1 00:00:52,428 --> 00:00:53,429 受け取れ 2 00:00:55,222 --> 00:00:55,848 えっ? 3 00:00:55,931 --> 00:00:57,182 預かってろ 4 00:00:58,308 --> 00:00:59,852 アツアツ 5 00:01:00,894 --> 00:01:02,312 今日から⸺ 6 00:01:03,063 --> 00:01:04,231 お前に従う 7 00:01:09,236 --> 00:01:11,113 今のは告白? 8 00:01:11,196 --> 00:01:13,323 ジュギョンを好きに? 9 00:01:13,907 --> 00:01:14,908 すごい 10 00:01:15,909 --> 00:01:16,660 ソジュン 11 00:01:17,244 --> 00:01:18,537 行くな 12 00:01:22,332 --> 00:01:22,999 でも… 13 00:01:23,083 --> 00:01:24,251 ここにいろ 14 00:01:38,098 --> 00:01:38,932 なぜ? 15 00:01:40,559 --> 00:01:41,685 話がある 16 00:01:42,686 --> 00:01:43,812 私に? 17 00:01:44,980 --> 00:01:45,981 話って? 18 00:01:49,610 --> 00:01:50,486 それは… 19 00:01:52,070 --> 00:01:53,113 何? 20 00:01:53,989 --> 00:01:57,451 豪州の山火事の原因 IODとエルニーニョ現象 21 00:01:57,534 --> 00:01:59,453 相互関係をどう思う? 22 00:02:00,245 --> 00:02:02,331 一体 何の話? 23 00:02:03,791 --> 00:02:05,501 {\an8}こっちにパスしろ 24 00:02:07,169 --> 00:02:08,087 {\an8}おい 25 00:02:13,342 --> 00:02:15,385 {\an8}もらっても困るわ 26 00:02:16,220 --> 00:02:19,139 {\an8}俺がバイクに 乗らないためだ 27 00:02:19,223 --> 00:02:21,850 {\an8}お前の言うことに 従うから 28 00:02:21,934 --> 00:02:22,768 {\an8}そんな 29 00:02:23,644 --> 00:02:25,145 {\an8}復讐(ふくしゅう)してるの? 30 00:02:25,229 --> 00:02:28,107 {\an8}私がバイクの写真で 脅したから 31 00:02:28,190 --> 00:02:30,192 {\an8}復讐なんかしない 32 00:02:34,905 --> 00:02:37,282 {\an8}来る途中に拾った 飲め 33 00:02:38,158 --> 00:02:39,660 {\an8}原作者 ヤオンイ 34 00:02:40,160 --> 00:02:41,620 {\an8}イチゴ味が好き 35 00:02:47,668 --> 00:02:49,962 一体 どういうこと? 36 00:02:50,045 --> 00:02:51,421 そのキーは? 37 00:03:02,641 --> 00:03:03,517 ソジュン 38 00:03:05,644 --> 00:03:07,813 あの子が会いに来たぞ 39 00:03:08,564 --> 00:03:09,565 受け取って 40 00:03:15,237 --> 00:03:16,947 どうなってる? 41 00:03:17,030 --> 00:03:18,031 何だ? 42 00:03:18,115 --> 00:03:19,992 俺にも見せろよ 43 00:03:20,075 --> 00:03:22,703 ほら見て すごいでしょ 44 00:03:22,786 --> 00:03:24,663 シヒョンったら 45 00:03:24,746 --> 00:03:26,707 家で練習してこい 46 00:03:26,790 --> 00:03:28,500 あとで昼食を… 47 00:03:30,335 --> 00:03:31,420 何でもない 48 00:03:32,462 --> 00:03:33,672 何なの? 49 00:03:36,633 --> 00:03:39,011 いつ入れたのよ 50 00:03:44,308 --> 00:03:45,350 座れよ 51 00:03:51,481 --> 00:03:52,524 ありがとう 52 00:04:03,952 --> 00:04:04,953 飲むのか? 53 00:04:05,037 --> 00:04:06,330 捨てられない 54 00:04:06,830 --> 00:04:07,414 やるよ 55 00:04:10,083 --> 00:04:11,126 サンキュー 56 00:04:17,382 --> 00:04:19,718 みんな 席に着いて 57 00:04:19,801 --> 00:04:20,636 はい 58 00:04:22,971 --> 00:04:24,514 出欠を取ります 59 00:04:24,598 --> 00:04:25,724 はい 60 00:04:25,807 --> 00:04:26,892 キム・シヒョン 61 00:04:26,975 --> 00:04:27,851 はい 62 00:04:27,935 --> 00:04:29,019 キム・ジウン 63 00:04:29,102 --> 00:04:30,187 はい 64 00:04:30,270 --> 00:04:31,355 キム・ウンソル 65 00:04:31,438 --> 00:04:32,397 はい 66 00:04:32,481 --> 00:04:33,607 キム・ソウン 67 00:04:33,690 --> 00:04:34,316 はい 68 00:04:34,399 --> 00:04:35,609 チャ・ジヨン 69 00:04:35,692 --> 00:04:36,610 はい 70 00:04:36,693 --> 00:04:37,819 キム・ドンウォン 71 00:04:37,903 --> 00:04:38,445 はい 72 00:04:38,528 --> 00:04:39,780 キム・スンテ 73 00:04:39,863 --> 00:04:40,906 はい 74 00:04:40,989 --> 00:04:41,782 パク・ジュンミョン 75 00:04:41,865 --> 00:04:42,407 はい 76 00:04:42,491 --> 00:04:45,619 酵素によって 有機物が分解され⸺ 77 00:04:45,702 --> 00:04:49,998 無機物ができる過程で エネルギーが発生します 78 00:04:50,082 --> 00:04:53,502 その一部がATPになり 79 00:04:53,585 --> 00:04:57,464 残りは熱エネルギーとして 放出されます 80 00:04:57,547 --> 00:05:02,135 そこで細胞呼吸が 行われるんです 81 00:05:21,530 --> 00:05:24,324 {\an8}“イチゴ味” 82 00:05:24,908 --> 00:05:25,951 もしかして 83 00:05:26,618 --> 00:05:29,162 私のために買ってきたの? 84 00:05:33,417 --> 00:05:37,129 日中はエネルギーを しっかり蓄えて 85 00:05:37,212 --> 00:05:39,965 普段それを使っているんです 86 00:05:40,048 --> 00:05:41,508 次のページを 87 00:05:41,591 --> 00:05:43,218 一緒に食べよう 88 00:05:45,012 --> 00:05:46,263 ソーリー 89 00:05:46,346 --> 00:05:47,723 ソジュン 90 00:05:49,016 --> 00:05:49,850 ムカつく 91 00:05:49,933 --> 00:05:52,978 ジュギョンを困らせないでよ 92 00:05:53,520 --> 00:05:55,355 彼女の言うことに従う 93 00:05:55,439 --> 00:05:58,900 “お前の言うことに従う” 94 00:06:00,444 --> 00:06:01,361 それなら 95 00:06:02,070 --> 00:06:03,155 頼みがある 96 00:06:05,282 --> 00:06:05,991 何だ? 97 00:06:07,659 --> 00:06:08,410 どいて 98 00:06:09,828 --> 00:06:10,662 何て? 99 00:06:12,956 --> 00:06:14,041 それ以外なら聞く 100 00:06:14,124 --> 00:06:17,586 “それ以外なら聞く” 101 00:06:19,087 --> 00:06:20,839 なら話しかけないで 102 00:06:22,382 --> 00:06:23,258 それ以外 103 00:06:24,176 --> 00:06:26,053 話にならないわ 104 00:06:30,098 --> 00:06:31,224 苦手なのか 105 00:06:35,312 --> 00:06:37,022 私の好物なのに 106 00:06:37,731 --> 00:06:39,524 残しておいたの 107 00:06:39,608 --> 00:06:40,525 なぜだ? 108 00:06:40,609 --> 00:06:42,402 あなたに関係ない 109 00:06:42,986 --> 00:06:44,071 オーケー 110 00:06:45,197 --> 00:06:46,740 言うことに従おう 111 00:06:46,823 --> 00:06:49,534 おい トンカツをくれ 112 00:06:49,618 --> 00:06:51,453 トンカツ 113 00:06:52,662 --> 00:06:54,164 ジャーン 114 00:06:57,626 --> 00:06:59,711 これを全部 食べろと? 115 00:07:02,047 --> 00:07:04,132 好意か 嫌がらせか 116 00:07:04,216 --> 00:07:06,885 たくさん食べて大きくなれよ 117 00:07:11,515 --> 00:07:13,225 髪の毛は食うな 118 00:07:17,437 --> 00:07:19,272 紳士的だ 119 00:07:26,154 --> 00:07:27,114 返すわ 120 00:07:27,197 --> 00:07:28,782 もう渡さないで 121 00:07:28,865 --> 00:07:30,409 キーを返されても⸺ 122 00:07:31,660 --> 00:07:34,621 バイクはお前の家の前にある 123 00:07:38,166 --> 00:07:39,459 汚いな 124 00:07:40,544 --> 00:07:43,296 ハン・ソジュンの顔に? 125 00:07:43,380 --> 00:07:45,006 いや 気にするな 126 00:07:45,590 --> 00:07:46,800 よくやったわ 127 00:07:46,883 --> 00:07:47,968 どうしよう 128 00:07:48,510 --> 00:07:50,428 本当にごめん 129 00:07:51,138 --> 00:07:53,014 笑ってる場合か? 130 00:08:00,605 --> 00:08:01,606 ジュギョン 131 00:08:02,232 --> 00:08:03,442 長い尻尾だな 132 00:08:08,905 --> 00:08:09,948 オナガザル 133 00:08:10,031 --> 00:08:11,241 からかわないで 134 00:08:11,324 --> 00:08:12,951 言うことに従う 135 00:08:26,840 --> 00:08:27,716 すごい 136 00:08:27,799 --> 00:08:30,135 いい雰囲気だな 137 00:08:34,973 --> 00:08:35,891 おい 138 00:08:35,974 --> 00:08:38,685 あなたがつかむから転んだ 139 00:08:38,768 --> 00:08:39,686 せっかく… 140 00:08:39,769 --> 00:08:41,229 助けないで 141 00:08:41,313 --> 00:08:44,941 それから バイクのキーを渡さないで 142 00:08:47,068 --> 00:08:49,487 普通の学校生活を送りたい 143 00:08:50,572 --> 00:08:51,490 大丈夫か? 144 00:08:53,742 --> 00:08:54,618 ええ 145 00:08:56,786 --> 00:08:57,621 何だ? 146 00:08:57,704 --> 00:08:58,747 フラれた 147 00:08:58,830 --> 00:09:00,373 俺にほれてる 148 00:09:00,457 --> 00:09:02,209 ハン・ソジュンだぞ 149 00:09:02,292 --> 00:09:06,129 私を救ってくれた 150 00:09:06,213 --> 00:09:10,717 たくさんの人々 151 00:09:11,426 --> 00:09:17,807 私を照らす太陽のように 152 00:09:18,850 --> 00:09:25,857 光となる 153 00:09:28,860 --> 00:09:30,153 ブラボー 154 00:09:31,154 --> 00:09:32,155 上出来よ 155 00:09:32,239 --> 00:09:36,034 マリア・カラスが よみがえったのかと思った 156 00:09:36,117 --> 00:09:41,539 ゴウンの歌声は 耳に心地よく響くわ 157 00:09:43,416 --> 00:09:45,543 〈おめでとう〉 158 00:09:48,755 --> 00:09:52,717 今回のソロパートは ハン・ゴウンよ 159 00:09:54,177 --> 00:09:58,848 広い荒野に咲いた 160 00:09:58,932 --> 00:10:03,436 1輪の花のように 161 00:10:03,520 --> 00:10:05,105 この胸に… 162 00:10:05,188 --> 00:10:07,315 上手ね 163 00:10:10,694 --> 00:10:11,778 出てって 164 00:10:15,198 --> 00:10:16,116 あんた 165 00:10:17,033 --> 00:10:19,160 手を抜けと言ったでしょ 166 00:10:24,916 --> 00:10:28,878 あんたなんかが ソロを歌えると思うの? 167 00:10:29,421 --> 00:10:32,966 今すぐ先生に “できない”と断ってきて 168 00:10:40,807 --> 00:10:42,267 最低な連中ね 169 00:10:42,976 --> 00:10:44,519 友達にビンタを? 170 00:11:12,255 --> 00:11:13,840 今日も家庭教師? 171 00:11:13,923 --> 00:11:15,675 ええ 2教科も 172 00:11:16,593 --> 00:11:17,719 すごいわ 173 00:11:19,763 --> 00:11:21,348 大丈夫? 174 00:11:21,431 --> 00:11:22,724 何が? 175 00:11:22,807 --> 00:11:25,268 冬でもないのに荒れてる 176 00:11:25,935 --> 00:11:26,978 待って 177 00:11:28,271 --> 00:11:29,481 手を貸して 178 00:11:32,776 --> 00:11:35,403 顔は美肌なのに この手は何? 179 00:11:35,987 --> 00:11:36,905 ちょっと 180 00:11:36,988 --> 00:11:39,366 私はパンドラの娘だもの 181 00:11:40,450 --> 00:11:41,576 これでよし 182 00:11:42,952 --> 00:11:44,537 いい香りでしょ? 183 00:11:45,872 --> 00:11:47,499 ええ そうね 184 00:11:55,590 --> 00:11:56,925 あら ねえ 185 00:12:13,983 --> 00:12:14,901 驚いた 186 00:12:16,653 --> 00:12:18,613 すごいわね 187 00:12:21,699 --> 00:12:24,536 勘違いしちゃった 188 00:12:26,162 --> 00:12:27,038 ごめん 189 00:12:27,122 --> 00:12:29,082 気付いてないの? 190 00:12:29,165 --> 00:12:31,459 それにしても あんた… 191 00:12:32,001 --> 00:12:32,711 行こう 192 00:12:32,794 --> 00:12:34,462 降ります 193 00:12:38,550 --> 00:12:40,093 どいてくれない? 194 00:12:47,684 --> 00:12:49,519 生意気な女ね 195 00:12:49,602 --> 00:12:50,562 誰なの? 196 00:12:50,645 --> 00:12:51,646 知らない 197 00:12:51,730 --> 00:12:55,275 フォローしてるから 知ってる子かと 198 00:12:55,358 --> 00:12:56,609 恥をかいたわ 199 00:12:56,693 --> 00:12:59,112 それにしても気に障る 200 00:13:04,701 --> 00:13:06,369 おびえてるの? 201 00:13:06,870 --> 00:13:07,912 知り合い? 202 00:13:11,166 --> 00:13:11,999 その… 203 00:13:15,211 --> 00:13:17,797 悪そうな子たちだったから 204 00:13:18,673 --> 00:13:20,592 怖がることないわ 205 00:13:20,675 --> 00:13:22,969 ビビると つけあがらせる 206 00:13:23,052 --> 00:13:24,596 強気でいなさい 207 00:14:59,774 --> 00:15:02,151 “お前の言うことに従う”? 208 00:15:12,620 --> 00:15:15,164 ソウルを離れるべきだった 209 00:15:19,377 --> 00:15:21,129 約束したからな 210 00:15:21,212 --> 00:15:23,464 俺が見てる限り 211 00:15:25,174 --> 00:15:26,676 君を守ると 212 00:15:30,471 --> 00:15:31,931 このバカ 213 00:15:34,392 --> 00:15:35,268 あんた 214 00:15:35,351 --> 00:15:37,478 あばらを折られたいか? 215 00:15:38,187 --> 00:15:41,608 地獄に不時着したい? さっさと降りて 216 00:15:41,691 --> 00:15:43,610 早く降りなさい 217 00:15:43,693 --> 00:15:46,279 こんな所に止めるなんて 218 00:15:50,199 --> 00:15:51,492 {\an8}何してる? 219 00:15:57,790 --> 00:15:58,750 {\an8}寝たか? 220 00:16:01,544 --> 00:16:02,337 {\an8}“イム・ジュギョン” 221 00:16:21,564 --> 00:16:23,524 {\an8}“イム・ジュギョン” 222 00:16:26,903 --> 00:16:29,113 さっさと来いよ 223 00:16:29,656 --> 00:16:32,450 厚化粧を落とすのは大変だな 224 00:16:33,034 --> 00:16:34,035 もしもし? 225 00:16:34,702 --> 00:16:36,162 ジュギョンは? 226 00:16:36,245 --> 00:16:37,789 風呂に入ってます 227 00:16:38,498 --> 00:16:39,499 あなたは? 228 00:16:39,582 --> 00:16:40,833 シャワー待ち 229 00:16:42,335 --> 00:16:44,379 ちょっと ジュヨン 230 00:16:44,462 --> 00:16:46,673 トイレを使ったら流して 231 00:16:46,756 --> 00:16:48,925 換気扇も回しなさいよ 232 00:16:49,008 --> 00:16:51,344 俺の排泄(はいせつ)に干渉するな 233 00:16:51,427 --> 00:16:53,179 口ばかり達者ね 234 00:16:53,763 --> 00:16:56,140 人の電話に出ないでよ 235 00:16:56,891 --> 00:16:57,976 {\an8}“イ・スホ” 236 00:16:59,310 --> 00:17:00,353 イ・スホ? 237 00:17:24,961 --> 00:17:28,548 {\an8}“イ・スホ” 238 00:17:35,638 --> 00:17:37,765 “イム・ジュギョン” 239 00:17:42,186 --> 00:17:43,021 ああ 240 00:17:44,439 --> 00:17:47,150 切れちゃったみたい 241 00:17:48,151 --> 00:17:49,193 弟か? 242 00:17:49,277 --> 00:17:51,654 ええ そうよ 243 00:17:52,655 --> 00:17:53,614 どうして… 244 00:17:54,407 --> 00:17:55,908 先に話して 245 00:17:56,492 --> 00:17:57,368 会おう 246 00:17:58,077 --> 00:17:59,036 今から? 247 00:17:59,120 --> 00:18:00,204 服も返して 248 00:18:03,583 --> 00:18:04,792 そうよね 249 00:18:05,293 --> 00:18:06,753 すぐに行くわ 250 00:18:07,295 --> 00:18:08,796 じゃあ 公園で 251 00:18:17,472 --> 00:18:19,015 鳥肌が立った 252 00:18:28,274 --> 00:18:29,275 あれ? 253 00:18:47,794 --> 00:18:48,961 かなり待った? 254 00:18:49,629 --> 00:18:50,463 いや 255 00:18:57,470 --> 00:19:00,139 君には懐いてるんだな 256 00:19:00,223 --> 00:19:02,767 気性が荒い子なの 257 00:19:02,850 --> 00:19:04,352 警戒心が強いけど 258 00:19:04,435 --> 00:19:07,438 餌をあげて ゴマをすった結果よ 259 00:19:08,314 --> 00:19:09,565 猫にまで 260 00:19:10,942 --> 00:19:12,360 おせっかいだな 261 00:19:14,111 --> 00:19:14,987 だって 262 00:19:15,613 --> 00:19:18,199 気難しくて独りぼっちだから 263 00:19:20,743 --> 00:19:21,869 俺みたいだ 264 00:19:27,083 --> 00:19:28,709 自覚はあるのね 265 00:19:31,170 --> 00:19:33,756 あなたには家族がいるけど… 266 00:19:34,549 --> 00:19:35,341 いないよ 267 00:19:40,429 --> 00:19:42,515 1人で住んでるの? 268 00:19:43,099 --> 00:19:44,600 ああ そうだ 269 00:19:45,101 --> 00:19:46,853 食事はどうしてるの? 270 00:19:49,105 --> 00:19:52,275 ごめん 余計なことを 271 00:19:53,276 --> 00:19:54,318 いいよ 272 00:19:55,111 --> 00:19:56,529 なぜメイクを? 273 00:19:58,239 --> 00:19:58,906 えっ? 274 00:19:58,990 --> 00:20:00,116 さっき… 275 00:20:02,451 --> 00:20:03,286 君の弟が 276 00:20:04,287 --> 00:20:06,038 風呂に入ってるって 277 00:20:09,292 --> 00:20:13,546 いいえ 私はいつも 寝る直前に入るのよ 278 00:20:14,213 --> 00:20:15,256 そうか 279 00:20:16,465 --> 00:20:18,885 服を受け取りに ここまで? 280 00:20:20,052 --> 00:20:20,928 もちろん 281 00:20:22,305 --> 00:20:25,391 取りに来ちゃいけない 理由もない 282 00:20:26,142 --> 00:20:26,934 そうね 283 00:20:27,018 --> 00:20:28,394 大事な服だ 284 00:20:29,228 --> 00:20:30,062 お気に入り 285 00:20:30,730 --> 00:20:31,564 本当に? 286 00:20:32,690 --> 00:20:33,566 あのね 287 00:20:34,400 --> 00:20:36,694 申し訳ないんだけど 288 00:20:36,777 --> 00:20:39,030 まだ服が乾いてないの 289 00:20:40,698 --> 00:20:43,200 せっかく来てくれたのに 290 00:20:44,076 --> 00:20:45,161 仕方ないよ 291 00:20:46,162 --> 00:20:47,205 ごめんね 292 00:20:47,288 --> 00:20:49,707 今度おいしい物をおごるわ 293 00:20:56,130 --> 00:20:58,758 それじゃあ また明日ね 294 00:21:03,554 --> 00:21:04,388 おい 295 00:21:06,265 --> 00:21:07,099 何? 296 00:21:08,142 --> 00:21:09,352 ボールがある 297 00:21:21,113 --> 00:21:21,948 驚くなよ 298 00:21:24,116 --> 00:21:25,534 意外だわ 299 00:21:25,618 --> 00:21:27,954 勉強ばかりしてそうだから 300 00:21:30,206 --> 00:21:31,749 シュートできる? 301 00:21:43,427 --> 00:21:44,595 へこんでる 302 00:21:44,679 --> 00:21:45,346 そう? 303 00:21:48,516 --> 00:21:49,934 やったね 304 00:21:50,017 --> 00:21:50,977 見てた? 305 00:21:51,519 --> 00:21:53,312 お手本を見せるわ 306 00:21:53,813 --> 00:21:55,022 左手は添えるだけ 307 00:21:55,106 --> 00:21:56,899 力が入りすぎてた 308 00:21:57,566 --> 00:21:58,985 こうするのよ 309 00:22:01,404 --> 00:22:03,322 バスケ部の元主将だ 310 00:22:03,406 --> 00:22:04,740 なぜ試合に出ないの? 311 00:22:06,242 --> 00:22:06,826 さあ 312 00:22:06,909 --> 00:22:09,745 シュートが下手で外された? 313 00:22:10,538 --> 00:22:12,790 左手は添えるだけだって 314 00:22:12,873 --> 00:22:14,083 そればっかり 315 00:22:14,583 --> 00:22:16,335 プレーを見て驚くな 316 00:22:18,087 --> 00:22:19,296 まったくもう 317 00:22:20,631 --> 00:22:22,174 言うとおりにして 318 00:23:11,974 --> 00:23:12,808 その… 319 00:23:14,477 --> 00:23:15,561 どうだった? 320 00:23:15,644 --> 00:23:16,562 何が? 321 00:23:17,104 --> 00:23:18,898 あなたに抱き締め… 322 00:23:18,981 --> 00:23:20,149 匂いだよ 323 00:23:21,233 --> 00:23:23,319 洗剤を変えたから 324 00:23:24,195 --> 00:23:25,029 洗剤? 325 00:23:25,613 --> 00:23:29,909 運動しても 香りが消えないらしいんだ 326 00:23:31,243 --> 00:23:34,246 そう 確かに いい香りがしたわ 327 00:23:36,582 --> 00:23:38,834 その顔はどうしたの? 328 00:23:50,513 --> 00:23:51,555 お前たちか 329 00:23:59,313 --> 00:24:00,564 何だ? 330 00:24:00,648 --> 00:24:03,609 新しい洗剤の香りは どうです? 331 00:24:03,692 --> 00:24:04,902 シトラス? 332 00:24:09,740 --> 00:24:10,699 爽やかだ 333 00:24:10,783 --> 00:24:11,867 そうですか 334 00:24:14,745 --> 00:24:16,705 いいな 輸入品か? 335 00:24:17,790 --> 00:24:18,958 じっとしてろ 336 00:24:23,003 --> 00:24:23,838 店長… 337 00:24:26,841 --> 00:24:29,468 洗剤の確認で ときめくとは 338 00:24:29,552 --> 00:24:31,887 バカ 何が洗剤の匂いだ 339 00:24:32,388 --> 00:24:33,597 ところで 340 00:24:34,765 --> 00:24:36,517 送らなくていいのに 341 00:24:37,977 --> 00:24:39,854 バス停が近いんだ 342 00:24:42,773 --> 00:24:43,941 そうだったの 343 00:25:11,093 --> 00:25:12,011 着いた 344 00:25:12,803 --> 00:25:14,638 ええ そうね 345 00:25:16,015 --> 00:25:19,727 それじゃあ 気をつけて帰って 346 00:25:20,644 --> 00:25:22,062 受け取らなきゃ 347 00:25:23,939 --> 00:25:25,441 服のこと? 348 00:25:25,524 --> 00:25:27,026 乾いてないわ 349 00:25:27,526 --> 00:25:29,278 バイクのキーだ 350 00:25:30,654 --> 00:25:31,697 返しておく 351 00:25:32,573 --> 00:25:33,782 私が返すわ 352 00:25:34,450 --> 00:25:35,701 ケンカになる 353 00:25:35,784 --> 00:25:38,078 平気だ 心配するな 354 00:25:45,711 --> 00:25:47,171 返したのかな? 355 00:25:49,089 --> 00:25:51,091 ケンカしてないわよね 356 00:25:53,761 --> 00:25:55,179 よし いいぞ 357 00:25:57,056 --> 00:25:57,890 ナイス 358 00:25:58,474 --> 00:25:59,475 スホ 359 00:25:59,558 --> 00:26:02,144 バイクを取りに来たみたい 360 00:26:02,811 --> 00:26:03,729 そうか 361 00:26:06,482 --> 00:26:08,150 いいわ その調子 362 00:26:08,234 --> 00:26:09,568 こっちよ 363 00:26:14,156 --> 00:26:15,658 抱き締めるのが上手 364 00:26:16,408 --> 00:26:17,076 何て? 365 00:26:17,993 --> 00:26:18,661 えっ? 366 00:26:19,828 --> 00:26:21,580 ボールのことよ 367 00:26:21,664 --> 00:26:23,666 ナイスキャッチ 368 00:26:25,626 --> 00:26:27,503 これを見ろ 369 00:26:27,586 --> 00:26:29,546 バスケじゃないんだぞ 370 00:26:29,630 --> 00:26:31,423 一番 下手なくせに 371 00:26:31,507 --> 00:26:32,925 試合が楽しみだ 372 00:26:33,008 --> 00:26:34,635 セボム・デビルズは 373 00:26:34,718 --> 00:26:37,263 寄せ集めのチームに負けない 374 00:26:37,346 --> 00:26:38,222 誰のこと? 375 00:26:38,305 --> 00:26:39,181 お前だ 376 00:26:40,099 --> 00:26:42,601 守護(スホ)神が復帰するぞ 377 00:26:42,685 --> 00:26:45,104 スホが出場するのか? 378 00:26:45,187 --> 00:26:46,605 なぜ急に? 379 00:26:46,689 --> 00:26:47,481 本当? 380 00:26:50,150 --> 00:26:51,735 試合に出るのね 381 00:26:51,819 --> 00:26:53,904 あいつは止められない 382 00:26:56,699 --> 00:26:59,285 ソジュン バスケは得意か? 383 00:27:01,537 --> 00:27:02,496 何だと? 384 00:27:02,580 --> 00:27:04,707 得意そうに見えるか? 385 00:27:04,790 --> 00:27:05,791 ああ 386 00:27:05,874 --> 00:27:07,459 プロ級にうまいぞ 387 00:27:07,543 --> 00:27:08,919 そうだと思った 388 00:27:09,003 --> 00:27:10,462 なら文化祭で 389 00:27:10,546 --> 00:27:13,924 学年代表チームで 実力を発揮してくれ 390 00:27:15,217 --> 00:27:16,051 まず 391 00:27:17,344 --> 00:27:18,971 ジュギョンに許可を取る 392 00:27:21,098 --> 00:27:22,850 あいつの言うことに従う 393 00:27:24,310 --> 00:27:26,812 “お前の言うことに従う” 394 00:27:28,731 --> 00:27:30,733 俺の活躍を見たいか? 395 00:27:30,816 --> 00:27:32,151 いいえ 全然 396 00:27:32,234 --> 00:27:33,569 ナイス 397 00:27:33,652 --> 00:27:34,320 全然? 398 00:27:35,279 --> 00:27:39,283 ジュギョン 許可しろ テフンに負けたくない 399 00:27:41,577 --> 00:27:43,495 勝手にすればいいわ 400 00:27:44,079 --> 00:27:45,956 お前が望むならやる 401 00:27:46,457 --> 00:27:47,499 試合に出る 402 00:27:48,083 --> 00:27:49,918 よし ありがとう 403 00:27:50,002 --> 00:27:51,003 やった 404 00:27:51,086 --> 00:27:52,671 こんな感じだろ 405 00:27:55,090 --> 00:27:56,342 行きましょう 406 00:27:56,425 --> 00:27:57,634 そっち? 407 00:27:57,718 --> 00:27:58,218 はい 408 00:27:58,302 --> 00:27:58,844 レッツゴー 409 00:27:58,927 --> 00:28:00,179 見てろよ 410 00:28:00,804 --> 00:28:02,556 本気で好きなのかも 411 00:28:02,639 --> 00:28:05,059 バイクの写真は口実よ 412 00:28:05,142 --> 00:28:08,687 好意でも嫌がらせでも 小学生レベルよ 413 00:28:09,980 --> 00:28:12,649 スホも理解できないわ 414 00:28:12,733 --> 00:28:14,526 バレーボールしてる 415 00:28:14,610 --> 00:28:16,362 ハンドボールよ 416 00:28:17,571 --> 00:28:18,572 見て 417 00:28:20,407 --> 00:28:21,659 暑いわ 418 00:28:22,284 --> 00:28:26,288 予想が外れまくりの 宝くじみたいなヤツだ 419 00:28:28,666 --> 00:28:29,583 もしもし 420 00:28:30,542 --> 00:28:32,044 はい 俺です 421 00:28:33,212 --> 00:28:34,880 レッカー移動? 422 00:28:36,548 --> 00:28:38,092 ジュギョンめ 423 00:28:38,884 --> 00:28:40,386 イム・ジュギョン 424 00:28:46,308 --> 00:28:47,559 何するんだ? 425 00:28:47,643 --> 00:28:49,228 お前が当番だろ 426 00:28:51,647 --> 00:28:53,107 幼稚なヤツだ 427 00:28:54,942 --> 00:28:56,151 バイクは? 428 00:28:56,235 --> 00:28:57,111 そうか 429 00:28:57,986 --> 00:28:59,822 お前が通報したのか 430 00:28:59,905 --> 00:29:01,240 ふざけるなよ 431 00:29:01,323 --> 00:29:02,741 キーは俺の手に 432 00:29:10,499 --> 00:29:12,751 他校の生徒も来るのに 433 00:29:12,835 --> 00:29:15,671 ソロがその顔だと恥をかくわ 434 00:29:15,754 --> 00:29:17,548 歌っちゃいけない? 435 00:29:18,215 --> 00:29:19,758 分からないの? 436 00:29:19,842 --> 00:29:22,428 不細工にソロは任せられない 437 00:29:28,016 --> 00:29:29,768 雑巾を洗った水よ 438 00:29:29,852 --> 00:29:30,936 何するの? 439 00:29:31,019 --> 00:29:33,272 汚い口を洗ってあげたわ 440 00:29:33,355 --> 00:29:35,232 なぜ彼女に暴言を? 441 00:29:35,816 --> 00:29:39,111 見かけはよくても 中身が汚れてる 442 00:29:39,194 --> 00:29:40,112 2年生? 443 00:29:40,195 --> 00:29:42,990 なぜ首を突っ込むんですか? 444 00:29:43,073 --> 00:29:43,824 私? 445 00:29:48,871 --> 00:29:51,582 その子の姉だからよ 446 00:29:54,376 --> 00:29:55,461 ゴウン 447 00:29:57,463 --> 00:29:59,214 何よ あの女 448 00:29:59,798 --> 00:30:00,632 誰のこと? 449 00:30:00,716 --> 00:30:02,593 こいつも何なの? 450 00:30:09,808 --> 00:30:10,642 外した 451 00:30:11,602 --> 00:30:15,481 次は鼻にシリコンを 入れることになる 452 00:30:28,327 --> 00:30:30,454 あんたが不細工だからよ 453 00:30:45,677 --> 00:30:46,678 拭いて 454 00:30:53,310 --> 00:30:55,145 あの子の言うとおり⸺ 455 00:30:56,230 --> 00:30:59,191 私はソロを 歌っちゃダメですか? 456 00:30:59,274 --> 00:31:00,484 いいえ 457 00:31:01,109 --> 00:31:02,945 実力で選ばれたの 458 00:31:03,821 --> 00:31:06,031 あなたの歌声を聴いたわ 459 00:31:06,114 --> 00:31:08,951 歌唱力が全てだと思ったけど 460 00:31:10,452 --> 00:31:12,871 観客に笑われるかも 461 00:31:14,790 --> 00:31:18,085 顔のせいで 歌声までバカにされるのが 462 00:31:18,710 --> 00:31:19,920 怖いんです 463 00:31:20,003 --> 00:31:23,131 悪いのはあいつらよ 諦めることない 464 00:31:23,632 --> 00:31:25,968 怖くても逃げないで 465 00:31:27,803 --> 00:31:29,471 先輩は美人だから 466 00:31:31,098 --> 00:31:32,808 分からないでしょ 467 00:31:34,643 --> 00:31:35,477 いいえ 468 00:31:36,270 --> 00:31:39,940 あなたの気持ちは 誰よりも分かる 469 00:31:48,240 --> 00:31:50,701 {\an8}アイシャドーを塗る時は 470 00:31:50,784 --> 00:31:53,787 {\an8}目頭と目尻が ポイントです 471 00:31:53,870 --> 00:31:57,249 ゴウンには このメイクが似合いそうね 472 00:31:57,332 --> 00:32:01,587 この方法で 左右の幅を広く見せます 473 00:32:01,670 --> 00:32:02,921 こうやって… 474 00:32:04,715 --> 00:32:05,882 何を見てるんだ? 475 00:32:06,758 --> 00:32:08,927 メイク動画よ 476 00:32:10,679 --> 00:32:13,724 偶然 知り合った子が いるんだけど 477 00:32:13,807 --> 00:32:17,561 困ったことに なってるようだから 478 00:32:17,644 --> 00:32:19,855 手助けできればと思って 479 00:32:20,689 --> 00:32:21,690 おせっかいだな 480 00:32:23,275 --> 00:32:25,694 やっぱり そう思う? 481 00:32:26,278 --> 00:32:30,073 でも それが 誰かの力になることもある 482 00:32:32,492 --> 00:32:33,702 実はその子が 483 00:32:34,578 --> 00:32:36,788 以前の私に似てるの 484 00:32:38,415 --> 00:32:40,417 だから気になるのかも 485 00:32:41,501 --> 00:32:44,296 私の素顔のほうが ひどいけどね 486 00:32:45,964 --> 00:32:46,757 違うよ 487 00:32:47,507 --> 00:32:48,216 えっ? 488 00:32:48,300 --> 00:32:49,968 すっぴんも可愛い 489 00:32:57,225 --> 00:32:58,226 到着します 490 00:32:58,310 --> 00:32:59,394 来た 491 00:33:00,228 --> 00:33:01,229 ええ 492 00:33:23,251 --> 00:33:24,503 まさか 493 00:33:25,921 --> 00:33:27,839 そんなはずないよね 494 00:33:31,760 --> 00:33:32,302 {\an8}“恋愛相談” 495 00:33:32,302 --> 00:33:33,428 男性がハグしてきて 洗剤の匂いを確認して 496 00:33:32,302 --> 00:33:33,428 {\an8}“恋愛相談” 497 00:33:33,428 --> 00:33:36,473 男性がハグしてきて 洗剤の匂いを確認して 498 00:33:36,556 --> 00:33:38,058 私に可愛いって 499 00:33:38,141 --> 00:33:38,934 どう思う? 500 00:33:39,017 --> 00:33:41,144 {\an8}好きなのよ 洗剤は口実 501 00:33:41,228 --> 00:33:42,521 {\an8}100%好意 502 00:33:42,604 --> 00:33:44,773 {\an8}キープしようとしてる? 503 00:33:44,856 --> 00:33:46,024 {\an8}デートに誘って 504 00:33:46,108 --> 00:33:48,694 {\an8}男が相手にするのは 本命だけ 505 00:33:48,777 --> 00:33:50,237 デートに誘う? 506 00:33:51,530 --> 00:33:54,866 そんなこと絶対にできない 507 00:33:59,663 --> 00:34:01,039 {\an8}“イ・スホ” 508 00:34:07,170 --> 00:34:09,339 思わず口に出してた 509 00:34:19,808 --> 00:34:21,935 バスに乗った? 510 00:34:22,019 --> 00:34:26,064 姉さんに 映画のチケットをもらったの 511 00:34:26,982 --> 00:34:30,736 明日の文化祭のあと 時間があったら 512 00:34:30,819 --> 00:34:33,238 一緒に映画を見ない? 513 00:34:39,161 --> 00:34:39,911 {\an8}“既読” 514 00:34:40,537 --> 00:34:41,621 読んだ 515 00:34:57,804 --> 00:34:59,765 {\an8}いいよ 見よう 516 00:35:01,641 --> 00:35:02,934 びっくりした 517 00:35:04,311 --> 00:35:06,104 一体 どうしたの? 518 00:35:10,066 --> 00:35:11,234 ウソでしょ 519 00:35:13,779 --> 00:35:15,363 スホが私を? 520 00:35:18,408 --> 00:35:19,951 どうしよう 521 00:35:20,535 --> 00:35:21,661 困るわ 522 00:35:37,803 --> 00:35:39,429 何を見る? 523 00:35:41,640 --> 00:35:43,308 見たいのはある? 524 00:35:45,727 --> 00:35:47,145 ホラー映画は? 525 00:36:12,254 --> 00:36:13,755 {\an8}また明日… 526 00:36:13,839 --> 00:36:16,007 {\an8}“ハン・ソジュン” 527 00:36:19,302 --> 00:36:21,429 イ・スホ どこにいる? 528 00:36:25,433 --> 00:36:26,893 てこずらせるな 529 00:36:31,106 --> 00:36:31,940 キーは? 530 00:36:35,735 --> 00:36:37,153 ジュギョンが好きだ 531 00:36:37,988 --> 00:36:38,864 そうか 532 00:36:39,447 --> 00:36:40,448 祝おうか? 533 00:36:41,032 --> 00:36:42,576 彼女を利用するな 534 00:36:43,743 --> 00:36:44,786 それは違う 535 00:36:45,829 --> 00:36:47,164 本気なのか? 536 00:36:47,831 --> 00:36:50,750 奪われそうで不安か? 537 00:36:55,422 --> 00:36:56,631 ジュヌさん 538 00:36:58,425 --> 00:36:59,593 こんばんは 539 00:37:00,218 --> 00:37:02,554 どうしたんですか? 540 00:37:02,637 --> 00:37:03,889 お金を回収に 541 00:37:04,389 --> 00:37:04,973 はい? 542 00:37:05,724 --> 00:37:08,727 謝礼金をくれるんでしょ 543 00:37:09,269 --> 00:37:10,520 そうですね 544 00:37:10,604 --> 00:37:12,856 もちろん差し上げます 545 00:37:14,232 --> 00:37:16,735 ちょっと持ち合わせがなくて 546 00:37:17,402 --> 00:37:18,820 いくら払う気? 547 00:37:20,071 --> 00:37:22,616 その金額で私が買います 548 00:37:23,158 --> 00:37:24,326 あなたの時間 549 00:37:31,833 --> 00:37:33,126 日も沈んだし 550 00:37:34,669 --> 00:37:36,755 2時間で何をします? 551 00:37:39,382 --> 00:37:43,053 ムーブエンタにお勤めだと 552 00:37:44,554 --> 00:37:45,388 ええ 553 00:37:45,472 --> 00:37:47,015 すごいですね 554 00:37:47,599 --> 00:37:50,060 俺も詳しくはないのですが 555 00:37:50,143 --> 00:37:53,146 アイドルを目指す生徒が 多いので 556 00:37:53,229 --> 00:37:56,024 芸能界の厳しさは分かります 557 00:37:56,107 --> 00:37:59,069 その業界を 目指してたんですか? 558 00:37:59,653 --> 00:38:01,446 初めて聞かれたわ 559 00:38:01,988 --> 00:38:03,990 他の人は私が見た芸能人や 560 00:38:04,074 --> 00:38:05,909 噂(うわさ)の真相を聞くわ 561 00:38:05,992 --> 00:38:08,745 どんな夢を持ってたか知れば 562 00:38:09,496 --> 00:38:11,665 相手を少し理解できます 563 00:38:14,376 --> 00:38:15,710 星の王子さま? 564 00:38:16,628 --> 00:38:17,462 違います 565 00:38:18,713 --> 00:38:20,799 驚くほどピュアな人ね 566 00:38:20,882 --> 00:38:22,842 お待たせしました 567 00:38:27,764 --> 00:38:29,432 オイルパスタよね 568 00:38:29,516 --> 00:38:31,977 すみません 作り直します 569 00:38:32,060 --> 00:38:34,354 いいえ これを頂きます 570 00:38:35,814 --> 00:38:37,023 おいしそうだ 571 00:38:37,107 --> 00:38:39,276 こっちを食べたくなった 572 00:38:39,359 --> 00:38:41,444 感謝します ごゆっくり 573 00:38:41,528 --> 00:38:42,445 どうも 574 00:38:43,196 --> 00:38:43,780 どうぞ 575 00:38:57,836 --> 00:39:00,130 辛いのが苦手なんですね 576 00:39:00,213 --> 00:39:01,756 替えてもらえば? 577 00:39:02,549 --> 00:39:03,341 平気です 578 00:39:03,425 --> 00:39:04,592 はい? 579 00:39:04,676 --> 00:39:06,344 若いバイトの子が… 580 00:39:08,096 --> 00:39:09,889 困惑したはずです 581 00:39:14,269 --> 00:39:16,438 かなり手のかかる人ね 582 00:39:19,566 --> 00:39:20,859 すみません 583 00:39:21,901 --> 00:39:23,737 噴いてしまいました 584 00:39:24,487 --> 00:39:25,322 目に… 585 00:39:26,740 --> 00:39:28,992 ごめんなさい 辛くて 586 00:39:29,743 --> 00:39:31,578 駆け引きは苦手だし 587 00:39:32,203 --> 00:39:35,123 猫をかぶって 誘うこともできない 588 00:39:35,790 --> 00:39:36,958 率直に言うわ 589 00:39:37,709 --> 00:39:38,877 あなたが好き 590 00:39:40,003 --> 00:39:40,837 はい? 591 00:39:41,629 --> 00:39:42,338 何だ? 592 00:39:42,422 --> 00:39:43,548 あれを見て 593 00:39:43,631 --> 00:39:45,216 そうしよう 594 00:39:48,386 --> 00:39:49,304 誰? 595 00:39:50,722 --> 00:39:52,307 すごいな 596 00:39:52,390 --> 00:39:53,850 あの顔は何だ? 597 00:39:53,933 --> 00:39:55,685 どうしたのかしら 598 00:39:55,769 --> 00:39:57,228 何か付いてる? 599 00:39:58,354 --> 00:39:59,773 誰なの? 600 00:39:59,856 --> 00:40:00,690 驚いたな 601 00:40:03,109 --> 00:40:04,027 しまった 602 00:40:04,110 --> 00:40:06,279 すっぴんで来ちゃった 603 00:40:11,367 --> 00:40:12,869 何だ? 604 00:40:33,515 --> 00:40:34,390 俺の目には 605 00:40:35,016 --> 00:40:36,476 すっぴんも可愛い 606 00:40:56,079 --> 00:40:57,122 夢か 607 00:41:00,166 --> 00:41:02,544 豚の夢は縁起がいいのよ 608 00:41:05,839 --> 00:41:10,051 白馬に乗った豚なんて いいことがありそう 609 00:41:20,687 --> 00:41:21,896 お酒臭い 610 00:41:26,818 --> 00:41:28,403 大丈夫か? 611 00:41:29,571 --> 00:41:32,031 ええ 私は平気よ 612 00:41:32,115 --> 00:41:33,950 しっかりしなさい 613 00:41:37,996 --> 00:41:39,247 ヒギョンは? 614 00:41:39,330 --> 00:41:40,582 酔い潰れてる 615 00:41:41,749 --> 00:41:44,669 毎日 残業と会食で 体が心配ね 616 00:41:44,752 --> 00:41:47,797 漢方薬でも飲ませようかしら 617 00:41:47,881 --> 00:41:51,259 子供のことばかりだ 自分の体を気遣え 618 00:41:56,347 --> 00:41:57,599 父さん 619 00:41:57,682 --> 00:41:59,851 なぜ母さんと結婚したの? 620 00:42:00,685 --> 00:42:01,769 可愛いから 621 00:42:02,353 --> 00:42:03,271 えっ? 622 00:42:03,354 --> 00:42:04,230 本気? 623 00:42:05,857 --> 00:42:07,609 可愛く見えるの? 624 00:42:07,692 --> 00:42:09,569 すっぴんでも? 625 00:42:09,652 --> 00:42:11,154 こんな顔でも? 626 00:42:11,237 --> 00:42:14,407 朝から親を からかうんじゃないの 627 00:42:15,158 --> 00:42:17,702 イケメンでモテた父さんが 628 00:42:17,785 --> 00:42:20,705 母さんを選んだ理由を 知りたくて 629 00:42:20,788 --> 00:42:25,001 俺の目には 野バラの少女に見えたんだ 630 00:42:26,294 --> 00:42:27,295 本当に? 631 00:42:27,378 --> 00:42:28,463 野バラ組? 632 00:42:28,546 --> 00:42:29,589 黒バラ組だ 633 00:42:30,256 --> 00:42:31,633 (黙りなさい) 634 00:42:33,343 --> 00:42:35,512 これのどこが可愛いの? 635 00:42:50,068 --> 00:42:52,695 顔のラインが変わったかな? 636 00:42:54,072 --> 00:42:56,157 どうしたらいいの? 637 00:42:56,866 --> 00:42:58,660 “第8回 セボム祭” 638 00:43:12,757 --> 00:43:13,925 力を入れろ 639 00:43:14,008 --> 00:43:16,302 すごいじゃないか 640 00:43:16,386 --> 00:43:17,512 あれを見ろ 641 00:43:17,595 --> 00:43:18,596 何だ? 642 00:43:25,645 --> 00:43:27,564 初めて参加したけど 643 00:43:27,647 --> 00:43:29,190 これが文化祭か 644 00:43:30,984 --> 00:43:32,652 風船をどうぞ 645 00:43:32,735 --> 00:43:33,778 気持ちです 646 00:43:34,529 --> 00:43:36,739 俺の未来の彼女だ 647 00:43:36,823 --> 00:43:37,907 番号を聞く? 648 00:43:43,079 --> 00:43:45,415 {\an8}「霊魂の声」はどう? 649 00:43:45,999 --> 00:43:47,333 見てないのね 650 00:43:48,376 --> 00:43:50,003 まだ家かな? 651 00:43:53,339 --> 00:43:54,590 見てられない 652 00:43:55,091 --> 00:43:57,260 あのメイクは何だ? 653 00:43:57,343 --> 00:43:58,553 ハン・ゴウンよ 654 00:43:58,636 --> 00:43:59,929 何あの顔? 655 00:44:00,888 --> 00:44:01,848 ゴウン 656 00:44:02,682 --> 00:44:05,018 待って それは違うわ 657 00:44:05,101 --> 00:44:06,644 ゴウン あんた… 658 00:44:08,354 --> 00:44:10,023 あの顔を見てみろ 659 00:44:10,106 --> 00:44:11,190 誰なの? 660 00:44:12,150 --> 00:44:12,900 おい 661 00:44:12,984 --> 00:44:14,277 手加減しろ 662 00:44:18,698 --> 00:44:19,949 やったね 663 00:44:20,033 --> 00:44:21,075 タイム 664 00:44:21,159 --> 00:44:22,910 恨みでもあるのか? 665 00:44:24,037 --> 00:44:24,704 さあな 666 00:44:24,787 --> 00:44:25,663 待てよ 667 00:44:25,747 --> 00:44:27,123 お前は看板だ 668 00:44:27,206 --> 00:44:28,166 何だと? 669 00:44:28,249 --> 00:44:31,336 お前がいれば 女性が集まるだろ 670 00:44:31,419 --> 00:44:33,004 あの子を探す 671 00:44:33,087 --> 00:44:34,130 誰のこと? 672 00:44:34,213 --> 00:44:36,090 すみません 673 00:44:36,174 --> 00:44:37,633 いらっしゃい 674 00:44:41,012 --> 00:44:44,265 人にメイクするのは 初めてだけど 675 00:44:45,016 --> 00:44:46,267 やってみよう 676 00:44:46,351 --> 00:44:49,729 いじめっ子のせいで 萎縮しないで 677 00:44:49,812 --> 00:44:50,688 でも… 678 00:44:51,814 --> 00:44:53,608 そんなに変ですか? 679 00:44:55,109 --> 00:44:56,194 可愛いわ 680 00:44:56,277 --> 00:44:59,489 だけど ほんの少しだけ 直しましょう 681 00:45:05,953 --> 00:45:08,247 眉を整えるだけで 682 00:45:08,331 --> 00:45:10,500 顔の印象がはっきりする 683 00:45:11,084 --> 00:45:13,586 トープのアイシャドーで 684 00:45:14,170 --> 00:45:16,339 彫りの深い目元に 685 00:45:17,382 --> 00:45:20,301 ステージで 華やかに見えるように 686 00:45:20,385 --> 00:45:22,220 グリッターを乗せる 687 00:45:36,984 --> 00:45:38,778 緊張しないで 688 00:45:38,861 --> 00:45:40,405 大きく息を吸って 689 00:45:42,198 --> 00:45:43,282 いいわ 690 00:45:44,867 --> 00:45:47,620 次が出番なのにゴウンは? 691 00:45:48,704 --> 00:45:52,166 私が代わりに 歌いましょうか? 692 00:45:52,250 --> 00:45:53,418 先生 693 00:45:54,377 --> 00:45:55,837 遅くなりました 694 00:45:59,215 --> 00:46:00,800 これも奉仕活動? 695 00:46:00,883 --> 00:46:02,301 加算されるわ 696 00:46:02,927 --> 00:46:04,554 本当だな? 697 00:46:05,263 --> 00:46:06,097 来たか 698 00:46:06,722 --> 00:46:07,724 楽しめよ 699 00:46:07,807 --> 00:46:08,850 生意気ね 700 00:46:09,434 --> 00:46:10,476 こんにちは 701 00:46:11,144 --> 00:46:12,478 美人だな 702 00:46:12,562 --> 00:46:13,896 冗談だろ? 703 00:46:30,830 --> 00:46:31,914 誰だ? 704 00:46:32,665 --> 00:46:34,667 あんな美人がいたのか 705 00:46:38,755 --> 00:46:42,967 世界が私を 706 00:46:43,509 --> 00:46:48,222 見放した 707 00:46:48,890 --> 00:46:53,895 自分は孤独だと 708 00:46:53,978 --> 00:46:58,483 信じるしかなかった 709 00:46:59,233 --> 00:47:04,155 それは自分の 710 00:47:04,238 --> 00:47:09,243 錯覚だということに 711 00:47:09,327 --> 00:47:14,665 気付いていたけど 712 00:47:14,749 --> 00:47:20,588 ずっと避けてきた 713 00:47:21,339 --> 00:47:26,135 広い荒野に咲いた 714 00:47:26,719 --> 00:47:31,557 1輪の花のように 715 00:47:31,641 --> 00:47:34,227 この胸に 716 00:47:34,310 --> 00:47:39,357 空しさだけを 717 00:47:39,440 --> 00:47:42,318 抱えてきた 718 00:47:42,401 --> 00:47:47,240 激しい風雨のあと 719 00:47:47,323 --> 00:47:52,245 明るい太陽が昇るように 720 00:47:52,328 --> 00:47:54,914 私の心も 721 00:47:54,997 --> 00:47:58,167 私の周囲も 722 00:47:58,251 --> 00:48:03,089 全てを照らしてみたい 723 00:48:03,172 --> 00:48:08,386 私を救ってくれた 724 00:48:08,469 --> 00:48:13,808 たくさんの人々 725 00:48:13,891 --> 00:48:20,898 私を照らす太陽のように 726 00:48:23,776 --> 00:48:30,783 光となる 727 00:48:34,328 --> 00:48:36,831 ブラボー 728 00:48:50,177 --> 00:48:51,762 お疲れさまでした 729 00:48:52,471 --> 00:48:54,640 すばらしかったわ 730 00:48:54,724 --> 00:48:56,642 きれいだったわよ 731 00:48:56,726 --> 00:48:57,852 お疲れさま 732 00:48:58,352 --> 00:48:59,770 ジュギョンさん 733 00:49:00,438 --> 00:49:02,315 いい合唱だった 734 00:49:02,398 --> 00:49:03,941 ジュギョンさん 735 00:49:04,025 --> 00:49:05,192 最高だったわ 736 00:49:05,276 --> 00:49:06,694 ありがとう 737 00:49:06,777 --> 00:49:08,237 私は何も 738 00:49:09,030 --> 00:49:10,156 兄さん 739 00:49:12,533 --> 00:49:13,618 ソジュン? 740 00:49:14,910 --> 00:49:16,912 2人は知り合いか? 741 00:49:16,996 --> 00:49:18,414 兄をご存じ? 742 00:49:18,497 --> 00:49:19,540 お兄さん? 743 00:49:20,666 --> 00:49:22,168 兄妹なの? 744 00:49:23,502 --> 00:49:24,337 ジュギョン 745 00:49:24,879 --> 00:49:26,756 助けてほしいの 746 00:49:26,839 --> 00:49:29,300 スジンが来られなくなった 747 00:49:29,383 --> 00:49:30,343 分かった 748 00:49:30,426 --> 00:49:31,802 ゴウン またね 749 00:49:31,886 --> 00:49:32,678 はい 750 00:49:34,639 --> 00:49:36,474 なぜジュギョンを? 751 00:49:39,560 --> 00:49:41,604 可愛くしてきたわね 752 00:49:41,687 --> 00:49:43,314 誰のため? 753 00:49:43,397 --> 00:49:44,315 実は… 754 00:49:46,150 --> 00:49:48,027 また今度 話すわ 755 00:49:48,110 --> 00:49:49,987 教えてくれないの? 756 00:49:52,365 --> 00:49:53,991 はい これ 757 00:49:56,035 --> 00:49:56,619 豚? 758 00:49:56,702 --> 00:49:57,787 嫌なの? 759 00:49:58,329 --> 00:49:59,747 ウサギにする? 760 00:50:00,456 --> 00:50:02,667 いいえ 豚がいい 761 00:50:02,750 --> 00:50:03,793 大好きなの 762 00:50:03,876 --> 00:50:06,170 着替えてコートに来て 763 00:50:06,253 --> 00:50:08,756 私は飲み物を買っていくわ 764 00:50:23,896 --> 00:50:24,814 来たのね 765 00:50:25,606 --> 00:50:28,025 コンディションはどう? 766 00:50:28,609 --> 00:50:31,862 私に似た子がいると 言ったでしょ? 767 00:50:34,657 --> 00:50:36,117 具合でも悪い? 768 00:50:38,285 --> 00:50:39,620 何かあった? 769 00:50:43,082 --> 00:50:44,333 どうしたの? 770 00:50:45,668 --> 00:50:46,544 何が? 771 00:50:47,169 --> 00:50:48,754 映画を見る約束よ 772 00:50:48,838 --> 00:50:50,256 どうして俺が? 773 00:50:52,299 --> 00:50:52,883 えっ? 774 00:50:52,967 --> 00:50:54,176 勘違いするな 775 00:50:54,260 --> 00:50:56,303 気の毒で同情したんだ 776 00:51:02,226 --> 00:51:03,102 私が… 777 00:51:04,311 --> 00:51:05,813 気の毒? 778 00:51:08,691 --> 00:51:10,317 私の秘密のせい? 779 00:51:12,737 --> 00:51:16,032 泣いてひざまずいたから 同情したの? 780 00:51:16,615 --> 00:51:17,450 ああ 781 00:51:19,035 --> 00:51:22,705 だから私に よくしてくれたのね 782 00:51:23,956 --> 00:51:26,292 野良猫を保護するみたいに 783 00:51:26,375 --> 00:51:27,209 そうだ 784 00:51:28,461 --> 00:51:30,379 でも煩わしくなった 785 00:51:31,630 --> 00:51:32,965 これ以上 君を 786 00:51:33,674 --> 00:51:36,010 気にかけたくない 787 00:51:38,220 --> 00:51:40,431 あなたも おせっかいね 788 00:51:41,432 --> 00:51:42,975 気遣ってほしいと 789 00:51:43,893 --> 00:51:45,436 誰が頼んだの? 790 00:51:47,104 --> 00:51:48,981 もう関わらないから 791 00:51:50,274 --> 00:51:52,359 私に同情しないで 792 00:52:12,213 --> 00:52:15,216 夢のような人生も つかの間だった 793 00:52:16,217 --> 00:52:17,676 身の程も知らず 794 00:52:17,760 --> 00:52:20,638 1人で舞い上がってた 795 00:52:21,597 --> 00:52:23,808 縁起のいい夢じゃなかった 796 00:52:24,308 --> 00:52:25,684 バカみたい 797 00:52:43,911 --> 00:52:45,621 彼女を利用するな 798 00:52:46,330 --> 00:52:47,623 それは違う 799 00:52:48,582 --> 00:52:50,042 本気なのか? 800 00:52:50,668 --> 00:52:53,587 奪われそうで不安か? 801 00:52:54,088 --> 00:52:56,173 俺のせいでセヨンが死んだと 802 00:52:56,674 --> 00:52:58,092 それは事実だ 803 00:52:58,175 --> 00:53:00,135 いつまで八つ当たりを? 804 00:53:00,219 --> 00:53:01,303 お前が死んで 805 00:53:02,847 --> 00:53:04,723 セヨンに会うまで 806 00:53:13,190 --> 00:53:14,024 そうか 807 00:53:15,693 --> 00:53:16,569 彼女も知ってる? 808 00:53:19,947 --> 00:53:21,615 友達を殺したこと 809 00:53:27,788 --> 00:53:29,331 知ったらどう思うかな 810 00:53:32,585 --> 00:53:33,460 忘れるな 811 00:53:34,837 --> 00:53:36,839 セヨンを殺したお前に 812 00:53:38,090 --> 00:53:39,675 笑う資格はない 813 00:53:41,302 --> 00:53:42,636 人殺しめ 814 00:53:55,774 --> 00:53:57,693 俺は青い風船にする 815 00:53:57,776 --> 00:53:59,028 あなたは? 816 00:53:59,111 --> 00:54:01,322 これは俺のだぞ 817 00:54:02,573 --> 00:54:04,283 ゲームします? 818 00:54:05,701 --> 00:54:07,786 いいえ 結構です 819 00:54:07,870 --> 00:54:09,163 行こう 820 00:54:11,040 --> 00:54:13,667 なぜ ここまでするんだ? 821 00:54:13,751 --> 00:54:15,961 ソジュンを応援するんだ 822 00:54:16,045 --> 00:54:16,921 そうだよ 823 00:54:17,004 --> 00:54:18,213 嫌がるかも 824 00:54:18,297 --> 00:54:19,798 試合が始まるぞ 825 00:54:19,882 --> 00:54:21,592 急ごう 826 00:54:22,092 --> 00:54:24,303 セボム・デビルズ 827 00:54:24,386 --> 00:54:25,471 ファイト 828 00:54:25,554 --> 00:54:27,932 ハン・ソジュン 829 00:54:33,437 --> 00:54:35,189 最高 ソジュン 830 00:54:35,272 --> 00:54:36,941 敵のチームよ 831 00:54:37,024 --> 00:54:37,900 ごめん 832 00:54:37,983 --> 00:54:39,360 スホは? 833 00:54:39,902 --> 00:54:41,403 来てないな 834 00:54:45,240 --> 00:54:47,868 スジン 家庭教師の授業は? 835 00:54:47,952 --> 00:54:49,453 抜け出してきた 836 00:54:54,792 --> 00:54:56,585 遅かったわね 837 00:54:59,171 --> 00:55:01,256 イケメン ユ・テフン 838 00:55:03,300 --> 00:55:05,970 ハン・ソジュン ハン・ソジュン 839 00:55:39,044 --> 00:55:42,298 “セボム・デビルズ” 840 00:56:01,275 --> 00:56:02,526 “セボム・ユニオン” 841 00:57:15,599 --> 00:57:16,683 こっちだ 842 00:57:27,778 --> 00:57:28,612 “デビルズ” 843 00:57:44,169 --> 00:57:45,087 スホ 844 00:57:57,057 --> 00:57:57,766 確かに⸺ 845 00:57:59,393 --> 00:58:01,186 全て俺のせいだ 846 00:58:03,105 --> 00:58:05,232 だから腹いせは俺にしろ 847 00:58:05,315 --> 00:58:07,151 いくらでも受ける 848 00:58:10,362 --> 00:58:11,238 だから 849 00:58:12,030 --> 00:58:13,740 あいつに構うな 850 00:58:16,452 --> 00:58:17,828 それは許さない 851 00:58:33,802 --> 00:58:39,183 “セボム祭 祝祭の夕べ” 852 00:58:39,266 --> 00:58:43,520 僕は愛に寛大だ 853 00:58:44,313 --> 00:58:45,397 ジュギョン 854 00:58:46,023 --> 00:58:47,608 どこに座る? 855 00:58:47,691 --> 00:58:49,651 疲れたから先に… 856 00:58:49,735 --> 00:58:52,154 帰るとは言わせないわ 857 00:58:52,237 --> 00:58:55,199 文化祭のハイライトは これからよ 858 00:58:55,282 --> 00:58:57,951 そうよ 公演を見て帰ろう 859 00:58:58,035 --> 00:58:59,453 あそこに座ろう 860 00:59:00,037 --> 00:59:02,956 ダンスを踊っている間に 861 00:59:03,040 --> 00:59:08,879 ポケットの中身を   全部 落としても 862 00:59:08,962 --> 00:59:13,133 大丈夫だから 863 00:59:13,217 --> 00:59:15,594 次は俺がファンだった⸺ 864 00:59:15,677 --> 00:59:18,514 故チョン・セヨン君の曲です 865 00:59:18,597 --> 00:59:22,351 1年前 天国へ行った彼に この歌を捧げます 866 00:59:22,434 --> 00:59:27,439 まだ忘れられなくて 867 00:59:27,523 --> 00:59:29,024 チョン・セヨン? 868 00:59:29,107 --> 00:59:32,319 去年 自殺した チョン・セヨンよ 869 00:59:32,402 --> 00:59:33,695 思い出した 870 00:59:34,613 --> 00:59:36,615 よりによってこの曲? 871 00:59:36,698 --> 00:59:39,409 ソジュンがスホに ケンカを売る 872 00:59:39,493 --> 00:59:41,745 2人と何か関係が? 873 00:59:41,828 --> 00:59:43,038 親友だったの 874 00:59:43,121 --> 00:59:45,499 スホとソジュンとセヨン 875 00:59:45,582 --> 00:59:47,584 スホから聞いてない? 876 00:59:47,668 --> 00:59:48,335 えっ? 877 00:59:48,418 --> 00:59:51,755 言われてみれば そうだったかも 878 00:59:52,548 --> 00:59:55,384 たまには忘れることもある 879 00:59:55,968 --> 00:59:58,345 平気なフリをして 880 00:59:58,428 --> 01:00:02,182 誰かに会うこともある 881 01:00:03,767 --> 01:00:06,311 いつの頃からか 882 01:00:06,979 --> 01:00:10,482 恋しがることが 883 01:00:10,566 --> 01:00:15,237 習慣になった 884 01:00:17,614 --> 01:00:18,699 {\an8}“セヨン” 885 01:00:18,782 --> 01:00:20,450 {\an8}“練習は終わった?” 886 01:00:21,118 --> 01:00:24,705 イ代表は多忙で 恋愛する暇もありません 887 01:00:26,039 --> 01:00:28,458 撮影後の飲み会ですよ 888 01:00:29,126 --> 01:00:32,129 デマなんか 信じないでください 889 01:00:33,338 --> 01:00:34,631 もちろんです 890 01:00:49,187 --> 01:00:55,944 {\an8}“チョン・セヨン” 891 01:01:18,550 --> 01:01:19,968 自殺だって 892 01:01:20,052 --> 01:01:21,678 チョン・セヨンが? 893 01:01:22,679 --> 01:01:24,514 入らないでください 894 01:01:50,332 --> 01:01:52,918 ハウ・ドゥー・ユー・ドゥー 895 01:01:53,794 --> 01:01:56,797 どう過ごしてる? 896 01:01:56,880 --> 01:02:03,261 俺は どうやら   平気ではなさそうだ 897 01:02:04,054 --> 01:02:10,686 君はここにいない   でも1人じゃない 898 01:02:10,769 --> 01:02:15,190 後悔という島に 899 01:02:15,273 --> 01:02:17,734 先に帰るわね 900 01:02:17,818 --> 01:02:20,987 別れが来ることも知らずに 901 01:02:21,071 --> 01:02:25,575 愛が何かも知らなかったんだ 902 01:02:26,326 --> 01:02:30,914 君を抱き締めることも 903 01:02:30,997 --> 01:02:32,874 見ることもできない 904 01:02:32,958 --> 01:02:34,292 スホ 905 01:02:52,561 --> 01:02:53,395 大丈夫? 906 01:02:55,355 --> 01:02:56,189 もう行け 907 01:02:58,483 --> 01:02:59,693 行けよ 908 01:03:32,517 --> 01:03:33,643 服を脱げ 909 01:03:33,727 --> 01:03:34,936 寒いよ 910 01:03:35,020 --> 01:03:36,897 上着を貸せ 911 01:03:36,980 --> 01:03:39,191 なぜジュギョンを? 912 01:03:39,274 --> 01:03:40,233 それは… 913 01:03:41,067 --> 01:03:43,737 私のピンチを救ってくれたの 914 01:03:44,738 --> 01:03:48,366 ステージで 歌えなくなるところだったわ 915 01:03:48,450 --> 01:03:50,410 メイクもしてくれたの 916 01:03:50,494 --> 01:03:51,787 可愛いでしょ? 917 01:03:51,870 --> 01:03:53,246 あいつに構うな 918 01:03:54,956 --> 01:03:56,500 それは許さない 919 01:03:56,583 --> 01:03:57,876 寒いな 920 01:03:57,959 --> 01:04:01,296 ソジュン 何を考えてるんだ? 921 01:04:01,379 --> 01:04:03,632 あの子のことだな? 922 01:04:03,715 --> 01:04:04,800 違うよ 923 01:04:06,718 --> 01:04:08,261 考える余裕がない 924 01:04:08,845 --> 01:04:09,679 何て? 925 01:04:12,474 --> 01:04:13,600 何だか… 926 01:04:14,726 --> 01:04:16,102 悪いことしたな 927 01:04:18,438 --> 01:04:20,065 一緒に帰ろう 928 01:04:22,317 --> 01:04:23,401 その格好で? 929 01:04:23,485 --> 01:04:26,571 お前のせいで 服がぬれたからだ 930 01:04:26,655 --> 01:04:28,657 応援も頑張ったのに 931 01:04:28,740 --> 01:04:29,950 ついてくるな 932 01:04:30,033 --> 01:04:32,536 警告したぞ 来るなよ 933 01:04:32,619 --> 01:04:35,664 ソジュン 冷たいこと言うな 934 01:04:44,130 --> 01:04:46,800 チョン・セヨンの 友達だったのね 935 01:04:49,761 --> 01:04:51,555 さっきはなぜ? 936 01:04:52,639 --> 01:04:54,224 具合が悪いのかな 937 01:05:06,236 --> 01:05:09,239 知らない 関係ないわ 938 01:05:20,709 --> 01:05:22,168 寝てるのか? 939 01:05:23,169 --> 01:05:24,170 いいえ 940 01:05:24,754 --> 01:05:26,840 風呂に入ってから寝ろ 941 01:05:27,549 --> 01:05:28,466 いいな? 942 01:05:32,679 --> 01:05:33,722 そうね 943 01:05:35,390 --> 01:05:37,851 メイクは落として寝なきゃ 944 01:05:50,238 --> 01:05:52,032 どこかで見たような 945 01:06:04,336 --> 01:06:05,837 あの時 屋上で… 946 01:06:16,181 --> 01:06:17,724 あの おじさんが⸺ 947 01:06:21,394 --> 01:06:22,854 スホだったの? 948 01:06:26,232 --> 01:06:27,442 もしかして 949 01:06:28,693 --> 01:06:31,279 誰かが私みたいに屋上から… 950 01:06:32,906 --> 01:06:36,159 見ず知らずの私を 助けたり叱ったり 951 01:06:36,242 --> 01:06:38,787 身近な人が亡くなったとか 952 01:06:49,255 --> 01:06:51,591 残された人の気持ちを 953 01:06:52,717 --> 01:06:54,678 考えたことがあるか? 954 01:06:55,345 --> 01:06:58,807 誰かが 君を救えなかった罪悪感で 955 01:06:59,599 --> 01:07:01,768 一生 苦しみ続ける 956 01:07:03,561 --> 01:07:06,731 死者には何もしてやれない 957 01:07:08,525 --> 01:07:09,734 だから死ぬな 958 01:09:01,179 --> 01:09:02,263 ここで 959 01:09:05,225 --> 01:09:06,309 ここから 960 01:09:09,187 --> 01:09:10,438 セヨンが… 961 01:09:14,400 --> 01:09:15,401 分かってる 962 01:09:16,110 --> 01:09:17,111 セヨン 963 01:09:23,034 --> 01:09:23,952 ええ 964 01:09:25,787 --> 01:09:27,122 分かってるわ 965 01:10:43,323 --> 01:10:45,158 {\an8}誰かが言ってた 966 01:10:45,241 --> 01:10:48,036 {\an8}涙は心を 掃除してくれるって 967 01:10:49,370 --> 01:10:51,456 {\an8}チョン・セヨンの友達で 968 01:10:51,539 --> 01:10:52,790 {\an8}イ・ジュホンの息子 969 01:10:52,874 --> 01:10:54,918 {\an8}秘密が多すぎる 970 01:10:56,377 --> 01:10:58,338 {\an8}ジュギョン おかえり 971 01:10:59,380 --> 01:11:01,382 {\an8}あなたってステキね 972 01:11:01,466 --> 01:11:04,385 {\an8}ハン・ソジュンの 恋人なの? 973 01:11:05,094 --> 01:11:07,889 {\an8}また気の毒だから 助けた? 974 01:11:07,972 --> 01:11:09,307 {\an8}あいつらか? 975 01:11:09,974 --> 01:11:11,267 {\an8}驚いたよな 976 01:11:12,560 --> 01:11:16,898 日本語字幕 茂呂 友香里