1 00:00:33,701 --> 00:00:35,035 {\an8}スジンじゃない 2 00:00:37,246 --> 00:00:38,455 {\an8}好きな人は… 3 00:00:40,582 --> 00:00:41,458 {\an8}君だ 4 00:01:07,317 --> 00:01:08,819 {\an8}原作者 ヤオンイ 5 00:01:23,917 --> 00:01:25,002 ジュギョン 6 00:01:30,799 --> 00:01:31,967 なぜ逃げる? 7 00:01:34,136 --> 00:01:36,263 私にも分からない 8 00:01:37,264 --> 00:01:38,098 でも… 9 00:01:39,266 --> 00:01:40,726 本当に私なの? 10 00:01:41,393 --> 00:01:42,227 ああ 11 00:01:42,728 --> 00:01:43,604 君だ 12 00:01:44,480 --> 00:01:45,647 信じられない 13 00:01:46,690 --> 00:01:48,692 冗談なんでしょ? 14 00:01:48,776 --> 00:01:50,819 みんなが隠れて見てる? 15 00:01:50,903 --> 00:01:52,738 同情で私を好きに? 16 00:01:53,322 --> 00:01:54,448 夢なのかな 17 00:01:54,531 --> 00:01:55,407 違うよ 18 00:01:56,075 --> 00:01:57,284 それじゃあ… 19 00:01:58,327 --> 00:02:00,037 本当に私を? 20 00:02:01,038 --> 00:02:02,414 好きじゃダメか? 21 00:02:10,589 --> 00:02:11,840 どうしよう 22 00:02:13,342 --> 00:02:15,177 ちょっと緊張して 23 00:02:15,844 --> 00:02:18,430 言葉が出てこないわ 24 00:02:24,436 --> 00:02:25,854 俺も緊張してる 25 00:02:30,442 --> 00:02:32,486 渡して告白したかった 26 00:02:40,369 --> 00:02:41,328 なのに 27 00:02:42,663 --> 00:02:44,081 順序が逆だ 28 00:02:56,885 --> 00:02:58,095 返事は? 29 00:03:06,770 --> 00:03:10,065 ドキドキして 緊張してるのが答えよ 30 00:03:10,149 --> 00:03:11,233 つまり? 31 00:03:11,316 --> 00:03:12,651 好きってこと 32 00:03:12,734 --> 00:03:14,444 あなたが大好き 33 00:03:14,528 --> 00:03:16,780 夢に見るしずっと考えてる 34 00:03:16,864 --> 00:03:20,576 早く会いたいから 最近は早起きしてるし 35 00:03:20,659 --> 00:03:22,119 会うと胸が… 36 00:03:31,003 --> 00:03:31,879 とにかく 37 00:03:33,964 --> 00:03:35,632 それが返事よ 38 00:03:44,266 --> 00:03:45,309 ジュギョン 39 00:03:51,940 --> 00:03:53,609 まだ信じられない 40 00:03:55,068 --> 00:03:56,987 夢じゃないよね 41 00:03:59,489 --> 00:04:00,949 痛い 42 00:04:07,206 --> 00:04:08,207 スジン 43 00:04:09,750 --> 00:04:10,584 誰? 44 00:04:11,251 --> 00:04:13,462 ジュギョンに決まってる 45 00:04:22,930 --> 00:04:24,973 すっぴんだった 46 00:04:33,231 --> 00:04:34,316 ジュギョン 47 00:04:40,906 --> 00:04:43,283 なぜ そこまでして隠すの? 48 00:04:45,702 --> 00:04:46,745 以前⸺ 49 00:04:48,038 --> 00:04:51,041 私をいじめた子たちに 聞いたの 50 00:04:52,834 --> 00:04:54,503 なぜ私を嫌うのか 51 00:04:56,380 --> 00:04:59,383 あんたが不細工だからよ 52 00:05:00,926 --> 00:05:02,511 不細工だからなの 53 00:05:04,930 --> 00:05:07,849 ただ私の顔が嫌いなんだって 54 00:05:09,393 --> 00:05:11,353 でもメイクしてみたら 55 00:05:13,230 --> 00:05:16,191 みんなが 私を見る目が変わった 56 00:05:18,527 --> 00:05:20,654 声をかけてくれて 57 00:05:21,530 --> 00:05:23,365 すぐに友達になれた 58 00:05:26,326 --> 00:05:27,869 その時に思ったの 59 00:05:30,330 --> 00:05:31,623 この仮面は⸺ 60 00:05:32,582 --> 00:05:35,043 絶対に外せないって 61 00:05:35,877 --> 00:05:39,798 いつバレるかと 気が気でなかったわね 62 00:05:41,383 --> 00:05:43,343 私の素顔を見たら 63 00:05:45,262 --> 00:05:48,223 みんなが 背を向けそうで怖いの 64 00:05:51,351 --> 00:05:53,145 ダサいでしょ 65 00:05:57,190 --> 00:05:59,901 いじめたヤツらがダサいのよ 66 00:05:59,985 --> 00:06:02,279 そんなふうに思わないで 67 00:06:04,990 --> 00:06:07,242 でもバレたくないなら 68 00:06:07,826 --> 00:06:09,453 どうやって戻る? 69 00:06:13,415 --> 00:06:14,499 立って 70 00:06:15,542 --> 00:06:16,376 えっ? 71 00:06:20,130 --> 00:06:21,256 おいで 72 00:06:27,429 --> 00:06:28,305 行こう 73 00:06:29,097 --> 00:06:30,432 進んで 74 00:06:30,515 --> 00:06:31,725 これで行くの? 75 00:06:52,204 --> 00:06:55,415 天国と地獄を味わったわ 76 00:06:58,668 --> 00:07:01,254 バレたのがスジンでよかった 77 00:07:08,178 --> 00:07:09,012 “イ・スホ” 78 00:07:09,096 --> 00:07:10,055 おやすみ 79 00:07:12,808 --> 00:07:18,105 “イム・ジュギョン” 80 00:07:18,188 --> 00:07:19,397 間違えた 81 00:07:30,867 --> 00:07:31,910 おやすみ 82 00:08:21,960 --> 00:08:22,961 イ・スホ? 83 00:08:23,044 --> 00:08:24,171 笑ってた? 84 00:08:24,254 --> 00:08:26,131 初めて見たわ 85 00:08:26,214 --> 00:08:28,133 カッコいい 86 00:08:32,345 --> 00:08:33,555 平均的に… 87 00:08:33,638 --> 00:08:34,598 “イチゴ味” 88 00:08:36,808 --> 00:08:37,684 捨てて 89 00:08:40,353 --> 00:08:42,230 そんな仲じゃないでしょ 90 00:08:42,314 --> 00:08:43,982 さっさと捨てて 91 00:08:48,945 --> 00:08:49,863 ひどいな 92 00:08:49,946 --> 00:08:50,864 何だ? 93 00:08:52,324 --> 00:08:54,534 高いジュースなのに 94 00:08:54,618 --> 00:08:55,952 告白してないのか? 95 00:08:56,536 --> 00:08:58,455 もどかしいヤツめ 96 00:09:03,293 --> 00:09:04,503 まったく 97 00:09:06,463 --> 00:09:08,715 自分のクラスに戻れよ 98 00:09:08,798 --> 00:09:09,633 戻らない 99 00:09:09,716 --> 00:09:13,220 それなら俺は どこに座ればいい? 100 00:09:13,303 --> 00:09:15,138 早く どいてくれ 101 00:09:15,222 --> 00:09:16,681 お前が行けよ 102 00:09:16,765 --> 00:09:19,309 勝手にクラスを替えられない 103 00:09:19,392 --> 00:09:20,894 ほら 早く 104 00:09:20,977 --> 00:09:23,438 お前たちも手伝えよ 105 00:09:24,773 --> 00:09:28,318 週末 勉強したあと サウナに行こう 106 00:09:28,401 --> 00:09:29,277 どう? 107 00:09:30,028 --> 00:09:30,862 サウナ? 108 00:09:31,905 --> 00:09:33,698 私は遠慮する 109 00:09:33,782 --> 00:09:36,451 みんなで行けば楽しいわ 110 00:09:36,534 --> 00:09:37,702 一緒に行こう 111 00:09:37,786 --> 00:09:39,621 私はちょっと… 112 00:09:42,499 --> 00:09:45,252 私は熱いのが苦手なの 113 00:09:45,335 --> 00:09:47,504 嫌ならいいわよ 114 00:09:57,681 --> 00:09:58,765 あら? 115 00:09:59,307 --> 00:10:00,850 いつも1人なのに 116 00:10:00,934 --> 00:10:02,561 親しいのかしら? 117 00:10:03,979 --> 00:10:05,772 ジュギョン先輩と? 118 00:10:07,649 --> 00:10:08,984 食欲が失せた 119 00:10:09,901 --> 00:10:11,528 まだ ひと口よ 120 00:10:11,611 --> 00:10:13,196 ダイエット? 121 00:10:13,280 --> 00:10:15,615 更に可愛くなるつもり? 122 00:10:16,366 --> 00:10:18,618 明らかに お前を避けてる 123 00:10:18,702 --> 00:10:21,538 好意に気付いて一線を引いた 124 00:10:23,582 --> 00:10:26,376 スホが告白もせず フラれたとはな 125 00:10:31,089 --> 00:10:33,091 ジュギョンか? 126 00:10:33,174 --> 00:10:34,259 {\an8}“正直言って…” 127 00:10:34,342 --> 00:10:35,510 {\an8}“ムカつく” 128 00:10:35,593 --> 00:10:37,304 {\an8}“うんざり” 129 00:10:38,596 --> 00:10:39,931 可哀想なスホ 130 00:10:41,766 --> 00:10:43,977 俺の好物だけど やるよ 131 00:10:44,561 --> 00:10:46,855 {\an8}“焼却炉” 132 00:10:50,233 --> 00:10:51,276 スホ先輩だ 133 00:10:51,359 --> 00:10:52,277 長身ね 134 00:10:52,360 --> 00:10:54,029 イケメンだわ 135 00:11:01,369 --> 00:11:02,412 隠れて 136 00:11:05,832 --> 00:11:07,042 ここまでする? 137 00:11:07,709 --> 00:11:08,793 もちろんよ 138 00:11:08,877 --> 00:11:09,586 なぜ? 139 00:11:10,462 --> 00:11:11,796 なぜって 140 00:11:11,880 --> 00:11:13,423 噂(うわさ)を知らないの? 141 00:11:13,506 --> 00:11:16,926 肩が触れただけで “イ・スホの彼女だ”と 142 00:11:17,010 --> 00:11:19,554 ファンクラブに 屋上に連れてかれる 143 00:11:20,764 --> 00:11:23,641 イ・スホと 付き合ってると知れたら… 144 00:11:27,187 --> 00:11:28,271 おい 145 00:11:32,025 --> 00:11:33,902 守護(スホ)神に手を出したな 146 00:11:33,985 --> 00:11:34,819 いえ… 147 00:11:35,695 --> 00:11:37,572 私じゃないわ 148 00:11:37,655 --> 00:11:39,616 あの尻尾を見て 149 00:11:42,702 --> 00:11:44,162 捕まえろ 150 00:11:45,705 --> 00:11:48,500 やめて 私じゃないってば 151 00:11:54,839 --> 00:11:56,257 ありえない 152 00:11:58,635 --> 00:11:59,636 ありえるわ 153 00:11:59,719 --> 00:12:01,262 ずっとこの状態? 154 00:12:01,346 --> 00:12:05,058 もちろん スジンとスアには話すわ 155 00:12:05,725 --> 00:12:07,977 でも まだ恥ずかしくて 156 00:12:11,689 --> 00:12:13,149 彼氏だなんて… 157 00:12:14,692 --> 00:12:16,403 公表できない 158 00:12:17,445 --> 00:12:18,655 彼氏だろ 159 00:12:19,739 --> 00:12:20,949 慣れないわ 160 00:12:21,741 --> 00:12:24,119 私に似合わない単語だから 161 00:12:35,046 --> 00:12:38,174 来週から入試相談期間に入る 162 00:12:38,258 --> 00:12:40,009 はい 163 00:12:43,888 --> 00:12:46,641 {\an8}“進路希望調査票” 164 00:13:00,822 --> 00:13:02,490 スパイごっこか 165 00:13:06,786 --> 00:13:08,580 うちの生徒はいない? 166 00:13:10,039 --> 00:13:12,709 学校から1時間の距離だぞ 167 00:13:12,792 --> 00:13:13,710 念のため 168 00:13:15,211 --> 00:13:16,921 ありがとうございました 169 00:13:17,964 --> 00:13:19,507 いらっしゃいませ 170 00:13:19,591 --> 00:13:22,552 オープン席でも よろしいですか 171 00:13:23,136 --> 00:13:25,513 防犯カメラがなく 人目につかない⸺ 172 00:13:25,597 --> 00:13:27,182 死角がいいです 173 00:13:28,641 --> 00:13:29,559 はい 174 00:13:29,642 --> 00:13:30,685 こちらへ 175 00:13:31,853 --> 00:13:34,731 最近の若者は ませてるわね 176 00:13:37,400 --> 00:13:39,903 ご注文の際はお呼びください 177 00:13:41,696 --> 00:13:43,239 カップルセットを 178 00:13:43,740 --> 00:13:46,201 カップルだけが頼む料理 179 00:13:46,784 --> 00:13:48,161 カップルなので 180 00:13:48,745 --> 00:13:51,873 分かりました カップルセットですね 181 00:13:54,167 --> 00:13:55,210 カップル 182 00:13:57,504 --> 00:14:00,632 知ってる人もいないから いいだろ 183 00:14:00,715 --> 00:14:04,385 学校では避けられるから 恋人だと実感できない 184 00:14:04,469 --> 00:14:06,012 私は実感してる 185 00:14:06,804 --> 00:14:10,391 携帯に私のことを 何て登録してる? 186 00:14:10,475 --> 00:14:11,309 私は… 187 00:14:11,392 --> 00:14:12,477 イム・ジュギョン 188 00:14:13,978 --> 00:14:14,854 名前ね 189 00:14:14,938 --> 00:14:17,398 ああ それがどうした? 190 00:14:19,400 --> 00:14:20,401 私の名前… 191 00:14:22,070 --> 00:14:23,321 可愛いでしょ 192 00:14:23,404 --> 00:14:26,407 {\an8}“彼氏” 193 00:14:29,911 --> 00:14:31,496 ごゆっくり 194 00:14:42,257 --> 00:14:44,926 フォークが1つしかないわ 195 00:14:45,009 --> 00:14:46,094 なぜだ? 196 00:14:50,431 --> 00:14:51,808 あーん 197 00:14:52,433 --> 00:14:53,268 可愛い 198 00:14:54,185 --> 00:14:55,353 なるほど 199 00:15:00,608 --> 00:15:01,442 食べよう 200 00:15:02,110 --> 00:15:02,944 ええ 201 00:15:09,993 --> 00:15:10,910 ほら 202 00:15:17,208 --> 00:15:19,752 すみません 忘れてました 203 00:15:23,298 --> 00:15:24,883 どうぞ 204 00:15:38,396 --> 00:15:39,272 あれ? 205 00:15:39,856 --> 00:15:41,024 ジュギョン 206 00:15:42,859 --> 00:15:43,776 本当だ 207 00:15:43,860 --> 00:15:45,028 隠れて 208 00:15:49,115 --> 00:15:51,284 ヒョンギュ なぜここに? 209 00:15:51,367 --> 00:15:52,535 有名な店だぞ 210 00:15:52,619 --> 00:15:54,287 よく来てるよ 211 00:15:54,370 --> 00:15:56,372 お前は誰と来た? 212 00:15:57,832 --> 00:15:59,876 ひ… 1人で 213 00:15:59,959 --> 00:16:03,046 ひ… 1人で来て カップルセットを? 214 00:16:03,129 --> 00:16:04,213 品数豊富で 215 00:16:04,297 --> 00:16:05,632 確かにそうだ 216 00:16:05,715 --> 00:16:06,549 分かる 217 00:16:06,633 --> 00:16:08,760 意外と大食いなんだな 218 00:16:08,843 --> 00:16:09,719 楽しんで 219 00:16:11,137 --> 00:16:12,221 動くな 220 00:16:12,305 --> 00:16:13,014 ダメよ 221 00:16:13,097 --> 00:16:13,973 失礼 222 00:16:14,057 --> 00:16:15,183 待て 223 00:16:15,266 --> 00:16:17,644 プライバシーは守ろう 224 00:16:17,727 --> 00:16:19,437 紳士的だな 225 00:16:19,520 --> 00:16:22,148 彼氏さんはシャイなんですね 226 00:16:22,231 --> 00:16:23,483 違うわ 227 00:16:23,566 --> 00:16:24,901 めくるぞ 228 00:16:26,402 --> 00:16:28,321 ジュギョンの彼氏さん 229 00:16:28,404 --> 00:16:31,324 次回は顔を見て話しましょう 230 00:16:33,493 --> 00:16:35,411 楽しい時間を過ごせ 231 00:16:35,495 --> 00:16:36,537 彼氏と 232 00:16:36,621 --> 00:16:38,873 ジュギョン ファイト 233 00:16:58,017 --> 00:17:00,853 1時間の距離でも危険だわ 234 00:17:00,937 --> 00:17:03,690 見つかりたくないから 先に帰る 235 00:17:08,444 --> 00:17:10,530 君に見せたいものがある 236 00:17:11,114 --> 00:17:12,281 見て帰ろう 237 00:17:14,200 --> 00:17:15,034 君は⸺ 238 00:17:16,619 --> 00:17:17,954 彼女のファンだろ 239 00:17:21,374 --> 00:17:22,208 セレナだ 240 00:17:24,460 --> 00:17:25,670 どうしよう 241 00:17:29,132 --> 00:17:32,552 肌トラブルに カバー力の高い化粧品を? 242 00:17:32,635 --> 00:17:33,761 使ってます 243 00:17:33,845 --> 00:17:37,515 低刺激のトーンアップ クリームのほうが 244 00:17:37,598 --> 00:17:39,767 ずっと肌にいいんです 245 00:17:39,851 --> 00:17:40,935 お忘れなく 246 00:17:41,018 --> 00:17:42,562 ステキ 247 00:17:42,645 --> 00:17:46,566 クイズに正解した方に プレゼントがあります 248 00:17:46,649 --> 00:17:48,651 ファンデーションの前に 249 00:17:48,735 --> 00:17:52,780 コンシーラーなしで 肌を滑らかに見せる方法は 250 00:17:52,864 --> 00:17:54,157 何でしょう? 251 00:17:54,240 --> 00:17:55,825 はい はい 252 00:17:55,908 --> 00:17:57,410 茶色のコートの方 253 00:17:57,994 --> 00:17:58,911 プライマー 254 00:18:00,079 --> 00:18:02,248 プライマーですか? 255 00:18:02,331 --> 00:18:03,833 正解です 256 00:18:06,252 --> 00:18:09,088 プレゼントを受け取って 257 00:18:10,673 --> 00:18:12,759 うらやましいな 258 00:18:17,263 --> 00:18:18,639 もらっちゃった 259 00:18:26,189 --> 00:18:27,023 あの… 260 00:18:27,523 --> 00:18:29,984 あなたの大ファンです 261 00:18:30,068 --> 00:18:32,904 今日の記念にサインを下さい 262 00:18:32,987 --> 00:18:34,197 ペンを 263 00:18:34,697 --> 00:18:38,159 おかげで生まれ変われました 264 00:18:38,242 --> 00:18:41,788 あなたの動画で メイクを勉強したんです 265 00:18:42,330 --> 00:18:43,581 感謝します 266 00:18:47,877 --> 00:18:49,295 下手くそ 267 00:18:50,129 --> 00:18:50,963 はい? 268 00:18:52,173 --> 00:18:53,382 メイクが下手 269 00:18:55,051 --> 00:18:56,886 私の動画で勉強して⸺ 270 00:18:56,969 --> 00:18:59,305 こんな色を選ぶなんて 271 00:19:00,473 --> 00:19:03,226 同じトーンでも 彩度で印象が変わる 272 00:19:04,060 --> 00:19:07,730 その微妙な差が 全体のバランスを崩すのよ 273 00:19:13,486 --> 00:19:14,904 これでどう? 274 00:19:16,447 --> 00:19:20,827 中途半端にするなら 私から学んだと言わないで 275 00:19:23,329 --> 00:19:25,998 光栄です 頑張ります 276 00:19:29,252 --> 00:19:31,879 私の最初のメイクより上手よ 277 00:19:31,963 --> 00:19:34,423 くじけずに頑張ってね 278 00:19:56,529 --> 00:19:57,655 うれしい? 279 00:19:57,738 --> 00:19:59,448 ええ 最高の気分 280 00:20:00,867 --> 00:20:02,702 よく分からない 281 00:20:02,785 --> 00:20:05,830 君のほうが上手だと思うけど 282 00:20:05,913 --> 00:20:09,625 私なんかセレナさんの 足元にも及ばないわ 283 00:20:09,709 --> 00:20:11,544 雲の上の存在よ 284 00:20:12,295 --> 00:20:13,254 そうか? 285 00:20:13,880 --> 00:20:16,048 あの人も最初は素人だろ 286 00:20:17,258 --> 00:20:19,969 私の最初のメイクより上手よ 287 00:20:20,469 --> 00:20:21,304 確かに 288 00:20:22,054 --> 00:20:23,139 そうだけど 289 00:20:25,516 --> 00:20:28,060 初デートより うれしそうだな 290 00:20:28,895 --> 00:20:29,770 何て? 291 00:20:31,522 --> 00:20:32,356 別に 292 00:20:35,651 --> 00:20:38,237 まだ閉店してなかったのね 293 00:20:38,321 --> 00:20:39,405 ジュギョン 294 00:20:40,239 --> 00:20:41,407 遅いじゃないの 295 00:20:41,490 --> 00:20:43,242 夕飯は? 296 00:20:43,326 --> 00:20:44,827 済ませてきた 297 00:20:44,911 --> 00:20:47,330 今日セレナに会ったのよ 298 00:20:47,413 --> 00:20:48,581 誰なの? 299 00:20:48,664 --> 00:20:49,916 メイクアップアーティスト 300 00:20:49,999 --> 00:20:51,751 タレントの化粧を? 301 00:20:51,834 --> 00:20:53,628 私と同じで大変ね 302 00:20:56,172 --> 00:20:58,925 お金が出ていくばかり 303 00:20:59,008 --> 00:21:02,094 1人で家族を支えるのは 骨が折れる 304 00:21:02,178 --> 00:21:04,430 家さえ手放さなければ 305 00:21:07,558 --> 00:21:09,435 お店の経営が厳しい? 306 00:21:09,518 --> 00:21:11,187 ええ 昔とは違う 307 00:21:11,979 --> 00:21:15,399 2人が大学を卒業するまで 頑張らなきゃ 308 00:21:17,109 --> 00:21:18,194 先に帰るね 309 00:21:18,277 --> 00:21:19,487 待って 310 00:21:19,570 --> 00:21:21,906 ついでに捨ててちょうだい 311 00:21:22,573 --> 00:21:23,616 臭い 312 00:21:24,617 --> 00:21:26,994 食器も洗っておいて 313 00:21:27,078 --> 00:21:28,996 朝からそのままなの 314 00:21:27,078 --> 00:21:28,996 {\an8}“コロンブス出現” 315 00:21:29,080 --> 00:21:31,040 放っておくとハエが湧く 316 00:21:31,123 --> 00:21:33,209 ジュヨンに頼んでよ 317 00:21:36,921 --> 00:21:39,173 欲しかったやつだ 318 00:21:46,889 --> 00:21:48,182 滑らかだわ 319 00:21:52,395 --> 00:21:55,147 {\an8}“進路希望調査票” 320 00:21:56,524 --> 00:21:58,526 希望して何になるの? 321 00:21:58,609 --> 00:22:01,404 どうせ行けっこないんだから 322 00:22:01,988 --> 00:22:03,406 どこにする? 323 00:22:21,257 --> 00:22:23,551 “メイクアップアーティスト 資格取得コース” 324 00:22:23,634 --> 00:22:25,177 150万ウォン? 325 00:22:25,928 --> 00:22:28,222 高くて希望も出せない 326 00:22:34,395 --> 00:22:36,105 また飲んだの? 327 00:22:36,188 --> 00:22:37,023 いいえ 328 00:22:37,523 --> 00:22:38,983 お酒が私を 329 00:22:39,608 --> 00:22:41,319 飲み込んだのよ 330 00:22:42,945 --> 00:22:44,864 最近どうしたの? 331 00:22:45,489 --> 00:22:47,700 靴を脱いできなさいよ 332 00:22:48,576 --> 00:22:49,618 もしもし 333 00:22:49,702 --> 00:22:50,953 ヒギョンさん 334 00:22:51,037 --> 00:22:53,706 今どこにいるんですか? 335 00:22:53,789 --> 00:22:56,751 姉は寝てます どちら様? 336 00:22:56,834 --> 00:22:57,668 俺は… 337 00:22:58,169 --> 00:22:59,879 軍隊の後任です 338 00:23:01,130 --> 00:23:02,757 おやすみなさい 339 00:23:02,840 --> 00:23:05,134 忠誠 340 00:23:07,553 --> 00:23:08,637 軍隊の後任? 341 00:23:08,721 --> 00:23:09,930 忠誠 342 00:23:11,474 --> 00:23:13,726 聞き覚えのある声ね 343 00:23:45,299 --> 00:23:46,383 頭が痛い 344 00:23:46,467 --> 00:23:48,052 父さん 制服は? 345 00:23:48,135 --> 00:23:49,220 ここにある 346 00:23:49,303 --> 00:23:50,805 あなた 水を 347 00:23:50,888 --> 00:23:52,056 父さん 348 00:23:52,139 --> 00:23:53,015 あなた 349 00:23:53,099 --> 00:23:54,558 腹が減った 350 00:23:54,642 --> 00:23:56,185 お父さんは? 351 00:23:56,268 --> 00:23:57,144 知らない 352 00:23:57,228 --> 00:23:59,522 朝からどこに行ったのよ 353 00:24:00,231 --> 00:24:01,273 これは? 354 00:24:02,566 --> 00:24:03,984 “愛する家族へ” 355 00:24:04,068 --> 00:24:05,444 あいつめ 356 00:24:05,986 --> 00:24:07,196 どうしたの? 357 00:24:07,279 --> 00:24:10,116 ヒョンスク そして子供たち 358 00:24:10,199 --> 00:24:13,953 {\an8}コロンブス・パクを 捕まえに済州(チェジュ)島に行く 359 00:24:14,036 --> 00:24:16,580 {\an8}カネを 返してもらうまでは 360 00:24:16,664 --> 00:24:19,166 {\an8}絶対に帰らないからな 361 00:24:19,250 --> 00:24:21,710 心配しないでくれ 362 00:24:21,794 --> 00:24:23,879 何を考えてるのよ 363 00:24:29,343 --> 00:24:30,636 気楽なヤツだ 364 00:24:37,435 --> 00:24:40,813 起きろ もうすぐバスが来るぞ 365 00:25:00,499 --> 00:25:02,501 あら ソジュン 366 00:25:02,585 --> 00:25:05,337 お前はどこでも寝るのか? 367 00:25:06,046 --> 00:25:07,840 少しは用心しろ 368 00:25:08,966 --> 00:25:11,468 私は重いから さらわれない 369 00:25:14,263 --> 00:25:15,598 ごめん 370 00:25:16,974 --> 00:25:18,017 おい 371 00:25:19,268 --> 00:25:22,229 こんなヤツに 構うんじゃなかった 372 00:25:22,813 --> 00:25:23,564 えっ? 373 00:25:25,524 --> 00:25:27,568 最近バイクに乗らないのね 374 00:25:27,651 --> 00:25:29,737 私が注意したから? 375 00:25:30,863 --> 00:25:31,739 えっ? 376 00:25:38,871 --> 00:25:42,374 親の言うことを聞いて 377 00:25:42,458 --> 00:25:45,669 病み上がりの母親に 心配かけないで 378 00:25:45,753 --> 00:25:47,379 私もバイクに反対 379 00:25:48,380 --> 00:25:50,716 おばさんを心配させてまで 380 00:25:50,799 --> 00:25:52,593 バイクに乗りたい? 381 00:26:03,354 --> 00:26:06,941 お前に注意されたからだと 思うか? 382 00:26:07,024 --> 00:26:09,235 俺は有名な孝行息子だぞ 383 00:26:09,318 --> 00:26:11,570 母さんに言われたからだ 384 00:26:12,571 --> 00:26:14,281 バスが到着します 385 00:26:14,365 --> 00:26:16,158 どこへ行くの? 386 00:26:17,201 --> 00:26:19,578 運動がてら走っていく 387 00:26:20,079 --> 00:26:20,913 あとでな 388 00:26:25,376 --> 00:26:26,335 何なの? 389 00:26:27,211 --> 00:26:29,213 俺は何やってるんだ 390 00:26:30,047 --> 00:26:32,424 {\an8}悪いけど 今夜は会えません 391 00:26:35,803 --> 00:26:37,137 何かあった? 392 00:26:37,721 --> 00:26:39,431 先生 今夜一緒に 393 00:26:39,515 --> 00:26:43,269 教頭の誕生日プレゼントを 買いません? 394 00:26:43,352 --> 00:26:44,270 はい? 395 00:26:44,353 --> 00:26:46,313 私が買う担当ですが 396 00:26:46,397 --> 00:26:49,108 男性のプレゼントは難しくて 397 00:26:49,191 --> 00:26:51,986 役に立てないと思います 398 00:26:52,069 --> 00:26:53,279 俺が行くよ 399 00:26:53,362 --> 00:26:56,657 ちょうど 妻のプレゼントを買うから 400 00:26:58,075 --> 00:26:59,118 もしもし 401 00:27:00,536 --> 00:27:02,830 ジュヌ先生 またあとで 402 00:27:03,539 --> 00:27:04,707 いえ 俺は… 403 00:27:14,633 --> 00:27:15,676 ジュギョン 404 00:27:17,344 --> 00:27:18,929 彼氏ができたの? 405 00:27:19,013 --> 00:27:21,348 なぜ私に黙ってたのよ 406 00:27:21,432 --> 00:27:23,684 どこの学校の人? 407 00:27:23,767 --> 00:27:24,810 誰に聞いた? 408 00:27:27,938 --> 00:27:30,357 Kモールで見たんだ 409 00:27:30,441 --> 00:27:32,985 見せまいと隠してたけど 410 00:27:33,068 --> 00:27:35,487 違うと言ったはずよ 411 00:27:35,571 --> 00:27:38,365 そこまで恥ずかしがるなよ 412 00:27:38,449 --> 00:27:39,408 そうよね 413 00:27:39,491 --> 00:27:40,993 大げさだぞ 414 00:27:41,076 --> 00:27:43,912 芸能人とでも 付き合ってるのか 415 00:27:43,996 --> 00:27:45,873 勘違いしちゃうぞ 416 00:27:49,918 --> 00:27:52,087 誰なのか教えてよ 417 00:27:52,171 --> 00:27:53,255 違うってば 418 00:27:53,339 --> 00:27:55,049 そうなの? 419 00:27:55,132 --> 00:27:55,966 まったく 420 00:27:56,633 --> 00:28:00,929 だから早く告白しろと あれほど言ったのに 421 00:28:06,643 --> 00:28:08,270 手に負えないな 422 00:28:08,354 --> 00:28:09,563 どうした? 423 00:28:09,647 --> 00:28:10,856 やめろってば 424 00:28:10,939 --> 00:28:11,940 おい 425 00:28:13,317 --> 00:28:14,777 席に着けよ 426 00:28:15,527 --> 00:28:16,528 行こう 427 00:28:24,703 --> 00:28:25,537 “イム・ジュギョン” 428 00:28:25,621 --> 00:28:26,997 王子漫画に 429 00:28:27,081 --> 00:28:27,915 “彼氏” 430 00:28:27,998 --> 00:28:30,125 卵ラーメンも食べよう 431 00:28:30,918 --> 00:28:33,212 そうだ 写真をくれ 432 00:28:33,295 --> 00:28:34,380 何の? 433 00:28:34,463 --> 00:28:37,424 {\an8}船で一緒に撮った写真 434 00:28:44,473 --> 00:28:46,475 {\an8}“アン・ヒョンギュ” 435 00:28:56,193 --> 00:28:57,653 {\an8}“彼氏” 436 00:28:57,736 --> 00:28:59,488 {\an8}早く送ってくれ 437 00:28:59,571 --> 00:29:02,241 {\an8}“アン・ヒョンギュ” 438 00:29:03,117 --> 00:29:04,368 アン・ヒョンギュ? 439 00:29:07,204 --> 00:29:09,123 よりによって 440 00:29:14,002 --> 00:29:15,671 代わるなよ 441 00:29:21,844 --> 00:29:23,429 {\an8}“未読” 442 00:29:24,096 --> 00:29:25,514 まだ見てない 443 00:29:26,598 --> 00:29:28,016 そうよ 444 00:29:28,100 --> 00:29:29,560 写真を消せばいい 445 00:29:30,185 --> 00:29:31,437 できるわ 446 00:29:34,106 --> 00:29:34,690 前に 447 00:29:34,773 --> 00:29:36,191 もっと早く 448 00:29:43,824 --> 00:29:44,992 ジュギョン 449 00:29:46,452 --> 00:29:47,119 ごめん 450 00:29:47,202 --> 00:29:48,120 いいぞ 451 00:29:48,203 --> 00:29:49,079 やった 452 00:29:49,163 --> 00:29:50,998 今のはダメだろ 453 00:29:51,081 --> 00:29:53,709 もう1回やらなきゃ 454 00:29:53,792 --> 00:29:55,794 俺のせいじゃない 455 00:30:03,093 --> 00:30:04,470 “指紋認証” 456 00:30:05,804 --> 00:30:09,850 みんな 歴史の授業を 始めるぞ 457 00:30:12,978 --> 00:30:15,481 さあ 席に着いて 458 00:30:15,564 --> 00:30:18,984 1592年 壬辰倭乱の 覚え方は? 459 00:30:20,027 --> 00:30:22,696 携帯がないと 気付かれる前に消さなきゃ 460 00:30:22,780 --> 00:30:25,157 こうして覚えたほうがいい 461 00:30:25,240 --> 00:30:26,366 指紋 462 00:30:27,034 --> 00:30:27,868 指紋 463 00:30:27,951 --> 00:30:29,661 どうすれば? 464 00:30:29,745 --> 00:30:31,371 政治に関しては… 465 00:30:32,456 --> 00:30:35,250 スアは睡眠の科学を 勉強中か? 466 00:30:35,334 --> 00:30:36,752 熟睡してるな 467 00:30:36,835 --> 00:30:38,420 可愛いな 468 00:30:38,504 --> 00:30:39,338 それだ 469 00:30:40,005 --> 00:30:40,839 眠れ 470 00:30:41,507 --> 00:30:43,050 授業に集中しろ 471 00:30:43,133 --> 00:30:44,301 眠れ 472 00:30:45,052 --> 00:30:47,304 ぐっすり眠りなさい 473 00:30:49,139 --> 00:30:50,599 集中してるわ 474 00:30:51,517 --> 00:30:52,684 寝てよ 475 00:31:04,696 --> 00:31:05,572 何だ? 476 00:31:10,035 --> 00:31:13,163 あなたはだんだん眠くなる 477 00:31:14,790 --> 00:31:16,542 眠くなる 478 00:31:17,918 --> 00:31:21,380 眠くなる 479 00:31:22,631 --> 00:31:24,132 レッドサン 480 00:31:26,134 --> 00:31:28,845 重要なポイントは 確認しておけ 481 00:31:28,929 --> 00:31:29,972 これでよし 482 00:31:30,055 --> 00:31:32,641 今日の授業はここまで 483 00:31:47,489 --> 00:31:49,408 {\an8}“イム・ジュギョン” 484 00:31:49,491 --> 00:31:51,243 なぜ俺の携帯を? 485 00:31:51,326 --> 00:31:52,661 返せよ 486 00:31:53,412 --> 00:31:54,746 どうした? 487 00:31:57,749 --> 00:31:58,458 何でもないの 488 00:31:58,458 --> 00:31:59,084 何でもないの 489 00:31:58,458 --> 00:31:59,084 {\an8}“削除” 490 00:31:59,084 --> 00:31:59,751 {\an8}“削除” 491 00:32:01,670 --> 00:32:02,880 ごめんね 492 00:32:06,758 --> 00:32:08,302 何なんだよ 493 00:32:18,770 --> 00:32:22,566 ヒョンギュに知られてたら 数時間で全校… 494 00:32:22,649 --> 00:32:25,611 周囲の学校にまで 知れ渡ってたわ 495 00:32:26,403 --> 00:32:28,780 屋上に連れてかれるかと? 496 00:32:28,864 --> 00:32:30,490 それもあるけど… 497 00:32:32,993 --> 00:32:36,538 交際がバレたら みんなに非難されるわ 498 00:32:37,247 --> 00:32:40,334 なぜ あなたが 私なんかと付き合うのかって 499 00:32:41,001 --> 00:32:42,419 どうしてだ? 500 00:32:44,379 --> 00:32:45,631 分かるでしょ 501 00:32:47,132 --> 00:32:50,302 私は可愛くもないし 勉強もできない 502 00:32:51,595 --> 00:32:53,722 あなたに釣り合わないわ 503 00:32:56,350 --> 00:32:57,309 十分だよ 504 00:32:59,102 --> 00:33:00,646 今の君で十分だ 505 00:33:03,023 --> 00:33:04,483 卑下するな 506 00:33:15,160 --> 00:33:17,996 “王子漫画” 507 00:33:19,081 --> 00:33:22,501 ここには 私たちしか来ないもんね 508 00:33:23,251 --> 00:33:24,461 ここで会う? 509 00:33:24,544 --> 00:33:25,754 ああ 510 00:33:37,599 --> 00:33:38,600 どうした? 511 00:33:46,024 --> 00:33:48,360 誰かと思ったらゴウンね 512 00:33:48,443 --> 00:33:49,945 先輩 513 00:33:57,244 --> 00:33:59,162 ここもダメみたい 514 00:33:59,663 --> 00:34:01,206 あとで連絡する 515 00:34:08,213 --> 00:34:10,048 {\an8}お疲れさまでした 516 00:34:27,899 --> 00:34:30,277 教頭には若々しすぎるかも 517 00:34:30,360 --> 00:34:31,611 交換します? 518 00:34:32,279 --> 00:34:34,781 どれも似たような物でしょ 519 00:34:37,617 --> 00:34:39,244 立ってくださる? 520 00:34:39,327 --> 00:34:40,579 なぜ ここに? 521 00:34:40,662 --> 00:34:42,205 スタンドアップ 522 00:34:47,836 --> 00:34:49,838 お知り合いですか? 523 00:34:49,921 --> 00:34:50,922 どなた? 524 00:34:51,590 --> 00:34:53,300 イム・ヒギョンです 525 00:34:53,383 --> 00:34:54,426 あなたは? 526 00:34:56,720 --> 00:34:58,263 イ・イェリムです 527 00:34:58,346 --> 00:34:58,972 はい 528 00:34:59,055 --> 00:35:00,307 職場の同僚よ 529 00:35:00,390 --> 00:35:01,308 今はね 530 00:35:01,391 --> 00:35:03,602 未来は違うとでも? 531 00:35:03,685 --> 00:35:07,105 最近の職場の同僚同士は 外で会って 532 00:35:07,189 --> 00:35:09,775 ネクタイを締めてあげるの? 533 00:35:09,858 --> 00:35:11,610 これは違います 534 00:35:13,153 --> 00:35:13,987 誤解を… 535 00:35:14,070 --> 00:35:16,615 ジュヌ先生とのご関係は? 536 00:35:17,157 --> 00:35:17,949 恋人です 537 00:35:18,033 --> 00:35:18,867 はい? 538 00:35:19,534 --> 00:35:20,160 えっ? 539 00:35:22,370 --> 00:35:23,622 恋人同士です 540 00:35:27,125 --> 00:35:27,959 耳が… 541 00:35:28,043 --> 00:35:29,002 恋人 542 00:35:30,545 --> 00:35:32,506 外で話しましょう 543 00:35:33,840 --> 00:35:36,384 この人は私の男なのよ 544 00:35:36,468 --> 00:35:37,469 聞きなさい 545 00:35:38,053 --> 00:35:39,638 なんて幼稚な… 546 00:35:39,721 --> 00:35:40,806 おや? 547 00:35:41,389 --> 00:35:43,517 ハン先生の恋人ですか? 548 00:35:43,600 --> 00:35:44,935 はじめまして 549 00:35:45,811 --> 00:35:46,478 どうも 550 00:35:46,561 --> 00:35:49,314 先生 お先に失礼します 551 00:35:49,397 --> 00:35:50,357 なぜ? 552 00:35:50,440 --> 00:35:52,108 私も失礼します 553 00:35:54,486 --> 00:35:55,570 なぜだ? 554 00:35:57,030 --> 00:35:57,989 ジュヌさん 555 00:36:04,621 --> 00:36:05,288 あの… 556 00:36:13,130 --> 00:36:15,674 {\an8}“進路希望調査票” 557 00:36:19,427 --> 00:36:21,555 {\an8}“韓国大学 メイク学科” 558 00:36:28,812 --> 00:36:30,856 一日中 寝てるわね 559 00:36:30,939 --> 00:36:33,233 遅くまでバイト探しを 560 00:36:33,316 --> 00:36:34,943 バイト? 561 00:36:35,902 --> 00:36:37,779 それで疲れてるのね 562 00:36:47,706 --> 00:36:50,292 これ 落としたわよ 563 00:36:58,216 --> 00:37:00,719 スジン 売店に行かない? 564 00:37:02,971 --> 00:37:03,972 スジン? 565 00:37:17,903 --> 00:37:19,738 こうやって抱えろ 566 00:37:19,821 --> 00:37:21,656 スホの服じゃない? 567 00:37:22,866 --> 00:37:23,783 ジュギョンは? 568 00:37:24,367 --> 00:37:25,952 ジュギョンが これを渡してって 569 00:37:26,453 --> 00:37:27,579 君に? 570 00:37:38,131 --> 00:37:39,799 {\an8}“履歴書” 571 00:37:40,592 --> 00:37:41,676 初めて? 572 00:37:41,760 --> 00:37:42,844 はい 573 00:37:42,928 --> 00:37:44,304 経験者がいいの 574 00:37:44,387 --> 00:37:46,598 未経験ですが頑張ります 575 00:37:46,681 --> 00:37:49,351 頑張ってくれる人は多いけど 576 00:37:49,434 --> 00:37:50,852 即戦力が欲しい 577 00:37:50,936 --> 00:37:51,770 ごめんね 578 00:37:54,147 --> 00:37:55,273 はい 579 00:37:56,066 --> 00:37:58,568 悪いけど もう採用したんだ 580 00:37:59,694 --> 00:38:02,781 バイト探しも簡単じゃないわ 581 00:38:05,283 --> 00:38:08,161 {\an8}“彼氏” 582 00:38:11,122 --> 00:38:14,292 ただ今 電話に出ることができません 583 00:38:14,376 --> 00:38:15,835 忙しいのかな? 584 00:38:27,806 --> 00:38:29,891 この変態 出てって 585 00:38:31,267 --> 00:38:32,102 何だよ? 586 00:38:34,479 --> 00:38:35,397 ソジュン? 587 00:38:35,480 --> 00:38:37,983 なぜ お前がここに? 588 00:38:38,650 --> 00:38:39,693 あなたこそ 589 00:38:39,776 --> 00:38:42,612 女子トイレで 服を脱がないでよ 590 00:38:45,198 --> 00:38:46,199 クソッ 591 00:38:54,916 --> 00:38:56,710 モデルみたいね 592 00:38:57,836 --> 00:38:59,504 グラビアでも撮るの? 593 00:38:59,587 --> 00:39:00,422 ああ 594 00:39:00,922 --> 00:39:01,756 じゃあな 595 00:39:02,298 --> 00:39:03,967 本当なの? 596 00:39:04,551 --> 00:39:05,760 ソジュン 597 00:39:11,016 --> 00:39:12,434 10億ウォンも? 598 00:39:13,518 --> 00:39:15,353 高額寄付してくれたのね 599 00:39:15,437 --> 00:39:18,273 それで院長が記者を集めて 600 00:39:18,356 --> 00:39:21,109 感謝状を大げさに贈呈した 601 00:39:22,110 --> 00:39:25,697 がんセンターを 彼が作ったと思われるかも 602 00:39:28,783 --> 00:39:31,411 お待たせして すみません 603 00:39:31,494 --> 00:39:33,788 お忙しいでしょう 604 00:39:35,498 --> 00:39:37,500 スホ 久しぶりね 605 00:39:37,584 --> 00:39:38,877 ご無沙汰してます 606 00:39:40,170 --> 00:39:41,838 オーケー いいよ 607 00:39:41,921 --> 00:39:43,381 1周 回って 608 00:39:43,465 --> 00:39:45,633 近付いて撮るよ 609 00:39:45,717 --> 00:39:48,053 あと2ショット せーの 610 00:39:48,136 --> 00:39:49,804 3 2 オーケー 611 00:39:49,888 --> 00:39:51,973 ソジュン 少し笑って 612 00:39:52,057 --> 00:39:53,558 下を見て 613 00:39:54,559 --> 00:39:56,061 オーケー 614 00:39:56,144 --> 00:39:57,771 3 2 そうだ 615 00:39:57,854 --> 00:39:59,105 1 2 616 00:39:59,189 --> 00:40:01,316 オーケー できた 617 00:40:01,399 --> 00:40:03,318 衣装を替えよう 618 00:40:03,401 --> 00:40:04,486 お疲れさん 619 00:40:07,030 --> 00:40:08,573 まだいたのか? 620 00:40:08,656 --> 00:40:10,825 見学させてもらったわ 621 00:40:12,243 --> 00:40:13,661 ソジュンの彼女か? 622 00:40:13,745 --> 00:40:14,329 違うよ 623 00:40:14,412 --> 00:40:15,580 こんにちは 624 00:40:15,663 --> 00:40:17,832 こんなに可愛い友達が? 625 00:40:17,916 --> 00:40:19,167 どこがだよ 626 00:40:20,168 --> 00:40:21,002 もう帰れ 627 00:40:21,086 --> 00:40:22,962 分かったわよ 628 00:40:23,046 --> 00:40:24,047 待って 629 00:40:24,798 --> 00:40:26,966 追い返すことないだろ 630 00:40:27,842 --> 00:40:29,469 ソジュンのお友達 631 00:40:30,678 --> 00:40:32,222 モデルをしてみない? 632 00:40:32,931 --> 00:40:36,935 実は女性モデルが来なくて 困ってたんだ 633 00:40:38,144 --> 00:40:39,104 私ですか? 634 00:40:39,187 --> 00:40:41,940 モデルを頼むなら 相手を選べよ 635 00:40:42,774 --> 00:40:44,401 早く帰れってば 636 00:40:46,653 --> 00:40:50,240 新作をアップしたいから 急を要してる 637 00:40:50,323 --> 00:40:51,699 やってくれる? 638 00:40:51,783 --> 00:40:54,828 こういう経験がないので… 639 00:40:54,911 --> 00:40:56,704 それなら頑張れるね 640 00:40:56,788 --> 00:40:59,791 友達だからバイト代も弾むよ 641 00:41:00,416 --> 00:41:01,501 バイト代? 642 00:41:01,584 --> 00:41:02,710 やります 643 00:41:02,794 --> 00:41:03,837 おい 644 00:41:03,920 --> 00:41:04,587 決まり 645 00:41:06,089 --> 00:41:08,133 今年は同じクラスだろ 646 00:41:09,384 --> 00:41:13,179 スジンが隣で スホの面倒を見てやってくれ 647 00:41:13,763 --> 00:41:16,641 俺と一緒に住むのを嫌がるし 648 00:41:17,142 --> 00:41:19,394 離れてると手が回らない 649 00:41:19,477 --> 00:41:20,812 分かりました 650 00:41:20,895 --> 00:41:23,148 誰の手も借りないよ 651 00:41:23,231 --> 00:41:24,607 心配しないで 652 00:41:24,691 --> 00:41:26,067 ところで 653 00:41:26,151 --> 00:41:29,529 スホはますます イ代表に似てきたわ 654 00:41:29,612 --> 00:41:31,322 芸能界に入れては? 655 00:41:31,406 --> 00:41:34,534 スホは成績もいいから もったいない 656 00:41:34,617 --> 00:41:35,493 そうね 657 00:41:35,577 --> 00:41:39,497 スホがやりたいことを 応援するつもりです 658 00:41:39,581 --> 00:41:41,999 優秀だから言えるんですよ 659 00:41:42,667 --> 00:41:46,880 スジンは厳しく指導しないと 成績が地に落ちる 660 00:41:47,505 --> 00:41:49,132 男の子に比べると 661 00:41:49,215 --> 00:41:51,801 根性もないし競争心も弱い 662 00:41:52,468 --> 00:41:55,013 だからスホにかなわないんだ 663 00:41:55,096 --> 00:41:57,390 成績は頭のよさより… 664 00:41:57,474 --> 00:41:58,683 勉強会が 665 00:42:02,270 --> 00:42:03,188 もう行くのか? 666 00:42:03,271 --> 00:42:04,230 失礼します 667 00:42:06,024 --> 00:42:06,858 行こう 668 00:42:09,235 --> 00:42:10,695 失礼します 669 00:42:10,778 --> 00:42:11,654 ああ 670 00:42:15,116 --> 00:42:17,035 ぎこちないな 671 00:42:17,118 --> 00:42:18,286 指をささない 672 00:42:18,369 --> 00:42:20,038 自然な感じで 673 00:42:20,121 --> 00:42:21,039 1 2 674 00:42:21,122 --> 00:42:22,373 ダメだな 675 00:42:22,457 --> 00:42:23,708 自然に 676 00:42:23,791 --> 00:42:24,542 こう? 677 00:42:24,626 --> 00:42:26,169 そうじゃない 678 00:42:26,252 --> 00:42:27,337 違うよ 679 00:42:27,420 --> 00:42:30,465 この状態で続けるつもりか? 680 00:42:30,548 --> 00:42:34,135 撮影に慣れてなくて すみません 681 00:42:34,219 --> 00:42:37,138 最初の頃は ソジュンもそうだった 682 00:42:37,222 --> 00:42:39,807 お前がリードしてやれ 683 00:42:39,891 --> 00:42:40,892 〈頑張って〉 684 00:42:40,975 --> 00:42:42,727 親しい雰囲気を出せ 685 00:42:42,810 --> 00:42:45,438 ファイト このまま撮影するぞ 686 00:42:45,521 --> 00:42:47,440 肩に手を回して 687 00:42:47,523 --> 00:42:48,900 笑顔で 688 00:42:48,983 --> 00:42:51,778 ソジュン にっこり笑って 689 00:42:51,861 --> 00:42:54,405 素人みたいなマネをするな 690 00:42:54,489 --> 00:42:56,074 慣れてるだろ? 691 00:42:56,157 --> 00:42:57,617 なら やめよう 692 00:42:57,700 --> 00:42:59,953 空腹で気が立ってるな 693 00:43:00,662 --> 00:43:02,622 食べ物を買ってくるよ 694 00:43:02,705 --> 00:43:04,040 10分 休憩 695 00:43:04,123 --> 00:43:04,958 はい 696 00:43:08,086 --> 00:43:09,754 やっぱり下手よね 697 00:43:09,837 --> 00:43:10,421 ああ 698 00:43:10,505 --> 00:43:11,798 想像以上だ 699 00:43:12,382 --> 00:43:14,676 だから断って帰れ 700 00:43:14,759 --> 00:43:18,763 先輩ぶって威張らないで コツを教えてよ 701 00:43:19,722 --> 00:43:20,265 嫌だ 702 00:43:23,101 --> 00:43:25,353 照明のせいで暑いわ 703 00:43:30,108 --> 00:43:32,360 何やってるんだよ 704 00:43:32,443 --> 00:43:34,612 新品の服を汗で汚せない 705 00:43:35,572 --> 00:43:36,447 暑い 706 00:43:36,531 --> 00:43:37,615 まったく 707 00:43:41,077 --> 00:43:42,328 テカってる 708 00:43:48,876 --> 00:43:50,378 拭こうか? 709 00:43:55,174 --> 00:43:55,800 何だよ 710 00:43:55,883 --> 00:43:57,969 汗をかいてるから 711 00:43:58,720 --> 00:44:00,805 いいから離れろ 712 00:44:00,888 --> 00:44:03,766 写真写りをよくするためよ 713 00:44:05,143 --> 00:44:06,394 やめろってば 714 00:44:09,814 --> 00:44:11,149 平気か? 715 00:44:12,567 --> 00:44:13,484 何が? 716 00:44:24,162 --> 00:44:25,413 俺も男だ 717 00:44:28,583 --> 00:44:30,460 女性じゃないもんね 718 00:44:33,671 --> 00:44:34,505 何だ? 719 00:44:34,589 --> 00:44:36,674 それだ カメラを貸せ 720 00:44:36,758 --> 00:44:37,633 いいぞ 721 00:44:37,717 --> 00:44:40,219 そのまま こっちを見て 1 2… 722 00:44:40,303 --> 00:44:42,013 オーケー 723 00:44:44,474 --> 00:44:46,184 早く終わらせよう 724 00:45:25,848 --> 00:45:27,433 本ばかり読んで 725 00:45:27,517 --> 00:45:29,352 勉強は口実でしょ? 726 00:45:29,435 --> 00:45:30,395 違うよ 727 00:45:30,895 --> 00:45:34,399 でも感謝してる 胃もたれしそうだったの 728 00:45:35,400 --> 00:45:37,735 おじさんと暮らさないの? 729 00:45:37,819 --> 00:45:39,654 寂しそうだったわよ 730 00:45:39,737 --> 00:45:42,740 離れてた時間が長いから 気まずい 731 00:45:43,658 --> 00:45:45,034 この状況がいい 732 00:45:45,118 --> 00:45:48,162 お互い父親で苦労するわね 733 00:45:48,246 --> 00:45:51,833 ところで あれ以降 何もないか? 734 00:45:52,375 --> 00:45:53,251 殴られたり… 735 00:45:53,334 --> 00:45:55,461 何もないわ 736 00:45:55,545 --> 00:45:57,755 成績表が出るまでは静かよ 737 00:45:58,423 --> 00:46:00,842 あなたが心配するなんてね 738 00:46:01,676 --> 00:46:02,593 おかしいか? 739 00:46:02,677 --> 00:46:06,305 最近 口数が増えて 人間らしくなった 740 00:46:06,389 --> 00:46:07,557 何を言ってる 741 00:46:11,936 --> 00:46:14,147 “不在着信 イム・ジュギョン” 742 00:46:14,230 --> 00:46:15,356 いつの間に 743 00:46:18,151 --> 00:46:19,777 “彼氏” 744 00:46:19,861 --> 00:46:22,280 バイト代でおごるわ 745 00:46:22,864 --> 00:46:24,031 なぜバイトを? 746 00:46:24,115 --> 00:46:25,783 メイク学校の学費 747 00:46:25,867 --> 00:46:26,951 メイク学校? 748 00:46:27,034 --> 00:46:28,953 進路を考えた時に 749 00:46:29,036 --> 00:46:31,998 興味のあることを 思い浮かべたら 750 00:46:32,081 --> 00:46:34,542 メイクアップだったの 751 00:46:34,625 --> 00:46:37,837 ゴウンのメイクも わくわくした 752 00:46:38,963 --> 00:46:41,883 俺の妹を別人に仕立てたよな 753 00:46:41,966 --> 00:46:43,551 来たわ 754 00:46:54,228 --> 00:46:55,062 ところで 755 00:46:56,230 --> 00:46:57,982 交際経験は豊富でしょ? 756 00:46:58,900 --> 00:46:59,734 なぜだ? 757 00:46:59,817 --> 00:47:01,652 彼女を何て登録する? 758 00:47:01,736 --> 00:47:04,030 男子は重視しないのかな 759 00:47:05,573 --> 00:47:06,657 それは違う 760 00:47:06,741 --> 00:47:09,869 俺なら“マイラブ” “彼女”“お姫様”だ 761 00:47:09,952 --> 00:47:12,330 ハートも付けて登録する 762 00:47:14,040 --> 00:47:15,333 そう 763 00:47:16,501 --> 00:47:19,295 修学旅行の時に言ったけど… 764 00:47:19,378 --> 00:47:21,422 聞きたくない 765 00:47:21,506 --> 00:47:23,090 スホと付き合ってる 766 00:47:23,633 --> 00:47:25,676 聞きたくないってば 767 00:47:26,260 --> 00:47:27,512 言いたくもないけど 768 00:47:27,595 --> 00:47:31,098 事情を知ってる あなたには 伝えなきゃ 769 00:47:31,182 --> 00:47:33,142 祝ってやらないぞ 770 00:47:35,478 --> 00:47:37,355 追加で注文する? 771 00:47:37,438 --> 00:47:38,439 要らない 772 00:47:40,274 --> 00:47:42,151 みんな知らないようだけど 773 00:47:42,777 --> 00:47:43,694 内緒か? 774 00:47:43,778 --> 00:47:46,197 ええ そのつもりよ 775 00:47:46,864 --> 00:47:48,449 スホも同意を? 776 00:47:49,075 --> 00:47:49,909 なぜ? 777 00:47:50,493 --> 00:47:52,078 彼女ができたら 778 00:47:52,161 --> 00:47:55,081 俺は自慢したいし 噂になりたい 779 00:47:56,332 --> 00:47:57,708 俺の場合はな 780 00:48:01,462 --> 00:48:02,213 隠れて 781 00:48:02,838 --> 00:48:04,382 ここまでする? 782 00:48:05,716 --> 00:48:07,218 傷ついたかな 783 00:48:10,930 --> 00:48:11,722 辛い? 784 00:48:11,806 --> 00:48:12,807 いや 785 00:48:12,890 --> 00:48:15,059 俺の好みの味だ 786 00:48:16,060 --> 00:48:17,311 家に帰るの? 787 00:48:18,312 --> 00:48:20,189 私たちの中学の生徒よ 788 00:48:21,816 --> 00:48:22,650 そうだな 789 00:48:27,280 --> 00:48:28,948 背が伸びたわね 790 00:48:29,031 --> 00:48:32,577 昔は私より小さくて 弱かったくせに 791 00:48:32,660 --> 00:48:34,579 幼稚園の頃の話だろ 792 00:48:43,170 --> 00:48:44,005 じゃあな 793 00:48:44,088 --> 00:48:45,381 ええ 794 00:48:52,930 --> 00:48:54,432 おなか いっぱい 795 00:48:54,515 --> 00:48:55,141 送るよ 796 00:48:55,224 --> 00:48:56,100 もしもし 797 00:48:56,684 --> 00:48:57,518 また明日 798 00:48:58,269 --> 00:48:59,937 電話が行き違いに 799 00:49:01,188 --> 00:49:02,440 胃が痛い 800 00:49:03,357 --> 00:49:06,694 辛い物が苦手なくせに 食うなよ 801 00:49:08,029 --> 00:49:09,113 食べなさい 802 00:49:11,032 --> 00:49:11,866 ほら 803 00:49:20,207 --> 00:49:21,542 何してた? 804 00:49:21,626 --> 00:49:24,211 バイトの面接が全滅した 805 00:49:32,178 --> 00:49:34,555 でも初めてお金を稼いだの 806 00:49:34,639 --> 00:49:35,973 偶然 ソジュンに… 807 00:49:36,057 --> 00:49:36,932 おじさん? 808 00:49:38,434 --> 00:49:39,518 スホ君? 809 00:49:41,896 --> 00:49:42,980 おじさん? 810 00:49:43,689 --> 00:49:44,523 誰? 811 00:49:45,441 --> 00:49:46,275 今… 812 00:49:46,943 --> 00:49:48,027 君の… 813 00:49:53,282 --> 00:49:54,283 ダメだよ 814 00:49:57,203 --> 00:50:00,206 詐欺被害者の会で 詐欺を働くとは 815 00:50:00,289 --> 00:50:02,583 犯人を捕まえに行く⸺ 816 00:50:02,667 --> 00:50:06,170 被害者の渡航費と 宿泊費を持ち逃げした 817 00:50:07,088 --> 00:50:09,006 悪賢いヤツらだ 818 00:50:10,508 --> 00:50:12,718 お粗末な手口ですね 819 00:50:12,802 --> 00:50:14,303 いや 知能的で… 820 00:50:14,387 --> 00:50:15,680 それより 821 00:50:16,514 --> 00:50:20,267 捕まえるまで帰らないと 断言して出てきた 822 00:50:20,351 --> 00:50:22,603 そういうわけだから 823 00:50:22,687 --> 00:50:25,523 ジュギョンに言わないでくれ 824 00:50:26,440 --> 00:50:28,192 心配してるはずです 825 00:50:28,275 --> 00:50:28,985 電話を… 826 00:50:29,068 --> 00:50:30,277 やめてくれ 827 00:50:30,778 --> 00:50:34,323 電話したら 二度と家には帰らない 828 00:50:34,407 --> 00:50:37,576 でも所持金も 底をついたんでしょ? 829 00:50:39,203 --> 00:50:43,290 たとえ冷たい地面で寝て 凍死するとしても 830 00:50:44,041 --> 00:50:45,418 家には帰らない 831 00:50:46,669 --> 00:50:47,670 うちには 832 00:50:48,504 --> 00:50:49,338 はい 833 00:50:49,964 --> 00:50:50,798 あれ? 834 00:50:51,298 --> 00:50:52,675 おやすみなさい 835 00:50:53,259 --> 00:50:54,760 失礼します 836 00:50:54,844 --> 00:50:56,303 スホ君 待って 837 00:50:58,222 --> 00:51:00,474 名前は守護(スホ)だろ 838 00:51:00,558 --> 00:51:01,308 はい 839 00:51:01,392 --> 00:51:03,811 スホ… 呼び捨てにしよう 840 00:51:03,894 --> 00:51:05,396 待て スホ 841 00:51:11,694 --> 00:51:13,863 ここで一人暮らし? 842 00:51:13,946 --> 00:51:15,906 お父さんは忙しそうだ 843 00:51:15,990 --> 00:51:17,408 ここが浴室です 844 00:51:33,257 --> 00:51:34,717 スホ君 845 00:51:35,676 --> 00:51:36,510 おじさん 846 00:51:36,594 --> 00:51:40,014 腰をひねったみたいで 動けない 847 00:51:40,097 --> 00:51:41,015 立たせて 848 00:51:48,731 --> 00:51:50,941 俺はソファで寝ます 849 00:51:51,025 --> 00:51:55,279 娘の友達に 迷惑をかけられない 850 00:51:55,362 --> 00:51:57,114 リビングで寝るから 851 00:51:57,198 --> 00:52:00,826 俺はいないと思って ベッドで寝てくれ 852 00:52:00,910 --> 00:52:02,119 おやすみなさい 853 00:52:02,745 --> 00:52:04,663 スホ君 ありがとう 854 00:52:05,331 --> 00:52:06,791 感謝してるよ 855 00:52:08,542 --> 00:52:11,837 父さんがいないと 家がメチャクチャね 856 00:52:12,379 --> 00:52:15,800 ついでに 俺の部屋も掃除しろよ 857 00:52:15,883 --> 00:52:18,135 まず あんたを片付ける 858 00:52:18,219 --> 00:52:19,845 また始まったの? 859 00:52:20,971 --> 00:52:23,808 掃除は私がするから 食べなさい 860 00:52:23,891 --> 00:52:26,352 仕事で疲れてるでしょ 861 00:52:26,435 --> 00:52:27,686 もう終わるわ 862 00:52:28,187 --> 00:52:33,400 広い荒野に咲いた 863 00:52:34,276 --> 00:52:37,530 1輪の花のように 864 00:52:37,613 --> 00:52:44,411 この胸に空しさだけを 865 00:52:44,495 --> 00:52:46,330 抱えてきた 866 00:52:46,413 --> 00:52:51,043 激しい風雨のあと 867 00:52:51,126 --> 00:52:56,006 明るい太陽が昇るように 868 00:52:56,632 --> 00:52:57,883 空しさだけを 869 00:52:57,967 --> 00:52:58,801 おい 870 00:52:59,760 --> 00:53:01,053 もう歌うな 871 00:53:01,137 --> 00:53:02,555 その歌はやめろ 872 00:53:05,683 --> 00:53:06,934 何なの? 873 00:53:07,560 --> 00:53:11,021 お父さんは ちゃんと食べてるかしら 874 00:53:11,105 --> 00:53:13,858 よく食べて よく寝てるはず 875 00:53:22,324 --> 00:53:23,325 おじさん? 876 00:53:23,409 --> 00:53:24,952 びっくりした 877 00:53:25,035 --> 00:53:26,996 起こしちゃったか? 878 00:53:27,079 --> 00:53:29,498 夜中に何してるんですか? 879 00:53:30,374 --> 00:53:32,710 ソン・フンミンの試合が… 880 00:53:33,419 --> 00:53:35,129 寝過ごした 881 00:53:36,463 --> 00:53:37,756 ファンか? 882 00:53:37,840 --> 00:53:39,758 後半戦を見よう 883 00:53:39,842 --> 00:53:41,135 おじさん 884 00:53:41,886 --> 00:53:43,637 前半戦のハイライトから 885 00:53:49,894 --> 00:53:50,936 うまそうだ 886 00:53:54,231 --> 00:53:55,399 食べて 887 00:53:56,859 --> 00:53:58,027 こんな時間に 888 00:53:58,110 --> 00:54:00,237 観戦中は特別にうまい 889 00:54:00,321 --> 00:54:02,364 食べてみろ ほら 890 00:54:03,699 --> 00:54:04,617 自分で 891 00:54:05,367 --> 00:54:06,285 そうか 892 00:54:07,661 --> 00:54:08,829 格別な味だぞ 893 00:54:08,913 --> 00:54:10,956 ジュギョンみたいだな 894 00:54:11,040 --> 00:54:12,374 いい匂いだ 895 00:54:14,460 --> 00:54:15,461 熱い 896 00:54:16,503 --> 00:54:18,714 舌をヤケドした 897 00:54:18,797 --> 00:54:19,465 どうぞ 898 00:54:20,466 --> 00:54:21,967 ゆっくり 899 00:54:23,302 --> 00:54:25,804 スホ君は意外と優しいな 900 00:54:25,888 --> 00:54:27,139 ソン選手です 901 00:54:27,222 --> 00:54:28,766 ソン・フンミンだ 902 00:54:29,683 --> 00:54:32,645 勝利を手にするチームは? 903 00:54:32,728 --> 00:54:34,229 その瞬間⸺ 904 00:54:34,313 --> 00:54:36,815 素早く切り込みます 905 00:54:36,899 --> 00:54:38,359 クロスを上げた 906 00:54:38,442 --> 00:54:39,985 やや短い 907 00:54:40,069 --> 00:54:41,612 ソン選手が受けた 908 00:54:41,695 --> 00:54:45,115 迷わずシュート ゴール 909 00:54:45,199 --> 00:54:49,954 後半戦開始わずか2分で ソン・フンミンが得点 910 00:55:52,891 --> 00:55:53,934 スホ 911 00:55:54,435 --> 00:55:57,521 朝食を少ししか 食べてないだろ 912 00:55:57,604 --> 00:55:58,856 途中で飲め 913 00:55:58,939 --> 00:56:01,358 しっかり授業を聞いてこい 914 00:56:01,984 --> 00:56:04,320 俺はもう行くけど 915 00:56:05,237 --> 00:56:06,363 ありがとう 916 00:56:06,447 --> 00:56:07,781 家に帰りますね? 917 00:56:07,865 --> 00:56:09,700 秘密は今日まで… 918 00:56:09,783 --> 00:56:12,036 食器だけ洗って帰るよ 919 00:56:12,119 --> 00:56:14,705 心の準備が必要なんだ 920 00:56:14,788 --> 00:56:16,707 妻に怒られるからな 921 00:56:21,462 --> 00:56:23,547 大人びた子だな 922 00:56:24,631 --> 00:56:26,967 母親がいないからか? 923 00:56:27,051 --> 00:56:28,427 車に気をつけろ 924 00:56:31,305 --> 00:56:32,556 いってらっしゃい 925 00:56:35,559 --> 00:56:36,560 行こう 926 00:56:36,643 --> 00:56:38,729 体育の授業で何を? 927 00:56:38,812 --> 00:56:39,688 サッカー 928 00:56:39,772 --> 00:56:41,648 そうか 楽しみだな 929 00:57:06,256 --> 00:57:08,342 君は方向音痴か? 930 00:57:08,425 --> 00:57:09,468 なぜ? 931 00:57:09,551 --> 00:57:12,096 俺の頭の中で道に迷ってる 932 00:57:13,722 --> 00:57:14,556 いいよ 933 00:57:14,640 --> 00:57:17,184 頭の中にいるチャンスをやる 934 00:57:20,521 --> 00:57:21,772 その… 935 00:57:22,564 --> 00:57:24,399 俺と付き合ってくれ 936 00:57:27,528 --> 00:57:28,570 どうした? 937 00:57:28,654 --> 00:57:31,365 感動して 言葉が出てこないか? 938 00:57:34,868 --> 00:57:35,911 面白くない 939 00:57:38,163 --> 00:57:39,206 何だって? 940 00:57:39,289 --> 00:57:40,040 ほら 941 00:57:40,124 --> 00:57:43,127 元バイト先のカフェが 求人を出してる 942 00:57:43,210 --> 00:57:45,170 話してあるから行ってみろ 943 00:57:46,505 --> 00:57:48,799 すごい たった1日で? 944 00:57:48,882 --> 00:57:51,677 本当にありがとう さすがね 945 00:57:52,344 --> 00:57:54,179 褒めてあげる 946 00:57:55,055 --> 00:57:57,599 助かった 恩に着るわ 947 00:57:57,683 --> 00:57:58,475 ジュギョン 948 00:58:04,231 --> 00:58:05,232 行こう 949 00:58:17,661 --> 00:58:19,997 メニューは早めに覚えて 950 00:58:20,080 --> 00:58:22,499 飲料のレシピはここ 951 00:58:22,583 --> 00:58:25,544 慣れるまでは注文と洗い物を 952 00:58:25,627 --> 00:58:26,670 はい 953 00:58:26,753 --> 00:58:27,921 いらっしゃいませ 954 00:58:28,005 --> 00:58:29,631 カップの準備が… 955 00:58:30,132 --> 00:58:31,717 お願いできる? 956 00:58:31,800 --> 00:58:32,676 はい 957 00:58:33,260 --> 00:58:34,595 ご注文は? 958 00:58:56,658 --> 00:58:57,951 大丈夫? 959 00:58:58,619 --> 00:58:59,828 平気です 960 00:58:59,912 --> 00:59:01,038 どうしよう 961 00:59:01,121 --> 00:59:01,538 {\an8}“ジョンフンさん” 962 00:59:01,538 --> 00:59:03,499 サイトに載せる写真だ 963 00:59:01,538 --> 00:59:03,499 {\an8}“ジョンフンさん” 964 00:59:03,499 --> 00:59:03,582 {\an8}“ジョンフンさん” 965 00:59:03,582 --> 00:59:05,334 よく撮れてるだろ? 966 00:59:03,582 --> 00:59:05,334 {\an8}“ジョンフンさん” 967 00:59:05,334 --> 00:59:06,627 {\an8}“ジョンフンさん” 968 00:59:17,679 --> 00:59:19,014 なぜ これを? 969 00:59:19,848 --> 00:59:21,058 要らないのに 970 00:59:22,643 --> 00:59:23,727 “削除しますか?” 971 00:59:24,811 --> 00:59:29,066 “削除 中止” 972 00:59:30,734 --> 00:59:32,110 “カフェの社長” 973 00:59:33,195 --> 00:59:34,321 はい 社長 974 00:59:35,405 --> 00:59:37,241 採用したんですか? 975 00:59:37,908 --> 00:59:41,161 ええ 紹介してくれて ありがとう 976 00:59:41,245 --> 00:59:43,705 仕事を習ってるところよ 977 00:59:45,165 --> 00:59:47,584 ジュギョン ケガしたの? 978 00:59:48,627 --> 00:59:50,128 ケガですか? 979 00:59:50,212 --> 00:59:53,757 少し当たっただけなので 大丈夫です 980 00:59:58,512 --> 00:59:59,388 ジュギョン 981 01:00:03,308 --> 01:00:04,351 どうも 982 01:00:06,561 --> 01:00:07,479 ソジュン 983 01:00:07,563 --> 01:00:09,273 ジュギョンは? 984 01:00:09,356 --> 01:00:10,440 帰ったわよ 985 01:00:10,524 --> 01:00:11,608 はい? 986 01:00:11,692 --> 01:00:13,110 走ってきたの? 987 01:00:14,570 --> 01:00:15,612 バカだな 988 01:00:16,822 --> 01:00:18,365 走ってくるなんて 989 01:00:20,075 --> 01:00:21,994 どこで買ったの? 990 01:00:26,039 --> 01:00:28,417 謝りもしないなんて 991 01:00:28,959 --> 01:00:29,793 大丈夫? 992 01:00:38,051 --> 01:00:39,511 ハン・ソジュン? 993 01:00:46,643 --> 01:00:49,146 姉さんとジュヨンは遅いわね 994 01:00:49,229 --> 01:00:51,023 ジュヨンは塾よ 995 01:00:51,898 --> 01:00:53,859 通ってるの? 996 01:00:54,526 --> 01:00:57,070 数学の成績を上げたいって 997 01:00:57,154 --> 01:00:58,780 金欠なんでしょ? 998 01:01:00,073 --> 01:01:02,326 お店の経営も苦しいのに 999 01:01:02,409 --> 01:01:05,537 お金がなくても 子供のためだもの 1000 01:01:06,079 --> 01:01:08,165 あんたも数学を習いたい? 1001 01:01:08,248 --> 01:01:10,250 借金してでも通わせる 1002 01:01:11,376 --> 01:01:12,878 150万ウォンちょうだい 1003 01:01:14,171 --> 01:01:15,088 150万? 1004 01:01:15,172 --> 01:01:16,465 もういい 1005 01:01:17,674 --> 01:01:19,343 私だけ我慢してる 1006 01:01:19,426 --> 01:01:21,595 これはジュヨンに頼んで 1007 01:01:21,678 --> 01:01:23,722 ジュギョン どこへ? 1008 01:01:27,476 --> 01:01:30,020 バイトはどうだった? 1009 01:01:30,103 --> 01:01:31,980 まだ慣れないわ 1010 01:01:33,231 --> 01:01:35,776 これから頑張らなきゃ 1011 01:01:35,859 --> 01:01:37,569 声に元気がないな 1012 01:01:38,320 --> 01:01:39,279 外か? 1013 01:01:39,363 --> 01:01:40,197 ええ 1014 01:01:41,198 --> 01:01:43,367 気分転換に出てきたの 1015 01:01:43,450 --> 01:01:45,035 ここに来るか? 1016 01:01:48,121 --> 01:01:50,582 運動すると気が晴れるよ 1017 01:01:50,666 --> 01:01:52,876 どうすればいいの? 1018 01:01:53,377 --> 01:01:54,378 襟をつかめ 1019 01:01:56,797 --> 01:01:58,131 袖と脇をつかんだら 1020 01:01:58,840 --> 01:01:59,633 懐に入る 1021 01:02:00,675 --> 01:02:01,635 ちょっと 1022 01:02:02,386 --> 01:02:03,553 タイム 1023 01:02:05,639 --> 01:02:06,640 つかんで 1024 01:02:11,812 --> 01:02:12,729 いいぞ 1025 01:02:12,813 --> 01:02:14,981 俺を倒してみろ 1026 01:02:15,065 --> 01:02:16,441 無理よ 1027 01:02:16,525 --> 01:02:18,402 できたら望みを聞く 1028 01:02:19,236 --> 01:02:20,904 二言はないわね 1029 01:02:20,987 --> 01:02:21,780 もちろん 1030 01:02:21,863 --> 01:02:22,781 よし 1031 01:02:48,348 --> 01:02:49,516 今だ 1032 01:02:53,437 --> 01:02:55,147 倒したわ 1033 01:02:55,230 --> 01:02:56,356 反則だろ 1034 01:02:56,440 --> 01:02:58,483 初心者よ 大目に見て 1035 01:02:58,567 --> 01:02:59,401 分かった 1036 01:03:00,026 --> 01:03:00,861 望みは? 1037 01:03:00,944 --> 01:03:01,778 望み? 1038 01:03:04,281 --> 01:03:06,158 メイク学校の授業料とか 1039 01:03:06,241 --> 01:03:08,618 えっ? かなり高いのよ 1040 01:03:08,702 --> 01:03:09,661 それでも 1041 01:03:10,245 --> 01:03:11,830 お金持ち自慢? 1042 01:03:11,913 --> 01:03:13,165 早く言えよ 1043 01:03:13,248 --> 01:03:14,833 カッコつけちゃって 1044 01:03:14,916 --> 01:03:16,126 遠慮するわ 1045 01:03:19,004 --> 01:03:20,130 思い付いた 1046 01:03:20,839 --> 01:03:21,673 何だ? 1047 01:03:23,175 --> 01:03:24,009 その… 1048 01:03:25,719 --> 01:03:28,054 恥ずかしいんだけど 1049 01:03:39,858 --> 01:03:41,776 今のは忘れて 1050 01:03:41,860 --> 01:03:43,069 着替えてくる 1051 01:04:02,672 --> 01:04:05,383 {\an8}“イ・スホ” 1052 01:04:10,055 --> 01:04:12,432 ただ今 電話に出ることが… 1053 01:04:18,396 --> 01:04:19,523 どうして… 1054 01:04:21,775 --> 01:04:23,026 {\an8}“彼氏” 1055 01:04:23,652 --> 01:04:25,612 {\an8}“彼女” 1056 01:04:28,782 --> 01:04:30,283 私の携帯は 1057 01:04:30,367 --> 01:04:32,911 あなたを “彼氏”で登録してる 1058 01:04:43,880 --> 01:04:45,423 雨が降ったんだな 1059 01:04:46,466 --> 01:04:47,425 そうね 1060 01:04:47,509 --> 01:04:50,554 傘がないから ぬれるところだった 1061 01:04:51,221 --> 01:04:52,389 運がいいわ 1062 01:05:07,028 --> 01:05:08,113 大丈夫か? 1063 01:05:08,196 --> 01:05:09,948 運が悪かったわ 1064 01:05:29,634 --> 01:05:30,427 どうした? 1065 01:05:32,512 --> 01:05:33,430 来いよ 1066 01:05:34,431 --> 01:05:35,265 ええ 1067 01:05:48,194 --> 01:05:50,739 服を持ってくるから待ってろ 1068 01:05:51,364 --> 01:05:52,324 ええ 1069 01:06:06,755 --> 01:06:07,881 夕飯でも… 1070 01:06:08,923 --> 01:06:10,216 テレビを見よう 1071 01:06:11,259 --> 01:06:13,553 夕飯がまだだろ 1072 01:06:13,637 --> 01:06:14,930 すぐ作るよ 1073 01:06:15,555 --> 01:06:16,973 出前を取ろうか 1074 01:06:17,057 --> 01:06:17,891 そうね 1075 01:06:18,433 --> 01:06:19,976 メニューは任せる 1076 01:06:20,060 --> 01:06:21,061 ピザは? 1077 01:06:21,144 --> 01:06:21,811 いいわ 1078 01:06:47,796 --> 01:06:48,922 あら? 1079 01:06:49,422 --> 01:06:51,049 この部屋は? 1080 01:06:52,300 --> 01:06:54,177 ロックがかかってる 1081 01:06:54,260 --> 01:06:56,054 何か隠してるの? 1082 01:06:56,137 --> 01:06:57,180 違うよ 1083 01:06:57,263 --> 01:06:59,516 映画なら死体があるわ 1084 01:07:04,604 --> 01:07:05,605 気になる? 1085 01:07:06,189 --> 01:07:07,899 解錠されました 1086 01:07:18,868 --> 01:07:20,704 ミュージシャンなの? 1087 01:07:22,163 --> 01:07:23,665 目指してた 1088 01:07:24,582 --> 01:07:25,750 それで今は? 1089 01:07:28,169 --> 01:07:30,130 セヨンのことがあって 1090 01:07:31,047 --> 01:07:32,549 できなくなった 1091 01:07:33,216 --> 01:07:36,428 作曲は あいつに初めて習ったんだ 1092 01:07:42,017 --> 01:07:43,393 つらくなるから 1093 01:07:44,352 --> 01:07:45,812 ここを避けてた 1094 01:07:46,646 --> 01:07:47,480 ごめん 1095 01:07:48,106 --> 01:07:49,149 私のせいね 1096 01:07:49,899 --> 01:07:51,067 意外と平気だ 1097 01:07:53,111 --> 01:07:54,612 君といるからかな 1098 01:07:58,366 --> 01:08:01,161 私たちの交際を みんなに話そう 1099 01:08:01,244 --> 01:08:03,621 内緒にしたかったんだろ? 1100 01:08:03,705 --> 01:08:07,167 私の意見を 押し通しちゃったから 1101 01:08:07,250 --> 01:08:08,835 屋上は? 1102 01:08:09,586 --> 01:08:10,462 行ってやるわ 1103 01:08:11,963 --> 01:08:13,298 俺はどっちでもいい 1104 01:08:13,882 --> 01:08:17,051 君が俺の彼女なのは 変わらないから 1105 01:08:22,348 --> 01:08:24,392 以前 聴かせてくれたでしょ 1106 01:08:25,268 --> 01:08:26,895 未発表の曲 1107 01:08:28,438 --> 01:08:29,647 あなたが作曲を? 1108 01:08:30,732 --> 01:08:31,566 ああ 1109 01:08:32,776 --> 01:08:33,777 歌詞は… 1110 01:08:36,404 --> 01:08:37,489 セヨンが書いた 1111 01:08:38,490 --> 01:08:39,532 そう 1112 01:08:40,950 --> 01:08:42,869 すごく いい曲だった 1113 01:08:49,125 --> 01:08:50,585 聴きたい? 1114 01:08:51,336 --> 01:08:52,212 ええ 1115 01:08:55,840 --> 01:08:58,426 私は「バイエル」1巻で やめた 1116 01:08:58,510 --> 01:09:00,303 久しぶりに弾くから 1117 01:09:01,346 --> 01:09:02,972 期待はするな 1118 01:09:28,915 --> 01:09:30,750 窓の外から聞こえた 1119 01:09:39,133 --> 01:09:42,637 雨が降るのかしら? 雷鳴みたいね 1120 01:09:52,230 --> 01:09:54,566 高級なピアノは音がいいわ 1121 01:10:01,573 --> 01:10:02,740 受け取ってくる 1122 01:10:04,117 --> 01:10:05,326 待ってろ 1123 01:10:09,914 --> 01:10:12,584 こんな時に鳴るなんて 1124 01:10:13,293 --> 01:10:14,836 お待たせしました 1125 01:10:14,919 --> 01:10:16,212 どうも 1126 01:10:32,770 --> 01:10:35,064 掃除しようと思ったけど 1127 01:10:35,773 --> 01:10:38,902 きれいで片付ける所がない 1128 01:10:41,487 --> 01:10:44,490 高校生が 一人暮らしの家に酒が? 1129 01:10:45,283 --> 01:10:46,993 高そうだな 1130 01:10:53,291 --> 01:10:54,792 腐ってるかも 1131 01:10:54,876 --> 01:10:56,794 飲んでみないと 1132 01:10:58,129 --> 01:11:00,715 スホ君 おじさんが味見するよ 1133 01:11:01,883 --> 01:11:02,800 少しだけ 1134 01:11:45,426 --> 01:11:47,053 映画でも見よう 1135 01:11:47,679 --> 01:11:48,554 そうね 1136 01:11:52,225 --> 01:11:53,768 おいしそうな匂い 1137 01:11:53,851 --> 01:11:54,894 何を見る? 1138 01:11:55,478 --> 01:11:56,312 そうね 1139 01:11:56,396 --> 01:11:57,814 ホラー映画は? 1140 01:11:58,564 --> 01:11:59,941 他のにしよう 1141 01:12:00,024 --> 01:12:01,526 怖いのは苦手? 1142 01:12:02,694 --> 01:12:06,072 雨も降ってるし 音楽映画はどうだ? 1143 01:12:06,155 --> 01:12:09,242 ホラー漫画オタクなのに 映画は怖い? 1144 01:12:09,325 --> 01:12:11,411 漫画だけで十分だろ 1145 01:12:11,494 --> 01:12:13,496 映画まで見なくても… 1146 01:12:13,579 --> 01:12:16,082 怖い時は手で隠してあげる 1147 01:12:16,165 --> 01:12:17,667 そこまでじゃない 1148 01:12:17,750 --> 01:12:19,919 照明を消して見なきゃ 1149 01:12:20,003 --> 01:12:21,296 他の映画は? 1150 01:12:21,379 --> 01:12:25,216 彼女との時間を 邪魔しちゃいけない 1151 01:12:31,014 --> 01:12:31,931 どうぞ 1152 01:12:32,015 --> 01:12:32,515 ああ 1153 01:13:07,842 --> 01:13:09,886 スホも男だな 1154 01:13:17,602 --> 01:13:20,229 ホラー映画を見ないのね 1155 01:13:20,313 --> 01:13:22,273 こういう時 お化けは出ない 1156 01:13:31,866 --> 01:13:33,117 出たじゃないか 1157 01:14:29,966 --> 01:14:31,050 父さん? 1158 01:15:12,467 --> 01:15:13,217 {\an8}会いたい 1159 01:15:13,301 --> 01:15:14,218 {\an8}私も 1160 01:15:15,094 --> 01:15:16,637 {\an8}いつから交際を? 1161 01:15:16,721 --> 01:15:18,222 {\an8}なぜ黙ってたの? 1162 01:15:18,306 --> 01:15:19,682 {\an8}私とソジュン? 1163 01:15:20,183 --> 01:15:21,142 {\an8}ジュギョン 1164 01:15:21,225 --> 01:15:23,186 {\an8}告白しようかな 1165 01:15:24,228 --> 01:15:27,231 {\an8}友達と同じ女性を 好きになったことが? 1166 01:15:27,315 --> 01:15:28,149 {\an8}ない 1167 01:15:28,649 --> 01:15:29,775 {\an8}なぜ一緒だ 1168 01:15:30,359 --> 01:15:34,614 {\an8}彼氏が遊びに来たら アルバムを見せるだろ 1169 01:15:35,531 --> 01:15:39,076 {\an8}君があいつと話すのも 見つめ合うのも嫌だ 1170 01:15:39,160 --> 01:15:40,036 {\an8}もう会えないの? 1171 01:15:40,119 --> 01:15:41,078 {\an8}スホ 1172 01:15:42,371 --> 01:15:47,043 日本語字幕 茂呂 友香里