ 572 00:40:54,700 --> 00:40:58,980 そこで彼女が出て来たら 抱いて壁ドン 壁ドンだ 573 00:40:58,980 --> 00:41:02,300 あえて?壁を? 574 00:41:02,300 --> 00:41:05,430 ドラマ観ないのか? ドラマから出て来たみたいな顔して 575 00:41:05,430 --> 00:41:08,340 どうするんだよ? 576 00:41:09,350 --> 00:41:12,000 キスしたことは・・・ 577 00:41:12,000 --> 00:41:13,710 おい、おい! 壁ドンの後は? 578 00:41:13,710 --> 00:41:16,090 知らないよ 579 00:41:46,270 --> 00:41:48,390 イム・ジュギョン 580 00:42:01,140 --> 00:42:03,380 食べてなかったのか? 581 00:42:04,950 --> 00:42:06,980 それ何? 582 00:42:07,990 --> 00:42:12,020 ああ・・・お母さんが私の化粧品を 本当に捨てちゃったの 583 00:42:12,020 --> 00:42:16,830 成績が30位上がらなかったから 容赦ないんだから 584 00:42:19,310 --> 00:42:23,280 -だから泣いてたのか? -違う 585 00:42:25,350 --> 00:42:28,650 ああ・・・見てた? 586 00:42:29,570 --> 00:42:33,940 ただ悔しくて・・ 587 00:42:43,000 --> 00:42:46,350 なんでメイクに命かけてるのかも 知らないで 588 00:42:46,350 --> 00:42:49,090 頭のいい子に産んでくれたらよかったのに 589 00:42:49,900 --> 00:42:52,140 よくやった 590 00:42:56,050 --> 00:42:58,680 よくやったよ 591 00:42:58,680 --> 00:43:02,750 頑張ってたの知ってるよ 20位も上がったことも 592 00:43:02,750 --> 00:43:04,840 立派だよ 593 00:43:07,570 --> 00:43:09,640 また泣いてる? 594 00:43:11,130 --> 00:43:14,680 泣いてる? からかってるの? 595 00:43:14,680 --> 00:43:18,020 全校1位のあなたに言われても 何も感じない 596 00:43:19,450 --> 00:43:21,660 じゃあどうすれば? 597 00:43:21,660 --> 00:43:25,220 新しい化粧品を買おうか? 598 00:43:25,220 --> 00:43:28,710 なんで今日はそんなに優しいの? 599 00:43:28,710 --> 00:43:33,580 いつもはもっとクールなのに 今日は温かい感じ 600 00:43:33,580 --> 00:43:36,520 クールな男は嫌い? 601 00:43:36,520 --> 00:43:40,750 -ん? -どんな人がいいの? 602 00:43:48,430 --> 00:43:51,980 あの子 こんな夜中にどこ行ったのかしら? 603 00:43:51,980 --> 00:43:57,130 王子漫画に電話したよ 漫画屋にいるよ 604 00:43:57,130 --> 00:44:02,830 そうなの?あの漫画屋 605 00:44:02,830 --> 00:44:07,510 だけど・・・私に話してくれなかったことって何? 606 00:44:07,510 --> 00:44:09,150 私達の知らない間に 事故でも起こした? 607 00:44:09,150 --> 00:44:12,730 ジュギョンが事故なんて起こさないよ 608 00:44:13,760 --> 00:44:17,440 もしかしてブサイクだっていじめれてたのかな? いや、それはないな 609 00:44:17,440 --> 00:44:20,340 ブサイクってどういう意味?うちのジュギョンが? 優しくて可愛いのに 610 00:44:20,340 --> 00:44:24,040 その通り お母さんに似てるからね 611 00:44:26,670 --> 00:44:29,270 なんでか気分悪いんだけど 612 00:44:43,800 --> 00:44:50,240 -何? -何か変なものを踏んだ気がする 613 00:44:50,240 --> 00:44:52,950 -ミミズじゃない? -何もない 614 00:44:52,950 --> 00:44:56,570 -枝だよ -ううん違う 615 00:44:56,570 --> 00:44:58,530 ミミズだと思う 616 00:44:58,530 --> 00:45:01,880 違う 枝だ 617 00:45:03,290 --> 00:45:09,200 ああ!ミミズだ! 本当にダメなの! 618 00:45:11,370 --> 00:45:14,390 待って 取ってあげる 619 00:45:26,290 --> 00:45:29,070 転ぶから座って 620 00:45:29,890 --> 00:45:32,770 いいの? 621 00:45:43,120 --> 00:45:45,780 あそこに座ってって言ったんだけど 622 00:45:45,800 --> 00:45:47,840 あ? 623 00:45:49,240 --> 00:45:53,490 いや、いいよ ほら 624 00:45:53,490 --> 00:45:56,740 ああ、ありがとう・・ 625 00:46:00,780 --> 00:46:04,500 じゃあ気をつけて帰ってね 626 00:46:04,500 --> 00:46:06,740 待って! 627 00:46:31,880 --> 00:46:34,360 勉強頑張れ 628 00:46:35,930 --> 00:46:37,750 おやすみ 629 00:47:04,950 --> 00:47:08,580 ねえ!なんでこんなに遅いの? お母さんに話すことはないの? 630 00:47:08,580 --> 00:47:11,510 イム・ジュギョン! 631 00:47:32,780 --> 00:47:35,490 どうしよう? 632 00:47:37,490 --> 00:47:40,330 心臓が破裂しそう 633 00:47:40,330 --> 00:47:43,260 ♫あなたも 634 00:47:43,260 --> 00:47:46,350 ♫私を好きになって 635 00:47:46,350 --> 00:47:50,240 ♫愛が狂っているのは分かってる 636 00:47:50,240 --> 00:47:54,150 ♫最後は幸せになるよ 637 00:47:54,150 --> 00:47:58,070 ♫あなたもいつも私を見守ってくれるようになるでしょう 638 00:47:58,070 --> 00:48:00,390 ♫私たちは輝いている… 639 00:48:00,390 --> 00:48:03,620 俺とデートする? 640 00:48:03,620 --> 00:48:05,480 デートしよう!デートに行かないか? 641 00:48:05,480 --> 00:48:08,510 俺と映画観に行かない? 俺と映画観に行こう! 642 00:48:08,510 --> 00:48:11,950 ご飯食べに行こうか? ご飯食べに行く? 643 00:48:12,970 --> 00:48:17,480 最近お父さんが愚痴ってたのを 知らなかったの? 644 00:48:17,480 --> 00:48:20,730 スホのことは気にしないで でも学年で12位なんてどうしたの? 645 00:48:20,730 --> 00:48:24,290 10位を下回ったことなんて なかったのに 646 00:48:25,950 --> 00:48:29,680 もしかして彼氏がいるの? 647 00:48:29,680 --> 00:48:32,760 違うの・・・何か他のことに 気を取られてるのかとー 648 00:48:32,760 --> 00:48:35,230 お母さんちょっと! 649 00:48:35,880 --> 00:48:38,960 スジン!スジン! 650 00:48:39,890 --> 00:48:43,760 いくらなんでも女の子の顔を・・・ 651 00:49:03,900 --> 00:49:05,580 セボム通りのデートスポット 女の子の好きなアイオリパスタとハンドドリップコーヒー 652 00:49:05,580 --> 00:49:07,540 女子に人気の穴場デートスポット セボム通りの美味しい料理 653 00:49:07,540 --> 00:49:09,120 女性に人気のレストランベスト8 654 00:49:09,120 --> 00:49:10,960 デートの計画はいつもワクワクするもの 最高のチョイスは? 655 00:49:39,180 --> 00:49:41,830 -なんでついて来たの? -何かあった? 656 00:49:43,770 --> 00:49:45,410 どういう意味? 657 00:49:45,930 --> 00:49:47,740 殴られたのか? 658 00:49:48,880 --> 00:49:51,050 お父さんにまた殴られた? 659 00:49:52,200 --> 00:49:54,510 知ってたの? 660 00:49:54,510 --> 00:49:56,620 知らないわけないだろ 661 00:49:59,730 --> 00:50:03,970 本当イライラする 何一つ知らないくせに 662 00:50:03,970 --> 00:50:06,630 あんたに勝つためにいつももがいてるの もう我慢できない! 663 00:50:06,630 --> 00:50:08,940 イライラするのよ! 何もかもがイラつかせる! 664 00:50:08,940 --> 00:50:12,620 あんたといつも比較されることも イライラする 665 00:50:13,830 --> 00:50:16,330 もうこれ以上無理 666 00:50:16,330 --> 00:50:21,100 なんで私と同じ学校なの? なんで転校しないのよ! 667 00:51:16,270 --> 00:51:18,760 好きな人がいる 668 00:51:55,400 --> 00:51:59,560 ねえ さっき言った事忘れて 669 00:51:59,560 --> 00:52:01,620 忘れてね、いい? 670 00:52:02,860 --> 00:52:05,180 -よく殴られるのか? -ううん 671 00:52:05,180 --> 00:52:07,240 だとしたらとっくに通報してる 672 00:52:07,240 --> 00:52:11,050 一人でメソメソしてないで 助けが必要なら言えよ 673 00:52:13,040 --> 00:52:15,470 私のこと友達として思ってくれてるの? 674 00:52:15,470 --> 00:52:17,270 友達だろう 675 00:52:18,270 --> 00:52:22,790 私の目 赤い? 泣いてたってわかる? 676 00:52:25,850 --> 00:52:28,650 ちょっと 677 00:52:49,550 --> 00:52:51,680 じゃあ授業始めましょう 678 00:52:51,680 --> 00:52:53,530 はい 679 00:52:53,530 --> 00:52:58,570 今日は9月の実力試験の復習から 始めます 680 00:52:58,650 --> 00:53:01,850 重要な問題だけ選びました 681 00:53:01,850 --> 00:53:04,550 配布したプリントを見て 一度解いてみてください 682 00:53:04,570 --> 00:53:06,550 はい 683 00:53:12,580 --> 00:53:15,500 今日は導関数について学んだ後 復習をしました 684 00:53:15,500 --> 00:53:18,860 来週は導関数の発展問題をします では来週 685 00:53:18,860 --> 00:53:22,570 はい ありがとうございました 686 00:53:26,680 --> 00:53:28,660 目 大丈夫そうだな 687 00:53:29,850 --> 00:53:32,870 友達だと思ったのに 冷たいな・・・ 688 00:53:36,280 --> 00:53:38,180 もう帰ったのか 689 00:53:38,180 --> 00:53:41,570 ねえ これ借りてくね 690 00:53:44,650 --> 00:53:46,540 じゃあね 691 00:53:59,730 --> 00:54:04,500 そうよ 私の気持ちは真剣じゃなかったのよ 692 00:54:04,500 --> 00:54:07,550 あの顔に惹かれない女なんていない 693 00:54:09,300 --> 00:54:12,630 ちょっとイ・スホにハマっちゃっただけよ 694 00:54:12,630 --> 00:54:16,820 芸能人の熱愛報道の後 悲しくなるのと同じよ 695 00:54:16,820 --> 00:54:19,960 好きになるのをやめたら 離れられるわ 696 00:54:45,260 --> 00:54:47,950 好きな人がいるんだったら はじめから言ってよね 697 00:54:47,950 --> 00:54:49,710 人を混乱させて! 698 00:54:49,710 --> 00:54:51,970 なんでヘアピンくれたの? なんで肩に座らせてくれたの? 699 00:54:51,970 --> 00:54:54,130 本当に悪い男なんだから 700 00:54:54,130 --> 00:54:58,880 イ・スホ めちゃくちゃにしてやる! 701 00:54:58,880 --> 00:55:00,830 おい イム・ジュバル 702 00:55:01,280 --> 00:55:04,410 この! 703 00:55:04,410 --> 00:55:06,860 イ・スホ 覚えてろよ! 704 00:55:15,870 --> 00:55:18,150 イム代理 出張はいかがでしたか? 705 00:55:18,150 --> 00:55:21,300 はい、戻りました 706 00:55:24,210 --> 00:55:26,160 これ何? 707 00:55:33,290 --> 00:55:35,270 ありがとうございます 708 00:55:36,680 --> 00:55:38,970 こうじゃないのに 709 00:55:57,780 --> 00:56:01,410 イム・ヒギョン 710 00:56:04,820 --> 00:56:07,730 -もしもし? -何してますか? 711 00:56:07,730 --> 00:56:10,010 寝てました 712 00:56:10,010 --> 00:56:12,190 起こしました? 713 00:56:13,700 --> 00:56:15,660 出張はどうでしたか? 714 00:56:15,660 --> 00:56:17,760 待っててくれたんですか? 715 00:56:18,520 --> 00:56:20,850 ではないみたいね? 716 00:56:22,450 --> 00:56:25,850 会いたい -まだ外ですか? 717 00:56:25,890 --> 00:56:28,160 窓をちょっと開けてもらえます? 718 00:56:41,010 --> 00:56:43,640 顔も見せてくれないんですか? 719 00:56:44,180 --> 00:56:47,050 おぼろげな目つきが通じないわね 720 00:57:01,390 --> 00:57:03,320 どうしてー 721 00:57:04,960 --> 00:57:07,450 花をなぜ送り返してきたんですか? 722 00:57:09,020 --> 00:57:11,200 私のことを考えるのを やめようとしてるんですか? 723 00:57:12,490 --> 00:57:14,590 もう私に会いたくない? 724 00:57:16,950 --> 00:57:19,010 もう会うのは止めるべき? 725 00:57:23,500 --> 00:57:25,030 いやだ! 726 00:57:41,890 --> 00:57:45,270 イム・ジュギョンの席 勝手に座ったらお尻がもじゃもじゃになるぞ! 727 00:57:48,670 --> 00:57:50,970 王子漫画に出て来れる? 728 00:57:51,950 --> 00:57:54,010 どうしたんだろう? 729 00:57:55,360 --> 00:57:58,000 なんでこんなにいっぱいあるんだ? 730 00:58:03,680 --> 00:58:05,050 お前幽霊か? 731 00:58:05,050 --> 00:58:07,060 冗談に付き合う気分じゃない 732 00:58:07,060 --> 00:58:08,690 具合悪いのか? 733 00:58:08,690 --> 00:58:10,040 だったら来る前に言えよ 734 00:58:10,040 --> 00:58:12,070 具合は悪くない 735 00:58:12,070 --> 00:58:15,570 ゴウンの誕生日プレゼント選びだから 私じゃないと 736 00:58:15,570 --> 00:58:17,540 リュ・ヒョンジンにフラれたのか? 737 00:58:17,540 --> 00:58:19,340 違うよ! 738 00:58:19,340 --> 00:58:20,900 -本当かよ -違うって! 739 00:58:20,900 --> 00:58:24,850 試合に是非来てくれって チケットもらったんだから 740 00:58:24,850 --> 00:58:28,640 そう? だけどいかにもフラれた顔だぞ 741 00:58:29,230 --> 00:58:30,740 行こう 742 00:58:32,370 --> 00:58:35,240 眠れなかっただけなの! 743 00:58:35,730 --> 00:58:38,140 霊能者みたいね 744 00:58:46,270 --> 00:58:48,200 もしもし? 745 00:58:48,820 --> 00:58:50,440 家? 746 00:58:50,440 --> 00:58:52,990 ううん、デパートでちょっと 747 00:58:52,990 --> 00:58:54,520 なんで? 748 00:58:55,560 --> 00:58:56,630 一人で? 749 00:58:56,630 --> 00:58:58,380 イム・ジュギョン! 750 00:58:59,750 --> 00:59:00,990 早く! 751 00:59:00,990 --> 00:59:03,390 ハン・ソジュンと一緒なのか? 752 00:59:04,310 --> 00:59:09,020 ちょっと色々あって また後で電話するね 753 00:59:20,200 --> 00:59:23,680 化粧品の匂いを嗅ぐと 気分が上がるね 754 00:59:23,680 --> 00:59:25,730 -化粧品にするの? -ああ 755 00:59:25,730 --> 00:59:27,540 学院の発表会がもうすぐあるから 756 00:59:27,540 --> 00:59:29,640 舞台メイクの練習をしてる 757 00:59:29,640 --> 00:59:32,010 -ゴウン、ミュージカル学院に行ってるんだ -ああ 758 00:59:32,010 --> 00:59:35,610 きょうだい揃って歌が上手なのね 759 00:59:35,610 --> 00:59:37,590 俺の歌聞いたことないだろ 760 00:59:37,590 --> 00:59:41,540 事務所の練習生だったんでしょ すごく歌が上手いらしいね 761 00:59:41,540 --> 00:59:44,280 でもなんで歌手になるのは諦めたの? 762 00:59:45,820 --> 00:59:47,780 有名人になるのがそんなにすごいことか? 763 00:59:47,780 --> 00:59:49,920 何か選んでよ 764 00:59:51,340 --> 00:59:58,670 舞台メイクだったら発色のいいシャドウか 落ちにくいリップがいいかな 765 00:59:58,670 --> 01:00:02,900 新しいティント出てる 持ち いいかな? 766 01:00:07,930 --> 01:00:10,050 重ね付けだとわかりにくい 767 01:00:10,050 --> 01:00:11,260 試してみる? 768 01:00:11,260 --> 01:00:13,910 嫌だ お前塗ったじゃないか 769 01:00:13,910 --> 01:00:15,680 サンプルだよ ほら 770 01:00:15,680 --> 01:00:18,150 -嫌だ -ほら 771 01:00:24,900 --> 01:00:27,950 発色いいね 772 01:00:27,950 --> 01:00:29,970 これにする? 773 01:00:31,930 --> 01:00:33,600 -ハン・ソジュン! -ん? 774 01:00:33,600 --> 01:00:35,300 これ 775 01:00:36,060 --> 01:00:39,370 これ、これにしよう 776 01:00:42,380 --> 01:00:44,860 こっち行けばいい? 777 01:00:52,120 --> 01:00:53,730 こいつを? 778 01:00:53,730 --> 01:00:55,880 俺が? 779 01:00:55,880 --> 01:00:58,540 ありえん 780 01:00:58,540 --> 01:01:01,560 扉が開きます 781 01:01:12,760 --> 01:01:15,710 離れて 離れて 化粧が付いちゃう 782 01:01:16,750 --> 01:01:18,210 定員を超えています 783 01:01:18,210 --> 01:01:19,910 -減量しろって言っただろ -すいません 784 01:01:19,910 --> 01:01:23,000 息止めて2、3! 785 01:01:24,950 --> 01:01:27,650 定員を超えています 786 01:01:27,650 --> 01:01:29,370 昼メシ食べすぎだって 787 01:01:29,370 --> 01:01:33,100 次のにしよう 降りて 降りて 降りて 788 01:01:33,100 --> 01:01:34,670 ったく 789 01:01:50,460 --> 01:01:53,310 -なんでここに? -行こう 790 01:01:55,100 --> 01:01:58,670 どこ行くんだ? 1階じゃない 791 01:02:01,370 --> 01:02:03,310 ちょっと・・・ 792 01:02:07,960 --> 01:02:09,920 行こうか 793 01:02:12,230 --> 01:02:14,600 邪魔するな 794 01:02:33,610 --> 01:02:35,310 何? 795 01:02:37,110 --> 01:02:40,340 見てよ! エレベーター止まったみたい! 796 01:02:45,930 --> 01:02:49,210 点検中 797 01:02:51,480 --> 01:02:53,500 先にはなせよ 798 01:02:53,500 --> 01:02:55,700 お前が先にはなせよ 799 01:02:56,620 --> 01:02:58,640 -なんでここにいるんだ? -買い物だ 800 01:02:58,640 --> 01:03:01,890 -お前が?買い物? -俺が買い物しちゃいけないのか? 801 01:03:01,890 --> 01:03:04,380 じゃあ買い物に行ってこいよ 802 01:03:04,380 --> 01:03:07,970 -なんでここで腕つかんでんだよ -彼女と買い物に来た 803 01:03:07,970 --> 01:03:11,790 はなして はなしてってば 804 01:03:11,790 --> 01:03:14,710 何が買い物よ! 805 01:03:17,180 --> 01:03:19,220 どうした?具合悪いのか? 806 01:03:19,220 --> 01:03:23,110 怖い?すぐに開くよ 807 01:03:23,110 --> 01:03:24,260 少し我慢して 808 01:03:24,260 --> 01:03:28,120 だめ だめ 我慢できない 809 01:03:28,120 --> 01:03:31,110 これ以上我慢できない! 810 01:03:31,110 --> 01:03:32,710 なんで大きいサイズのコーヒー買ったのよ? 811 01:03:32,710 --> 01:03:37,960 あんたが正常なエレベーターに無理やり入って来たから 故障しちゃったじゃない! 812 01:03:37,960 --> 01:03:39,860 どうしよう! 813 01:03:39,860 --> 01:03:43,490 あの!あの!いつドア開けてくれるんですか? 814 01:03:46,840 --> 01:03:49,060 頭おかしいの?! 815 01:03:51,330 --> 01:03:53,150 早く 早く 816 01:03:53,150 --> 01:03:55,080 お願い! 817 01:03:56,600 --> 01:03:58,220 大丈夫ですか?すぐに開けます 818 01:03:58,220 --> 01:04:01,100 動かないでください 動かないで 819 01:04:04,510 --> 01:04:06,610 出ます! 820 01:04:16,080 --> 01:04:21,650 恥ずかしすぎる! イ・スホにもう会えない 821 01:04:26,610 --> 01:04:29,510 雪降るなんて言ってなかったのに 822 01:04:50,680 --> 01:04:53,280 やあ 823 01:04:53,280 --> 01:04:56,200 どうしたんですか・・? -わあ・・! 824 01:04:56,200 --> 01:04:58,370 運命だね 825 01:05:00,950 --> 01:05:06,910 自分が心から何が欲しいのか わからない人がいる 826 01:05:06,910 --> 01:05:09,930 知っていながら躊躇する人もいる 827 01:05:11,010 --> 01:05:16,270 だけど機会というのは 急に降り出した雨のように訪れる 828 01:05:16,270 --> 01:05:19,540 だから準備していた人だけが 掴むことができる 829 01:05:38,300 --> 01:05:40,150 -申し訳ありません -申し訳ありません 830 01:05:40,150 --> 01:05:42,060 ♫ ホン、ホン、ホン、ホン ♫ 831 01:05:42,060 --> 01:05:45,430 友達じゃん!ここで会えて嬉しいよ 832 01:05:45,430 --> 01:05:47,490 なんでここに? 833 01:05:47,490 --> 01:05:49,940 野球場に野球を見に来た サッカー見に来たように見える? 834 01:05:49,940 --> 01:05:51,700 野球は好きじゃなかったよな 835 01:05:51,700 --> 01:05:52,810 好きになった 836 01:05:52,810 --> 01:05:54,820 -いつから? -最近 837 01:05:54,820 --> 01:05:57,210 あえて 高校野球を? 838 01:05:57,210 --> 01:06:00,890 プロ野球だけが野球か? 高校野球をバカにするなよ 839 01:06:00,890 --> 01:06:03,870 ♫ 深く愛し続けます! ♫ 840 01:06:06,810 --> 01:06:08,740 面白そうな試合だな 841 01:06:08,740 --> 01:06:10,480 楽しめよ 842 01:06:10,480 --> 01:06:15,410 リュ・ヒョンジン選手が入って来ました 視線が強烈ですね 843 01:06:15,410 --> 01:06:18,590 登場するだけで場内の 雰囲気を圧倒しますね 844 01:06:18,590 --> 01:06:21,740 今日は調子が良さそうですね 845 01:06:21,740 --> 01:06:24,780 今日の最大の見所は スニル高の モンスターピッチャー リュ・ヒョンジン! 846 01:06:24,780 --> 01:06:26,030 ジュギョン見てない? 847 01:06:26,030 --> 01:06:28,410 さっき出かけたよ 848 01:06:28,410 --> 01:06:31,660 週末なのに勉強もしないで・・ 849 01:06:31,660 --> 01:06:33,340 なんのためにいつも叱ってるの? 850 01:06:33,340 --> 01:06:36,570 ついに試合が始まりました 851 01:06:42,890 --> 01:06:46,310 リュ・ヒョンジン! リュ・ヒョンジン! 852 01:06:46,310 --> 01:06:48,900 リュ・ヒョンジン! 853 01:06:50,020 --> 01:06:51,120 [ストライク] 854 01:06:51,120 --> 01:06:54,430 リュ・ヒョンジン 今回の試合に メジャーリーグからスカウトが見に来てるらしい 855 01:06:54,430 --> 01:06:58,580 すげえな 今日勝ったらアメリカへ飛ぶのか? 856 01:06:58,580 --> 01:06:59,990 飛んで行くよ 857 01:06:59,990 --> 01:07:02,470 モンスターピッチャー リュ・ヒョンジン! 858 01:07:02,470 --> 01:07:05,070 モンスターピッチャー リュ・ヒョンジン! 859 01:07:05,070 --> 01:07:07,560 モンスターピッチャー リュ・ヒョンジン! 860 01:07:07,560 --> 01:07:11,370 モンスターピッチャー リュ・ヒョンジン! 861 01:07:12,680 --> 01:07:17,920 彼は常に最高のバランスを 維持していることで有名です 862 01:07:17,920 --> 01:07:19,470 どこ行ってたの? 863 01:07:19,470 --> 01:07:24,110 -自撮り棒勝ってきた -すでにプロのメンタルで感動ですね 864 01:07:24,110 --> 01:07:27,130 努力する天才には勝てない 865 01:07:27,130 --> 01:07:30,010 彼はすでに本気だね 866 01:07:30,010 --> 01:07:31,470 あちこちが欲しがってるよ 867 01:07:31,470 --> 01:07:34,140 前回の試合のようなミスはないように 868 01:07:34,140 --> 01:07:36,170 こんなイケメン野球選手がいるの? 869 01:07:36,170 --> 01:07:38,550 今日はベストを尽くしてもらいましょう 870 01:07:39,370 --> 01:07:42,630 オッパ 私に告白してくれたの 871 01:07:42,630 --> 01:07:45,480 -何の話? -本当よ 872 01:07:45,480 --> 01:07:47,540 私がフったの 873 01:07:47,540 --> 01:07:50,270 信じられない 874 01:07:56,250 --> 01:08:00,690 野球ボールは 宅配便で必ず送ります 875 01:08:00,690 --> 01:08:01,950 ごめんなさい 876 01:08:01,950 --> 01:08:04,240 それどういう意味? 877 01:08:04,240 --> 01:08:07,710 私好きな人がいるんです 878 01:08:12,460 --> 01:08:15,350 その人も君が好きなの? 879 01:08:20,880 --> 01:08:25,440 完全試合と同じくらい 難しいんですよね 880 01:08:34,280 --> 01:08:37,650 リュ・ヒョンジン選手 完全試合! 881 01:08:37,650 --> 01:08:38,840 イエーイ! 882 01:08:38,840 --> 01:08:41,690 彼は裏切りません! 883 01:08:41,690 --> 01:08:45,530 彼の素晴らしいパフォーマンスのおかげで 高校野球決勝 884 01:08:45,530 --> 01:08:49,000 優勝はスニル高校です! 885 01:08:51,510 --> 01:08:53,700 リュ・ヒョンジン! 886 01:08:54,840 --> 01:08:57,210 モンスターピッチャー リュ・ヒョンジン! 887 01:08:57,210 --> 01:09:00,200 リュ・ヒョンジン! 888 01:09:00,200 --> 01:09:04,040 モンスターピッチャー リュ・ヒョンジン! 889 01:09:04,910 --> 01:09:06,690 楽しかったか? 890 01:09:08,530 --> 01:09:09,820 面白かった 891 01:09:09,820 --> 01:09:12,750 そう?俺は楽しくなかった 892 01:09:12,750 --> 01:09:17,610 イム・ジュギョンに会えると思って来た 不安だったから 893 01:09:17,610 --> 01:09:22,910 だから俺は来たんだけど お前は野球を観に来たんだろ 894 01:09:23,710 --> 01:09:25,600 だろ? 895 01:09:25,600 --> 01:09:28,740 ああ そうだ 896 01:09:30,460 --> 01:09:34,480 なんで2回も聞くんだ? 行くわ 897 01:09:36,910 --> 01:09:40,400 なんでイム・ジュギョンなんか? 898 01:09:42,580 --> 01:09:44,640 おい イ・スホ! 899 01:09:52,850 --> 01:09:57,930 正直に言うと野球じゃなくて イム・ジュギョンが好きになってきた 900 01:10:01,340 --> 01:10:04,310 ダメな理由はないだろ? 901 01:10:17,580 --> 01:10:24,500 字幕提供:team True Beauty @ Viki 902 01:10:26,520 --> 01:10:33,780 ♫ I'm missing you, waiting for you ♫ 903 01:10:33,780 --> 01:10:41,030 ♫ 私の心はあなたに向かっている ♫ 904 01:10:41,030 --> 01:10:48,610 ♫ I'm missing you, waiting for you ♫ 905 01:10:48,610 --> 01:10:52,340 ♫ 今日もあなたを待ってる ♫ 906 01:10:52,340 --> 01:10:57,000 女神降臨 907 01:10:57,000 --> 01:11:01,680 今日はペアルック着て 交際宣言? 908 01:11:01,680 --> 01:11:04,650 付き合え!付き合え!付き合え! 909 01:11:04,650 --> 01:11:07,030 好きな人がいる 910 01:11:07,030 --> 01:11:08,910 なんで今日 俺のことを避けてた? 911 01:11:08,910 --> 01:11:12,010 避けてなかったよ 912 01:11:13,870 --> 01:11:15,210 ♫ I'm missing you ♫ 913 01:11:15,210 --> 01:11:16,750 なんでイム・ジュギョンなんだ? 914 01:11:16,750 --> 01:11:20,140 わからない! 915 01:11:21,010 --> 01:11:23,610 なんであいつのために泣いてる? 916 01:11:23,610 --> 01:11:25,770 あいつのことが好き? 917 01:11:25,770 --> 01:11:28,370 ♫ 私の心はあなたに向かっている ♫ 918 01:11:28,370 --> 01:11:31,860 ♫ I'm missing you