1
00:00:15,490 --> 00:00:17,750
女神降臨
2
00:00:19,020 --> 00:00:26,200
字幕提供:team True Beauty @ Viki
3
00:00:42,370 --> 00:00:45,100
女神降臨
4
00:01:08,490 --> 00:01:12,040
善逸(ソンイル)高校のエース
リュ・ヒョンジン選手 今季6勝5敗
5
00:01:12,040 --> 00:01:15,840
現在 防御率1位
6
00:01:19,050 --> 00:01:21,040
ワンストライク
7
00:01:21,040 --> 00:01:22,980
ツーストライク
8
00:01:24,250 --> 00:01:26,390
三振
9
00:01:26,390 --> 00:01:28,620
-これはどのような状況ですか?
-9回裏ツーアウト
10
00:01:28,620 --> 00:01:32,090
5対5で同点
リュ·ヒョンジンが投げた!
11
00:01:32,090 --> 00:01:34,050
リュ·ヒョンジン どうしたんでしょうか?
12
00:01:34,050 --> 00:01:36,630
何かあったんでしょうか?
13
00:01:36,630 --> 00:01:39,290
画面がフリーズしていませんよね?
14
00:01:39,290 --> 00:01:42,770
ど、どうしたんでしょうか?
15
00:01:49,530 --> 00:01:51,260
ストライク
16
00:01:52,340 --> 00:01:54,610
当たった・・・
17
00:02:02,230 --> 00:02:05,490
7話
18
00:02:05,490 --> 00:02:07,320
先生!
19
00:02:07,320 --> 00:02:09,970
先生光ってる
額から光が出てる
20
00:02:09,970 --> 00:02:13,560
·すごくかっこいい!
- ハン先生やっぱり素敵!
21
00:02:13,560 --> 00:02:15,270
教室はあっちだろ
22
00:02:15,270 --> 00:02:17,220
わかってますよ
23
00:02:17,220 --> 00:02:21,210
かっこいいと言いたかったんです
また後で!
24
00:02:28,370 --> 00:02:31,130
これもヒギョンさんのー
25
00:02:31,130 --> 00:02:33,690
ジュギョンのお母さんのおかげだ
26
00:02:39,310 --> 00:02:40,820
いや・・・
27
00:02:43,150 --> 00:02:45,750
どうして一度も電話をくれなかったのだろう
28
00:02:45,750 --> 00:02:48,010
この眉毛が落ち着くまで
29
00:02:49,340 --> 00:02:51,650
彼女にとってキスは軽いもの?
30
00:02:51,650 --> 00:02:54,840
俺の唇は簡単ー
もしもし
31
00:02:54,840 --> 00:02:57,180
もしもし ハン·ジュヌです
32
00:02:57,180 --> 00:03:00,200
低く 低くして
姿勢をまっすぐ
33
00:03:00,200 --> 00:03:03,330
- ちゃんとやれ!
- おはようございます
34
00:03:04,070 --> 00:03:06,370
もしカラオケのオーナーが
お前達を警察に通報してたら
35
00:03:06,370 --> 00:03:08,860
転校を余儀なくされる
わかってるのか?!
36
00:03:08,860 --> 00:03:11,440
僕たちじゃないです
先生!
37
00:03:11,440 --> 00:03:14,470
カラオケでの喧嘩でセボム高の生徒が
関与していた
38
00:03:14,470 --> 00:03:16,410
お前たち以外に誰がいる?
39
00:03:16,410 --> 00:03:19,220
いるならここへ連れて来い!
40
00:03:19,220 --> 00:03:21,180
本当に僕達じゃないんです!
41
00:03:21,180 --> 00:03:24,830
僕達じゃない!
42
00:03:24,830 --> 00:03:27,230
それは僕です!
43
00:03:27,230 --> 00:03:30,090
その喧嘩
僕が関わってました
44
00:03:30,090 --> 00:03:32,420
ソ·ジュン・・・
45
00:03:32,420 --> 00:03:34,450
どちらにしてもお前を呼び出すつもりだった
46
00:03:34,450 --> 00:03:38,420
ここに立て
本当にお前らは・・・
47
00:03:38,420 --> 00:03:40,540
位置につけ!
48
00:03:40,540 --> 00:03:42,980
-ソジュン・・・
-見るなよ 恥ずかしい
49
00:03:42,980 --> 00:03:44,950
静かにしろ!
50
00:03:44,950 --> 00:03:47,260
-その喧嘩・・・
-私達もいました!
51
00:03:47,260 --> 00:03:48,760
- 何だって?
- お前達!
52
00:03:48,760 --> 00:03:51,190
3人とも行いが良さそうだが
怖いもの知らずだな
53
00:03:51,190 --> 00:03:54,470
ここに立って 急げ!
54
00:03:54,470 --> 00:03:56,640
ここに立って! 位置に着きなさい
55
00:03:56,640 --> 00:03:58,290
ちゃんと位置を取りなさい
56
00:03:58,290 --> 00:04:00,750
こいつらはまったく・・
57
00:04:00,750 --> 00:04:03,640
これは本当に大きな問題だぞ
58
00:04:04,320 --> 00:04:06,700
私も彼らと一緒でした
59
00:04:06,700 --> 00:04:08,750
めちゃくちゃだな
60
00:04:08,750 --> 00:04:10,910
まったく本当に
61
00:04:10,910 --> 00:04:13,100
僕が最初に始めました
62
00:04:13,100 --> 00:04:14,780
その喧嘩
63
00:04:14,780 --> 00:04:16,700
よくやった 君はよくやった
64
00:04:16,700 --> 00:04:19,750
あらまあ
65
00:04:19,750 --> 00:04:21,920
この悪党め
66
00:04:24,540 --> 00:04:26,240
当校のナンバーワン
67
00:04:26,240 --> 00:04:29,040
どこかお怪我でもないですか? どこですか?!
68
00:04:29,040 --> 00:04:31,520
負けず嫌いだ このばかども!
69
00:04:31,520 --> 00:04:33,730
一体何したんだ
70
00:04:33,730 --> 00:04:37,390
スホが喧嘩に巻き込まれるなんて?
71
00:04:38,040 --> 00:04:40,830
ハン·ジュヌさんですか?
72
00:04:40,830 --> 00:04:42,370
はい?
73
00:04:42,370 --> 00:04:44,500
あなたに花の配達です
74
00:04:46,750 --> 00:04:48,130
わお!
75
00:04:48,130 --> 00:04:50,480
花ですか?誰ですか?
76
00:04:50,480 --> 00:04:53,930
- イム·ヒ・・・ -
-ああ!
77
00:04:53,930 --> 00:04:56,350
ごめんなさい
78
00:04:56,350 --> 00:04:58,950
何でもありません
わかってます
79
00:04:58,950 --> 00:05:01,360
誰が送ったか分かります
80
00:05:03,040 --> 00:05:06,500
お前達みんな相談室へ
81
00:05:06,500 --> 00:05:08,000
-お前!
- はい?
82
00:05:08,000 --> 00:05:09,670
皆…
83
00:05:10,430 --> 00:05:12,790
相談室に行きなさい
84
00:05:19,170 --> 00:05:20,630
花を受け取りましたか?
85
00:05:20,630 --> 00:05:24,790
イム·ヒギョンさん、なぜ花を贈ったのですか?
86
00:05:24,790 --> 00:05:28,920
女性は男性に花を送れないのですか?
87
00:05:28,920 --> 00:05:30,750
キスもしました
88
00:05:30,750 --> 00:05:33,170
-イム·ヒギョンさん!
- コデマリの花です
89
00:05:33,170 --> 00:05:36,010
コ、コデ・・?
90
00:05:36,010 --> 00:05:38,200
コデマリ コデマリ!
91
00:05:38,200 --> 00:05:42,240
ああそうですか
今はどんな花かは重要ではなく
92
00:05:42,240 --> 00:05:45,170
コデマリの花言葉は何か知っていますか?
93
00:05:45,170 --> 00:05:47,560
"あなたのための努力します”
94
00:05:47,560 --> 00:05:52,170
私は今あなたを私の男にするために
努力しています
95
00:05:52,170 --> 00:05:56,640
だから花を見るときは
いつも私のことを思い出してください
96
00:05:56,640 --> 00:06:00,480
明日出張なんです
今夜あいてますか?
97
00:06:00,480 --> 00:06:03,890
試験期間なので少し忙しいです
98
00:06:03,890 --> 00:06:06,680
残念なのは私だけなんでしょうね
99
00:06:06,680 --> 00:06:10,170
まだ新しい靴を買う気はありませんか
100
00:06:10,170 --> 00:06:12,430
よく考えてみてください
101
00:06:19,800 --> 00:06:23,460
申し訳ありません
102
00:06:23,460 --> 00:06:26,030
申し訳ありません
103
00:06:35,400 --> 00:06:37,230
2人はハンソクボンなの?
(TN:韓石峰は朝鮮時代の書家)
104
00:06:37,230 --> 00:06:40,660
なんと偉大な書家!
ちゃんとした墨と筆を買ったら?
105
00:06:40,660 --> 00:06:43,450
このままだと俺はいつ10枚書けるんだ?
106
00:06:43,450 --> 00:06:45,630
さあ これを見ろ
107
00:06:45,630 --> 00:06:48,230
見ろ どうだ?
108
00:06:48,230 --> 00:06:50,880
これまでの経験によって身につけた両利き
109
00:06:50,880 --> 00:06:52,240
どう思う?
110
00:06:52,240 --> 00:06:56,140
ねえこの2人が謝罪文を書いたことがあると思う?
111
00:06:56,140 --> 00:06:57,680
これ見て
112
00:07:05,280 --> 00:07:06,660
あんたの特技ね
113
00:07:06,660 --> 00:07:10,240
ごめんね
全部私のせい
114
00:07:10,240 --> 00:07:11,970
なんで謝るの?
115
00:07:11,970 --> 00:07:16,210
ねえハン・ソジュン
ジュギョンに謝りなさいよ
116
00:07:16,210 --> 00:07:19,760
あいつらがジュギョンを彼女と勘違いして
こんなことになったんだから
117
00:07:19,760 --> 00:07:23,180
大丈夫そうだな
118
00:07:23,180 --> 00:07:25,820
その脚はアクセサリーなのか?
119
00:07:26,490 --> 00:07:27,710
逃げたらよかったのに
120
00:07:27,710 --> 00:07:29,920
その口は他人を怒らせるためだけにあるの?
121
00:07:29,920 --> 00:07:31,320
なんとでも
122
00:07:31,320 --> 00:07:34,050
もうあいつらに
これ以上迷惑かけられる理由はないよな
123
00:07:34,050 --> 00:07:35,890
だから心配するな
124
00:07:36,530 --> 00:07:40,160
あいつらを探してまた喧嘩したの?
125
00:07:40,160 --> 00:07:42,620
何の喧嘩だよ?
126
00:07:42,620 --> 00:07:45,660
俺と喧嘩するレベルじゃない
127
00:07:47,110 --> 00:07:49,610
もしあいつらに会ったら
ぶっ潰してやる
128
00:07:53,000 --> 00:07:55,040
-ぶっ潰す?
-ぶっ潰す?
129
00:07:57,350 --> 00:07:59,660
-あ・・・
-怖すぎる・・・
130
00:07:59,660 --> 00:08:01,380
さっさと終わらせようぜ
131
00:08:01,380 --> 00:08:03,720
そうだな
132
00:08:04,290 --> 00:08:06,780
ああ怖い
133
00:08:15,210 --> 00:08:17,130
おい、イ·スホ
134
00:08:18,360 --> 00:08:20,740
俺達の間に何があっても
135
00:08:20,740 --> 00:08:23,200
母親の件は別問題だ
136
00:08:23,200 --> 00:08:26,200
ありがたいのは ありがたいことだから
137
00:08:26,200 --> 00:08:29,460
これからは
138
00:08:29,460 --> 00:08:32,060
俺の事にかまうな
139
00:08:39,680 --> 00:08:42,430
なんだ?何やってんだ?
140
00:08:42,430 --> 00:08:45,950
あ、うっかり居眠りした
141
00:08:49,810 --> 00:08:51,200
居眠り・・・?
142
00:08:52,310 --> 00:08:54,860
あいつ、何だ?
143
00:08:54,860 --> 00:08:56,460
ったく・・・
144
00:09:03,820 --> 00:09:05,770
ガオーン!
145
00:09:08,650 --> 00:09:10,200
おい!
146
00:09:11,430 --> 00:09:13,950
- 何?
- お前… それちょっとしてみろ
147
00:09:13,950 --> 00:09:16,850
- あれ何?
- あれ… ガオーン!
148
00:09:16,850 --> 00:09:18,890
- あれ
- 何?
149
00:09:18,890 --> 00:09:23,390
なによ?ガオーン!ガオーン!
150
00:09:23,980 --> 00:09:27,730
わぁ…夢に出てきそうで怖いよ
151
00:09:27,730 --> 00:09:29,850
猛獣だな、猛獣
152
00:09:31,760 --> 00:09:33,820
何よ?
153
00:09:33,820 --> 00:09:36,150
ありえないよな
154
00:09:36,150 --> 00:09:38,130
試験勉強頑張ってるか?
155
00:09:38,130 --> 00:09:41,860
先生!文学の範囲を小さくしてください
156
00:09:41,860 --> 00:09:43,510
これくらいだけ
157
00:09:43,510 --> 00:09:45,830
多すぎます!
158
00:09:45,830 --> 00:09:49,750
自分が心から何が欲しいのか
わからない人がいる
159
00:09:49,750 --> 00:09:52,300
知っていながら躊躇する人もいる
160
00:09:52,300 --> 00:09:55,780
だけどこの機会というのは
突然降る雨のように訪れて
161
00:09:55,780 --> 00:09:57,840
準備していた人だけが
掴むことができる
162
00:09:57,840 --> 00:10:01,700
望む夢を叶える機会が訪れた時
しっかり掴みたいなら···
163
00:10:01,700 --> 00:10:04,480
先生! 今日も良いお言葉本当にありがとうございます!
164
00:10:04,480 --> 00:10:06,860
最高!さようなら!
165
00:10:07,520 --> 00:10:09,110
-ありがとうございました
-じゃあね!
166
00:10:10,190 --> 00:10:13,070
ねぇ、トッポッキを食べに行く人!
167
00:10:14,930 --> 00:10:18,490
中間テストに備えなさい
168
00:10:18,490 --> 00:10:20,940
と言いたかった
169
00:10:21,740 --> 00:10:23,600
以上
170
00:11:28,760 --> 00:11:31,270
- イ·スホ
- え?
171
00:11:31,270 --> 00:11:35,880
あの···怪奇シナリオの新刊が出たの
172
00:11:35,880 --> 00:11:38,000
王子漫画喫茶一緒に行く?
173
00:11:38,000 --> 00:11:40,630
- いや
- 分かった
174
00:11:41,750 --> 00:11:44,090
何でそんなに忙しいの?
175
00:11:47,650 --> 00:11:50,180
- イム·ジュギョン
- え?
176
00:11:50,590 --> 00:11:53,260
バスはすぐ来るのに
177
00:11:53,260 --> 00:11:56,030
乗れってことじゃなくて
178
00:11:56,030 --> 00:11:58,330
お前、成績上げないといけないんだって
179
00:11:58,330 --> 00:12:02,000
一緒に勉強しよう
明日スタディーカフェで会おう
180
00:12:14,780 --> 00:12:19,350
一緒に勉強しようって?なんで?
181
00:12:24,430 --> 00:12:28,110
だって・・・一緒にいたいから
182
00:12:35,420 --> 00:12:39,220
また明日 Good night
183
00:12:39,220 --> 00:12:41,570
Good night.
184
00:12:42,840 --> 00:12:47,700
Good night?
こんな早い時間に”Good night" したいの?
185
00:12:47,700 --> 00:12:51,180
試験期間中
勉強を考えずに眠たくなるの?!
186
00:12:51,180 --> 00:12:53,010
勉強してたよ
187
00:12:53,010 --> 00:12:57,840
あんた・・・今回30位上がらないと
全部捨てるからね
188
00:12:57,840 --> 00:13:02,540
わかったよ!
勉強しているのに邪魔しないでよ
189
00:13:35,120 --> 00:13:39,380
寝ててもかっこいいのね
190
00:13:39,380 --> 00:13:41,240
ドキドキする
191
00:14:09,300 --> 00:14:10,910
勉強したくないね
192
00:14:10,910 --> 00:14:14,030
また寝るのか?
勉強のことを全く気にしてないんだな
193
00:14:14,030 --> 00:14:15,830
手短に青い鹿のアンソロジーの詩人を挙げろ
194
00:14:15,830 --> 00:14:18,680
1,2,3
195
00:14:18,680 --> 00:14:21,460
授業時間中に寝てたんだろ
こんなんで成績上げられるのか?
196
00:14:21,460 --> 00:14:24,510
怖い
なんで彼女にそんなに厳しいんだ?
197
00:14:24,510 --> 00:14:28,050
しゃっくりが出るほど
責めないといけなかったの?
198
00:14:34,680 --> 00:14:37,670
ああ, そうだ
試験が終わったら野球場へ行かない?
199
00:14:37,670 --> 00:14:39,260
ヒョンジンオッパがその日試合があるの
200
00:14:39,260 --> 00:14:41,680
私は家庭教師あるから無理
201
00:14:41,680 --> 00:14:44,370
いいよ
この前行ったんだけど楽しかったわ
202
00:14:44,370 --> 00:14:46,530
やった!
203
00:14:46,550 --> 00:14:49,450
でもテフンには内緒だよ、いい?
204
00:14:50,280 --> 00:14:51,640
何が内緒?
205
00:14:51,640 --> 00:14:54,550
え?何でもないよ
206
00:14:54,550 --> 00:14:57,060
あ、サプライズとか?
207
00:14:57,060 --> 00:14:59,870
ううん 勉強しよ
208
00:15:06,640 --> 00:15:07,990
- 私たち先に行くね
- じゃあ!
209
00:15:07,990 --> 00:15:09,830
気をつけてね
210
00:15:11,460 --> 00:15:15,130
-じゃあ
- またね
211
00:15:15,130 --> 00:15:17,040
なんで疲れてるんだろ?
212
00:15:17,040 --> 00:15:19,650
-私たちも帰ろう
- うん行こう
213
00:15:19,650 --> 00:15:21,680
あんた誰よ?
214
00:15:22,920 --> 00:15:26,730
イム·ジュギョン
俺・・カラオケで・・・
215
00:15:30,810 --> 00:15:34,470
謝るつもりだったのに!
216
00:15:34,470 --> 00:15:36,730
ごめんって言おうとしたんだよ
217
00:15:36,730 --> 00:15:39,700
俺が悪かった
いいだろ?
218
00:15:41,990 --> 00:15:44,610
どこが悪いの?
何か変なものを食べたの?
219
00:15:45,360 --> 00:15:49,690
なんで?なんでなの?
220
00:15:49,690 --> 00:15:52,390
あ!びっくりした
221
00:15:52,400 --> 00:15:57,400
おい 見てただろ?
謝ったから
222
00:16:14,950 --> 00:16:16,290
謝れ
223
00:16:17,110 --> 00:16:18,790
こいつ本気で
224
00:16:18,790 --> 00:16:21,700
謝れ
225
00:16:21,700 --> 00:16:26,310
謝れ 謝れ 謝れ
226
00:16:26,310 --> 00:16:32,340
謝れ 謝れ 謝れ
227
00:16:32,340 --> 00:16:37,650
謝れ 謝れ 謝れ
228
00:16:45,620 --> 00:16:48,480
何だ? どうしたんだ?
229
00:16:49,510 --> 00:16:52,320
謝れ
230
00:16:52,320 --> 00:16:55,310
ああ, なんなんだよ!
231
00:16:55,310 --> 00:17:01,340
ちくしょう!
もう少しで勝つところだったのに
232
00:17:05,250 --> 00:17:08,350
父さん ただいま
233
00:17:08,350 --> 00:17:11,670
-ソンヨン 何か謝ることがあるのか?
- 何?
234
00:17:25,160 --> 00:17:28,250
あいつを追い回して眠れなかった
235
00:17:30,720 --> 00:17:33,070
でもよかった
236
00:17:33,070 --> 00:17:35,820
あいつがまた恨みを抱いて
また追いつめられるかと思った
237
00:17:35,820 --> 00:17:39,390
これで安心して眠れる
238
00:17:39,390 --> 00:17:41,470
飲み干せ、飲み干せ!
239
00:17:41,470 --> 00:17:44,330
うわー いいな
240
00:17:44,330 --> 00:17:46,820
私たちはいつ大学生になれるかな?
241
00:17:46,820 --> 00:17:49,180
ところでお酒ってそんなにいいのかな?
242
00:17:49,180 --> 00:17:51,950
うちのお姉ちゃん
いつも泥酔よ
243
00:17:51,950 --> 00:17:54,410
お酒飲んだら気分が良くなるからかな?
244
00:17:54,410 --> 00:17:57,250
お酒飲んだことあるの?
245
00:17:57,250 --> 00:18:01,010
夜にこっそりお父さんのお酒を少し
246
00:18:01,010 --> 00:18:04,880
何?一度も飲んだことないの?
247
00:18:04,890 --> 00:18:08,940
度胸がないから試したこともないよ
248
00:18:12,430 --> 00:18:15,120
乾杯!
249
00:18:18,230 --> 00:18:19,980
仕上げ
250
00:18:24,470 --> 00:18:27,340
どう?年上に見える?
251
00:18:27,340 --> 00:18:31,670
完ぺきに大学生
イケてる女子大生って感じ?
252
00:18:31,670 --> 00:18:34,060
喉乾いた
253
00:18:35,600 --> 00:18:39,130
ねえ この頃授業つまんないよね?
254
00:18:39,130 --> 00:18:43,660
そうだ
月曜の空き時間に
255
00:18:43,660 --> 00:18:46,850
-何する?
-そうだね
クラス係にランチ買ってきてもらおうか?
256
00:18:46,850 --> 00:18:48,690
いいね
257
00:18:50,910 --> 00:18:52,610
身分証明書は?
258
00:18:53,790 --> 00:18:57,830
やだ 身分証明書忘れてきちゃった
持ってる?
259
00:18:57,830 --> 00:19:01,880
私も忘れた・・
精算だけしてもらえませんか?私たち大学生です
260
00:19:01,880 --> 00:19:03,720
-どこの大学?
-韓国大 2年
261
00:19:03,720 --> 00:19:05,280
-何科?
-英文科です
262
00:19:05,280 --> 00:19:07,260
I like to pay, please.
263
00:19:07,260 --> 00:19:08,920
·英語科の担任の先生の名前は?
- ハン·ジュヌです
264
00:19:08,920 --> 00:19:10,500
-ジュギョン!
-こいつら!
265
00:19:10,500 --> 00:19:13,550
君たち高校生だろ?
266
00:19:13,550 --> 00:19:16,230
担任を呼ぼうか?
267
00:19:16,230 --> 00:19:18,110
申し訳ありません
268
00:19:18,110 --> 00:19:20,820
乾杯!
269
00:19:25,460 --> 00:19:28,720
-酔っ払った
-甘いね
270
00:19:30,020 --> 00:19:33,740
-本当に美味しそう
-いい匂い!
271
00:19:34,990 --> 00:19:38,730
-どう?
-美味しい!
272
00:19:38,730 --> 00:19:41,590
私たちバカみたいだね
273
00:19:41,590 --> 00:19:45,200
ねえ 英文科の担任って何よ!
274
00:19:45,200 --> 00:19:47,240
やだ!
275
00:19:47,910 --> 00:19:49,710
ハンドクリーム塗ってる?
276
00:19:49,710 --> 00:19:52,080
大丈夫
277
00:19:52,080 --> 00:19:55,350
痛そう
なんでそんなになっちゃったの?
278
00:19:55,350 --> 00:19:59,030
私の癖なの
279
00:19:59,930 --> 00:20:02,040
手を洗い続けちゃうんだよね
280
00:20:02,040 --> 00:20:04,500
ストレスが溜まると無意識に
281
00:20:04,500 --> 00:20:06,300
直さないといけないね
282
00:20:06,300 --> 00:20:09,010
ストレス?何の?
283
00:20:09,010 --> 00:20:12,460
何だと思う?成績よ
284
00:20:12,460 --> 00:20:16,800
わあ そんな成績だったら
うちだと大騒ぎなのに
285
00:20:16,800 --> 00:20:20,810
プライドが傷ついちゃうから
誰にも言わないでね
286
00:20:20,810 --> 00:20:24,030
こんなこと友達に話したの初めて
287
00:20:26,320 --> 00:20:29,770
ありがとう
話してくれて
288
00:20:30,620 --> 00:20:32,770
何にありがとう?
289
00:20:36,080 --> 00:20:41,060
私実は・・・
転校する前いじめられてたの
290
00:20:41,060 --> 00:20:42,630
え?
291
00:20:43,280 --> 00:20:47,030
だけど今はあなたみたいな友達がいて嬉しい
292
00:20:47,030 --> 00:20:50,820
誰にも言わないでね、いい?
293
00:20:57,690 --> 00:21:04,010
青緑派1939年に推薦で詩壇に登場した趙芝薫、朴斗鎭、朴木…
294
00:21:07,060 --> 00:21:11,490
頭が・・・割れるところだった
ありがとう
295
00:21:11,490 --> 00:21:14,630
木が曲がるところだったから 防いだんだよ
296
00:21:14,630 --> 00:21:17,490
わお 石頭だな
297
00:21:17,490 --> 00:21:20,000
え?石頭?
298
00:21:23,690 --> 00:21:24,980
何見てるんだ?
299
00:21:24,980 --> 00:21:27,890
話しかけないで
試験で失敗できないの
300
00:21:27,890 --> 00:21:31,010
ああ
試験今日だっけ?
301
00:21:31,010 --> 00:21:32,320
何見てるんだよ?
302
00:21:32,320 --> 00:21:37,530
文学 いくら勉強に興味がなくても
ひどいんじゃない?
303
00:21:37,530 --> 00:21:39,700
お前は得意なのか?
304
00:21:39,700 --> 00:21:42,910
ちょっと
少なくとも努力はしてるわ
305
00:21:42,920 --> 00:21:46,290
チョ·ジフン、パク·ドゥジン、パク·モクウォル
何に属してたかわかる?
306
00:21:46,290 --> 00:21:48,730
肉体派だろうが駄洒落派だろうが
関係ない
307
00:21:48,730 --> 00:21:51,620
まったく・・・青緑派! 青緑派!
308
00:21:51,620 --> 00:21:53,830
これは試験に必ず出るから
覚えておいてね
309
00:21:53,830 --> 00:21:58,640
そして1930年代に生命派が登場したの
310
00:21:58,640 --> 00:22:02,300
お前、1から5までどの数字が好き?
311
00:22:02,300 --> 00:22:03,960
3
312
00:22:03,960 --> 00:22:07,020
5番にしないとな
(韓国のテストは1〜5の選択)
313
00:22:26,410 --> 00:22:27,810
サインペン持ってこなかったの?
314
00:22:27,810 --> 00:22:29,120
借りたの
315
00:22:29,120 --> 00:22:31,140
言ってよ
私3つ持って来たの
316
00:22:31,140 --> 00:22:33,270
ああ ジュギョンに借りればよかった
317
00:22:33,270 --> 00:22:34,540
勉強たくさんしたの?
318
00:22:34,540 --> 00:22:36,900
ううん
答えがわからなかったら全部3番にする
319
00:22:36,900 --> 00:22:38,770
ジュギョンもわからなかったら
3番にしな
320
00:22:38,770 --> 00:22:41,350
ううん 私は解ける
321
00:22:41,350 --> 00:22:46,540
ジュギョン試験頑張ってね
ファイティン!
322
00:23:24,780 --> 00:23:28,710
今までこんなキャンドルはありませんでした
これは香水?それともろうそく?
323
00:23:28,710 --> 00:23:31,110
手作りのアロマキャンドルは
たった9ドルです
324
00:23:31,110 --> 00:23:33,740
-2つ買います
- ありがとうございます
325
00:23:33,740 --> 00:23:36,410
これとてもいい匂いよ
326
00:23:36,410 --> 00:23:39,080
-大丈夫ですよね?
- ありがとうございます
327
00:23:39,080 --> 00:23:40,660
たくさん売ってね!
328
00:23:40,660 --> 00:23:44,330
-また次買いますね
- はい ぜひお願いします
329
00:23:50,000 --> 00:23:52,540
女房の店で毎日毎日
何しているの?
330
00:23:52,540 --> 00:23:55,770
金儲けだよ!
今日10万ウォン以上稼いだよ!
331
00:23:55,770 --> 00:23:58,300
黙りなさい
332
00:23:58,300 --> 00:24:01,450
何? この材料費はいくらかかったの?
333
00:24:01,450 --> 00:24:03,130
-1個あたり5000ウォン
-いくつ作ったの?
334
00:24:03,130 --> 00:24:04,990
-初めてだから50個
-いくつ売った?
335
00:24:04,990 --> 00:24:08,990
- 30個くらい?
- 25万ウォンで27万ウォンの稼ぎ
カルチャーセンターに7万ウォンかかったし
336
00:24:08,990 --> 00:24:10,450
8万ウォン
337
00:24:10,450 --> 00:24:13,050
交通費引いたらマイナスじゃない!
338
00:24:13,050 --> 00:24:16,900
マイナス人生!
時間もお金も無駄にしないで
339
00:24:16,900 --> 00:24:21,170
じっと座って息だけして、わかった?!
340
00:24:22,300 --> 00:24:32,260
リュ・ヒョジン!リュ・ヒョジン!リュ・ヒョジン!
341
00:24:34,940 --> 00:24:37,590
-わあ!
-テフンになんて言って来たの?
342
00:24:37,590 --> 00:24:40,370
お祖母ちゃんの80歳の誕生日会!
343
00:24:40,370 --> 00:24:42,710
お元気で、お祖母さん!
344
00:24:42,710 --> 00:24:47,310
なんてデカイ誕生会だ、野球場まで借りて!
お祝い試合か?
345
00:24:48,370 --> 00:24:51,330
-俺が知らないと思った?
- [オッパ、準決勝の試合の応援に行くよ!]
346
00:24:51,330 --> 00:24:54,830
私をスパイしてたの?
鳥肌立つじゃない
347
00:24:54,830 --> 00:24:56,310
彼氏に嘘つくほうが
鳥肌モノだ!
348
00:24:56,310 --> 00:24:59,650
言ったら行かせてくれた?
知り合いにも嫉妬するんだから!
349
00:24:59,650 --> 00:25:02,380
本当に好きだったらDM送ってこっそり会うよ
350
00:25:02,380 --> 00:25:04,680
純粋に応援に来ただけだよ?
351
00:25:04,680 --> 00:25:06,410
どうしたの?喧嘩はやめよう
352
00:25:06,410 --> 00:25:07,850
誰がお前を疑ってるって言った?
353
00:25:07,850 --> 00:25:10,860
あの男はお前のことを
単なる知り合いの女の子として見てるのか?
354
00:25:10,860 --> 00:25:16,020
こんなに天使みたいに可愛いのに
どうやったら好きにならずにいられるんだよ?
355
00:25:16,020 --> 00:25:18,440
それはそうだけど・・・
356
00:25:18,440 --> 00:25:22,230
チキンも買っちゃったのに
どうしよう?
357
00:25:22,230 --> 00:25:27,620
ごめん
ああ 可愛すぎて怒ることもできないよ
358
00:25:28,880 --> 00:25:33,380
俺の心 可愛いな!
359
00:25:33,380 --> 00:25:35,500
チキン食べる?
360
00:25:35,500 --> 00:25:38,990
ありがとう
361
00:25:38,990 --> 00:25:43,860
イ・スホ 、テフンと一緒に野球の試合に来るくらい
いつの間に仲良くなったの?
362
00:25:43,860 --> 00:25:46,280
親しいよ 今日から
363
00:25:46,280 --> 00:25:51,940
スホ、これ勿体無いけどあげるよ
364
00:25:51,940 --> 00:25:53,710
やったじゃん
365
00:25:57,900 --> 00:26:04,240
♫ ホン、ホン、ホン、ホン、ホンモノだ ♫
366
00:26:04,240 --> 00:26:10,340
ホンモノが現れた、ソニル!
♫ ホンモノが現れた、今! ♫
367
00:26:10,340 --> 00:26:22,790
♫ ホン、ホン、ホン、ホン、ホンモノだ
深く愛し続けるよ ♫
368
00:26:28,270 --> 00:26:34,110
もう、何なの
イ・スホ 、なんでジュギョンに意地悪するの?
369
00:26:35,700 --> 00:26:37,470
これ捨てて来る
370
00:26:37,470 --> 00:26:39,660
ヒョンジンオッパすごい良かったね
371
00:26:39,660 --> 00:26:43,270
この調子でいけばメジャーリーグに行けるかも
372
00:26:43,270 --> 00:26:46,450
あ!オッパ!ヒョンジンオッパ!
373
00:26:48,880 --> 00:26:52,410
-あれ?
オッパ!
374
00:26:57,640 --> 00:27:01,170
前回の試合が終わってから
どれだけ探したことか?
375
00:27:01,170 --> 00:27:04,850
わあ 君スアの友達なんだ?
376
00:27:04,850 --> 00:27:07,940
-え?
-ツーストライク
377
00:27:07,940 --> 00:27:11,570
間近で見るとすごい綺麗だね
378
00:27:11,570 --> 00:27:14,490
ああ
379
00:27:14,490 --> 00:27:18,120
スアの友達ってことは
俺は君のオッパだな
380
00:27:20,380 --> 00:27:22,820
おお、リュ・ヒョンジン
381
00:27:22,820 --> 00:27:25,910
-番号教えて
-私の携帯の?
382
00:27:25,910 --> 00:27:30,250
-教えて!教えて!教えて!
-行かないといけないから早く
383
00:27:30,250 --> 00:27:32,110
教えて!教えて!教えて!
384
00:27:32,110 --> 00:27:34,570
-あ、私・・・
-教えて!教えて!
385
00:27:34,570 --> 00:27:42,340
教えて!教えて!教えて!
386
00:27:42,340 --> 00:27:44,370
どうぞ
387
00:27:47,030 --> 00:27:50,490
保存するね 連絡するよ
388
00:27:53,810 --> 00:27:57,820
すごいね!
ヒョンジンオッパ、ジュギョンに惚れたんじゃない?
389
00:27:57,820 --> 00:28:00,150
世の中がどんなに恐ろしいか知らずに
誰にでも番号を教えるのか?
390
00:28:00,150 --> 00:28:04,330
スアの知り合いだから大丈夫だって言うのか?
変な奴だったらどうする?
391
00:28:04,330 --> 00:28:05,760
何?
392
00:28:07,010 --> 00:28:08,730
帰る
393
00:28:11,550 --> 00:28:13,500
どうしたの?
394
00:28:20,370 --> 00:28:24,460
率直に言います
あなたに惚れました
395
00:28:24,460 --> 00:28:27,360
僕は靴を買う時でさえ
396
00:28:27,360 --> 00:28:32,360
時間をかけて
よく見てよく考えます
397
00:28:32,360 --> 00:28:34,760
そうするとより愛着が湧くし
大切にします
398
00:28:34,760 --> 00:28:38,670
古くなっても大事にします
399
00:28:38,670 --> 00:28:45,070
それでは今から 私のことを時間をかけて
よく見てよく考えてみませんか?
400
00:28:45,070 --> 00:28:48,110
だけど靴を買うつもりがない時は
401
00:28:48,110 --> 00:28:51,560
はじめから靴屋の近くにも行きません
402
00:28:51,560 --> 00:28:54,190
あなたは素敵な女性のようですが
403
00:28:54,190 --> 00:28:57,790
今はまだ心の余裕がありません
404
00:29:09,900 --> 00:29:13,320
まだ靴を買う気はありませんか?
405
00:29:13,320 --> 00:29:15,230
今の状況では愛なんて贅沢すぎる
406
00:29:15,230 --> 00:29:20,030
なんだ?
恋人のことでも考えているのか?
407
00:29:20,030 --> 00:29:23,260
-いいえ
-なんだよ、そうなんだろ!
408
00:29:23,260 --> 00:29:25,920
-いいえ
-違うって言ってるじゃないですか!
409
00:29:25,920 --> 00:29:28,290
-でしょ?
-はい
410
00:29:28,290 --> 00:29:30,910
よかったです
411
00:29:30,910 --> 00:29:35,280
何?
412
00:29:35,280 --> 00:29:40,180
♫ 目を閉じて風を感じて ♫
413
00:29:40,180 --> 00:29:42,150
この声
414
00:29:42,150 --> 00:29:49,030
♫ お母さんの手の感触 ♫
415
00:29:49,030 --> 00:29:50,780
学祭のあの子?
416
00:29:50,780 --> 00:29:55,420
完全別人
まるでイム・ジュバル だな
417
00:29:58,990 --> 00:30:02,930
ブラボー
素晴らしい 賞賛します
418
00:30:02,930 --> 00:30:06,900
その完璧なビブラートと高音が素晴らしい
419
00:30:06,900 --> 00:30:09,690
何こいつ・・・
420
00:30:14,170 --> 00:30:16,460
恥ずかしがらなくても・・・
421
00:30:24,250 --> 00:30:27,980
わおおおお!
422
00:30:27,980 --> 00:30:30,780
なんでついてきたんだ?
423
00:30:30,780 --> 00:30:33,150
ジュギョンのことが好きなんだろ?
424
00:30:33,150 --> 00:30:36,240
わかりやすいな
俺が知らないと思った?
425
00:30:36,240 --> 00:30:38,740
俺と一緒に野球見に行くなんて変だし
426
00:30:38,740 --> 00:30:40,980
チキンを食べてた時
427
00:30:40,980 --> 00:30:43,010
鶏モモを全部ジュギョンにあげてた
428
00:30:43,010 --> 00:30:44,990
それが本物の愛だ
429
00:30:44,990 --> 00:30:50,790
だけどリュ・ヒョンジンにヤキモチやいた
お前ときたら・・・
430
00:30:50,790 --> 00:30:54,970
俺って賢い!おかしくなりそう
431
00:30:54,970 --> 00:30:57,770
だけど告白もしてないんだろ
どうするつもり?
432
00:30:57,770 --> 00:31:01,970
躊躇してたら
リュ・ヒョンジンみたいな男に奪われるぞ
433
00:31:02,870 --> 00:31:06,200
いや、まだ奪われてないけど・・・
434
00:31:13,220 --> 00:31:15,210
デート楽しんでね!
435
00:31:15,210 --> 00:31:19,230
ねえスア!
436
00:31:19,230 --> 00:31:21,470
-どうしたんですか?
-家まで送ってあげるよ
437
00:31:21,470 --> 00:31:23,610
-え?
-というのは言い訳
438
00:31:23,610 --> 00:31:26,960
君に会いたくて宿舎から逃げてきた
439
00:31:26,960 --> 00:31:29,490
逃げてきた?いいんですか?
440
00:31:29,490 --> 00:31:33,310
だめだよ!
バレたらチームを追い出される
441
00:31:33,310 --> 00:31:38,530
どうしよう?
戻ったほうが・・戻ってください
442
00:31:39,430 --> 00:31:42,380
冗談だよ
エースが追い出されるわけないだろ?
443
00:31:42,380 --> 00:31:45,100
ああ・・そうですね
444
00:31:45,100 --> 00:31:48,940
ああ 三振
445
00:31:48,940 --> 00:31:53,490
君に完全に惚れちゃったみたいだ
446
00:31:53,490 --> 00:31:56,680
一緒に勉強会する時
特にジュギョンにキツいよな
447
00:31:56,680 --> 00:31:58,700
ツンデレ?そんなの今時意味ないよ
448
00:31:58,700 --> 00:32:04,010
もし俺だったら
リュ・ヒョンジュンみたいな直球男と
付き合う
449
00:32:04,010 --> 00:32:06,900
だからどうしろと?
450
00:32:06,900 --> 00:32:11,930
どうする?この恋愛どうする?
451
00:32:11,930 --> 00:32:15,700
ヒントを教えてやろうか?
452
00:32:16,760 --> 00:32:18,770
彼氏はいるの?
453
00:32:18,770 --> 00:32:21,430
いいえ
454
00:32:21,430 --> 00:32:26,580
そうなの?俺も彼女いないんだ
455
00:32:26,580 --> 00:32:32,080
考えてみれば
自分が好きになった人が自分を好きになる確率は・・・
456
00:32:32,080 --> 00:32:37,020
野球で言えば
完全試合と同じくらい難しいことだよね
457
00:32:38,390 --> 00:32:43,250
自分が好きになった人が自分を好きになる確率?
458
00:32:48,930 --> 00:32:50,820
おい!
459
00:32:50,820 --> 00:32:54,630
お、スホ!
マイベストフレンド!
460
00:32:57,380 --> 00:32:58,770
-おお!
-わお・・・
461
00:32:58,770 --> 00:33:03,290
テフンの悲願!
ずっと頑張ってやっとスホが応えてくれたね!
462
00:33:03,290 --> 00:33:06,400
今日は手を洗わないぞ
463
00:33:06,400 --> 00:33:11,690
幸せは成績順ではないが
成績がいいと幸せになれるぞ
464
00:33:11,690 --> 00:33:17,370
イ・スホ!全校1位おめでとう!
拍手!
465
00:33:17,370 --> 00:33:20,640
[イム・ジュギョン]
466
00:33:20,640 --> 00:33:22,000
[全校順位 175位
文学49点 確率・統計50点・・・]
467
00:33:22,000 --> 00:33:24,320
-ソジュン
-終わった・・・
468
00:33:24,320 --> 00:33:28,640
ソジュンが幸せになれるように
拍手!
469
00:33:31,280 --> 00:33:37,100
おお!文学50点
全部3番にしたら大当たり すげえ
470
00:33:37,100 --> 00:33:42,310
イム・ジュギョン
何点?見せてみろ
471
00:33:42,310 --> 00:33:47,880
49点?偉そうにしてたくせに
頑張れよ
472
00:33:51,460 --> 00:33:56,470
私も全部3番にすればよかった
お母さんに殺される・・
473
00:34:00,350 --> 00:34:05,770
スジン 今回も2位だったの?
残念だね
474
00:34:08,420 --> 00:34:11,090
[全校順位:12位 クラス順位:4位
475
00:34:20,930 --> 00:34:23,780
答えは合ってるけど
30番からマークができてないわね
476
00:34:23,780 --> 00:34:27,770
カン・スジン
なんでこんなミスしたの?
477
00:34:27,770 --> 00:34:29,780
失礼します
478
00:34:34,420 --> 00:34:38,180
-どうした?
-知らない 迷惑よ
479
00:34:41,540 --> 00:34:45,670
ねえ、リュ・ヒョンジンじゃない?
480
00:34:45,670 --> 00:34:49,480
なに?リュ・ヒョンジン?
481
00:34:49,480 --> 00:34:51,180
-あれリュ・ヒョンジン?
-そうだよ
482
00:34:51,180 --> 00:34:52,780
信じられない
483
00:34:52,780 --> 00:34:54,640
すごいイケメン
484
00:34:54,640 --> 00:34:58,330
-イム・ジュギョンは何組?
-イム・ジュギョン?
485
00:34:58,330 --> 00:35:00,320
それでも20番も上がったじゃない
486
00:35:00,320 --> 00:35:02,380
下がったわけじゃないし
これで怒られる?
487
00:35:02,380 --> 00:35:05,100
-そうだよね?
-ジュギョン!
488
00:35:05,100 --> 00:35:07,530
- ジュギョン!
- ヒョンジンオッパ!
489
00:35:07,530 --> 00:35:10,910
-え?
-何?
490
00:35:13,640 --> 00:35:15,080
どうしたんですか?
491
00:35:15,080 --> 00:35:18,500
会いに来た
受け取って
492
00:35:18,500 --> 00:35:20,590
受け取る?
493
00:35:20,590 --> 00:35:23,060
すいません、大きな声で
こいつが喧嘩したいみたいで
494
00:35:23,060 --> 00:35:27,890
俺 ジンクスがあって
これがないと試合で投げられないんだ
495
00:35:27,890 --> 00:35:30,540
なんでこれを私に?
496
00:35:30,540 --> 00:35:33,550
決勝試合に来て欲しいんだ
497
00:35:33,550 --> 00:35:38,710
試合に勝ったら
君に正式に言いたいことがある
498
00:35:38,710 --> 00:35:40,600
ここで言ってもらえませんか?
499
00:35:40,600 --> 00:35:44,810
ダメだよ
こんなところで告白なんてできない
500
00:35:44,810 --> 00:35:46,770
やばい!告白の予告をしに来たの?
501
00:35:46,770 --> 00:35:49,400
-わあ!
-すごい!
502
00:35:49,400 --> 00:35:52,900
おおイム・ジュギョン
すごい人気だな
503
00:35:52,900 --> 00:35:55,850
少し前まで俺たち付き合ってるって
すごい噂だったんだけど
504
00:35:55,850 --> 00:35:58,070
間あけずに急にこんなことするなよ
505
00:35:58,070 --> 00:36:01,670
-え?
-元彼に対する配慮がないね
506
00:36:02,940 --> 00:36:06,410
お前たち何だ? お前・・誰だ?
507
00:36:06,410 --> 00:36:09,560
-試合必ず来て
- おい、こら!
508
00:36:09,560 --> 00:36:13,300
オッパ!
509
00:36:17,570 --> 00:36:20,210
お前!どこ行くんだ?
510
00:36:29,270 --> 00:36:33,260
ねえ スホ
私のこと覚えてる?
511
00:36:33,260 --> 00:36:35,120
去年同じクラスだったんだけど
512
00:36:35,120 --> 00:36:38,270
一緒にグループプロジェクトもした
513
00:36:38,270 --> 00:36:43,650
私、実は去年からあなたのことが気になってたの
514
00:36:43,650 --> 00:36:46,860
-もし彼女がいないなら私とー
-いや
515
00:36:46,860 --> 00:36:49,500
好きな人がいる
516
00:36:56,380 --> 00:36:59,060
好きな人?
517
00:37:07,650 --> 00:37:10,310
好きな人って...
518
00:37:17,000 --> 00:37:19,960
必ず来て、可愛いジュギョン
519
00:37:25,370 --> 00:37:28,010
- 天気予報によると春にはまもなく雨が降るそうです
520
00:37:28,010 --> 00:37:33,460
·そこで、私はかわいい虹色の車を買いました 美しいですね! どうですか 綺麗ですか?
- はい!
521
00:37:33,460 --> 00:37:37,350
·私と一緒なら似合いますか?
- はい!(はい!)
522
00:37:37,350 --> 00:37:41,960
(しー!お母さんが怒ってる!)
523
00:37:41,960 --> 00:37:45,730
-(化粧品 全部捨てた)
- (何?)
524
00:37:45,730 --> 00:37:47,380
(待って!)
525
00:37:47,380 --> 00:37:51,870
注目! 1, 2, 3!
526
00:37:55,250 --> 00:37:59,380
-リンゴはどこ・・・
-リンゴ持って来たよ
527
00:38:18,830 --> 00:38:21,220
-お母さん!
-いつ帰って来たの?
528
00:38:21,220 --> 00:38:24,180
私の化粧品どこいったの?
529
00:38:24,180 --> 00:38:27,570
-捨てたわ
-え?
530
00:38:27,570 --> 00:38:30,050
担任の先生に呼ばれて
全部聞いたわ
531
00:38:30,050 --> 00:38:32,690
成績が30位も上がらなかったのね
532
00:38:32,690 --> 00:38:36,280
でも上がったよ 下がってない
それじゃダメ?
533
00:38:36,280 --> 00:38:38,670
そうだよ
20位も上がったじゃないか
534
00:38:38,670 --> 00:38:43,680
50位上がったとしても
ソウルにある四年制大学には入れないのよ
535
00:38:43,680 --> 00:38:45,570
学年で30位なんて期待してなかったわ
536
00:38:45,570 --> 00:38:47,220
せめて一生懸命勉強したら
537
00:38:47,220 --> 00:38:49,850
30位上がるのはそんなに難しくないでしょう?
538
00:38:49,850 --> 00:38:52,510
そうだよ ちょっと成績良くないよ・・・
539
00:38:52,510 --> 00:38:55,750
だけど頑張ったんだよ
540
00:38:55,750 --> 00:38:59,360
化粧品はどこ?本当に捨てたわけじゃないでしょ?
隠してるの?
541
00:38:59,360 --> 00:39:01,200
本当に捨てたわよ!
542
00:39:01,200 --> 00:39:04,770
今後顔に化粧塗ったくって歩き回ったら
どうなるか見てなさい
543
00:39:04,770 --> 00:39:07,420
化粧品だけじゃなく
あんたも捨ててやるから!
544
00:39:07,420 --> 00:39:09,270
何?
545
00:39:10,270 --> 00:39:12,140
本当に捨てたの?
546
00:39:12,140 --> 00:39:16,370
お母さん!私がどれだけ化粧品を大切してるか知ってるのに
こっそり捨てちゃったの?
547
00:39:16,370 --> 00:39:18,950
-私の物よ!お母さんのじゃないでしょ?
-なんて大声出してんの!
548
00:39:18,950 --> 00:39:21,390
頑張ってもどうしようもなかったら
どうすればいいの?
549
00:39:21,390 --> 00:39:22,770
私が賢くないのは私のせい?
550
00:39:22,770 --> 00:39:26,440
努力してできないことはないわ
あんたは他人より努力が足りないのよ!
551
00:39:26,440 --> 00:39:29,210
今回は死ぬほど頑張ったの!
552
00:39:29,210 --> 00:39:34,010
なんで信じてくれないの?
いつも私のことを信じてくれない
553
00:39:35,260 --> 00:39:37,500
だからお母さんには話したくないの
554
00:39:37,500 --> 00:39:41,650
化粧品を捨てたから
泣いて怒ってるの?
555
00:39:41,650 --> 00:39:45,000
いいわ
私に何を話したくなかったの?
556
00:39:45,000 --> 00:39:48,170
何を話さなかったの?
557
00:39:48,170 --> 00:39:51,560
なんで私がメイクすることに
命かけてるかわかる?
558
00:39:51,560 --> 00:39:54,330
お母さんには私の気持ちはわからない!
559
00:39:54,330 --> 00:39:58,320
お母さんは本当に何もわかってない
560
00:39:58,910 --> 00:40:04,680
前の学校でどんなだったか・・・
561
00:40:12,790 --> 00:40:15,530
ちょっと!
こんな時間にどこ行くの?
562
00:40:15,530 --> 00:40:18,980
いいわ!二度と帰ってこなくていいから!
563
00:40:18,980 --> 00:40:21,780
まあまあ
564
00:40:27,520 --> 00:40:30,950
スホ 彼女の心をときめかせないといけない
565
00:40:30,950 --> 00:40:33,860
心臓がドキドキ、みたいな?
566
00:40:33,860 --> 00:40:36,860
まず家の前まで行って電話してみろ
もし出たら?
567
00:40:36,860 --> 00:40:41,130
会いたいと伝えるんだ
深い息で
568
00:40:41,130 --> 00:40:43,360
すごく会いたい気持ちを込めて
569
00:40:43,360 --> 00:40:46,410
そしたら”今どこにいるの?"と言うだろう
570
00:40:46,410 --> 00:40:50,220
その後待っていたかのように
窓を開ける open the window
571
00:40:50,220 --> 00:40:54,700
おぼろげな目・・・おぼろげな目で見る
ここポイント メモしとけ
572
00:40:54,700 --> 00:40:58,980
そこで彼女が出て来たら
抱いて壁ドン 壁ドンだ
573
00:40:58,980 --> 00:41:02,300
あえて?壁を?
574
00:41:02,300 --> 00:41:05,430
ドラマ観ないのか?
ドラマから出て来たみたいな顔して
575
00:41:05,430 --> 00:41:08,340
どうするんだよ?
576
00:41:09,350 --> 00:41:12,000
キスしたことは・・・
577
00:41:12,000 --> 00:41:13,710
おい、おい!
壁ドンの後は?
578
00:41:13,710 --> 00:41:16,090
知らないよ
579
00:41:46,270 --> 00:41:48,390
イム・ジュギョン
580
00:42:01,140 --> 00:42:03,380
食べてなかったのか?
581
00:42:04,950 --> 00:42:06,980
それ何?
582
00:42:07,990 --> 00:42:12,020
ああ・・・お母さんが私の化粧品を
本当に捨てちゃったの
583
00:42:12,020 --> 00:42:16,830
成績が30位上がらなかったから
容赦ないんだから
584
00:42:19,310 --> 00:42:23,280
-だから泣いてたのか?
-違う
585
00:42:25,350 --> 00:42:28,650
ああ・・・見てた?
586
00:42:29,570 --> 00:42:33,940
ただ悔しくて・・
587
00:42:43,000 --> 00:42:46,350
なんでメイクに命かけてるのかも
知らないで
588
00:42:46,350 --> 00:42:49,090
頭のいい子に産んでくれたらよかったのに
589
00:42:49,900 --> 00:42:52,140
よくやった
590
00:42:56,050 --> 00:42:58,680
よくやったよ
591
00:42:58,680 --> 00:43:02,750
頑張ってたの知ってるよ
20位も上がったことも
592
00:43:02,750 --> 00:43:04,840
立派だよ
593
00:43:07,570 --> 00:43:09,640
また泣いてる?
594
00:43:11,130 --> 00:43:14,680
泣いてる?
からかってるの?
595
00:43:14,680 --> 00:43:18,020
全校1位のあなたに言われても
何も感じない
596
00:43:19,450 --> 00:43:21,660
じゃあどうすれば?
597
00:43:21,660 --> 00:43:25,220
新しい化粧品を買おうか?
598
00:43:25,220 --> 00:43:28,710
なんで今日はそんなに優しいの?
599
00:43:28,710 --> 00:43:33,580
いつもはもっとクールなのに
今日は温かい感じ
600
00:43:33,580 --> 00:43:36,520
クールな男は嫌い?
601
00:43:36,520 --> 00:43:40,750
-ん?
-どんな人がいいの?
602
00:43:48,430 --> 00:43:51,980
あの子 こんな夜中にどこ行ったのかしら?
603
00:43:51,980 --> 00:43:57,130
王子漫画に電話したよ
漫画屋にいるよ
604
00:43:57,130 --> 00:44:02,830
そうなの?あの漫画屋
605
00:44:02,830 --> 00:44:07,510
だけど・・・私に話してくれなかったことって何?
606
00:44:07,510 --> 00:44:09,150
私達の知らない間に
事故でも起こした?
607
00:44:09,150 --> 00:44:12,730
ジュギョンが事故なんて起こさないよ
608
00:44:13,760 --> 00:44:17,440
もしかしてブサイクだっていじめれてたのかな?
いや、それはないな
609
00:44:17,440 --> 00:44:20,340
ブサイクってどういう意味?うちのジュギョンが?
優しくて可愛いのに
610
00:44:20,340 --> 00:44:24,040
その通り お母さんに似てるからね
611
00:44:26,670 --> 00:44:29,270
なんでか気分悪いんだけど
612
00:44:43,800 --> 00:44:50,240
-何?
-何か変なものを踏んだ気がする
613
00:44:50,240 --> 00:44:52,950
-ミミズじゃない?
-何もない
614
00:44:52,950 --> 00:44:56,570
-枝だよ
-ううん違う
615
00:44:56,570 --> 00:44:58,530
ミミズだと思う
616
00:44:58,530 --> 00:45:01,880
違う 枝だ
617
00:45:03,290 --> 00:45:09,200
ああ!ミミズだ!
本当にダメなの!
618
00:45:11,370 --> 00:45:14,390
待って 取ってあげる
619
00:45:26,290 --> 00:45:29,070
転ぶから座って
620
00:45:29,890 --> 00:45:32,770
いいの?
621
00:45:43,120 --> 00:45:45,780
あそこに座ってって言ったんだけど
622
00:45:45,800 --> 00:45:47,840
あ?
623
00:45:49,240 --> 00:45:53,490
いや、いいよ
ほら
624
00:45:53,490 --> 00:45:56,740
ああ、ありがとう・・
625
00:46:00,780 --> 00:46:04,500
じゃあ気をつけて帰ってね
626
00:46:04,500 --> 00:46:06,740
待って!
627
00:46:31,880 --> 00:46:34,360
勉強頑張れ
628
00:46:35,930 --> 00:46:37,750
おやすみ
629
00:47:04,950 --> 00:47:08,580
ねえ!なんでこんなに遅いの?
お母さんに話すことはないの?
630
00:47:08,580 --> 00:47:11,510
イム・ジュギョン!
631
00:47:32,780 --> 00:47:35,490
どうしよう?
632
00:47:37,490 --> 00:47:40,330
心臓が破裂しそう
633
00:47:40,330 --> 00:47:43,260
♫あなたも♫
634
00:47:43,260 --> 00:47:46,350
♫私を好きになって♫
635
00:47:46,350 --> 00:47:50,240
♫愛が狂っているのは分かってる♫
636
00:47:50,240 --> 00:47:54,150
♫最後は幸せになるよ♫
637
00:47:54,150 --> 00:47:58,070
♫あなたもいつも私を見守ってくれるようになるでしょう♫
638
00:47:58,070 --> 00:48:00,390
♫私たちは輝いている…♫
639
00:48:00,390 --> 00:48:03,620
俺とデートする?
640
00:48:03,620 --> 00:48:05,480
デートしよう!デートに行かないか?
641
00:48:05,480 --> 00:48:08,510
俺と映画観に行かない?
俺と映画観に行こう!
642
00:48:08,510 --> 00:48:11,950
ご飯食べに行こうか?
ご飯食べに行く?
643
00:48:12,970 --> 00:48:17,480
最近お父さんが愚痴ってたのを
知らなかったの?
644
00:48:17,480 --> 00:48:20,730
スホのことは気にしないで
でも学年で12位なんてどうしたの?
645
00:48:20,730 --> 00:48:24,290
10位を下回ったことなんて
なかったのに
646
00:48:25,950 --> 00:48:29,680
もしかして彼氏がいるの?
647
00:48:29,680 --> 00:48:32,760
違うの・・・何か他のことに
気を取られてるのかとー
648
00:48:32,760 --> 00:48:35,230
お母さんちょっと!
649
00:48:35,880 --> 00:48:38,960
スジン!スジン!
650
00:48:39,890 --> 00:48:43,760
いくらなんでも女の子の顔を・・・
651
00:49:03,900 --> 00:49:05,580
セボム通りのデートスポット
女の子の好きなアイオリパスタとハンドドリップコーヒー
652
00:49:05,580 --> 00:49:07,540
女子に人気の穴場デートスポット
セボム通りの美味しい料理
653
00:49:07,540 --> 00:49:09,120
女性に人気のレストランベスト8
654
00:49:09,120 --> 00:49:10,960
デートの計画はいつもワクワクするもの
最高のチョイスは?
655
00:49:39,180 --> 00:49:41,830
-なんでついて来たの?
-何かあった?
656
00:49:43,770 --> 00:49:45,410
どういう意味?
657
00:49:45,930 --> 00:49:47,740
殴られたのか?
658
00:49:48,880 --> 00:49:51,050
お父さんにまた殴られた?
659
00:49:52,200 --> 00:49:54,510
知ってたの?
660
00:49:54,510 --> 00:49:56,620
知らないわけないだろ
661
00:49:59,730 --> 00:50:03,970
本当イライラする
何一つ知らないくせに
662
00:50:03,970 --> 00:50:06,630
あんたに勝つためにいつももがいてるの
もう我慢できない!
663
00:50:06,630 --> 00:50:08,940
イライラするのよ!
何もかもがイラつかせる!
664
00:50:08,940 --> 00:50:12,620
あんたといつも比較されることも
イライラする
665
00:50:13,830 --> 00:50:16,330
もうこれ以上無理
666
00:50:16,330 --> 00:50:21,100
なんで私と同じ学校なの?
なんで転校しないのよ!
667
00:51:16,270 --> 00:51:18,760
好きな人がいる
668
00:51:55,400 --> 00:51:59,560
ねえ さっき言った事忘れて
669
00:51:59,560 --> 00:52:01,620
忘れてね、いい?
670
00:52:02,860 --> 00:52:05,180
-よく殴られるのか?
-ううん
671
00:52:05,180 --> 00:52:07,240
だとしたらとっくに通報してる
672
00:52:07,240 --> 00:52:11,050
一人でメソメソしてないで
助けが必要なら言えよ
673
00:52:13,040 --> 00:52:15,470
私のこと友達として思ってくれてるの?
674
00:52:15,470 --> 00:52:17,270
友達だろう
675
00:52:18,270 --> 00:52:22,790
私の目 赤い?
泣いてたってわかる?
676
00:52:25,850 --> 00:52:28,650
ちょっと
677
00:52:49,550 --> 00:52:51,680
じゃあ授業始めましょう
678
00:52:51,680 --> 00:52:53,530
はい
679
00:52:53,530 --> 00:52:58,570
今日は9月の実力試験の復習から
始めます
680
00:52:58,650 --> 00:53:01,850
重要な問題だけ選びました
681
00:53:01,850 --> 00:53:04,550
配布したプリントを見て
一度解いてみてください
682
00:53:04,570 --> 00:53:06,550
はい
683
00:53:12,580 --> 00:53:15,500
今日は導関数について学んだ後
復習をしました
684
00:53:15,500 --> 00:53:18,860
来週は導関数の発展問題をします
では来週
685
00:53:18,860 --> 00:53:22,570
はい
ありがとうございました
686
00:53:26,680 --> 00:53:28,660
目 大丈夫そうだな
687
00:53:29,850 --> 00:53:32,870
友達だと思ったのに
冷たいな・・・
688
00:53:36,280 --> 00:53:38,180
もう帰ったのか
689
00:53:38,180 --> 00:53:41,570
ねえ これ借りてくね
690
00:53:44,650 --> 00:53:46,540
じゃあね
691
00:53:59,730 --> 00:54:04,500
そうよ 私の気持ちは真剣じゃなかったのよ
692
00:54:04,500 --> 00:54:07,550
あの顔に惹かれない女なんていない
693
00:54:09,300 --> 00:54:12,630
ちょっとイ・スホにハマっちゃっただけよ
694
00:54:12,630 --> 00:54:16,820
芸能人の熱愛報道の後
悲しくなるのと同じよ
695
00:54:16,820 --> 00:54:19,960
好きになるのをやめたら
離れられるわ
696
00:54:45,260 --> 00:54:47,950
好きな人がいるんだったら
はじめから言ってよね
697
00:54:47,950 --> 00:54:49,710
人を混乱させて!
698
00:54:49,710 --> 00:54:51,970
なんでヘアピンくれたの?
なんで肩に座らせてくれたの?
699
00:54:51,970 --> 00:54:54,130
本当に悪い男なんだから
700
00:54:54,130 --> 00:54:58,880
イ・スホ
めちゃくちゃにしてやる!
701
00:54:58,880 --> 00:55:00,830
おい イム・ジュバル
702
00:55:01,280 --> 00:55:04,410
この!
703
00:55:04,410 --> 00:55:06,860
イ・スホ 覚えてろよ!
704
00:55:15,870 --> 00:55:18,150
イム代理
出張はいかがでしたか?
705
00:55:18,150 --> 00:55:21,300
はい、戻りました
706
00:55:24,210 --> 00:55:26,160
これ何?
707
00:55:33,290 --> 00:55:35,270
ありがとうございます
708
00:55:36,680 --> 00:55:38,970
こうじゃないのに
709
00:55:57,780 --> 00:56:01,410
イム・ヒギョン
710
00:56:04,820 --> 00:56:07,730
-もしもし?
-何してますか?
711
00:56:07,730 --> 00:56:10,010
寝てました
712
00:56:10,010 --> 00:56:12,190
起こしました?
713
00:56:13,700 --> 00:56:15,660
出張はどうでしたか?
714
00:56:15,660 --> 00:56:17,760
待っててくれたんですか?
715
00:56:18,520 --> 00:56:20,850
ではないみたいね?
716
00:56:22,450 --> 00:56:25,850
会いたい
-まだ外ですか?
717
00:56:25,890 --> 00:56:28,160
窓をちょっと開けてもらえます?
718
00:56:41,010 --> 00:56:43,640
顔も見せてくれないんですか?
719
00:56:44,180 --> 00:56:47,050
おぼろげな目つきが通じないわね
720
00:57:01,390 --> 00:57:03,320
どうしてー
721
00:57:04,960 --> 00:57:07,450
花をなぜ送り返してきたんですか?
722
00:57:09,020 --> 00:57:11,200
私のことを考えるのを
やめようとしてるんですか?
723
00:57:12,490 --> 00:57:14,590
もう私に会いたくない?
724
00:57:16,950 --> 00:57:19,010
もう会うのは止めるべき?
725
00:57:23,500 --> 00:57:25,030
いやだ!
726
00:57:41,890 --> 00:57:45,270
イム・ジュギョンの席
勝手に座ったらお尻がもじゃもじゃになるぞ!
727
00:57:48,670 --> 00:57:50,970
王子漫画に出て来れる?
728
00:57:51,950 --> 00:57:54,010
どうしたんだろう?
729
00:57:55,360 --> 00:57:58,000
なんでこんなにいっぱいあるんだ?
730
00:58:03,680 --> 00:58:05,050
お前幽霊か?
731
00:58:05,050 --> 00:58:07,060
冗談に付き合う気分じゃない
732
00:58:07,060 --> 00:58:08,690
具合悪いのか?
733
00:58:08,690 --> 00:58:10,040
だったら来る前に言えよ
734
00:58:10,040 --> 00:58:12,070
具合は悪くない
735
00:58:12,070 --> 00:58:15,570
ゴウンの誕生日プレゼント選びだから
私じゃないと
736
00:58:15,570 --> 00:58:17,540
リュ・ヒョンジンにフラれたのか?
737
00:58:17,540 --> 00:58:19,340
違うよ!
738
00:58:19,340 --> 00:58:20,900
-本当かよ
-違うって!
739
00:58:20,900 --> 00:58:24,850
試合に是非来てくれって
チケットもらったんだから
740
00:58:24,850 --> 00:58:28,640
そう?
だけどいかにもフラれた顔だぞ
741
00:58:29,230 --> 00:58:30,740
行こう
742
00:58:32,370 --> 00:58:35,240
眠れなかっただけなの!
743
00:58:35,730 --> 00:58:38,140
霊能者みたいね
744
00:58:46,270 --> 00:58:48,200
もしもし?
745
00:58:48,820 --> 00:58:50,440
家?
746
00:58:50,440 --> 00:58:52,990
ううん、デパートでちょっと
747
00:58:52,990 --> 00:58:54,520
なんで?
748
00:58:55,560 --> 00:58:56,630
一人で?
749
00:58:56,630 --> 00:58:58,380
イム・ジュギョン!
750
00:58:59,750 --> 00:59:00,990
早く!
751
00:59:00,990 --> 00:59:03,390
ハン・ソジュンと一緒なのか?
752
00:59:04,310 --> 00:59:09,020
ちょっと色々あって
また後で電話するね
753
00:59:20,200 --> 00:59:23,680
化粧品の匂いを嗅ぐと
気分が上がるね
754
00:59:23,680 --> 00:59:25,730
-化粧品にするの?
-ああ
755
00:59:25,730 --> 00:59:27,540
学院の発表会がもうすぐあるから
756
00:59:27,540 --> 00:59:29,640
舞台メイクの練習をしてる
757
00:59:29,640 --> 00:59:32,010
-ゴウン、ミュージカル学院に行ってるんだ
-ああ
758
00:59:32,010 --> 00:59:35,610
きょうだい揃って歌が上手なのね
759
00:59:35,610 --> 00:59:37,590
俺の歌聞いたことないだろ
760
00:59:37,590 --> 00:59:41,540
事務所の練習生だったんでしょ
すごく歌が上手いらしいね
761
00:59:41,540 --> 00:59:44,280
でもなんで歌手になるのは諦めたの?
762
00:59:45,820 --> 00:59:47,780
有名人になるのがそんなにすごいことか?
763
00:59:47,780 --> 00:59:49,920
何か選んでよ
764
00:59:51,340 --> 00:59:58,670
舞台メイクだったら発色のいいシャドウか
落ちにくいリップがいいかな
765
00:59:58,670 --> 01:00:02,900
新しいティント出てる
持ち いいかな?
766
01:00:07,930 --> 01:00:10,050
重ね付けだとわかりにくい
767
01:00:10,050 --> 01:00:11,260
試してみる?
768
01:00:11,260 --> 01:00:13,910
嫌だ
お前塗ったじゃないか
769
01:00:13,910 --> 01:00:15,680
サンプルだよ
ほら
770
01:00:15,680 --> 01:00:18,150
-嫌だ
-ほら
771
01:00:24,900 --> 01:00:27,950
発色いいね
772
01:00:27,950 --> 01:00:29,970
これにする?
773
01:00:31,930 --> 01:00:33,600
-ハン・ソジュン!
-ん?
774
01:00:33,600 --> 01:00:35,300
これ
775
01:00:36,060 --> 01:00:39,370
これ、これにしよう
776
01:00:42,380 --> 01:00:44,860
こっち行けばいい?
777
01:00:52,120 --> 01:00:53,730
こいつを?
778
01:00:53,730 --> 01:00:55,880
俺が?
779
01:00:55,880 --> 01:00:58,540
ありえん
780
01:00:58,540 --> 01:01:01,560
扉が開きます
781
01:01:12,760 --> 01:01:15,710
離れて 離れて
化粧が付いちゃう
782
01:01:16,750 --> 01:01:18,210
定員を超えています
783
01:01:18,210 --> 01:01:19,910
-減量しろって言っただろ
-すいません
784
01:01:19,910 --> 01:01:23,000
息止めて2、3!
785
01:01:24,950 --> 01:01:27,650
定員を超えています
786
01:01:27,650 --> 01:01:29,370
昼メシ食べすぎだって
787
01:01:29,370 --> 01:01:33,100
次のにしよう
降りて 降りて 降りて
788
01:01:33,100 --> 01:01:34,670
ったく
789
01:01:50,460 --> 01:01:53,310
-なんでここに?
-行こう
790
01:01:55,100 --> 01:01:58,670
どこ行くんだ?
1階じゃない
791
01:02:01,370 --> 01:02:03,310
ちょっと・・・
792
01:02:07,960 --> 01:02:09,920
行こうか
793
01:02:12,230 --> 01:02:14,600
邪魔するな
794
01:02:33,610 --> 01:02:35,310
何?
795
01:02:37,110 --> 01:02:40,340
見てよ!
エレベーター止まったみたい!
796
01:02:45,930 --> 01:02:49,210
点検中
797
01:02:51,480 --> 01:02:53,500
先にはなせよ
798
01:02:53,500 --> 01:02:55,700
お前が先にはなせよ
799
01:02:56,620 --> 01:02:58,640
-なんでここにいるんだ?
-買い物だ
800
01:02:58,640 --> 01:03:01,890
-お前が?買い物?
-俺が買い物しちゃいけないのか?
801
01:03:01,890 --> 01:03:04,380
じゃあ買い物に行ってこいよ
802
01:03:04,380 --> 01:03:07,970
-なんでここで腕つかんでんだよ
-彼女と買い物に来た
803
01:03:07,970 --> 01:03:11,790
はなして
はなしてってば
804
01:03:11,790 --> 01:03:14,710
何が買い物よ!
805
01:03:17,180 --> 01:03:19,220
どうした?具合悪いのか?
806
01:03:19,220 --> 01:03:23,110
怖い?すぐに開くよ
807
01:03:23,110 --> 01:03:24,260
少し我慢して
808
01:03:24,260 --> 01:03:28,120
だめ だめ 我慢できない
809
01:03:28,120 --> 01:03:31,110
これ以上我慢できない!
810
01:03:31,110 --> 01:03:32,710
なんで大きいサイズのコーヒー買ったのよ?
811
01:03:32,710 --> 01:03:37,960
あんたが正常なエレベーターに無理やり入って来たから
故障しちゃったじゃない!
812
01:03:37,960 --> 01:03:39,860
どうしよう!
813
01:03:39,860 --> 01:03:43,490
あの!あの!いつドア開けてくれるんですか?
814
01:03:46,840 --> 01:03:49,060
頭おかしいの?!
815
01:03:51,330 --> 01:03:53,150
早く 早く
816
01:03:53,150 --> 01:03:55,080
お願い!
817
01:03:56,600 --> 01:03:58,220
大丈夫ですか?すぐに開けます
818
01:03:58,220 --> 01:04:01,100
動かないでください 動かないで
819
01:04:04,510 --> 01:04:06,610
出ます!
820
01:04:16,080 --> 01:04:21,650
恥ずかしすぎる!
イ・スホにもう会えない
821
01:04:26,610 --> 01:04:29,510
雪降るなんて言ってなかったのに
822
01:04:50,680 --> 01:04:53,280
やあ
823
01:04:53,280 --> 01:04:56,200
どうしたんですか・・?
-わあ・・!
824
01:04:56,200 --> 01:04:58,370
運命だね
825
01:05:00,950 --> 01:05:06,910
自分が心から何が欲しいのか
わからない人がいる
826
01:05:06,910 --> 01:05:09,930
知っていながら躊躇する人もいる
827
01:05:11,010 --> 01:05:16,270
だけど機会というのは
急に降り出した雨のように訪れる
828
01:05:16,270 --> 01:05:19,540
だから準備していた人だけが
掴むことができる
829
01:05:38,300 --> 01:05:40,150
-申し訳ありません
-申し訳ありません
830
01:05:40,150 --> 01:05:42,060
♫ ホン、ホン、ホン、ホン ♫
831
01:05:42,060 --> 01:05:45,430
友達じゃん!ここで会えて嬉しいよ
832
01:05:45,430 --> 01:05:47,490
なんでここに?
833
01:05:47,490 --> 01:05:49,940
野球場に野球を見に来た
サッカー見に来たように見える?
834
01:05:49,940 --> 01:05:51,700
野球は好きじゃなかったよな
835
01:05:51,700 --> 01:05:52,810
好きになった
836
01:05:52,810 --> 01:05:54,820
-いつから?
-最近
837
01:05:54,820 --> 01:05:57,210
あえて 高校野球を?
838
01:05:57,210 --> 01:06:00,890
プロ野球だけが野球か?
高校野球をバカにするなよ
839
01:06:00,890 --> 01:06:03,870
♫ 深く愛し続けます! ♫
840
01:06:06,810 --> 01:06:08,740
面白そうな試合だな
841
01:06:08,740 --> 01:06:10,480
楽しめよ
842
01:06:10,480 --> 01:06:15,410
リュ・ヒョンジン選手が入って来ました
視線が強烈ですね
843
01:06:15,410 --> 01:06:18,590
登場するだけで場内の
雰囲気を圧倒しますね
844
01:06:18,590 --> 01:06:21,740
今日は調子が良さそうですね
845
01:06:21,740 --> 01:06:24,780
今日の最大の見所は スニル高の
モンスターピッチャー リュ・ヒョンジン!
846
01:06:24,780 --> 01:06:26,030
ジュギョン見てない?
847
01:06:26,030 --> 01:06:28,410
さっき出かけたよ
848
01:06:28,410 --> 01:06:31,660
週末なのに勉強もしないで・・
849
01:06:31,660 --> 01:06:33,340
なんのためにいつも叱ってるの?
850
01:06:33,340 --> 01:06:36,570
ついに試合が始まりました
851
01:06:42,890 --> 01:06:46,310
リュ・ヒョンジン!
リュ・ヒョンジン!
852
01:06:46,310 --> 01:06:48,900
リュ・ヒョンジン!
853
01:06:50,020 --> 01:06:51,120
[ストライク]
854
01:06:51,120 --> 01:06:54,430
リュ・ヒョンジン 今回の試合に
メジャーリーグからスカウトが見に来てるらしい
855
01:06:54,430 --> 01:06:58,580
すげえな 今日勝ったらアメリカへ飛ぶのか?
856
01:06:58,580 --> 01:06:59,990
飛んで行くよ
857
01:06:59,990 --> 01:07:02,470
モンスターピッチャー
リュ・ヒョンジン!
858
01:07:02,470 --> 01:07:05,070
モンスターピッチャー
リュ・ヒョンジン!
859
01:07:05,070 --> 01:07:07,560
モンスターピッチャー
リュ・ヒョンジン!
860
01:07:07,560 --> 01:07:11,370
モンスターピッチャー
リュ・ヒョンジン!
861
01:07:12,680 --> 01:07:17,920
彼は常に最高のバランスを
維持していることで有名です
862
01:07:17,920 --> 01:07:19,470
どこ行ってたの?
863
01:07:19,470 --> 01:07:24,110
-自撮り棒勝ってきた
-すでにプロのメンタルで感動ですね
864
01:07:24,110 --> 01:07:27,130
努力する天才には勝てない
865
01:07:27,130 --> 01:07:30,010
彼はすでに本気だね
866
01:07:30,010 --> 01:07:31,470
あちこちが欲しがってるよ
867
01:07:31,470 --> 01:07:34,140
前回の試合のようなミスはないように
868
01:07:34,140 --> 01:07:36,170
こんなイケメン野球選手がいるの?
869
01:07:36,170 --> 01:07:38,550
今日はベストを尽くしてもらいましょう
870
01:07:39,370 --> 01:07:42,630
オッパ 私に告白してくれたの
871
01:07:42,630 --> 01:07:45,480
-何の話?
-本当よ
872
01:07:45,480 --> 01:07:47,540
私がフったの
873
01:07:47,540 --> 01:07:50,270
信じられない
874
01:07:56,250 --> 01:08:00,690
野球ボールは 宅配便で必ず送ります
875
01:08:00,690 --> 01:08:01,950
ごめんなさい
876
01:08:01,950 --> 01:08:04,240
それどういう意味?
877
01:08:04,240 --> 01:08:07,710
私好きな人がいるんです
878
01:08:12,460 --> 01:08:15,350
その人も君が好きなの?
879
01:08:20,880 --> 01:08:25,440
完全試合と同じくらい
難しいんですよね
880
01:08:34,280 --> 01:08:37,650
リュ・ヒョンジン選手 完全試合!
881
01:08:37,650 --> 01:08:38,840
イエーイ!
882
01:08:38,840 --> 01:08:41,690
彼は裏切りません!
883
01:08:41,690 --> 01:08:45,530
彼の素晴らしいパフォーマンスのおかげで
高校野球決勝
884
01:08:45,530 --> 01:08:49,000
優勝はスニル高校です!
885
01:08:51,510 --> 01:08:53,700
リュ・ヒョンジン!
886
01:08:54,840 --> 01:08:57,210
モンスターピッチャー
リュ・ヒョンジン!
887
01:08:57,210 --> 01:09:00,200
リュ・ヒョンジン!
888
01:09:00,200 --> 01:09:04,040
モンスターピッチャー
リュ・ヒョンジン!
889
01:09:04,910 --> 01:09:06,690
楽しかったか?
890
01:09:08,530 --> 01:09:09,820
面白かった
891
01:09:09,820 --> 01:09:12,750
そう?俺は楽しくなかった
892
01:09:12,750 --> 01:09:17,610
イム・ジュギョンに会えると思って来た
不安だったから
893
01:09:17,610 --> 01:09:22,910
だから俺は来たんだけど
お前は野球を観に来たんだろ
894
01:09:23,710 --> 01:09:25,600
だろ?
895
01:09:25,600 --> 01:09:28,740
ああ そうだ
896
01:09:30,460 --> 01:09:34,480
なんで2回も聞くんだ?
行くわ
897
01:09:36,910 --> 01:09:40,400
なんでイム・ジュギョンなんか?
898
01:09:42,580 --> 01:09:44,640
おい イ・スホ!
899
01:09:52,850 --> 01:09:57,930
正直に言うと野球じゃなくて
イム・ジュギョンが好きになってきた
900
01:10:01,340 --> 01:10:04,310
ダメな理由はないだろ?
901
01:10:17,580 --> 01:10:24,500
字幕提供:team True Beauty @ Viki
902
01:10:26,520 --> 01:10:33,780
♫ I'm missing you, waiting for you ♫
903
01:10:33,780 --> 01:10:41,030
♫ 私の心はあなたに向かっている ♫
904
01:10:41,030 --> 01:10:48,610
♫ I'm missing you, waiting for you ♫
905
01:10:48,610 --> 01:10:52,340
♫ 今日もあなたを待ってる ♫
906
01:10:52,340 --> 01:10:57,000
女神降臨
907
01:10:57,000 --> 01:11:01,680
今日はペアルック着て
交際宣言?
908
01:11:01,680 --> 01:11:04,650
付き合え!付き合え!付き合え!
909
01:11:04,650 --> 01:11:07,030
好きな人がいる
910
01:11:07,030 --> 01:11:08,910
なんで今日 俺のことを避けてた?
911
01:11:08,910 --> 01:11:12,010
避けてなかったよ
912
01:11:13,870 --> 01:11:15,210
♫ I'm missing you ♫
913
01:11:15,210 --> 01:11:16,750
なんでイム・ジュギョンなんだ?
914
01:11:16,750 --> 01:11:20,140
わからない!
915
01:11:21,010 --> 01:11:23,610
なんであいつのために泣いてる?
916
01:11:23,610 --> 01:11:25,770
あいつのことが好き?
917
01:11:25,770 --> 01:11:28,370
♫ 私の心はあなたに向かっている ♫
918
01:11:28,370 --> 01:11:31,860
♫ I'm missing you ♫