1 00:00:48,882 --> 00:00:51,844 {\an8}“チョン・セヨンは 校内暴力の加害者?” 2 00:00:54,555 --> 00:00:55,764 {\an8}“カツアゲ” 3 00:00:56,682 --> 00:00:58,726 {\an8}“相次ぐ被害者の証言” 4 00:01:01,562 --> 00:01:02,563 {\an8}“イ・スホ” 5 00:01:05,607 --> 00:01:07,067 電源が入って… 6 00:01:12,448 --> 00:01:14,783 被害者の家族に ひと言を 7 00:01:14,867 --> 00:01:16,410 事務所にもウソを? 8 00:01:16,493 --> 00:01:18,203 失望したファンには? 9 00:01:18,287 --> 00:01:19,747 噂(うわさ)について釈明を 10 00:01:19,830 --> 00:01:22,666 何とか言ってください 11 00:01:22,750 --> 00:01:23,834 どこへ? 12 00:01:26,128 --> 00:01:27,337 スホの所だ 13 00:01:27,421 --> 00:01:28,172 何? 14 00:01:29,256 --> 00:01:31,884 スホさえ信じてくれれば⸺ 15 00:01:33,260 --> 00:01:35,053 代表も考え直す 16 00:01:35,137 --> 00:01:36,263 一緒に行こう 17 00:01:36,346 --> 00:01:37,931 被害者に ひと言を 18 00:01:38,015 --> 00:01:39,266 チョン・セヨンさん 19 00:01:39,349 --> 00:01:41,018 ファンに説明を 20 00:01:41,101 --> 00:01:43,729 {\an8}“葬儀場” 21 00:01:53,030 --> 00:01:54,615 セヨン 22 00:01:57,534 --> 00:01:58,619 セヨン 23 00:02:08,629 --> 00:02:10,881 {\an8}“故 チョン・セヨン” 24 00:02:40,661 --> 00:02:41,995 {\an8}ごめん 25 00:02:46,917 --> 00:02:48,043 {\an8}おい スホ 26 00:02:49,837 --> 00:02:51,213 {\an8}友達を殺しておいて 27 00:02:52,339 --> 00:02:53,507 {\an8}幸せそうだな 28 00:02:59,221 --> 00:03:00,681 {\an8}原作者 ヤオンイ 29 00:03:21,535 --> 00:03:22,911 もしかして 30 00:03:22,995 --> 00:03:24,329 ヘルメット? 31 00:03:24,413 --> 00:03:25,414 いや 32 00:03:26,707 --> 00:03:27,916 一緒に食べよう 33 00:03:35,173 --> 00:03:36,258 ハン・ソジュン 34 00:03:47,895 --> 00:03:49,438 ふざけた野郎だな 35 00:04:21,845 --> 00:04:23,055 殴れ 36 00:04:23,889 --> 00:04:25,140 殴ってみろ 37 00:04:25,641 --> 00:04:26,266 おい 38 00:04:28,852 --> 00:04:30,479 何をやってる 39 00:04:33,023 --> 00:04:34,191 離れろ 40 00:04:47,454 --> 00:04:50,165 ハン・ソジュン 何のつもりだ 41 00:04:51,792 --> 00:04:56,713 アイドルになれなくて 不良の仲間入りか? 42 00:04:56,797 --> 00:04:59,925 神聖な学校で 暴力を振るうとは 43 00:05:00,008 --> 00:05:03,136 まったくです 本当に驚きました 44 00:05:03,220 --> 00:05:07,307 ケンカを見て 鼻から米粒を噴き出すかと 45 00:05:07,391 --> 00:05:08,141 消えろ 46 00:05:08,725 --> 00:05:09,643 はい 47 00:05:09,726 --> 00:05:10,936 失礼します 48 00:05:12,854 --> 00:05:15,941 校内暴力で 退学になりたいのか? 49 00:05:16,024 --> 00:05:17,567 俺が言いがかりを 50 00:05:17,651 --> 00:05:19,319 いや スホ 51 00:05:19,403 --> 00:05:22,572 こんなヤツ かばうことない 52 00:05:23,991 --> 00:05:27,869 母親は病気だというのに お前は何をやってる 53 00:05:29,121 --> 00:05:31,206 息子が こんなだから⸺ 54 00:05:31,289 --> 00:05:34,918 元気でいられるわけないよな 55 00:05:35,002 --> 00:05:35,961 先生 56 00:05:36,044 --> 00:05:37,212 おやめに 57 00:05:37,296 --> 00:05:39,172 いいだろう 58 00:05:39,256 --> 00:05:42,884 スホ君が寛大に 許してくれると言うから⸺ 59 00:05:42,968 --> 00:05:44,261 大目に見よう 60 00:05:44,344 --> 00:05:48,098 校内暴力だと 騒ぐ必要はないだろう 61 00:05:53,395 --> 00:05:56,273 あと数日で 数学コンテストだろ 62 00:05:56,356 --> 00:05:58,108 体調を整えないとな 63 00:05:58,191 --> 00:06:00,068 教室に戻ってくれ 64 00:06:12,622 --> 00:06:13,457 何だ 65 00:06:14,291 --> 00:06:16,209 にらみやがって 66 00:06:16,293 --> 00:06:17,002 お前… 67 00:06:17,085 --> 00:06:18,462 やめてください 68 00:06:19,296 --> 00:06:21,298 反省しないのか? 69 00:06:25,761 --> 00:06:26,720 大丈夫? 70 00:06:27,387 --> 00:06:28,805 傷がついてる 71 00:06:31,224 --> 00:06:34,061 腕でも折れてくれたら⸺ 72 00:06:34,144 --> 00:06:36,563 コンテストで 私が優勝するのに 73 00:06:37,439 --> 00:06:38,857 あっち行け 74 00:06:39,483 --> 00:06:43,028 この際 ソジュンを ボコボコにすれば⸺ 75 00:06:43,111 --> 00:06:46,031 二度とケンカを 売ってこないかも 76 00:06:46,114 --> 00:06:47,991 柔術ができるんでしょ 77 00:06:48,492 --> 00:06:51,370 子供の時から軟弱で困る 78 00:06:52,245 --> 00:06:54,623 ソジュンとは何の因縁が? 79 00:06:55,248 --> 00:06:56,917 セヨンのこと? 80 00:06:59,961 --> 00:07:00,879 待って 81 00:07:01,630 --> 00:07:02,464 薬よ 82 00:07:08,845 --> 00:07:10,680 あの子が原因だとか 83 00:07:10,764 --> 00:07:12,140 三角関係? 84 00:07:12,224 --> 00:07:13,058 ヤバい 85 00:07:16,186 --> 00:07:18,271 どういうこと? 86 00:07:18,355 --> 00:07:21,483 あの2人に 告白されたんだって? 87 00:07:21,566 --> 00:07:24,111 あなたは どっちを選ぶ? 88 00:07:28,115 --> 00:07:29,324 選ぶだなんて 89 00:07:34,746 --> 00:07:37,791 果たして守護(スホ)神か 神(ゴッド)ソジュンか 90 00:07:38,500 --> 00:07:40,293 2人のうち どっちだ 91 00:07:40,377 --> 00:07:41,294 言って 92 00:07:41,378 --> 00:07:44,172 音楽番組の 投票じゃあるまいし 93 00:07:45,590 --> 00:07:48,677 ケンカの原因は私と関係ない 94 00:07:48,760 --> 00:07:51,096 もともと仲が悪いんでしょ 95 00:07:51,179 --> 00:07:54,307 いや それは違うと思うよ 96 00:07:56,268 --> 00:07:57,435 ところで 97 00:07:57,519 --> 00:08:02,649 ソジュンは なぜ ジュギョンの隣に座ったかな 98 00:08:02,732 --> 00:08:04,526 それが知りたい 99 00:08:07,946 --> 00:08:09,447 みんな 静かに 100 00:08:09,531 --> 00:08:12,492 本人が違うと言ってるでしょ 101 00:08:12,576 --> 00:08:14,119 もう席に戻って 102 00:08:14,202 --> 00:08:15,245 何だよ 103 00:08:15,328 --> 00:08:16,705 早く行って 104 00:08:20,125 --> 00:08:23,128 美人すぎるのも疲れるものね 105 00:08:23,211 --> 00:08:27,716 可愛くない子だったら こんな噂も立たない 106 00:08:27,799 --> 00:08:29,217 本当に大変そう 107 00:08:31,803 --> 00:08:33,388 どうなってるの? 108 00:08:35,307 --> 00:08:38,101 影の薄かった時が 楽だったかも 109 00:08:38,185 --> 00:08:38,977 スホよ 110 00:08:40,145 --> 00:08:41,313 どうしたの? 111 00:08:41,396 --> 00:08:42,689 大丈夫? 112 00:08:50,489 --> 00:08:51,656 イ・スホ 113 00:08:54,451 --> 00:08:56,036 顔を貸せ 114 00:08:58,205 --> 00:08:59,206 お前 115 00:09:00,582 --> 00:09:03,001 ソジュンに手出しを? 116 00:09:03,084 --> 00:09:04,669 傍若夫人め 117 00:09:04,753 --> 00:09:05,587 傍若無人 118 00:09:05,670 --> 00:09:06,838 無人だ 119 00:09:06,922 --> 00:09:08,215 違ったか 120 00:09:08,298 --> 00:09:12,761 とにかくソジュンに 暴力を振るわせたお前が悪い 121 00:09:12,844 --> 00:09:15,263 あくまで先手防衛だった 122 00:09:15,347 --> 00:09:16,348 正当防衛 123 00:09:16,431 --> 00:09:17,515 正当防衛だ 124 00:09:17,599 --> 00:09:18,433 そうか 125 00:09:18,516 --> 00:09:20,185 暴力団員のマネか 126 00:09:21,561 --> 00:09:23,188 逃げるのか? 127 00:09:26,358 --> 00:09:27,692 図に乗るな 128 00:09:31,196 --> 00:09:32,739 こいつ 粋がってる 129 00:09:37,077 --> 00:09:38,245 鍛えてるのか 130 00:09:39,329 --> 00:09:40,705 おい 加勢しろ 131 00:09:40,789 --> 00:09:41,790 お前が行け 132 00:09:44,042 --> 00:09:44,960 まったく 133 00:09:47,754 --> 00:09:48,713 やめろ 134 00:09:53,009 --> 00:09:55,887 2人で豚でも潰すのか? 135 00:09:59,307 --> 00:10:00,225 お前ら 136 00:10:01,726 --> 00:10:02,769 またか? 137 00:10:03,353 --> 00:10:04,938 先生 違うんです 138 00:10:05,021 --> 00:10:05,772 黙れ 139 00:10:05,855 --> 00:10:08,024 チョロンが余計なことを 140 00:10:09,985 --> 00:10:13,196 暇さえあれば 問題を起こしてやがる 141 00:10:14,072 --> 00:10:14,948 運動を… 142 00:10:15,031 --> 00:10:16,866 その体でよく言うよ 143 00:10:18,827 --> 00:10:19,786 おい 144 00:10:20,745 --> 00:10:21,705 パスしろ 145 00:10:24,207 --> 00:10:25,166 イ・スホ 146 00:10:25,667 --> 00:10:29,170 本気で殴ったら お前の命はなかった 147 00:10:30,422 --> 00:10:32,841 あいつには聞こえないぞ 148 00:10:33,758 --> 00:10:35,051 伝えてくる 149 00:10:35,135 --> 00:10:35,677 おい 150 00:10:35,760 --> 00:10:37,137 マンシク 151 00:10:39,764 --> 00:10:42,309 急に首が動かない 152 00:10:42,392 --> 00:10:44,477 カチカチに凝ってる 153 00:10:44,561 --> 00:10:46,896 救急車を呼ぼう 154 00:10:49,024 --> 00:10:49,858 もしもし 155 00:10:51,693 --> 00:10:52,652 ソジュン 156 00:10:56,448 --> 00:10:57,824 お前の望みは? 157 00:10:58,450 --> 00:10:59,326 望み? 158 00:11:01,036 --> 00:11:02,329 俺の目に付くな 159 00:11:03,455 --> 00:11:05,373 お前が避ければいい 160 00:11:05,957 --> 00:11:07,959 俺は逃げる理由がない 161 00:11:09,002 --> 00:11:10,253 ずうずうしい 162 00:11:12,130 --> 00:11:15,175 それが お前の本性だよな 163 00:11:17,761 --> 00:11:18,720 あの日 164 00:11:22,307 --> 00:11:23,683 セヨンが来た時… 165 00:11:26,853 --> 00:11:27,687 何だ 166 00:11:33,526 --> 00:11:35,236 今更 言い訳を? 167 00:11:37,238 --> 00:11:38,740 セヨンのバカは⸺ 168 00:11:39,866 --> 00:11:41,659 最後まで だまされてた 169 00:11:43,328 --> 00:11:44,245 お前を⸺ 170 00:11:45,580 --> 00:11:46,581 信じてたんだ 171 00:11:48,833 --> 00:11:51,503 冷酷な自己中とも知らずにな 172 00:11:54,297 --> 00:11:56,716 お前だけを頼りにしてた 173 00:11:59,928 --> 00:12:01,554 セヨンの名を⸺ 174 00:12:02,889 --> 00:12:04,516 二度と口にするな 175 00:12:44,472 --> 00:12:45,849 セヨンを返せ 176 00:12:47,726 --> 00:12:49,436 生き返らせろ 177 00:12:50,186 --> 00:12:53,273 セヨンを返してくれよ 178 00:13:19,048 --> 00:13:22,302 {\an8}“王子漫画” 179 00:13:30,727 --> 00:13:32,770 “勝手に座るな” 180 00:13:48,495 --> 00:13:49,662 泣いてる? 181 00:13:49,746 --> 00:13:50,830 「呪いの仮面」 182 00:13:57,128 --> 00:14:00,006 もしかして漫画が怖くて? 183 00:14:02,342 --> 00:14:04,260 大丈夫よ 泣かないで 184 00:14:04,761 --> 00:14:06,554 ちっとも怖くない 185 00:14:06,638 --> 00:14:08,306 ないない オールナイ 186 00:14:08,389 --> 00:14:10,350 オールナイしよう 187 00:14:12,018 --> 00:14:13,102 ダメか… 188 00:14:13,186 --> 00:14:18,149 ニャーオ ニャーオ 189 00:14:20,360 --> 00:14:21,402 笑った 190 00:14:21,486 --> 00:14:24,364 ないない オールナイ 191 00:14:25,156 --> 00:14:29,619 泣いたり笑ったりすると お尻に毛が生えるよ 192 00:14:30,620 --> 00:14:34,499 ないない オールナイ 193 00:14:36,709 --> 00:14:37,752 スホ 194 00:14:40,255 --> 00:14:42,757 通りがけに見かけたの 195 00:14:44,592 --> 00:14:46,427 さあ 飲んで 196 00:14:49,222 --> 00:14:53,434 ソジュンは先に帰ったけど 1人で掃除を? 197 00:14:54,143 --> 00:14:56,396 引き留めればいいのに 198 00:14:56,479 --> 00:14:58,898 子供みたいにケンカなんて 199 00:15:01,359 --> 00:15:06,114 弟とよくケンカしてる私が 言うことでもないか 200 00:15:06,698 --> 00:15:08,366 毎日 ケンカしてる 201 00:15:12,787 --> 00:15:17,458 うちには母さんが考案した 仲直り方法がある 202 00:15:19,878 --> 00:15:21,045 “愛してる” 203 00:15:22,171 --> 00:15:25,049 そう言いながら 相手の足の爪を 204 00:15:25,133 --> 00:15:26,968 パチン パチンと 205 00:15:28,428 --> 00:15:29,762 切ってあげる 206 00:15:30,263 --> 00:15:30,930 足の爪? 207 00:15:31,681 --> 00:15:36,102 足がくすぐったくて すぐ仲直りできるの 208 00:15:42,442 --> 00:15:43,693 笑った? 209 00:15:45,528 --> 00:15:47,280 笑うのは初めて見た 210 00:15:47,780 --> 00:15:49,324 いや 笑ってない 211 00:15:52,368 --> 00:15:54,621 何があったか知らないけど 212 00:15:54,704 --> 00:15:58,291 打ち明けて すっきりしたい時は言って 213 00:15:58,374 --> 00:16:00,293 私が聞き役になる 214 00:16:03,588 --> 00:16:05,798 守護神のためには何でも 215 00:16:06,299 --> 00:16:07,926 守護神だと? 216 00:16:08,551 --> 00:16:11,012 あなたのあだ名らしいわよ 217 00:16:11,804 --> 00:16:13,056 知らなかった? 218 00:16:13,139 --> 00:16:14,432 何が守護神だ 219 00:16:15,933 --> 00:16:17,226 そう呼ぶな 220 00:16:17,310 --> 00:16:20,355 どうして? あなたは私の守護神よ 221 00:16:21,314 --> 00:16:23,691 すっぴんの秘密を守ってる 222 00:16:36,955 --> 00:16:38,039 気になるのか? 223 00:16:39,499 --> 00:16:40,249 何が? 224 00:16:41,417 --> 00:16:42,585 すっぴん 225 00:16:43,920 --> 00:16:46,714 みんな 化粧で多少は変わる 226 00:16:47,423 --> 00:16:49,717 誰にも言わないで 227 00:16:49,801 --> 00:16:52,971 私は別人みたいに変わるの 228 00:16:54,472 --> 00:16:56,557 そうは思わない 229 00:17:00,311 --> 00:17:02,647 目が悪いの? 全く違うわ 230 00:17:03,564 --> 00:17:05,692 猛練習した化粧で⸺ 231 00:17:05,775 --> 00:17:08,277 この顔から変身してるの 232 00:17:12,156 --> 00:17:13,783 唇に傷がついてる 233 00:17:15,827 --> 00:17:16,995 痛そう 234 00:17:28,256 --> 00:17:30,550 アダルト漫画はダメだ 235 00:17:35,304 --> 00:17:36,639 もう家に帰れ 236 00:17:36,723 --> 00:17:38,975 何時だと思ってる 帰れ 237 00:17:39,058 --> 00:17:40,226 まだ8時前よ 238 00:17:40,309 --> 00:17:41,769 勉強しないのか? 239 00:17:41,853 --> 00:17:44,105 高校生が漫画ばかり 240 00:17:44,188 --> 00:17:45,732 成績が悪いよな 241 00:17:45,815 --> 00:17:46,774 違う 242 00:17:47,525 --> 00:17:49,610 世宗(セジョン)の次は? 3秒やる 243 00:17:49,694 --> 00:17:50,403 1 2 3 244 00:17:50,486 --> 00:17:51,404 高宗(コジョン) 245 00:17:51,487 --> 00:17:52,864 400年 飛ばすな 246 00:17:52,947 --> 00:17:54,782 勉強ができないな 247 00:17:54,866 --> 00:17:55,616 帰れ 248 00:17:55,700 --> 00:17:56,617 待って 249 00:17:56,701 --> 00:17:57,744 勉強しろ 250 00:18:05,043 --> 00:18:06,878 俺って何 言ってんだ 251 00:18:18,014 --> 00:18:19,474 びっくりした 252 00:18:19,557 --> 00:18:20,933 危ないじゃない 253 00:18:27,356 --> 00:18:28,524 ジュギョン 254 00:18:28,608 --> 00:18:30,485 私? 何なの? 255 00:18:30,568 --> 00:18:31,611 スホの恋人? 256 00:18:32,445 --> 00:18:33,362 違う 257 00:18:34,447 --> 00:18:35,156 本当に? 258 00:18:35,239 --> 00:18:36,699 絶対に違う… 259 00:18:37,867 --> 00:18:38,701 違うの 260 00:18:39,827 --> 00:18:41,162 そのようだな 261 00:18:43,664 --> 00:18:45,625 何を言ってるの? 262 00:18:48,628 --> 00:18:50,004 あいつを見ろ 263 00:18:50,671 --> 00:18:51,547 鼻血? 264 00:18:51,631 --> 00:18:53,216 何を付けてる 265 00:18:56,093 --> 00:18:57,011 まったく 266 00:18:59,889 --> 00:19:01,015 イ・スホ 267 00:19:01,099 --> 00:19:03,559 会えてうれしい ホーホー 268 00:19:03,643 --> 00:19:05,895 みんなでヤッホー 269 00:19:12,902 --> 00:19:15,863 一度もテフンに 合わせてくれない 270 00:19:26,165 --> 00:19:28,793 教室は私のニキビと同じ 271 00:19:29,418 --> 00:19:31,921 いつ爆発するか分からない 272 00:19:45,810 --> 00:19:48,312 いつ食事をおごるわけ? 273 00:19:48,896 --> 00:19:50,148 シャイなの? 274 00:19:54,360 --> 00:19:56,028 あと1日 待とう 275 00:19:56,779 --> 00:19:58,406 定数関数7で 276 00:19:58,489 --> 00:20:01,033 xが6に上がる時 極限値は? 277 00:20:01,117 --> 00:20:03,411 7に決まってる 278 00:20:03,494 --> 00:20:06,539 定数関数では 値が7のままだから 279 00:20:06,622 --> 00:20:10,960 次の問題は誰が前に出て 解いてくれる? 280 00:20:14,714 --> 00:20:15,923 いないのね 281 00:20:16,757 --> 00:20:19,635 数学秀才のスホとスジン 282 00:20:19,719 --> 00:20:21,095 1番と2番を 283 00:20:21,762 --> 00:20:22,597 それから 284 00:20:24,599 --> 00:20:26,893 転校生が3番を解いて 285 00:20:26,976 --> 00:20:27,810 前へ 286 00:21:00,635 --> 00:21:02,970 いや この2人は違う 287 00:21:09,143 --> 00:21:10,937 ねえ スホ 288 00:21:11,562 --> 00:21:12,855 助けて 289 00:21:13,522 --> 00:21:15,233 公式だけでも 290 00:21:15,900 --> 00:21:17,235 守護神 291 00:21:30,414 --> 00:21:32,083 やっぱり 292 00:21:32,625 --> 00:21:35,711 今年も数学コンテストで 優勝しそう 293 00:21:35,795 --> 00:21:37,797 校長先生が期待してる 294 00:21:37,880 --> 00:21:39,340 頑張るのよ 295 00:21:39,423 --> 00:21:42,134 プレッシャーを感じてね 296 00:21:43,177 --> 00:21:46,639 職員会議の雰囲気は あなた次第なの 297 00:21:52,353 --> 00:21:55,022 絶望の極限値は まさに今かも 298 00:21:58,484 --> 00:21:59,568 ジュギョン 299 00:22:00,111 --> 00:22:02,363 問題が違うのに カンニングを? 300 00:22:04,156 --> 00:22:05,241 無駄ですね 301 00:22:10,579 --> 00:22:12,540 ソジュンは解けるの? 302 00:22:13,165 --> 00:22:15,710 前に出て解いてみなさい 303 00:22:17,044 --> 00:22:18,629 とぼけてもダメよ 304 00:22:21,424 --> 00:22:22,842 やった 305 00:22:29,849 --> 00:22:30,766 早く 306 00:22:35,187 --> 00:22:37,565 数学を諦めたら大学は無理ね 307 00:22:37,648 --> 00:22:39,650 他の科目を頑張って 308 00:22:39,734 --> 00:22:41,861 私は大学に入れないかも 309 00:22:41,944 --> 00:22:43,362 塾に来ない? 310 00:22:43,446 --> 00:22:45,990 スジンとスホも通ってる 311 00:22:46,073 --> 00:22:47,324 行こうかな 312 00:22:47,408 --> 00:22:49,201 母さんも通えって 313 00:22:49,285 --> 00:22:52,121 勉強会にも入れてあげる 314 00:22:52,663 --> 00:22:53,831 うれしい 315 00:22:53,914 --> 00:22:54,790 スホ 316 00:22:55,291 --> 00:22:58,085 私たちの勉強会に 参加しない? 317 00:22:58,711 --> 00:22:59,712 結構だ 318 00:22:59,795 --> 00:23:02,590 あなたがいてこそ 親が許可する 319 00:23:02,673 --> 00:23:04,091 いると言え 320 00:23:04,967 --> 00:23:06,260 ウソをつけと? 321 00:23:06,343 --> 00:23:07,219 参加してよ 322 00:23:09,847 --> 00:23:11,432 もったいぶって 323 00:23:12,266 --> 00:23:14,935 私たちとテフンでやろう 324 00:23:15,019 --> 00:23:18,272 ジュギョンが塾に入ったら すぐ始める 325 00:23:18,856 --> 00:23:21,734 デートを言い訳に抜けたら アウトよ 326 00:23:21,817 --> 00:23:22,985 分かったわよ 327 00:23:24,570 --> 00:23:27,364 例の大学生に連絡先を教えた 328 00:23:27,448 --> 00:23:28,699 もう? 329 00:23:29,283 --> 00:23:30,826 連絡が行く 330 00:23:30,910 --> 00:23:32,578 イケメンでしょ 331 00:23:33,370 --> 00:23:36,624 大事なのは性格よ よく見極めてね 332 00:23:37,124 --> 00:23:39,043 心の準備ができてない 333 00:23:40,669 --> 00:23:42,922 噂の防止対策に会おうかな 334 00:23:43,005 --> 00:23:44,715 そのほうがいい 335 00:23:44,799 --> 00:23:47,009 彼はあなたに ほれてる 336 00:23:56,727 --> 00:23:58,521 あら あなたは… 337 00:24:00,022 --> 00:24:00,981 どうして? 338 00:24:01,065 --> 00:24:02,149 王子漫画 339 00:24:03,734 --> 00:24:08,030 よく漫画を読んでるのに どうやって学年トップに? 340 00:24:12,576 --> 00:24:13,828 明日 頑張って 341 00:24:13,911 --> 00:24:15,371 甘い物は嫌いだ 342 00:24:17,039 --> 00:24:17,915 そう 343 00:24:22,253 --> 00:24:26,006 数学コンテストには 全国の秀才が集まるのよね 344 00:24:26,507 --> 00:24:28,634 問題は模擬試験と同じ? 345 00:24:28,717 --> 00:24:31,262 和集合や積集合とか? 346 00:24:31,345 --> 00:24:33,055 集合しか知らない? 347 00:24:35,141 --> 00:24:38,269 集合は高1の時 マスターしたわよ 348 00:24:38,352 --> 00:24:39,854 円の方程式は? 349 00:24:41,188 --> 00:24:42,982 数学だけ弱いの 350 00:24:43,065 --> 00:24:44,358 世宗の次は? 351 00:24:45,609 --> 00:24:50,447 急に別の科目で質問すると 知ってる答えも出てこない 352 00:24:50,531 --> 00:24:51,907 知らないな 353 00:24:51,991 --> 00:24:52,867 うん 354 00:24:55,035 --> 00:24:56,370 {\an8}“チ・ウヒョン” 355 00:24:56,454 --> 00:24:57,621 例の大学生だ 356 00:24:58,956 --> 00:25:01,417 チ・ウヒョンです いつ会います? 357 00:25:02,168 --> 00:25:04,086 勉強せずデートを? 358 00:25:05,045 --> 00:25:07,173 これは人生勉強よ 359 00:25:07,256 --> 00:25:08,507 {\an8}“イム・ ジュギョンです” 360 00:25:08,507 --> 00:25:11,135 韓国大学の彼氏に 勉強を教えてもらえるかも 361 00:25:08,507 --> 00:25:11,135 {\an8}“イム・ ジュギョンです” 362 00:25:11,135 --> 00:25:12,928 韓国大学の彼氏に 勉強を教えてもらえるかも 363 00:25:13,012 --> 00:25:15,514 彼氏もできて成績も上がる 364 00:25:15,598 --> 00:25:17,391 では明日でも? 365 00:25:17,475 --> 00:25:18,309 明日? 366 00:25:19,810 --> 00:25:21,520 デートは夜だよね 367 00:25:21,604 --> 00:25:23,480 いや 真っ昼間にする 368 00:25:23,564 --> 00:25:25,065 そうなのね 369 00:25:25,858 --> 00:25:27,443 真っ昼間がいい 370 00:25:29,904 --> 00:25:30,613 喜んでる 371 00:25:30,696 --> 00:25:32,281 そんなことない 372 00:25:32,364 --> 00:25:35,576 あなたたちが 私の前でケンカして⸺ 373 00:25:36,327 --> 00:25:37,870 噂が立ったせいよ 374 00:25:37,953 --> 00:25:40,998 嫌なら会わなければいい 375 00:25:43,501 --> 00:25:45,794 嫌というより緊張する 376 00:25:47,338 --> 00:25:51,926 実は男性と2人きりで 会うのは初めてなの 377 00:25:52,885 --> 00:25:54,678 俺とは会ってるだろ 378 00:26:05,189 --> 00:26:08,901 人の顔をカボチャみたいに つかまないで 379 00:26:08,984 --> 00:26:11,237 目と鼻と口が付いてるのよ 380 00:26:12,530 --> 00:26:13,739 {\an8}“では映画館で” 381 00:26:13,739 --> 00:26:16,116 前から見たかった映画なの 382 00:26:13,739 --> 00:26:16,116 {\an8}“では映画館で” 383 00:26:32,925 --> 00:26:35,052 王子漫画は まだ先よ 384 00:26:35,678 --> 00:26:36,845 どうしたの? 385 00:26:37,388 --> 00:26:38,931 明日 頑張って 386 00:26:54,572 --> 00:26:55,406 母さん 387 00:26:55,489 --> 00:26:56,657 ソジュン 388 00:26:56,740 --> 00:26:58,075 診察は終わった? 389 00:26:58,158 --> 00:27:01,120 学校が終わって ここに来たの? 390 00:27:01,203 --> 00:27:03,455 もしかしてバイクで? 391 00:27:03,956 --> 00:27:05,499 乗らないってば 392 00:27:05,999 --> 00:27:06,834 ミヒャンさん 393 00:27:07,334 --> 00:27:09,420 心配性になったな 394 00:27:10,671 --> 00:27:11,463 先生は? 395 00:27:11,547 --> 00:27:15,801 移植後の拒絶反応もないし 数値もいいって 396 00:27:15,884 --> 00:27:18,846 薬をちゃんと飲めば大丈夫 397 00:27:18,929 --> 00:27:19,847 よかった 398 00:27:20,347 --> 00:27:22,600 ゴウンを呼んで外食を 399 00:27:22,683 --> 00:27:24,977 今度ね 寄る所がある 400 00:27:25,853 --> 00:27:26,854 どこ? 401 00:27:26,937 --> 00:27:29,732 何をずらっと並べてるの? 402 00:27:29,815 --> 00:27:32,610 手作りのアロマキャンドルだ 403 00:27:32,693 --> 00:27:34,528 常連に渡してくれ 404 00:27:34,611 --> 00:27:37,031 反応がよければ本格的に売る 405 00:27:37,114 --> 00:27:39,950 頼むから何も始めないで 406 00:27:41,327 --> 00:27:42,119 あら 407 00:27:42,202 --> 00:27:45,831 私はアロマが好きで 愛用してるわ 408 00:27:46,957 --> 00:27:48,334 何の香り? 409 00:27:48,417 --> 00:27:51,670 これはイランイランです 410 00:27:51,754 --> 00:27:55,174 高血圧や女性ホルモンの 調節に効果が 411 00:27:55,257 --> 00:27:56,091 特に… 412 00:27:56,175 --> 00:27:57,176 出ていって 413 00:27:57,259 --> 00:27:58,719 出ていきます 414 00:27:59,553 --> 00:28:01,013 ハンサムだわ 415 00:28:01,096 --> 00:28:03,640 顔を見てるだけで満腹になる 416 00:28:04,308 --> 00:28:05,809 そう責めないで 417 00:28:05,893 --> 00:28:08,771 あの顔じゃなければ とっくに別れた 418 00:28:11,065 --> 00:28:12,441 まったく 419 00:28:12,524 --> 00:28:14,443 ジュギョンに戻った 420 00:28:14,526 --> 00:28:16,653 化粧してる時は別人だわ 421 00:28:17,321 --> 00:28:18,364 マジシャン? 422 00:28:20,574 --> 00:28:22,451 ジュギョン マジック 423 00:28:24,286 --> 00:28:25,829 早くパックをして 424 00:28:25,913 --> 00:28:26,789 ダメよ 425 00:28:26,872 --> 00:28:28,207 今は忙しい 426 00:28:28,290 --> 00:28:29,375 勉強して 427 00:28:29,458 --> 00:28:30,584 すぐ済むのに 428 00:28:30,668 --> 00:28:31,710 ヒョンスクさん 429 00:28:34,088 --> 00:28:36,256 あら ミヒャンじゃない 430 00:28:39,051 --> 00:28:40,177 なぜここに? 431 00:28:40,803 --> 00:28:42,179 すっぴんなのに 432 00:28:46,016 --> 00:28:46,892 私の息子 433 00:28:48,102 --> 00:28:48,936 こんばんは 434 00:28:50,354 --> 00:28:52,064 なんてこと 435 00:28:52,731 --> 00:28:54,024 驚きだわ 436 00:28:54,525 --> 00:28:57,236 何を食べたら こんなイケメンに? 437 00:28:59,822 --> 00:29:00,989 うちの次女… 438 00:29:15,671 --> 00:29:17,423 何してるのよ 439 00:29:17,506 --> 00:29:19,425 立って イム・ジュギョン 440 00:29:20,926 --> 00:29:21,760 ジュギョン? 441 00:29:28,726 --> 00:29:31,812 透析してた時より 顔色がよくなってる 442 00:29:31,895 --> 00:29:35,607 有能な先生のおかげで 手術の結果がいいの 443 00:29:36,191 --> 00:29:37,860 本当によかった 444 00:29:37,943 --> 00:29:39,111 元気だった? 445 00:29:39,194 --> 00:29:41,530 私はいつも元気よ 446 00:29:43,907 --> 00:29:44,950 ヤバい 447 00:29:49,371 --> 00:29:50,205 母さん 448 00:29:50,914 --> 00:29:51,915 私 帰る 449 00:29:52,541 --> 00:29:55,377 近所の人が気を失うわ 顔を洗って 450 00:30:01,842 --> 00:30:04,845 夜中に また化粧する羽目に 451 00:30:55,729 --> 00:30:58,315 可愛くて人気者でしょうね 452 00:30:59,650 --> 00:31:03,487 同じクラスなら ソジュンと親しいの? 453 00:31:06,073 --> 00:31:08,200 いいえ それほどでも 454 00:31:09,618 --> 00:31:11,954 これから親しくなればいい 455 00:31:12,037 --> 00:31:14,832 母さん同士が友達だからね 456 00:31:16,625 --> 00:31:19,711 これも縁だから 明日 うちにおいで 457 00:31:19,795 --> 00:31:21,547 手料理を振る舞うわ 458 00:31:22,422 --> 00:31:24,049 私は明日 勉強会が 459 00:31:25,050 --> 00:31:26,718 デートするとか 460 00:31:27,302 --> 00:31:29,680 高校生のくせに よくも 461 00:31:30,264 --> 00:31:33,141 だからパックをねだったのね 462 00:31:33,225 --> 00:31:36,478 いいじゃない 若者の特権だもの 463 00:31:36,562 --> 00:31:39,439 ソジュンも 恋愛すればいいのに 464 00:31:39,523 --> 00:31:41,233 バイクにハマってね 465 00:31:42,442 --> 00:31:44,403 最近は乗らないけど 466 00:31:45,153 --> 00:31:46,697 毎日 乗ってます 467 00:31:46,780 --> 00:31:47,406 すごい… 468 00:31:49,491 --> 00:31:52,744 すごいスピードで 私をひきそうに 469 00:31:52,828 --> 00:31:55,289 乗らないと約束したでしょ 470 00:31:55,372 --> 00:31:58,542 だってバイクなら バス代も浮く 471 00:31:58,625 --> 00:32:02,588 強がってたけど 従順な息子だったのね 472 00:32:02,671 --> 00:32:04,464 見逃せないわ 473 00:32:04,548 --> 00:32:06,800 ジュギョン お願い 474 00:32:07,676 --> 00:32:10,512 バイクに近付かせないでね 475 00:32:10,596 --> 00:32:13,890 もし乗ったら すぐ私に知らせて 476 00:32:14,516 --> 00:32:16,643 そんなこと頼むなよ 477 00:32:16,727 --> 00:32:18,562 また約束を破る気? 478 00:32:20,647 --> 00:32:21,732 頼んでいい? 479 00:32:22,691 --> 00:32:23,692 もちろん 480 00:32:24,526 --> 00:32:25,902 任せてください 481 00:32:31,116 --> 00:32:32,409 “パンドラ” 482 00:32:32,492 --> 00:32:35,370 近所でも すっぴんで出歩けない 483 00:32:35,871 --> 00:32:37,414 バレるところだった 484 00:32:38,874 --> 00:32:39,625 おい 485 00:32:42,502 --> 00:32:44,963 母さんに余計な話をするな 486 00:32:45,464 --> 00:32:47,466 何のこと? 487 00:32:47,549 --> 00:32:48,550 バイク? 488 00:32:50,886 --> 00:32:52,929 おばさんとの約束が… 489 00:32:53,013 --> 00:32:53,764 他には? 490 00:32:55,599 --> 00:32:57,976 他に何があったのかな 491 00:32:59,853 --> 00:33:02,189 不良に殴られたこと? 492 00:33:03,440 --> 00:33:05,609 それも違うなら 493 00:33:05,692 --> 00:33:09,196 他に何の悪さをしたのかな 494 00:33:11,615 --> 00:33:13,784 スホに校内暴力を 495 00:33:19,247 --> 00:33:20,999 そんな話はしない 496 00:33:22,459 --> 00:33:24,294 私は口が堅いの 497 00:33:32,177 --> 00:33:33,804 問題児なのね 498 00:33:39,559 --> 00:33:41,228 マジで笑える 499 00:33:51,613 --> 00:33:53,907 デート中は相手の前で⸺ 500 00:33:53,991 --> 00:33:56,535 鏡を見づらいですよね 501 00:33:57,285 --> 00:33:59,204 今日はデートだし 502 00:33:59,287 --> 00:34:01,540 普段と違うカラーを? 503 00:34:02,290 --> 00:34:08,088 新しい化粧法を試そうと 思ってる人がいるはずです 504 00:34:09,673 --> 00:34:10,549 そこの人 505 00:34:10,632 --> 00:34:12,551 ダメ その色は違う 506 00:34:12,634 --> 00:34:14,177 その手を下ろして 507 00:34:14,261 --> 00:34:17,222 皆さん 大切な日だからって… 508 00:34:17,305 --> 00:34:18,557 普段と違う色を 509 00:34:18,640 --> 00:34:22,352 新しい化粧法を試すと 顔になじまず 510 00:34:22,436 --> 00:34:24,604 失敗してしまいます 511 00:34:25,105 --> 00:34:27,441 普段どおりにしてください 512 00:34:27,524 --> 00:34:30,777 その代わり ディテールにこだわって 513 00:34:30,861 --> 00:34:34,322 愛らしいムードを 引き出すのがコツです 514 00:34:51,631 --> 00:34:54,050 よろしく お兄ちゃん 515 00:34:55,302 --> 00:34:57,679 ぶりっ子みたいかな 516 00:34:59,139 --> 00:35:00,015 ウヒョンさん 517 00:35:01,558 --> 00:35:03,018 やっぱり変 518 00:35:03,602 --> 00:35:04,603 何て呼べば? 519 00:35:50,565 --> 00:35:52,567 似たような服ばかりね 520 00:35:55,278 --> 00:35:58,532 母さんが注文してくれた服? 521 00:36:00,659 --> 00:36:02,786 ただじゃおかない 522 00:36:11,920 --> 00:36:13,421 タグも切ってない 523 00:36:20,262 --> 00:36:21,721 {\an8}“数学コンテスト” 524 00:36:22,722 --> 00:36:24,432 すごいイケメン 525 00:36:25,600 --> 00:36:27,144 本当にカッコいい 526 00:36:27,227 --> 00:36:28,228 スホ 527 00:36:29,354 --> 00:36:30,438 準備は? 528 00:36:31,189 --> 00:36:32,357 してない 529 00:36:32,440 --> 00:36:33,483 嫌みなヤツ 530 00:36:33,567 --> 00:36:35,861 好成績を取るくせに 531 00:36:37,237 --> 00:36:39,281 毎回 同じことを言うな 532 00:36:39,364 --> 00:36:43,869 うちの親は私の次に あなたの成績を気にしてる 533 00:36:44,452 --> 00:36:46,079 私はここ 頑張って 534 00:36:46,162 --> 00:36:47,247 君も 535 00:36:47,330 --> 00:36:48,164 待って 536 00:36:48,957 --> 00:36:51,585 私よりいい点数を取らないで 537 00:37:13,607 --> 00:37:14,900 窓際のほうだ 538 00:37:29,206 --> 00:37:30,373 はじめまして 539 00:37:30,457 --> 00:37:32,167 こんにちは どうぞ 540 00:37:32,751 --> 00:37:33,543 はい 541 00:37:35,503 --> 00:37:38,173 写真よりきれいで見違えた 542 00:37:38,757 --> 00:37:40,133 まさか 543 00:37:40,216 --> 00:37:41,301 本当なのに 544 00:37:42,802 --> 00:37:43,762 タメ口でいい? 545 00:37:43,845 --> 00:37:45,639 もちろんです 546 00:37:45,722 --> 00:37:48,058 バブルティーがうまい 547 00:37:48,141 --> 00:37:49,476 好きです 548 00:37:50,393 --> 00:37:51,269 グッときた 549 00:37:51,353 --> 00:37:52,771 もう告白を? 550 00:37:54,689 --> 00:37:58,360 バブルティーが 好きだってことです 551 00:37:58,985 --> 00:38:00,195 冗談だよ 552 00:38:18,880 --> 00:38:20,256 ご注文を 553 00:38:20,340 --> 00:38:22,467 ポップコーンとコーラ2つ 554 00:38:22,550 --> 00:38:25,053 映画のお礼に これは私が 555 00:38:26,096 --> 00:38:27,764 初デートは俺が 556 00:38:27,847 --> 00:38:30,350 次にまた会う口実にもなる 557 00:38:30,934 --> 00:38:31,768 次? 558 00:38:32,435 --> 00:38:33,937 また会うの? 559 00:38:34,020 --> 00:38:35,480 お待たせしました 560 00:38:36,523 --> 00:38:37,816 (暑い) 561 00:39:16,521 --> 00:39:17,731 早いのね 562 00:39:18,857 --> 00:39:20,483 客がいないの? 563 00:39:27,365 --> 00:39:29,034 お前は悪くない 564 00:39:44,966 --> 00:39:45,925 あの野郎 565 00:39:55,226 --> 00:39:56,227 何だ 566 00:39:56,311 --> 00:39:57,896 ねえ どいて 567 00:39:57,979 --> 00:40:00,398 ちょっと 見えませんよ 568 00:40:00,482 --> 00:40:01,649 何なんだ 569 00:40:02,817 --> 00:40:03,902 知ってる人? 570 00:40:04,486 --> 00:40:07,197 こんな人を知ってると思う? 571 00:40:07,697 --> 00:40:08,531 すみません 572 00:40:12,327 --> 00:40:15,038 こんなこと してる場合じゃない 573 00:40:15,121 --> 00:40:15,914 ハル 574 00:40:16,831 --> 00:40:17,791 ウン・ダノ 575 00:40:18,500 --> 00:40:19,542 ウン・ダノ! 576 00:40:28,468 --> 00:40:29,761 何やってんだ 577 00:40:30,970 --> 00:40:31,805 どけ 578 00:40:33,306 --> 00:40:35,266 おい 何をしてる 579 00:40:38,603 --> 00:40:42,065 送ってやりたいけど 学校に用事が 580 00:40:42,649 --> 00:40:43,483 ごめん 581 00:40:44,192 --> 00:40:45,944 私は大丈夫です 582 00:40:46,027 --> 00:40:47,070 ありがとう 583 00:40:47,821 --> 00:40:50,407 また会ってくれるよな? 584 00:40:54,619 --> 00:40:55,453 はい 585 00:40:56,496 --> 00:40:57,872 露骨だったかな 586 00:40:58,790 --> 00:40:59,874 連絡するよ 587 00:41:01,167 --> 00:41:02,043 気をつけて 588 00:41:05,255 --> 00:41:06,214 はい 589 00:41:07,132 --> 00:41:08,425 さようなら 590 00:41:22,480 --> 00:41:24,107 俺ってダサいな 591 00:41:25,066 --> 00:41:26,484 どうかしてる 592 00:41:29,028 --> 00:41:30,405 ハニー どこだ 593 00:41:31,322 --> 00:41:32,740 俺はもう着いた 594 00:41:33,283 --> 00:41:35,702 ジャーン ダーリン 595 00:41:35,785 --> 00:41:36,786 いつ来た 596 00:41:36,870 --> 00:41:38,079 待った? 597 00:41:38,163 --> 00:41:40,415 早く会いたくて急いだ 598 00:41:41,249 --> 00:41:42,292 行こう 599 00:41:45,962 --> 00:41:46,921 {\an8}“私の友達 スア” 600 00:41:46,921 --> 00:41:48,173 実物はどう? 601 00:41:46,921 --> 00:41:48,173 {\an8}“私の友達 スア” 602 00:41:48,173 --> 00:41:48,256 {\an8}“私の友達 スア” 603 00:41:48,256 --> 00:41:49,382 何を食べた? また会う? 604 00:41:48,256 --> 00:41:49,382 {\an8}“私の友達 スア” 605 00:41:49,382 --> 00:41:50,633 何を食べた? また会う? 606 00:41:50,717 --> 00:41:51,676 質問が多い 607 00:41:51,759 --> 00:41:53,303 また会うことに 608 00:41:54,179 --> 00:41:55,930 恋愛が始まるのかな 609 00:41:58,683 --> 00:42:01,394 {\an8}“チ・ウヒョン” 家に着いた? もう恋しい 610 00:42:07,150 --> 00:42:09,903 メールが来た 何て返事を? 611 00:42:09,986 --> 00:42:11,070 落ち着いて 612 00:42:11,154 --> 00:42:13,990 即答しないで じらすのよ 613 00:42:14,073 --> 00:42:16,701 ダメよ 気を悪くするかも 614 00:42:16,784 --> 00:42:19,537 今から駆け引きをしなきゃ 615 00:42:20,288 --> 00:42:21,331 駆け引き? 616 00:42:22,248 --> 00:42:24,125 痛くなくて気持ちいい? 617 00:42:27,003 --> 00:42:27,795 どうだ 618 00:42:27,879 --> 00:42:29,297 いい感じ 619 00:42:29,380 --> 00:42:31,674 なぜ連絡しないの? 620 00:42:31,758 --> 00:42:33,801 押しかけようかな 621 00:42:33,885 --> 00:42:35,553 ただいま 622 00:42:36,137 --> 00:42:37,972 おいしそう 623 00:42:38,056 --> 00:42:41,267 きれいに めかし込んで どこに行ってた 624 00:42:41,351 --> 00:42:42,644 その服 625 00:42:43,394 --> 00:42:44,479 これは… 626 00:42:45,104 --> 00:42:46,272 初めて見た 627 00:42:46,773 --> 00:42:47,607 可愛い 628 00:42:49,275 --> 00:42:50,109 そう 629 00:42:50,652 --> 00:42:53,071 デートしてきたのよね 630 00:42:53,154 --> 00:42:55,657 高校生が もう恋愛を? 631 00:42:55,740 --> 00:42:56,699 デート? 632 00:42:56,783 --> 00:42:57,784 母さん 633 00:42:58,284 --> 00:43:02,080 勉強はともかく 恋愛は先延ばしできない 634 00:43:02,163 --> 00:43:04,582 バカを言うんじゃない 635 00:43:04,666 --> 00:43:06,125 大学に入ったら 636 00:43:06,209 --> 00:43:09,587 ソジュンみたいな子を 紹介してあげる 637 00:43:09,671 --> 00:43:10,338 ソジュン? 638 00:43:10,421 --> 00:43:11,631 不良なのよ 639 00:43:11,714 --> 00:43:14,300 不良? そんな子はダメだ 640 00:43:14,384 --> 00:43:15,552 違うわよ 641 00:43:15,635 --> 00:43:17,887 すごくいい子なの 642 00:43:17,971 --> 00:43:21,057 母親が腎臓移植を 受けてる間 643 00:43:21,140 --> 00:43:23,101 何ヵ月も看病したの 644 00:43:23,184 --> 00:43:25,561 バイトで学費も稼いだし 645 00:43:25,645 --> 00:43:27,313 治療費の足しに 646 00:43:27,814 --> 00:43:28,648 本当に? 647 00:43:28,731 --> 00:43:31,568 バイクさえ 乗らなければいいのに 648 00:43:31,651 --> 00:43:34,445 ミヒャンがすごく心配してた 649 00:43:35,572 --> 00:43:38,491 実は交通事故で 夫を失ったのよ 650 00:43:41,577 --> 00:43:42,996 知らないフリを 651 00:43:43,579 --> 00:43:44,247 本当なの? 652 00:43:44,330 --> 00:43:45,081 ええ 653 00:43:45,748 --> 00:43:48,084 孝行息子がなぜバイクに? 654 00:43:54,048 --> 00:43:54,716 もしもし 655 00:43:54,799 --> 00:43:56,009 お客様 656 00:43:56,092 --> 00:43:58,886 待ってる電話は来ないで… 657 00:43:58,970 --> 00:44:02,265 バカども 人生を 担保にされたいの? 658 00:44:04,475 --> 00:44:05,351 頭にきた 659 00:44:05,435 --> 00:44:06,561 貸して 660 00:44:07,353 --> 00:44:08,354 まったく 661 00:44:18,156 --> 00:44:19,824 どんどん抜けていく 662 00:44:21,743 --> 00:44:22,827 モナリザ 663 00:44:23,745 --> 00:44:25,538 君の苦痛が分かるよ 664 00:44:35,506 --> 00:44:37,717 もう一度 電気が流れたら 665 00:44:38,259 --> 00:44:39,302 付き合うのよ 666 00:44:45,141 --> 00:44:45,933 {\an8}“イム・ヒギョン” 667 00:44:45,933 --> 00:44:46,934 そういえば 668 00:44:45,933 --> 00:44:46,934 {\an8}“イム・ヒギョン” 669 00:44:46,934 --> 00:44:47,435 {\an8}“イム・ヒギョン” 670 00:44:47,518 --> 00:44:49,687 “食事をおごって”と 671 00:45:10,291 --> 00:45:11,876 さっぱりした 672 00:45:14,837 --> 00:45:18,174 気分がよさそうね 告白でもされたの? 673 00:45:19,092 --> 00:45:20,927 実を言うと⸺ 674 00:45:22,970 --> 00:45:24,430 ブラインドデートを 675 00:45:25,932 --> 00:45:27,934 うまくいく気がする 676 00:45:28,017 --> 00:45:30,686 デートもして 大人になったのね 677 00:45:30,770 --> 00:45:32,814 化粧で人生大逆転 678 00:45:33,689 --> 00:45:36,984 駆け引きするなら 何分後に返事を? 679 00:45:37,068 --> 00:45:39,195 スアが即答するなって 680 00:45:39,278 --> 00:45:40,613 30分 過ぎた 681 00:45:41,864 --> 00:45:43,908 私は駆け引きしない 682 00:45:44,492 --> 00:45:46,077 じらさずに即答して 683 00:45:46,160 --> 00:45:46,786 そうね 684 00:45:46,869 --> 00:45:47,495 ええ 685 00:45:51,249 --> 00:45:52,959 “恋しい”は取り消す 686 00:45:53,459 --> 00:45:55,211 本当は恋人がいる 687 00:45:55,294 --> 00:45:57,547 浮気したくて君に会った 688 00:45:57,630 --> 00:45:58,631 深く謝る 689 00:45:58,715 --> 00:45:59,549 何なの? 690 00:46:00,758 --> 00:46:01,801 フラれた 691 00:46:01,884 --> 00:46:03,010 変な断り方 692 00:46:03,094 --> 00:46:03,928 フラれた? 693 00:46:05,346 --> 00:46:06,264 私が? 694 00:46:06,347 --> 00:46:10,143 気に入らなければ 縁がなかったと⸺ 695 00:46:10,643 --> 00:46:11,644 言えばいい 696 00:46:11,727 --> 00:46:13,187 最低のクズね 697 00:46:13,271 --> 00:46:14,480 そうか 698 00:46:15,398 --> 00:46:17,233 私はフラれたのね 699 00:46:18,192 --> 00:46:19,402 やっぱり 700 00:46:20,278 --> 00:46:22,405 こんな顔で男なんて 701 00:46:23,030 --> 00:46:25,700 ブラインドデートは難しい 702 00:46:25,783 --> 00:46:27,326 忘れなさい 703 00:46:31,038 --> 00:46:32,623 やっと来た 704 00:46:34,125 --> 00:46:36,669 “こんばんは 食事の件ですが” 705 00:46:36,753 --> 00:46:40,965 “貴重なお時間を 無駄にできないので” 706 00:46:41,048 --> 00:46:43,217 “代わりに謝礼をします” 707 00:46:43,301 --> 00:46:44,802 “口座番号を” 708 00:46:45,386 --> 00:46:46,387 何ですって? 709 00:46:46,471 --> 00:46:47,680 フラれた 710 00:46:49,599 --> 00:46:50,558 フラれた? 711 00:46:51,934 --> 00:46:53,060 私が? 712 00:46:55,771 --> 00:46:57,940 こんな男は初めて 713 00:46:58,858 --> 00:47:00,943 その顔でもフラれるの? 714 00:47:03,029 --> 00:47:06,365 私は どれだけ きれいになるべき? 715 00:47:06,449 --> 00:47:09,494 うるさくて クソに集中できないよ 716 00:47:10,161 --> 00:47:11,287 出ていけ 717 00:47:16,626 --> 00:47:19,921 スアに何て言えばいいの? 718 00:47:23,883 --> 00:47:25,051 現場を押さえた 719 00:47:28,095 --> 00:47:28,846 何だ 720 00:47:28,930 --> 00:47:31,807 バイクに乗ったと知らせる 721 00:47:31,891 --> 00:47:33,392 あきれた 722 00:47:33,476 --> 00:47:35,770 親の言うことを聞いて 723 00:47:35,853 --> 00:47:37,021 マフィアか? 724 00:47:37,897 --> 00:47:39,982 マフィア? スパイでしょ 725 00:47:40,066 --> 00:47:42,985 どっちも悪いのは変わらない 726 00:47:47,323 --> 00:47:50,326 脅しのネタは俺も持ってる 727 00:47:53,079 --> 00:47:54,664 さっさと消せ 728 00:47:54,747 --> 00:47:56,541 待って ソジュン 729 00:47:56,624 --> 00:47:58,501 ねえ 消して 730 00:47:58,584 --> 00:47:59,377 先に消せ 731 00:47:59,460 --> 00:48:00,628 消してよ 732 00:48:06,259 --> 00:48:08,261 朝から体力を使った 733 00:48:12,932 --> 00:48:14,600 また服を汚す気か? 734 00:48:16,602 --> 00:48:17,520 ソーリー 735 00:48:19,981 --> 00:48:21,232 よそ見するな 736 00:48:22,024 --> 00:48:22,900 何て? 737 00:48:24,360 --> 00:48:27,154 遊んでる暇があれば勉強を… 738 00:48:27,238 --> 00:48:28,239 またそれ? 739 00:48:28,322 --> 00:48:29,365 もう覚えた 740 00:48:29,448 --> 00:48:31,867 太定太世文端世   睿成燕中仁明宣 741 00:48:31,951 --> 00:48:33,869 光仁孝顕粛景英    正純憲哲高純 742 00:48:45,965 --> 00:48:47,174 ハニー 743 00:48:48,718 --> 00:48:49,802 俺の顔は? 744 00:48:50,469 --> 00:48:54,265 加工しづらいから 顔を近付けないで 745 00:48:56,142 --> 00:48:58,060 2人と交際してる気分だ 746 00:48:58,894 --> 00:49:01,272 目の前の君とSNSの君 747 00:49:03,399 --> 00:49:06,652 私と別れて SNSのスアと交際して 748 00:49:06,736 --> 00:49:08,029 ダメだよ 749 00:49:08,613 --> 00:49:11,282 可愛すぎて別れられない 750 00:49:16,704 --> 00:49:18,331 恋愛中のジュギョン 751 00:49:18,914 --> 00:49:20,833 恋愛なんてしてない 752 00:49:20,916 --> 00:49:23,878 また会うことにしたんでしょ 753 00:49:25,087 --> 00:49:29,133 あなたと話したあと メールが来たんだけど 754 00:49:30,259 --> 00:49:31,260 何て言うか 755 00:49:32,678 --> 00:49:34,388 変な人だった 756 00:49:34,472 --> 00:49:36,349 どうして? 見せて 757 00:49:39,518 --> 00:49:40,353 これ 758 00:49:42,229 --> 00:49:43,856 “恋しいは取り消す” 759 00:49:43,939 --> 00:49:46,484 “本当は恋人がいる” 760 00:49:46,567 --> 00:49:48,819 “浮気したくて君に会った” 761 00:49:49,403 --> 00:49:50,655 “深く謝る” 762 00:49:51,489 --> 00:49:52,365 何なの? 763 00:49:52,448 --> 00:49:53,324 フラれた 764 00:49:54,700 --> 00:49:56,869 早速 フラれたのかよ 765 00:49:56,952 --> 00:49:58,496 ものすごい速さだ 766 00:49:58,579 --> 00:49:59,872 恋愛は難しい 767 00:50:04,543 --> 00:50:05,628 高校生? 768 00:50:06,170 --> 00:50:07,004 そうだな 769 00:50:07,672 --> 00:50:10,966 スタイルは普通だけど 顔は悪くない 770 00:50:11,759 --> 00:50:15,763 うぶだから少し口説けば すぐに落ちそうだ 771 00:50:17,515 --> 00:50:19,433 もてあそぶには いい 772 00:50:20,893 --> 00:50:22,103 何だよ 773 00:50:22,603 --> 00:50:23,354 やめろ 774 00:50:23,437 --> 00:50:24,772 発言を取り消せ 775 00:50:25,356 --> 00:50:26,816 ああ 取り消す 776 00:50:26,899 --> 00:50:28,776 何だろうと取り消す 777 00:50:28,859 --> 00:50:30,111 いいな? 778 00:50:30,194 --> 00:50:31,570 放してくれ 779 00:50:31,654 --> 00:50:32,863 {\an8}“パク・ソンニョン” 780 00:50:33,614 --> 00:50:34,740 {\an8}“3番目の叔母” 781 00:50:34,824 --> 00:50:35,700 何のマネだ 782 00:50:35,783 --> 00:50:37,201 待ってくれ 783 00:50:38,703 --> 00:50:40,121 痛い 脱臼する 784 00:50:40,204 --> 00:50:41,914 ゲス野郎 785 00:50:47,253 --> 00:50:48,546 ジャーン 786 00:50:50,423 --> 00:50:51,465 すごい 787 00:50:57,638 --> 00:51:00,099 私の写真を見せてるの? 788 00:51:01,809 --> 00:51:04,103 これは鼻毛じゃないのか? 789 00:51:04,186 --> 00:51:05,229 拡大しろ 790 00:51:05,312 --> 00:51:06,939 本当に? 791 00:51:07,023 --> 00:51:09,066 {\an8}“標的探索” 792 00:51:09,150 --> 00:51:10,901 {\an8}“ロックオン” 793 00:51:16,073 --> 00:51:16,907 おい 794 00:51:19,827 --> 00:51:20,786 何だよ 795 00:51:20,870 --> 00:51:22,329 イム・ジュギョン 796 00:51:23,789 --> 00:51:25,791 おい イム・ジュギョン 797 00:51:25,875 --> 00:51:27,418 おとなしく返せ 798 00:51:27,918 --> 00:51:30,129 見たぞ 逃げても無駄だ 799 00:51:33,090 --> 00:51:33,758 渡せ 800 00:51:33,841 --> 00:51:35,092 何のこと? 801 00:51:36,469 --> 00:51:37,678 全部 見た 802 00:51:40,681 --> 00:51:41,766 何のマネだ 803 00:51:42,349 --> 00:51:43,392 お前こそ 804 00:51:49,023 --> 00:51:50,024 ストップ 805 00:51:51,442 --> 00:51:53,736 またケンカするつもり? 806 00:51:58,616 --> 00:52:00,201 2人とも やめて 807 00:52:00,284 --> 00:52:02,286 バイクのキーを返す 808 00:52:02,369 --> 00:52:04,038 あなたは こっち 809 00:52:04,121 --> 00:52:05,664 あなたは あっち 810 00:52:05,748 --> 00:52:07,374 解散しましょ 811 00:52:16,217 --> 00:52:18,552 先生についていけばいい 812 00:52:18,636 --> 00:52:21,263 数学の点数が上がるかな 813 00:52:21,347 --> 00:52:23,974 あなたも きっとできる 814 00:52:24,058 --> 00:52:25,059 諦めないで 815 00:52:25,142 --> 00:52:26,310 あなたも私も 816 00:52:27,102 --> 00:52:28,187 分かった 817 00:52:28,270 --> 00:52:29,146 スジン 818 00:52:29,230 --> 00:52:32,233 勉強会に シンファ男子高校の友達を? 819 00:52:32,942 --> 00:52:34,652 シンファ男子高校? 820 00:52:34,735 --> 00:52:35,986 どんな友達だ 821 00:52:36,070 --> 00:52:38,989 ハテナマークが 俺の頭を巡ってる 822 00:52:39,073 --> 00:52:40,491 なぜ部外者を? 823 00:52:40,574 --> 00:52:42,701 ジュギョンに紹介したいの 824 00:52:42,785 --> 00:52:45,788 恋愛は必須 結婚は選択 825 00:52:45,871 --> 00:52:47,540 アモール・ファティ 826 00:52:59,635 --> 00:53:01,512 参加しないんじゃ? 827 00:53:01,595 --> 00:53:03,347 “結構だ”と言った 828 00:53:05,307 --> 00:53:09,186 この勉強会には 学年1位も2位もいる 829 00:53:10,146 --> 00:53:11,981 アベンジャーズだな 830 00:53:23,576 --> 00:53:25,452 これは基本だぞ 831 00:53:27,204 --> 00:53:29,331 基本がなってないの 832 00:53:33,669 --> 00:53:37,965 リミットnが無限大になる時 n2乗のnは約分でn分の1 833 00:53:38,048 --> 00:53:40,050 極限値は0だ 反対に⸺ 834 00:53:40,885 --> 00:53:43,554 n分のn乗だと約分でn 835 00:53:43,637 --> 00:53:46,307 無限大へ発散するんだ 836 00:53:53,898 --> 00:53:54,398 何だ 837 00:53:54,481 --> 00:53:58,193 その小さい頭で よく難しい問題が解ける 838 00:53:58,944 --> 00:54:00,779 IQは150以上? 839 00:54:00,863 --> 00:54:02,698 集中力が足りないな 840 00:54:03,657 --> 00:54:05,075 IQは2桁か? 841 00:54:05,159 --> 00:54:06,202 イルカは80だ 842 00:54:06,285 --> 00:54:07,244 高いのね 843 00:54:07,328 --> 00:54:08,746 負けないようにな 844 00:54:12,041 --> 00:54:13,042 集中しろ 845 00:54:17,171 --> 00:54:18,339 答えは? 846 00:54:36,231 --> 00:54:37,399 うらやましい 847 00:54:39,193 --> 00:54:42,279 いつからスホと親しい仲に? 848 00:54:42,863 --> 00:54:44,782 勉強まで教えてる 849 00:54:45,366 --> 00:54:46,617 親しいのかな 850 00:54:48,160 --> 00:54:48,994 まあね 851 00:54:49,078 --> 00:54:50,412 きっかけは… 852 00:54:53,499 --> 00:54:54,959 よく分からない 853 00:54:55,918 --> 00:54:59,338 私のバカっぷりを 見兼ねたのかも 854 00:55:01,215 --> 00:55:02,800 鼻に付く子よね 855 00:55:07,429 --> 00:55:09,974 勉強会を始めた記念に… 856 00:55:10,975 --> 00:55:12,309 カラオケに? 857 00:55:12,393 --> 00:55:13,185 乗った 858 00:55:14,228 --> 00:55:15,312 それが目的? 859 00:55:15,396 --> 00:55:17,022 行きましょ 860 00:55:17,856 --> 00:55:19,441 行かないのよね 861 00:55:20,859 --> 00:55:22,403 少し寄っていく 862 00:55:25,406 --> 00:55:28,701 本物 本物だ 863 00:55:28,784 --> 00:55:31,787 完全に本物だ 864 00:55:31,870 --> 00:55:34,790 本物が現れた 865 00:55:34,873 --> 00:55:35,791 今 866 00:55:38,252 --> 00:55:41,255 本物 本物だ 867 00:55:41,338 --> 00:55:44,174 完全に本物だ 868 00:55:44,800 --> 00:55:48,387 熱く愛し合おう 869 00:55:48,470 --> 00:55:50,973 チアーアップ ベイビー 870 00:55:51,056 --> 00:55:53,058 もう少し頑張って 871 00:55:53,600 --> 00:55:56,645 女の子は   簡単に心を許さない 872 00:55:56,729 --> 00:55:58,480 もっと私を… 873 00:55:58,564 --> 00:56:01,650 私は大丈夫よ   負担を感じないで 874 00:56:01,734 --> 00:56:05,320 私も今は   彼氏が1人もいないの 875 00:56:05,404 --> 00:56:08,407 なぜ何も言わないの? 876 00:56:08,490 --> 00:56:11,368 君を見ると あまりにも 877 00:56:11,452 --> 00:56:15,247 見直しても あまりにも 878 00:56:15,331 --> 00:56:18,959 冷たくて体が震える       ネンミョン 879 00:56:19,043 --> 00:56:22,629 凍り付くほど冷たい       ネンミョン 880 00:56:22,713 --> 00:56:24,590 それでも愛してる 881 00:56:24,673 --> 00:56:25,716 お上手 882 00:56:39,396 --> 00:56:40,856 たまには⸺ 883 00:56:42,232 --> 00:56:44,735 忘れることもある 884 00:56:45,736 --> 00:56:47,446 平気なフリをして 885 00:56:48,113 --> 00:56:51,617 誰かに会うこともある 886 00:56:52,493 --> 00:56:53,744 上手だわ 887 00:56:54,286 --> 00:56:56,121 まるで歌手みたい 888 00:56:58,248 --> 00:57:00,667 この歌は聞き覚えがある 889 00:57:02,419 --> 00:57:03,712 どこだっけ 890 00:57:05,964 --> 00:57:08,801 ハウ・ドゥー・ユー・ドゥー 891 00:57:09,301 --> 00:57:12,137 どう過ごしてる? 892 00:57:12,221 --> 00:57:17,893 俺は どうやら   平気ではなさそうだ 893 00:57:22,481 --> 00:57:25,943 久しぶりに来たら 新人が増えてる 894 00:57:26,026 --> 00:57:27,194 実物はすごい 895 00:57:27,277 --> 00:57:28,862 カッコいいです 896 00:57:28,946 --> 00:57:32,116 顔を覚えるために会食を 897 00:57:33,450 --> 00:57:34,451 座ろう 898 00:57:34,535 --> 00:57:36,662 会議を始めよう 899 00:57:36,745 --> 00:57:39,665 {\an8}“故 チョン・セヨン 追悼アルバム” 900 00:57:39,665 --> 00:57:41,792 セヨン君の1周忌に合わせて 901 00:57:39,665 --> 00:57:41,792 {\an8}“故 チョン・セヨン 追悼アルバム” 902 00:57:41,792 --> 00:57:42,501 セヨン君の1周忌に合わせて 903 00:57:42,584 --> 00:57:45,129 追悼アルバムを計画中です 904 00:57:45,212 --> 00:57:48,423 グループの 華やかな再出発より⸺ 905 00:57:48,507 --> 00:57:54,263 ファンとメンバーたちの傷を 癒やすのが先だと思います 906 00:57:55,139 --> 00:57:58,642 残されたファイルで 見つけた歌です 907 00:57:58,725 --> 00:58:03,105 セヨン君が作詞して レオという人が作曲を 908 00:58:04,022 --> 00:58:05,149 いい歌だな 909 00:58:06,441 --> 00:58:07,734 レオだと? 910 00:58:08,277 --> 00:58:09,027 はい 911 00:58:09,111 --> 00:58:12,614 ベールに包まれた人物なので 捜しています 912 00:58:24,334 --> 00:58:26,170 ソジュンのバイク? 913 00:58:28,755 --> 00:58:30,174 近くに来てるの? 914 00:58:34,803 --> 00:58:35,721 やっぱり 915 00:58:36,305 --> 00:58:39,308 またバイクに乗ってるのね 916 00:58:39,391 --> 00:58:40,893 あの問題児 917 00:58:41,894 --> 00:58:43,645 ソジュン 覚悟して 918 00:58:44,229 --> 00:58:46,064 バイクを壊してやる 919 00:58:46,732 --> 00:58:47,649 何やってる 920 00:58:50,194 --> 00:58:51,528 何もしてない 921 00:58:53,488 --> 00:58:54,531 蹴ったか? 922 00:58:54,615 --> 00:58:55,866 触れてもない 923 00:58:56,909 --> 00:58:57,826 まったく 924 00:59:02,664 --> 00:59:04,208 ちょっと来て 925 00:59:04,291 --> 00:59:05,459 どうした 926 00:59:11,340 --> 00:59:12,341 何だよ 927 00:59:12,966 --> 00:59:15,886 ここで話しましょ 928 00:59:17,304 --> 00:59:18,430 内密な話か? 929 00:59:18,514 --> 00:59:19,640 ええ 930 00:59:20,724 --> 00:59:22,935 おい ハン・ソジュン 931 00:59:26,230 --> 00:59:27,397 なんでそこに? 932 00:59:27,481 --> 00:59:28,690 まあな 933 00:59:30,275 --> 00:59:31,652 クソ野郎 934 00:59:33,737 --> 00:59:34,905 おい 935 00:59:34,988 --> 00:59:36,782 よりによって今? 936 00:59:38,075 --> 00:59:41,828 薄暗い所で 女の子と何をやってた 937 00:59:42,454 --> 00:59:43,622 お前は帰れ 938 00:59:44,790 --> 00:59:46,291 どうしよう 939 00:59:50,712 --> 00:59:52,130 捕まえろ 940 00:59:52,214 --> 00:59:53,966 おい 待て 941 00:59:54,049 --> 00:59:56,093 逃がすな 早く追え 942 01:00:05,644 --> 01:00:07,646 待つんだ おい 943 01:00:25,080 --> 01:00:26,123 急げ 944 01:00:26,206 --> 01:00:27,249 チクショウ 945 01:00:30,168 --> 01:00:31,336 待て 946 01:00:31,420 --> 01:00:32,838 おい 待てよ 947 01:00:32,921 --> 01:00:35,007 どこまで行くんだ 948 01:00:47,519 --> 01:00:48,353 急げ 949 01:00:49,438 --> 01:00:51,356 どこだ あっちか 950 01:00:59,448 --> 01:01:01,241 どこに消えた 951 01:01:07,164 --> 01:01:07,998 何だ 952 01:01:08,915 --> 01:01:09,958 セボム高校? 953 01:01:24,556 --> 01:01:25,515 行った 954 01:01:25,599 --> 01:01:26,642 いない 955 01:01:28,101 --> 01:01:30,646 なぜ俺を連れて走った 956 01:01:30,729 --> 01:01:32,731 あいつらに誤解される 957 01:01:35,567 --> 01:01:36,735 どんなふうに? 958 01:01:36,818 --> 01:01:39,738 逃げたら誰でも怪しむ 959 01:01:40,614 --> 01:01:42,324 頭が悪いな 960 01:01:43,116 --> 01:01:45,202 助けてやったのに 961 01:01:45,285 --> 01:01:47,537 世宗の次を言ってみて 962 01:01:47,621 --> 01:01:48,205 高宗 963 01:01:48,288 --> 01:01:50,332 400年も飛ばすの? 964 01:01:50,415 --> 01:01:51,375 バカね 965 01:01:51,458 --> 01:01:52,459 何だと? 966 01:01:53,669 --> 01:01:56,046 お前 なんで追いかけた 967 01:01:59,216 --> 01:02:00,550 どこ行く 968 01:02:00,634 --> 01:02:01,677 ソジュンの友達? 969 01:02:02,677 --> 01:02:04,221 使い走りか? 970 01:02:06,014 --> 01:02:06,515 どけ 971 01:02:07,432 --> 01:02:10,018 ソジュンを呼んだら 帰してやる 972 01:02:11,937 --> 01:02:12,771 なんで? 973 01:02:12,854 --> 01:02:16,274 友達に呼ばれたら来るだろ 974 01:02:16,358 --> 01:02:17,609 電話に出ない 975 01:02:17,693 --> 01:02:18,860 確かめよう 976 01:02:19,653 --> 01:02:20,695 携帯を奪え 977 01:02:21,363 --> 01:02:23,156 ちょっと借りるよ 978 01:02:24,825 --> 01:02:26,076 ここにある 979 01:02:28,245 --> 01:02:29,371 つかんだ? 980 01:02:30,497 --> 01:02:31,623 放せ 981 01:02:33,959 --> 01:02:34,960 まったく 982 01:02:36,795 --> 01:02:38,755 何やってんだ 立て 983 01:02:38,839 --> 01:02:39,798 どこ行く 984 01:02:39,881 --> 01:02:40,924 おい 放せ 985 01:02:42,884 --> 01:02:43,760 この野郎 986 01:02:46,805 --> 01:02:48,056 押さえてろ 987 01:02:48,140 --> 01:02:49,766 ああ つかんだよ 988 01:02:49,850 --> 01:02:50,851 お前がやれ 989 01:02:51,852 --> 01:02:52,978 悪かった 990 01:02:53,061 --> 01:02:55,355 お前は上 俺は下だ 991 01:02:59,151 --> 01:03:00,777 放せ 放してくれ 992 01:03:03,780 --> 01:03:05,240 早く押さえろ 993 01:03:07,284 --> 01:03:08,744 しっかりつかめ 994 01:03:08,827 --> 01:03:10,328 おとなしくしろ 995 01:03:14,749 --> 01:03:16,334 命知らずが… 996 01:03:18,253 --> 01:03:19,004 何だ 997 01:03:19,087 --> 01:03:20,672 クソッ 逃げよう 998 01:03:20,756 --> 01:03:21,798 行こう 999 01:03:37,147 --> 01:03:37,689 何だ 1000 01:03:38,273 --> 01:03:39,983 お金を貸して 1001 01:03:40,066 --> 01:03:41,443 嫌だね 1002 01:03:41,526 --> 01:03:44,529 友達が私のカバンを 持っていって⸺ 1003 01:03:44,613 --> 01:03:46,615 携帯も財布もないの 1004 01:03:47,699 --> 01:03:48,950 いいザマだな 1005 01:03:49,576 --> 01:03:51,953 窮地を救ったから恩返しに⸺ 1006 01:03:52,037 --> 01:03:54,498 バス代だけ貸して お願い 1007 01:03:54,581 --> 01:03:56,208 何が恩返しだ 1008 01:03:56,291 --> 01:03:57,626 歩いて帰れ 1009 01:04:00,045 --> 01:04:01,338 冷血漢 1010 01:04:10,847 --> 01:04:11,681 おい 1011 01:04:14,226 --> 01:04:15,685 乗せてやる 1012 01:04:15,769 --> 01:04:16,561 本当に? 1013 01:04:17,687 --> 01:04:18,688 ありがとう 1014 01:04:23,735 --> 01:04:24,945 乗り方は? 1015 01:04:27,072 --> 01:04:28,323 これでいい? 1016 01:04:29,199 --> 01:04:30,200 行くぞ 1017 01:04:45,966 --> 01:04:49,845 “王子漫画” 1018 01:05:05,610 --> 01:05:06,861 ありがとう 1019 01:05:08,196 --> 01:05:10,198 なら写真を削除しろ 1020 01:05:12,867 --> 01:05:13,702 ジュギョン 1021 01:05:20,208 --> 01:05:24,045 また鉢合わせを 2人は前世で夫婦だったの? 1022 01:05:25,297 --> 01:05:26,256 またお前か 1023 01:05:26,339 --> 01:05:27,924 なぜ一緒に? 1024 01:05:28,008 --> 01:05:30,218 お前こそ なぜ待ってる 1025 01:05:34,681 --> 01:05:36,558 ねえ みんな 1026 01:05:36,641 --> 01:05:39,102 もう遅いし 家に帰ったら? 1027 01:05:39,185 --> 01:05:40,604 あなたは こっち 1028 01:05:40,687 --> 01:05:42,731 あなたは あっちに行って… 1029 01:05:46,318 --> 01:05:47,152 姉さん 1030 01:05:49,654 --> 01:05:50,822 何だろう 1031 01:05:52,032 --> 01:05:54,868 なぜイケメンが 2人もいるの? 1032 01:05:58,955 --> 01:06:00,081 私は死んだ? 1033 01:06:00,749 --> 01:06:02,083 ここは天国? 1034 01:06:04,336 --> 01:06:05,503 姉さん 1035 01:06:06,046 --> 01:06:06,880 しっかり 1036 01:06:10,550 --> 01:06:11,176 行こう 1037 01:06:12,177 --> 01:06:14,971 私がデビューさせてあげる 1038 01:06:15,055 --> 01:06:15,764 姉さん 1039 01:06:18,433 --> 01:06:19,684 もう最悪 1040 01:06:19,768 --> 01:06:22,687 姉さん しっかりしてよ 1041 01:06:24,272 --> 01:06:25,732 吐いたら殺す 1042 01:06:26,858 --> 01:06:28,318 家に送ろう 1043 01:06:28,401 --> 01:06:30,153 なんで俺が? 1044 01:06:30,820 --> 01:06:31,988 待てよ 1045 01:06:32,072 --> 01:06:33,490 どうなってる 1046 01:06:33,573 --> 01:06:36,076 酔いがさめたら覚悟しなさい 1047 01:06:36,159 --> 01:06:38,119 行きましょ 1048 01:06:38,203 --> 01:06:40,413 口を塞いでみて 1049 01:06:46,795 --> 01:06:48,296 着いた ここよ 1050 01:06:49,089 --> 01:06:52,008 本当にありがとう この恩は忘れな… 1051 01:06:52,759 --> 01:06:53,677 ダメ 1052 01:07:19,452 --> 01:07:21,871 ごめん 洗濯して返す 1053 01:07:21,955 --> 01:07:24,082 いえ 燃やして新品を 1054 01:07:24,165 --> 01:07:25,917 本当にごめん じゃあね 1055 01:07:41,933 --> 01:07:42,934 スホ 1056 01:07:51,276 --> 01:07:52,819 あの子が好きか? 1057 01:07:54,904 --> 01:07:55,905 何? 1058 01:07:55,989 --> 01:07:57,032 好きだろ 1059 01:08:00,952 --> 01:08:01,995 お前は? 1060 01:08:02,662 --> 01:08:04,414 なぜ周りをうろつく 1061 01:08:07,751 --> 01:08:08,918 好きなのか? 1062 01:08:14,090 --> 01:08:15,467 好きになろうかな 1063 01:08:56,674 --> 01:08:57,634 {\an8}“受験票” 1064 01:09:11,898 --> 01:09:14,317 どうした どこに行く? 1065 01:09:32,168 --> 01:09:33,586 あの子が好きか? 1066 01:10:11,791 --> 01:10:12,792 受け取れ 1067 01:10:14,794 --> 01:10:15,670 えっ? 1068 01:10:15,753 --> 01:10:17,005 預かってろ 1069 01:10:18,506 --> 01:10:19,716 アツアツ 1070 01:10:21,885 --> 01:10:23,094 今日から⸺ 1071 01:10:23,845 --> 01:10:25,054 お前に従う 1072 01:10:30,143 --> 01:10:32,020 今のは告白? 1073 01:10:32,103 --> 01:10:34,147 ジュギョンを好きに? 1074 01:10:34,731 --> 01:10:35,857 すごい 1075 01:10:36,774 --> 01:10:37,567 ソジュン 1076 01:10:38,526 --> 01:10:39,402 行くな 1077 01:10:43,198 --> 01:10:43,907 でも… 1078 01:10:43,990 --> 01:10:45,116 ここにいろ 1079 01:11:12,268 --> 01:11:14,604 {\an8}特別出演 キム・ヘユン イ・ジェウク 1080 01:11:40,213 --> 01:11:41,547 {\an8}座れよ 1081 01:11:41,631 --> 01:11:43,508 {\an8}女神のフリをして 1082 01:11:43,591 --> 01:11:44,759 {\an8}トンカツ 1083 01:11:44,842 --> 01:11:46,469 {\an8}スホにソジュンまで 1084 01:11:46,552 --> 01:11:47,887 {\an8}口ばかり達者ね 1085 01:11:47,971 --> 01:11:48,638 {\an8}何? 1086 01:11:48,721 --> 01:11:51,849 {\an8}“お前の言うことに 従う” 1087 01:11:54,227 --> 01:11:56,145 {\an8}怖くても逃げないで 1088 01:11:56,229 --> 01:11:57,855 {\an8}あら ねえ 1089 01:11:58,398 --> 01:12:00,483 {\an8}全て俺のせいだ 1090 01:12:00,566 --> 01:12:01,275 {\an8}だから 1091 01:12:01,776 --> 01:12:03,152 {\an8}あいつに構うな 1092 01:12:03,861 --> 01:12:05,154 {\an8}どうしよう 1093 01:12:07,782 --> 01:12:12,787 日本語字幕 任 秀彬