1 00:00:35,536 --> 00:00:36,412 {\an8}あいつだ 2 00:00:38,414 --> 00:00:39,832 {\an8}何が女神だ 3 00:00:46,255 --> 00:00:47,631 {\an8}お前が女神をやれ 4 00:00:51,677 --> 00:00:53,721 {\an8}“進学説明会へ ようこそ” 5 00:00:54,430 --> 00:00:56,724 {\an8}ジュギョンが来た 6 00:01:00,853 --> 00:01:02,438 {\an8}全然 似てない 7 00:01:02,521 --> 00:01:04,356 {\an8}これが あいつだと? 8 00:01:04,940 --> 00:01:05,983 {\an8}ジュギョン 9 00:01:06,066 --> 00:01:07,443 {\an8}これ あなたなの? 10 00:01:07,526 --> 00:01:09,028 {\an8}原作者 ヤオンイ 11 00:01:10,487 --> 00:01:12,656 {\an8}イム・ジュギョンの 正体を明かす 12 00:01:12,740 --> 00:01:15,159 {\an8}前の学校では いじめられてた 13 00:01:15,242 --> 00:01:16,910 すっぴんはドン引きよ 14 00:01:16,994 --> 00:01:18,954 超不細工で化粧が全て 15 00:01:23,876 --> 00:01:25,461 完全にだまされた 16 00:01:25,544 --> 00:01:28,422 信じられない ムカつく 17 00:01:48,901 --> 00:01:50,110 これは詐欺よ 18 00:01:50,194 --> 00:01:52,237 皮膚科に通わせたい 19 00:02:00,662 --> 00:02:01,497 ジュギョン 20 00:02:10,380 --> 00:02:11,507 ジュギョン 21 00:02:17,012 --> 00:02:17,846 ジュギョン 22 00:02:28,065 --> 00:02:29,107 イム・ジュギョン 23 00:02:31,527 --> 00:02:32,611 女神? 24 00:02:33,362 --> 00:02:34,363 あきれた 25 00:02:34,446 --> 00:02:35,781 連れてきて 26 00:02:38,575 --> 00:02:40,494 ちょっと 放してよ 27 00:02:41,328 --> 00:02:42,329 放して 28 00:02:46,125 --> 00:02:47,376 やめて 29 00:02:48,710 --> 00:02:49,837 あんた 30 00:02:49,920 --> 00:02:52,047 彼氏はハン・ソジュンよね 31 00:02:52,131 --> 00:02:54,466 そのうえイ・スホと? 32 00:02:54,550 --> 00:02:56,218 二股をかけたのね 33 00:02:56,301 --> 00:02:58,470 この顔でどうやって? 34 00:02:58,554 --> 00:03:00,556 ひどい顔だわ 35 00:03:00,639 --> 00:03:02,766 スホは素顔を知ってる? 36 00:03:02,850 --> 00:03:03,976 まさかね 37 00:03:04,059 --> 00:03:06,228 知ってて付き合ってるなら 38 00:03:06,311 --> 00:03:07,729 正気じゃないわ 39 00:03:08,730 --> 00:03:10,858 女神が聞いてあきれる 40 00:03:11,817 --> 00:03:12,401 押さえて 41 00:03:13,068 --> 00:03:14,570 何するの? 42 00:03:14,653 --> 00:03:15,904 暴れないで 43 00:03:15,988 --> 00:03:18,156 すっぴんを見せて 44 00:03:18,240 --> 00:03:19,449 やめてよ 45 00:03:19,533 --> 00:03:20,868 面白いでしょ 46 00:03:20,951 --> 00:03:22,494 やめて 47 00:03:23,453 --> 00:03:24,663 見ものね 48 00:03:27,291 --> 00:03:28,709 本人か? 49 00:03:28,792 --> 00:03:30,794 やめてってば 50 00:03:30,878 --> 00:03:33,505 肌の色が全然 違うじゃない 51 00:03:33,589 --> 00:03:35,340 もうやめて 52 00:03:35,424 --> 00:03:37,009 あらまあ 53 00:03:37,092 --> 00:03:38,969 すごいわ 見て 54 00:03:41,054 --> 00:03:42,431 彼女に触るな 55 00:03:52,441 --> 00:03:54,109 ジュギョン 56 00:03:56,236 --> 00:03:57,779 おい ジュギョン 57 00:03:57,863 --> 00:03:58,780 どけ 58 00:03:59,489 --> 00:04:00,574 待て 59 00:04:01,116 --> 00:04:02,242 ジュギョン 60 00:04:06,622 --> 00:04:07,539 どこへ? 61 00:04:09,124 --> 00:04:09,999 泣いてる? 62 00:04:14,171 --> 00:04:15,172 ジュギョン 63 00:04:21,762 --> 00:04:22,804 ジュギョンを? 64 00:04:22,888 --> 00:04:23,680 ケンカか? 65 00:04:23,764 --> 00:04:25,057 質問に答えろ 66 00:04:25,140 --> 00:04:26,600 あっちへ 67 00:04:29,811 --> 00:04:32,105 俺には関係ない 68 00:04:32,189 --> 00:04:33,023 ソジュン 69 00:04:33,106 --> 00:04:35,150 ジュギョンが話題に 70 00:04:35,233 --> 00:04:38,612 もう俺の前で あいつの話をするな 71 00:04:38,695 --> 00:04:40,447 これを見ろよ 72 00:04:40,530 --> 00:04:41,365 早く 73 00:05:32,874 --> 00:05:34,584 {\an8}“彼氏” 74 00:05:34,584 --> 00:05:35,002 あんたのせいで スホの価値が下がる 75 00:05:34,584 --> 00:05:35,002 {\an8}“彼氏” 76 00:05:35,002 --> 00:05:38,255 あんたのせいで スホの価値が下がる 77 00:05:39,047 --> 00:05:40,007 “彼氏” 78 00:05:40,090 --> 00:05:41,466 “不在着信4件 彼氏” 79 00:05:55,731 --> 00:05:56,857 動画を? 80 00:05:56,940 --> 00:05:59,443 見たよ すっかりだまされた 81 00:05:59,526 --> 00:06:01,361 女神 イム・ジュギョン? 82 00:06:01,445 --> 00:06:02,738 あきれた 83 00:06:02,821 --> 00:06:04,740 不細工のくせに笑える 84 00:06:06,450 --> 00:06:07,284 何だと? 85 00:06:07,367 --> 00:06:09,202 もう一度 言ってみろ 86 00:06:09,286 --> 00:06:11,079 ふざけるな 87 00:06:11,163 --> 00:06:12,748 何しやがる 88 00:06:13,832 --> 00:06:14,750 よせ 89 00:06:14,833 --> 00:06:16,043 何のつもりだ? 90 00:06:16,668 --> 00:06:18,628 先生を呼ばなきゃ 91 00:06:18,712 --> 00:06:19,629 放せ 92 00:06:20,172 --> 00:06:23,425 この野郎 もう一度 言ってみろ 93 00:06:23,508 --> 00:06:25,344 何て言ったんだよ 94 00:06:25,427 --> 00:06:28,263 ジュヨン やめて 95 00:06:31,308 --> 00:06:32,351 落ち着いて 96 00:06:38,690 --> 00:06:39,816 座って 97 00:06:45,906 --> 00:06:48,033 落ち着いて 98 00:06:51,661 --> 00:06:54,331 よくできたわ いい子ね 99 00:06:56,333 --> 00:06:58,502 先輩の件は腹が立つけど 100 00:06:58,585 --> 00:07:01,088 どんな状況でも暴力はダメよ 101 00:07:02,255 --> 00:07:05,008 “花でも殴るな”と 言うでしょ 102 00:07:06,009 --> 00:07:08,303 対話で解決するの いいわね? 103 00:07:11,014 --> 00:07:11,848 お手 104 00:07:15,894 --> 00:07:16,812 犬なの? 105 00:07:18,397 --> 00:07:19,064 ほら 106 00:07:19,648 --> 00:07:20,941 指が切れてる 107 00:07:31,618 --> 00:07:33,120 まるで別人だ 108 00:07:33,203 --> 00:07:34,871 びっくりしたよ 109 00:07:34,955 --> 00:07:36,373 おしまいだな 110 00:07:36,456 --> 00:07:37,332 何を見てる? 111 00:07:37,416 --> 00:07:38,875 おはようございます 112 00:07:39,960 --> 00:07:41,044 席に戻れ 113 00:07:41,128 --> 00:07:42,587 朝礼を始めよう 114 00:07:49,970 --> 00:07:51,721 ジュギョンとスホは? 115 00:07:54,641 --> 00:07:56,852 デートしてるんでしょう 116 00:07:58,103 --> 00:08:01,898 先生 ジュギョンは 来ないと思います 117 00:08:03,108 --> 00:08:04,317 体調不良か? 118 00:08:04,401 --> 00:08:06,945 もしかして俺のせいで? 119 00:08:07,028 --> 00:08:08,029 姉さん 120 00:08:08,613 --> 00:08:09,698 やあ 121 00:08:09,781 --> 00:08:10,657 先生? 122 00:08:10,740 --> 00:08:11,616 恋人なの 123 00:08:11,700 --> 00:08:15,328 先生と付き合うなんて 私の立場も考えて 124 00:08:16,913 --> 00:08:19,875 先生 ソジュンも来てません 125 00:08:19,958 --> 00:08:20,959 ソジュンも? 126 00:08:21,042 --> 00:08:21,543 はい 127 00:08:28,675 --> 00:08:31,052 ハン・ソジュンがいるわ 128 00:08:31,136 --> 00:08:32,179 カッコいい 129 00:08:32,262 --> 00:08:33,096 誰なの? 130 00:08:33,180 --> 00:08:34,389 イケメンね 131 00:08:34,472 --> 00:08:35,473 セボム高校? 132 00:08:40,228 --> 00:08:42,772 ハン・ソジュン 133 00:08:42,856 --> 00:08:44,316 私に何の用? 134 00:08:44,399 --> 00:08:46,234 もうお前を許さない 135 00:08:46,985 --> 00:08:48,737 私をどうする気? 136 00:08:49,487 --> 00:08:50,739 今すぐ消せ 137 00:08:50,822 --> 00:08:51,656 何を? 138 00:08:51,740 --> 00:08:53,617 昨日の動画だよ 139 00:08:54,576 --> 00:08:56,578 掲示板に載せたな 140 00:08:56,661 --> 00:08:58,079 掲示板? 141 00:08:58,747 --> 00:08:59,956 何のことよ 142 00:09:01,500 --> 00:09:03,668 あんたの学校の掲示板に? 143 00:09:04,252 --> 00:09:06,004 びっくりした 144 00:09:06,588 --> 00:09:07,923 それで来たの? 145 00:09:08,006 --> 00:09:09,883 でも私じゃない 146 00:09:09,966 --> 00:09:10,842 本当か? 147 00:09:10,926 --> 00:09:12,052 違うってば 148 00:09:12,135 --> 00:09:13,762 他校の生徒よ 149 00:09:13,845 --> 00:09:16,181 わざわざ そんなことしないわ 150 00:09:17,891 --> 00:09:20,101 お前以外に誰がいる? 151 00:09:22,687 --> 00:09:23,688 いるわよ 152 00:09:24,981 --> 00:09:28,527 ギョーザがあの子だと なぜ気付いたと思う? 153 00:09:34,991 --> 00:09:35,951 俺は… 154 00:09:37,577 --> 00:09:39,496 結婚できるかな? 155 00:10:01,309 --> 00:10:02,310 守護(スホ)神? 156 00:10:02,394 --> 00:10:04,354 ジュギョンはいますか? 157 00:10:05,730 --> 00:10:06,731 いや 158 00:10:21,621 --> 00:10:24,666 あらまあ スホ よく来たわね 159 00:10:25,166 --> 00:10:26,334 こんにちは 160 00:10:26,418 --> 00:10:29,629 すっかり痩せちゃったわね 161 00:10:29,713 --> 00:10:30,463 脚は治った? 162 00:10:30,547 --> 00:10:31,506 はい ジュギョン… 163 00:10:31,590 --> 00:10:32,882 ジュ様… 164 00:10:32,966 --> 00:10:35,302 お父様はお元気? 165 00:10:36,177 --> 00:10:37,012 はい 166 00:10:37,679 --> 00:10:39,931 余計なことを聞いたわね 167 00:10:40,015 --> 00:10:41,224 ジュギョンは… 168 00:10:41,308 --> 00:10:43,351 あの子がどうかした? 169 00:10:45,353 --> 00:10:46,896 いえ 失礼します 170 00:10:47,564 --> 00:10:48,565 さようなら 171 00:10:48,648 --> 00:10:50,317 食事は取ってね 172 00:10:50,400 --> 00:10:52,819 車に気をつけなさい 173 00:10:55,113 --> 00:10:57,741 授業はどうしたのかしら? 174 00:10:58,325 --> 00:10:59,701 なぜ うちに? 175 00:11:03,997 --> 00:11:05,081 ジュギョン 176 00:11:09,294 --> 00:11:11,921 化粧品ばかり買い集めて 177 00:11:13,423 --> 00:11:14,507 何かしら? 178 00:11:15,634 --> 00:11:18,553 {\an8}“メイクアップコース 受講証” 179 00:11:24,851 --> 00:11:27,937 {\an8}「メイク 美容師資格」 180 00:11:28,021 --> 00:11:29,314 あの子ったら 181 00:11:31,608 --> 00:11:34,569 スア 知らなかったの? 182 00:11:34,653 --> 00:11:36,071 ジュギョンの親友でしょ 183 00:11:36,946 --> 00:11:38,657 何が親友よ 184 00:11:38,740 --> 00:11:39,908 大丈夫? 185 00:11:39,991 --> 00:11:42,952 女神のフリして 学校のモデルを? 186 00:11:43,036 --> 00:11:44,245 しかもスホと 187 00:11:44,329 --> 00:11:46,581 素顔を知らなかったんだ 188 00:11:46,664 --> 00:11:47,499 賭けるか? 189 00:11:47,582 --> 00:11:48,625 口を慎め 190 00:11:53,129 --> 00:11:54,047 何なの? 191 00:11:57,384 --> 00:11:58,385 来い 192 00:11:59,427 --> 00:12:00,595 なぜ? 193 00:12:00,678 --> 00:12:02,138 ここで話すか? 194 00:12:03,014 --> 00:12:04,391 授業が始まる 195 00:12:08,687 --> 00:12:09,896 いいから来い 196 00:12:12,982 --> 00:12:14,150 どうしたの? 197 00:12:14,234 --> 00:12:15,235 止めなきゃ 198 00:12:15,318 --> 00:12:18,154 連れ戻さなくていいのか? 199 00:12:18,905 --> 00:12:19,906 放して 200 00:12:21,991 --> 00:12:23,618 お前はクズだな 201 00:12:26,329 --> 00:12:27,622 動画を消せ 202 00:12:27,706 --> 00:12:28,456 嫌よ 203 00:12:28,540 --> 00:12:29,707 そうか 204 00:12:32,794 --> 00:12:34,421 あなたに関係ない 205 00:12:34,504 --> 00:12:37,132 スホが知ったらどう思う? 206 00:12:37,716 --> 00:12:40,218 あいつに話す前に消せよ 207 00:12:40,802 --> 00:12:42,429 話せばいいわ 208 00:12:43,096 --> 00:12:43,847 何だと? 209 00:12:43,930 --> 00:12:45,723 もう消せないわよ 210 00:12:46,558 --> 00:12:49,644 それに消したって 何も変わらない 211 00:12:51,229 --> 00:12:53,106 なぜ ここまでする? 212 00:12:53,189 --> 00:12:54,566 スホのせいか? 213 00:12:55,442 --> 00:12:58,778 あいつが知ったら 友達にも戻れないぞ 214 00:12:58,862 --> 00:12:59,696 友達? 215 00:13:00,530 --> 00:13:03,241 あなたみたいに 気持ちを隠して 216 00:13:03,324 --> 00:13:05,076 つらい片思いはしない 217 00:13:07,829 --> 00:13:09,080 ジュギョンを 218 00:13:10,540 --> 00:13:12,584 潰したと思ってるだろ 219 00:13:16,254 --> 00:13:17,797 潰れたのはお前だ 220 00:13:33,688 --> 00:13:34,564 チョロン 221 00:13:34,647 --> 00:13:35,607 何だ? 222 00:13:35,690 --> 00:13:36,566 出ろ 223 00:13:36,649 --> 00:13:40,028 俺のクソが出てくれば すぐ行くよ 224 00:13:40,111 --> 00:13:42,197 我慢して出てこいよ 225 00:13:46,743 --> 00:13:49,245 ソジュン 取り込み中だってば 226 00:13:50,079 --> 00:13:53,458 学校の掲示板の 管理者は誰だ? 227 00:13:53,541 --> 00:13:54,876 知るかよ 228 00:13:54,959 --> 00:13:56,044 教えろ 229 00:13:56,127 --> 00:13:58,713 俺が知ってるわけない 230 00:13:58,797 --> 00:14:00,048 調べろ 231 00:14:00,131 --> 00:14:03,384 そんなの どうやって調べれば… 232 00:14:03,468 --> 00:14:04,969 ところで ソジュン 233 00:14:06,137 --> 00:14:07,180 なぜだ? 234 00:14:07,764 --> 00:14:08,348 何が? 235 00:14:08,431 --> 00:14:12,060 もしかして ジュギョンが好きなのか? 236 00:14:12,143 --> 00:14:13,520 冗談じゃない 237 00:14:13,603 --> 00:14:14,729 調べておけ 238 00:14:14,813 --> 00:14:17,857 どうやって 調べればいいんだ… 239 00:14:25,073 --> 00:14:27,700 5組はどうしたんですか? 240 00:14:28,284 --> 00:14:31,454 2名も 無断欠席したそうですね 241 00:14:31,538 --> 00:14:34,499 担任が 恋愛なんかしてるからです 242 00:14:35,208 --> 00:14:36,209 恋愛? 243 00:14:39,504 --> 00:14:40,547 ヒギョンさん 244 00:14:41,548 --> 00:14:43,508 俺たちのせいでしょうか 245 00:15:14,789 --> 00:15:15,957 お嬢さん 246 00:15:17,625 --> 00:15:19,377 もう終点だよ 247 00:15:33,224 --> 00:15:33,558 {\an8}“彼女” 248 00:15:33,558 --> 00:15:34,851 どこにいる? 249 00:15:33,558 --> 00:15:34,851 {\an8}“彼女” 250 00:15:34,851 --> 00:15:34,934 {\an8}“彼女” 251 00:15:34,934 --> 00:15:36,894 居場所を教えて 252 00:15:34,934 --> 00:15:36,894 {\an8}“彼女” 253 00:15:36,894 --> 00:15:38,521 {\an8}“彼女” 254 00:16:47,799 --> 00:16:48,633 お嬢さん 255 00:16:49,175 --> 00:16:50,635 まだ いたの? 256 00:16:51,219 --> 00:16:52,637 終バスも出たよ 257 00:16:52,720 --> 00:16:54,555 もう帰りなさい 258 00:16:54,639 --> 00:16:55,640 寒いのに… 259 00:16:56,933 --> 00:16:58,059 早く帰って 260 00:16:59,060 --> 00:17:00,061 いいね? 261 00:17:05,525 --> 00:17:08,611 {\an8}“居場所を教えて 不在着信4件” 262 00:17:47,400 --> 00:17:49,777 メッセージをどうぞ 263 00:17:49,861 --> 00:17:50,903 ジュギョン 264 00:17:50,987 --> 00:17:53,031 どこにいるんだ? 265 00:17:54,657 --> 00:17:57,201 居場所を教えてくれ 266 00:18:14,302 --> 00:18:15,094 もしもし 267 00:18:15,178 --> 00:18:16,387 お姉さんは? 268 00:18:16,471 --> 00:18:17,930 まだ戻りません 269 00:18:18,598 --> 00:18:21,059 こんな時間まで どこに? 270 00:18:21,142 --> 00:18:22,018 分かった 271 00:18:38,326 --> 00:18:39,202 ジュギョン 272 00:18:46,125 --> 00:18:47,168 ジュギョン 273 00:19:37,969 --> 00:19:39,053 ジュギョン 274 00:19:43,975 --> 00:19:45,434 イム・ジュギョン 275 00:19:56,445 --> 00:19:58,531 {\an8}「メイク 美容師資格」 276 00:19:58,614 --> 00:20:01,826 {\an8}“メイクアップコース 受講証” 277 00:20:02,660 --> 00:20:04,453 ジュギョンか? 278 00:20:04,537 --> 00:20:06,873 電話にも出ないでどこへ? 279 00:20:06,956 --> 00:20:07,832 自習室よ 280 00:20:07,915 --> 00:20:09,167 ウソばっかり 281 00:20:09,250 --> 00:20:10,459 ヒョンスク 282 00:20:10,543 --> 00:20:13,087 メイク学校に行ってたのね? 283 00:20:13,629 --> 00:20:16,007 最近 帰りが 遅いと思ったのよ 284 00:20:16,674 --> 00:20:17,800 あとで話す 285 00:20:17,884 --> 00:20:20,469 このお金はどこから? 286 00:20:21,470 --> 00:20:25,057 今日はしんどいから 明日にして 287 00:20:25,141 --> 00:20:26,058 答えて 288 00:20:26,142 --> 00:20:28,686 このお金はどうしたの? 289 00:20:29,270 --> 00:20:30,271 姉さん 290 00:20:32,148 --> 00:20:33,190 バイトした 291 00:20:33,274 --> 00:20:33,983 何て? 292 00:20:35,610 --> 00:20:36,569 バイト? 293 00:20:37,778 --> 00:20:40,573 勉強もしないでバイトを? 294 00:20:40,656 --> 00:20:42,992 どういうつもりなの 295 00:20:43,075 --> 00:20:45,369 明日 話すと言ったでしょ 296 00:20:45,453 --> 00:20:46,996 そうしよう 297 00:20:47,079 --> 00:20:48,414 母さん 298 00:20:48,497 --> 00:20:52,543 メイクの道は諦めると 言いなさい 299 00:20:52,627 --> 00:20:53,252 早く 300 00:20:55,713 --> 00:20:56,547 どうして 301 00:20:58,424 --> 00:21:00,092 わざわざ美容を選ぶの? 302 00:21:03,512 --> 00:21:05,431 私だけで十分よ 303 00:21:10,353 --> 00:21:12,563 明日 返金してもらって 304 00:21:13,356 --> 00:21:16,025 いいえ 私が行ってくるから 305 00:21:16,108 --> 00:21:18,611 二度と こんなことしないで 306 00:21:18,694 --> 00:21:19,570 いいわね? 307 00:21:19,654 --> 00:21:21,280 母さんまで なぜ? 308 00:21:21,906 --> 00:21:23,616 これは私の夢なの 309 00:21:25,368 --> 00:21:27,787 みんな私を否定するのね 310 00:21:27,870 --> 00:21:31,916 私も好きなことをして 好きな人と付き合いたい 311 00:21:31,999 --> 00:21:34,043 幸せになっちゃダメ? 312 00:21:34,126 --> 00:21:35,920 その資格もないの? 313 00:21:37,755 --> 00:21:39,340 待ちなさい 314 00:21:39,423 --> 00:21:40,675 落ち着いて 315 00:21:40,758 --> 00:21:41,592 姉さん 316 00:21:42,718 --> 00:21:43,511 ヒョンスク 317 00:21:43,594 --> 00:21:44,762 放してよ 318 00:21:45,805 --> 00:21:46,973 明日にしよう 319 00:22:02,989 --> 00:22:04,115 姉さん 320 00:22:30,891 --> 00:22:32,768 {\an8}あの顔でスホと? 321 00:22:32,852 --> 00:22:34,020 {\an8}不釣り合い 322 00:22:34,103 --> 00:22:35,938 スホは正気に戻れ 323 00:22:36,022 --> 00:22:37,773 モデルを再考すべき 324 00:22:37,857 --> 00:22:39,650 学校の汚点よ 325 00:22:39,734 --> 00:22:41,277 メイクで化けたな 326 00:22:41,360 --> 00:22:42,820 私のほうがマシ 327 00:22:42,903 --> 00:22:46,115 {\an8}あれが拡散されたら 生きていけない 328 00:22:46,198 --> 00:22:49,201 {\an8}動画投稿も 校内暴力だろ? 329 00:23:00,046 --> 00:23:02,381 {\an8}悪質コメントは許さない 330 00:23:03,382 --> 00:23:04,675 何してる? 331 00:23:04,759 --> 00:23:06,469 ただならぬ表情だ 332 00:23:07,678 --> 00:23:08,888 どうした? 333 00:23:09,972 --> 00:23:13,476 “悪質コメントは許さない” 334 00:23:14,477 --> 00:23:15,603 鳥肌が立つ 335 00:23:15,686 --> 00:23:19,648 “悪質コメントは許さない” 336 00:23:19,732 --> 00:23:20,983 うるさい 337 00:23:21,067 --> 00:23:22,360 “うるさい” 338 00:23:23,027 --> 00:23:24,236 しつこいぞ 339 00:23:24,320 --> 00:23:25,154 チョロン 340 00:23:25,863 --> 00:23:26,906 おい 341 00:23:26,989 --> 00:23:28,574 管理者は? 342 00:23:28,657 --> 00:23:30,576 待ってろ 343 00:23:32,495 --> 00:23:34,038 管理者を教えて 344 00:23:34,121 --> 00:23:36,874 ハン・ソジュンと デートさせてやる 345 00:23:36,957 --> 00:23:39,418 管理者を捜し当てて 346 00:23:39,502 --> 00:23:42,254 彼女の白馬の王子さまに? 347 00:23:42,338 --> 00:23:43,756 ジュギョンが好き… 348 00:23:43,839 --> 00:23:45,132 おい 349 00:23:45,216 --> 00:23:46,050 食べろ 350 00:23:46,133 --> 00:23:47,218 ジュギョンだ 351 00:23:47,301 --> 00:23:48,260 どこ? 352 00:23:49,720 --> 00:23:50,930 私よ 353 00:23:51,013 --> 00:23:53,808 簡単には落とせないわ 354 00:24:07,655 --> 00:24:10,533 次の青信号まで お待ちください 355 00:24:38,060 --> 00:24:39,145 (私に?) 356 00:24:42,273 --> 00:24:45,151 早く声を聞きたかった? 357 00:24:46,652 --> 00:24:47,736 止まって 358 00:24:49,196 --> 00:24:50,156 渡らずに 359 00:24:51,824 --> 00:24:52,825 そのまま 360 00:24:54,034 --> 00:24:56,704 会うと決意が揺らぎます 361 00:24:57,371 --> 00:24:58,289 何の話? 362 00:25:01,250 --> 00:25:02,126 俺たち… 363 00:25:05,629 --> 00:25:06,922 別れましょう 364 00:25:08,132 --> 00:25:10,092 急にどうして? 365 00:25:10,176 --> 00:25:12,178 間違っていたようです 366 00:25:12,761 --> 00:25:15,097 ジュギョンを傷つけてたとは 367 00:25:16,098 --> 00:25:18,934 2人が姉妹だと知ってたら 368 00:25:19,018 --> 00:25:20,811 始めるべきじゃなかった 369 00:25:20,895 --> 00:25:24,648 大げさだわ そんなことで別れるなんて 370 00:25:24,732 --> 00:25:25,566 俺は… 371 00:25:26,358 --> 00:25:27,985 転勤するんです 372 00:25:28,819 --> 00:25:29,945 1年間だけ 373 00:25:30,029 --> 00:25:32,781 1年後の今日 この時刻 374 00:25:33,574 --> 00:25:36,076 まだ愛し合ってたら 375 00:25:37,620 --> 00:25:39,038 再会しましょう 376 00:25:39,121 --> 00:25:40,289 1年間? 377 00:25:42,374 --> 00:25:43,417 来ないで 378 00:25:43,501 --> 00:25:44,877 お願いだ 379 00:25:50,674 --> 00:25:51,717 さようなら 380 00:25:59,225 --> 00:26:00,309 ジュヌさん 381 00:26:01,227 --> 00:26:02,353 ハン・ジュヌ 382 00:26:04,188 --> 00:26:06,190 こんな別れ方がある? 383 00:26:12,821 --> 00:26:13,948 スホ 384 00:26:17,284 --> 00:26:18,369 何ですか? 385 00:26:18,452 --> 00:26:20,663 長い付き合いなのに 386 00:26:20,746 --> 00:26:23,916 セヨンの件で 君を苦しめたことを 387 00:26:24,625 --> 00:26:26,001 謝りに来た 388 00:26:26,085 --> 00:26:28,921 謝罪ならセヨンと彼の家族に 389 00:26:29,004 --> 00:26:29,964 ああ 390 00:26:30,673 --> 00:26:33,509 ご家族を訪ねてお詫びしたよ 391 00:26:34,176 --> 00:26:36,595 許しを請いながら生きる 392 00:26:37,805 --> 00:26:38,681 スホ 393 00:26:39,598 --> 00:26:42,268 イ代表は知らなかったんだ 394 00:26:43,852 --> 00:26:46,397 それでも1人で責任を負った 395 00:26:47,064 --> 00:26:49,275 例のスキャンダルも 396 00:26:49,358 --> 00:26:50,943 誤解なんだ 397 00:26:51,026 --> 00:26:53,112 なぜ おじさんが釈明を? 398 00:26:53,195 --> 00:26:56,323 不器用な人だが 君を大事に思ってる 399 00:26:56,824 --> 00:26:58,033 私が保証する 400 00:26:58,742 --> 00:26:59,576 だから… 401 00:27:00,828 --> 00:27:02,079 私を恨んでも 402 00:27:02,997 --> 00:27:05,040 イ代表を憎むな 403 00:27:06,375 --> 00:27:09,086 君が苦しんできたと聞いて 404 00:27:10,504 --> 00:27:12,464 これを伝えたかった 405 00:27:13,549 --> 00:27:14,633 失礼します 406 00:27:28,397 --> 00:27:29,982 時間はあるか? 407 00:27:30,566 --> 00:27:34,153 韓国を発つ前に お前に会いたい 408 00:27:36,322 --> 00:27:37,114 スホさん 409 00:27:37,197 --> 00:27:38,324 ジュギョンは? 410 00:27:39,491 --> 00:27:40,909 今日も欠席でしょう 411 00:27:40,993 --> 00:27:43,078 電話に出るよう伝えて 412 00:27:43,162 --> 00:27:45,831 そんな状況じゃありません 413 00:27:48,042 --> 00:27:49,501 登校しなさい 414 00:27:49,585 --> 00:27:51,337 昨日のことで反抗を? 415 00:27:51,920 --> 00:27:53,547 今頃 思春期に? 416 00:27:53,630 --> 00:27:57,885 俺がジュギョンと話すから 君は店に出ろよ 417 00:27:59,887 --> 00:28:01,764 王子漫画で待ってる 418 00:28:03,682 --> 00:28:05,100 愛情深いですね 419 00:28:05,184 --> 00:28:06,977 今日も休む気ですか? 420 00:28:07,061 --> 00:28:09,063 学校は行かないと 421 00:28:09,647 --> 00:28:13,400 落ち着いたら電話に出るよう 父に頼みます 422 00:28:15,569 --> 00:28:16,820 行きましょう 423 00:28:20,157 --> 00:28:23,118 スホさん その靴 どこのブランド? 424 00:28:24,787 --> 00:28:26,622 無遠慮でしたね 425 00:28:26,705 --> 00:28:27,873 忘れてください 426 00:28:30,918 --> 00:28:32,836 {\an8}掲示板が大変です 427 00:28:32,920 --> 00:28:33,837 {\an8}“スホは正気に戻れ” 428 00:28:33,921 --> 00:28:34,838 {\an8}“メイクで化けたな” 429 00:28:34,922 --> 00:28:36,799 悪質コメントばかり 430 00:28:36,882 --> 00:28:39,468 ホームページを閉じないと 431 00:28:39,551 --> 00:28:40,719 そうですね 432 00:28:40,803 --> 00:28:41,845 困ったわ 433 00:28:42,971 --> 00:28:45,641 昨日の欠席はこのせいか? 434 00:28:46,225 --> 00:28:48,060 どうしたものかな 435 00:28:48,894 --> 00:28:52,731 うちの生徒じゃないから 処罰もできないし 436 00:28:52,815 --> 00:28:54,942 投稿者を捜すのも難しい 437 00:28:55,025 --> 00:28:55,984 まったく 438 00:28:56,068 --> 00:28:58,404 ジュギョンは今日も欠席か? 439 00:28:59,071 --> 00:28:59,738 はい 440 00:28:59,822 --> 00:29:02,574 登校拒否する生徒まで 441 00:29:02,658 --> 00:29:05,077 事態は深刻そうだな 442 00:29:05,160 --> 00:29:08,080 ハン先生が 保護者と話しなさい 443 00:29:08,956 --> 00:29:10,207 分かりました 444 00:29:12,209 --> 00:29:15,295 ハン・ジュヌ 世話が焼ける男ね 445 00:29:15,379 --> 00:29:16,380 1年間だけ 446 00:29:16,463 --> 00:29:19,091 まだ愛し合ってたら 447 00:29:19,174 --> 00:29:20,592 再会しましょう 448 00:29:22,511 --> 00:29:24,888 イム代理 会議の資料は? 449 00:29:27,057 --> 00:29:29,601 何が1年よ ふざけないで 450 00:29:30,144 --> 00:29:31,603 クソッ 451 00:29:31,687 --> 00:29:34,064 ゆっくり準備してくれ 452 00:29:35,774 --> 00:29:36,859 “メイクお化け” 453 00:29:36,942 --> 00:29:38,152 “夢に出そうで怖い” 454 00:29:43,949 --> 00:29:46,034 顔がメチャクチャだ 455 00:29:46,785 --> 00:29:48,245 スホ 来たのか 456 00:29:48,328 --> 00:29:49,288 おはよう 457 00:29:50,289 --> 00:29:51,582 言いすぎだ 458 00:29:55,669 --> 00:29:56,837 “醜い笑顔” 459 00:29:56,920 --> 00:29:58,088 誰の仕業だ 460 00:29:59,381 --> 00:30:00,883 剝がせばいい 461 00:30:06,221 --> 00:30:07,306 ジュギョンは? 462 00:30:11,435 --> 00:30:12,394 動画の 463 00:30:13,604 --> 00:30:14,646 投稿者は… 464 00:30:15,981 --> 00:30:16,815 知ってる 465 00:30:17,900 --> 00:30:18,942 何だと? 466 00:30:25,574 --> 00:30:29,328 君が大好き どうしよう 467 00:30:29,411 --> 00:30:32,372 君は可愛い どうしよう 468 00:30:32,456 --> 00:30:34,833 朝から目の毒だな 469 00:30:35,667 --> 00:30:38,629 そんな気分じゃないから やめてよ 470 00:30:38,712 --> 00:30:41,799 笑ってみてよ どう思う? 471 00:30:41,882 --> 00:30:45,010 何も言わずに笑って        ケラケラ 472 00:30:45,093 --> 00:30:47,346 しつこいんだから 473 00:30:47,429 --> 00:30:48,597 スアが笑った 474 00:30:48,680 --> 00:30:52,601 スアが笑うと うれしい        どうしよう 475 00:30:52,684 --> 00:30:55,270 どうしよう どうしよう 476 00:30:55,354 --> 00:30:58,774 君は可愛い どうしよう 477 00:31:00,359 --> 00:31:04,029 スアが笑うと うれしい        どうしよう 478 00:31:04,112 --> 00:31:07,324 君が大好き どうしよう 479 00:31:08,158 --> 00:31:10,702 みんな 朝礼を始めよう 480 00:31:20,754 --> 00:31:23,549 今日もジュギョンが欠席だ 481 00:31:23,632 --> 00:31:27,427 先生 学校のモデルは 新しく選ぶんでしょ 482 00:31:27,511 --> 00:31:31,431 ジュギョンが セボム高校の顔だなんて 483 00:31:31,515 --> 00:31:32,474 確かに 484 00:31:32,558 --> 00:31:33,350 でしょ? 485 00:31:34,810 --> 00:31:37,312 だから ポスターを剝がしたのか? 486 00:31:40,941 --> 00:31:44,861 ジュギョンが今 どんな気持ちでいるか 487 00:31:44,945 --> 00:31:46,238 分かるよな 488 00:31:47,281 --> 00:31:49,700 誰も心配しないのか? 489 00:31:52,327 --> 00:31:54,121 みんなには失望した 490 00:31:54,997 --> 00:31:56,248 怖いよ 491 00:31:56,331 --> 00:31:58,709 クラスメートが 苦しむ姿を見て 492 00:31:58,792 --> 00:32:00,419 笑ったり騒いだり 493 00:32:02,045 --> 00:32:04,590 ジュギョンが受けた苦痛は 494 00:32:04,673 --> 00:32:06,258 ただの話のネタか? 495 00:32:14,016 --> 00:32:15,726 食事は取った? 496 00:32:15,809 --> 00:32:16,893 泣いてないか? 497 00:32:16,977 --> 00:32:17,978 イ・スホよ 498 00:32:18,061 --> 00:32:19,938 本気じゃないよね 499 00:32:20,022 --> 00:32:21,523 ジュギョンと付き合ってる 500 00:32:22,357 --> 00:32:23,942 信じられない 501 00:32:25,193 --> 00:32:27,613 スホ 俺に 言うことがあるだろ 502 00:32:28,280 --> 00:32:28,947 何だ? 503 00:32:30,616 --> 00:32:32,618 なぜ交際を隠した? 504 00:32:32,701 --> 00:32:35,287 俺は取り持とうと頑張った 505 00:32:35,370 --> 00:32:38,165 お前がフラれたんだと思って 506 00:32:38,248 --> 00:32:39,625 胸を痛めたのに 507 00:32:39,708 --> 00:32:42,836 心配で夜も眠れなかったのに 508 00:32:42,919 --> 00:32:44,713 それでも友達か? 509 00:32:44,796 --> 00:32:46,715 ああ ごめん 510 00:32:46,798 --> 00:32:48,550 隠したいと言われて 511 00:32:48,634 --> 00:32:53,055 それなのにソジュンは 気付いてるようだった 512 00:32:53,138 --> 00:32:54,306 だから? 513 00:32:54,890 --> 00:32:56,725 仲直りしたようだな 514 00:32:56,808 --> 00:33:00,646 ソジュンと俺が溺れたら 誰から助ける? 515 00:33:00,729 --> 00:33:01,396 お前だ 516 00:33:01,480 --> 00:33:03,065 俺を先に? 517 00:33:03,148 --> 00:33:04,149 彼は泳げる 518 00:33:04,232 --> 00:33:06,360 とにかく俺を選ぶんだな 519 00:33:08,070 --> 00:33:09,154 ところで… 520 00:33:09,237 --> 00:33:11,490 何でも聞けよ 親友 521 00:33:11,573 --> 00:33:14,493 彼女がつらい時 どうやって励ます? 522 00:33:14,576 --> 00:33:16,078 お前ってヤツは 523 00:33:16,161 --> 00:33:17,829 救いようがないな 524 00:33:21,083 --> 00:33:22,000 ジュギョン 525 00:33:23,001 --> 00:33:24,127 食事だ 526 00:33:26,088 --> 00:33:28,715 父さんがお前の受講証を 527 00:33:28,799 --> 00:33:31,176 テープで元どおりにしたよ 528 00:33:31,760 --> 00:33:34,429 母さんは説得してやる 529 00:33:34,513 --> 00:33:36,598 だから出てきて食事をしよう 530 00:33:36,682 --> 00:33:37,641 ジュギョン 531 00:33:39,393 --> 00:33:40,227 ジュ… 532 00:33:46,024 --> 00:33:47,609 いい匂いだな 533 00:33:49,361 --> 00:33:51,655 どうだ うまそうだろ? 534 00:33:51,738 --> 00:33:53,991 「グルメレポート」父さん編 535 00:33:54,074 --> 00:33:57,786 焼きたてサムギョプサルは 肉汁がたっぷり 536 00:33:57,869 --> 00:33:59,121 おいしそう 537 00:33:59,204 --> 00:33:59,913 出てこい 538 00:33:59,996 --> 00:34:02,374 食べて母さんと戦え 539 00:34:02,457 --> 00:34:04,710 そしてメイク学校に通え 540 00:34:04,793 --> 00:34:07,170 父さんが先に食べるぞ 541 00:34:07,254 --> 00:34:09,506 ジュギョン うまそうだ 542 00:34:10,590 --> 00:34:12,843 新食感の豚肉だ 543 00:34:12,926 --> 00:34:15,470 サムギョプサルかアイスか 544 00:34:15,554 --> 00:34:18,890 アイスのように 口の中で溶けてしまう 545 00:34:18,974 --> 00:34:20,392 食べてみろ 546 00:34:23,311 --> 00:34:26,898 おい ハン・ソジュン 547 00:34:29,985 --> 00:34:31,319 かん… 548 00:34:32,112 --> 00:34:33,155 何だ? 549 00:34:34,281 --> 00:34:35,532 缶詰? 550 00:34:35,615 --> 00:34:36,783 観光? 551 00:34:37,451 --> 00:34:38,910 感動? 552 00:34:39,870 --> 00:34:41,580 管理人だな 553 00:34:42,497 --> 00:34:43,331 見つけた 554 00:34:43,415 --> 00:34:46,376 掲示板の管理者を 見つけたのか? 555 00:34:46,460 --> 00:34:47,544 誰だ? 556 00:34:51,506 --> 00:34:53,258 “1年 チン・ヒジョン” 557 00:34:56,678 --> 00:34:58,388 ソジュン 558 00:34:58,472 --> 00:35:01,349 待ってくれ 俺も行くよ 559 00:35:01,433 --> 00:35:02,309 やめて 560 00:35:02,392 --> 00:35:03,602 待ちなさい 561 00:35:03,685 --> 00:35:06,021 放して 何するの? 562 00:35:06,730 --> 00:35:07,731 あんたよね 563 00:35:07,814 --> 00:35:10,525 学校の掲示板に載せるなんて 564 00:35:10,609 --> 00:35:12,569 投稿するほうが悪いわ 565 00:35:12,652 --> 00:35:14,988 内容なんか確認しないもの 566 00:35:15,072 --> 00:35:15,989 あいつら 567 00:35:17,199 --> 00:35:19,242 暴力はダメだろ? 568 00:35:19,326 --> 00:35:21,161 “花でも殴るな”って 569 00:35:21,244 --> 00:35:22,412 誰なの? 570 00:35:22,496 --> 00:35:23,413 放してよ 571 00:35:24,456 --> 00:35:25,916 やめろ 572 00:35:26,792 --> 00:35:28,043 カッコいい 573 00:35:28,126 --> 00:35:29,294 ハン・ソジュンよ 574 00:35:29,377 --> 00:35:30,712 ソジュンさん 575 00:35:31,630 --> 00:35:33,882 ハン・ソジュンだ 576 00:35:33,965 --> 00:35:35,383 助かった 577 00:35:35,467 --> 00:35:37,469 兄さんには関係ない 578 00:35:37,552 --> 00:35:38,720 “兄さん”? 579 00:35:38,804 --> 00:35:40,222 どういうこと? 580 00:35:40,305 --> 00:35:42,432 妹に何て言った? 581 00:35:43,308 --> 00:35:44,476 妹ですって? 582 00:35:44,559 --> 00:35:45,435 お兄さん? 583 00:35:45,519 --> 00:35:47,062 兄妹だったの? 584 00:35:49,689 --> 00:35:50,607 何て言った? 585 00:35:50,690 --> 00:35:52,067 ウソでしょ? 586 00:35:57,489 --> 00:36:00,158 お前が管理者だな? 587 00:36:01,493 --> 00:36:02,327 はい 588 00:36:03,912 --> 00:36:05,038 消すよな? 589 00:36:07,374 --> 00:36:10,836 学校では 他人のフリする約束でしょ 590 00:36:10,919 --> 00:36:13,338 あの状況は見過ごせない 591 00:36:14,089 --> 00:36:15,173 我慢したほうだ 592 00:36:15,257 --> 00:36:16,675 我慢が足りない 593 00:36:18,885 --> 00:36:20,178 それより 594 00:36:20,262 --> 00:36:22,764 俺が兄で恥ずかしいのか? 595 00:36:22,848 --> 00:36:24,140 分かるでしょ 596 00:36:25,684 --> 00:36:27,936 中学時代を覚えてる? 597 00:36:28,019 --> 00:36:30,522 “兄さんを紹介して” “全然 似てない” 598 00:36:30,605 --> 00:36:32,607 全員 ぶっ飛ばす 599 00:36:32,691 --> 00:36:33,692 やめてよ 600 00:36:33,775 --> 00:36:35,485 もう来ないで 601 00:36:36,736 --> 00:36:38,196 ゴウン 602 00:36:38,280 --> 00:36:40,615 クソバエも ついてこないで 603 00:36:40,699 --> 00:36:44,160 さっきは心配してくれたのに 604 00:36:45,203 --> 00:36:46,204 おい 605 00:36:46,746 --> 00:36:48,039 何ですか? 606 00:36:48,123 --> 00:36:50,041 妹に付きまとうな 607 00:36:51,293 --> 00:36:52,169 いいな? 608 00:36:52,252 --> 00:36:53,211 どうして? 609 00:36:53,879 --> 00:36:55,839 片思いは自由でしょ 610 00:36:55,922 --> 00:36:57,507 経験ないですか? 611 00:36:58,300 --> 00:37:02,387 愛する気持ちは 簡単に止められません 612 00:37:02,470 --> 00:37:03,763 そうでしょ? 613 00:37:09,769 --> 00:37:10,896 さようなら 614 00:37:30,248 --> 00:37:31,124 ごめん 615 00:37:39,716 --> 00:37:41,259 何かあったの? 616 00:37:41,927 --> 00:37:43,887 別に どうして? 617 00:37:45,013 --> 00:37:46,264 何となく 618 00:37:47,265 --> 00:37:50,101 ジュギョンの動画は 消えてたわ 619 00:37:50,810 --> 00:37:52,604 それはよかった 620 00:37:53,563 --> 00:37:54,189 行こう 621 00:38:10,830 --> 00:38:11,665 スホさん 622 00:38:12,374 --> 00:38:14,793 また来てたんですか 623 00:38:15,293 --> 00:38:17,671 こっちから連絡するのに 624 00:38:17,754 --> 00:38:20,090 ここにテントを張れば? 625 00:38:20,882 --> 00:38:22,258 これを渡して 626 00:38:22,342 --> 00:38:26,096 ありがたいけど 部屋から出てきません 627 00:38:26,179 --> 00:38:28,807 食事も取らずにいるのか? 628 00:38:29,474 --> 00:38:31,393 気持ちは分かるけど 629 00:38:31,476 --> 00:38:33,311 毎回 俺に言われても 630 00:38:33,979 --> 00:38:35,271 謝礼を? 631 00:38:43,363 --> 00:38:44,698 君に譲るよ 632 00:38:44,781 --> 00:38:47,534 スホさん ありがたく… 633 00:38:48,827 --> 00:38:49,661 いや 634 00:38:49,744 --> 00:38:51,913 姉さんを餌に釣るなんて 635 00:38:51,997 --> 00:38:54,916 これを渡せばいいんですね 636 00:39:13,518 --> 00:39:14,352 姉さん 637 00:39:15,437 --> 00:39:16,354 おい 638 00:39:20,900 --> 00:39:22,610 何の音もしない 639 00:39:24,279 --> 00:39:27,449 まさか変なことを 考えてないよな 640 00:39:28,199 --> 00:39:29,200 姉さん 641 00:39:29,868 --> 00:39:30,952 ダメだよ 642 00:39:31,953 --> 00:39:32,787 姉さん 643 00:39:33,496 --> 00:39:35,373 早まらないでくれ 644 00:39:35,457 --> 00:39:36,750 考え直せ… 645 00:39:36,833 --> 00:39:37,667 あれ? 646 00:39:39,544 --> 00:39:40,378 何よ 647 00:39:40,462 --> 00:39:43,506 姉さん 心配したんだぞ 648 00:39:44,883 --> 00:39:46,301 待ってくれ 649 00:39:47,761 --> 00:39:49,220 スホさんからだ 650 00:39:49,804 --> 00:39:51,973 少しでいいから食べろ 651 00:39:56,978 --> 00:39:59,481 昨日から ずっと待ってる 652 00:39:59,564 --> 00:40:01,358 電話に出てやれよ 653 00:40:30,595 --> 00:40:33,181 ご連絡しようと思ってました 654 00:40:34,140 --> 00:40:37,811 メイクアップを学ぶとか 言い出して 655 00:40:37,894 --> 00:40:39,938 私も混乱してるんです 656 00:40:40,021 --> 00:40:42,565 学費のために隠れてバイトも 657 00:40:42,649 --> 00:40:44,234 あの子ったら 658 00:40:44,317 --> 00:40:45,443 ご存じでした? 659 00:40:46,945 --> 00:40:48,279 お母さん 660 00:40:49,072 --> 00:40:51,866 今日お呼びしたのは別件です 661 00:40:53,410 --> 00:40:54,786 他に何か? 662 00:40:58,289 --> 00:41:00,667 衝撃を受けると思いますが 663 00:41:01,418 --> 00:41:04,003 ジュギョンの状況を 664 00:41:04,963 --> 00:41:07,632 把握なさったほうがいいと 665 00:41:32,782 --> 00:41:33,658 これ… 666 00:41:34,325 --> 00:41:36,744 うちのジュギョンですか? 667 00:41:42,167 --> 00:41:44,169 合成じゃないですよね 668 00:41:47,338 --> 00:41:48,173 本当に… 669 00:41:49,507 --> 00:41:50,800 ジュギョン 670 00:41:55,763 --> 00:41:56,598 そんな 671 00:42:15,200 --> 00:42:16,451 ジュギョン? 672 00:42:22,957 --> 00:42:24,125 おかえり 673 00:42:25,627 --> 00:42:27,337 寒い中 待ってたの? 674 00:42:27,837 --> 00:42:28,838 電話してよ 675 00:42:30,131 --> 00:42:31,674 聞きたいことがある 676 00:42:33,843 --> 00:42:34,802 私に? 677 00:42:35,970 --> 00:42:38,014 そんなはずないのに 678 00:42:39,557 --> 00:42:41,643 怖い想像をしちゃうの 679 00:42:44,646 --> 00:42:45,521 スジン 680 00:42:48,399 --> 00:42:49,609 違うよね? 681 00:42:53,154 --> 00:42:54,572 私の秘密も 682 00:42:55,949 --> 00:42:58,743 スホとの交際も知ってるのは 683 00:42:59,702 --> 00:43:01,079 あなただけなの 684 00:43:03,289 --> 00:43:05,792 どう考えてもスジンだけど 685 00:43:07,961 --> 00:43:09,379 でも違うよね? 686 00:43:10,296 --> 00:43:12,340 動画も投稿してないでしょ 687 00:43:12,423 --> 00:43:14,217 なら なぜ来たの? 688 00:43:16,469 --> 00:43:18,555 否定してほしくて 689 00:43:21,933 --> 00:43:22,934 悪いけど 690 00:43:23,726 --> 00:43:25,144 それはできない 691 00:43:26,771 --> 00:43:27,730 なぜ? 692 00:43:30,650 --> 00:43:31,901 理由を教えて 693 00:43:33,611 --> 00:43:36,406 どうして あんなことを? 694 00:43:36,489 --> 00:43:38,908 彼の隣にいてほしくない 695 00:43:41,327 --> 00:43:42,161 何て? 696 00:43:42,662 --> 00:43:45,707 ヨンパ高校から 逃げてきたのよね 697 00:43:45,790 --> 00:43:47,584 また逃げれば? 698 00:43:48,293 --> 00:43:49,335 得意でしょ 699 00:43:50,545 --> 00:43:54,882 できる限り遠くへ逃げて 二度と出てこないで 700 00:43:55,800 --> 00:43:57,093 これが本心よ 701 00:45:09,832 --> 00:45:13,795 “ジュギョンの指定席 勝手に座るな” 702 00:45:40,988 --> 00:45:43,366 整理しました 他に何を? 703 00:45:43,449 --> 00:45:46,494 いいってば 漫画でも読んでろ 704 00:45:46,577 --> 00:45:48,037 時間があるので 705 00:45:48,121 --> 00:45:50,957 なぜ ここで 時間を潰すんだ? 706 00:45:51,040 --> 00:45:53,042 ジュバルにフラれた? 707 00:45:53,126 --> 00:45:54,544 違いますよ 708 00:45:54,627 --> 00:45:57,463 ひたすら彼女を 待ち続けるのは 709 00:45:58,047 --> 00:45:59,298 そういうことだ 710 00:45:59,382 --> 00:46:00,425 違います 711 00:46:01,718 --> 00:46:02,969 もどかしいだろ 712 00:46:04,387 --> 00:46:05,304 1枚 選べ 713 00:46:05,388 --> 00:46:07,974 ジュバルの心を読んでやる 714 00:46:08,558 --> 00:46:09,434 結構です 715 00:46:09,517 --> 00:46:11,894 どうせ暇なんだろ 716 00:46:11,978 --> 00:46:13,146 カードを選べ 717 00:46:25,116 --> 00:46:27,034 “恋人” 718 00:46:28,327 --> 00:46:30,955 恋人のカードだけど 719 00:46:31,956 --> 00:46:34,083 逆さまはどういう意味だ? 720 00:46:34,667 --> 00:46:35,501 待ってろ 721 00:46:45,636 --> 00:46:49,432 “逆位置の解説 別れ” 722 00:47:18,294 --> 00:47:19,337 姉さん 723 00:47:19,420 --> 00:47:20,671 今まで どこに? 724 00:47:21,380 --> 00:47:22,757 近所よ 725 00:47:23,341 --> 00:47:24,175 食事は? 726 00:47:24,759 --> 00:47:25,635 要らない 727 00:47:27,970 --> 00:47:29,555 なぜ食べないの… 728 00:47:36,145 --> 00:47:37,563 あんたって子は 729 00:47:39,106 --> 00:47:40,066 母さん 730 00:47:41,359 --> 00:47:42,902 学校に行ったのよ 731 00:47:46,364 --> 00:47:48,658 なぜ黙ってたの? 732 00:47:49,200 --> 00:47:53,120 どうして1人で抱えて 苦しむのよ 733 00:47:54,789 --> 00:47:57,124 母さんが こうなると思って⸺ 734 00:47:57,667 --> 00:47:58,751 言えなかった 735 00:47:58,834 --> 00:48:01,879 それでも私には 話してくれなきゃ 736 00:48:03,422 --> 00:48:06,551 娘がいじめられてるのも 知らないで 737 00:48:17,103 --> 00:48:18,062 誰なの? 738 00:48:18,145 --> 00:48:20,231 母さんが懲らしめる 739 00:48:20,314 --> 00:48:22,316 いじめた子の名前は? 740 00:48:22,400 --> 00:48:23,651 母さん 741 00:48:23,734 --> 00:48:25,361 泣かないでよ 742 00:48:26,028 --> 00:48:28,030 ジュギョンもつらいわ 743 00:48:29,699 --> 00:48:32,785 ずっと 苦しんでたんでしょうね 744 00:48:40,209 --> 00:48:41,294 そいつらは… 745 00:48:42,837 --> 00:48:43,671 あんたを 746 00:48:44,714 --> 00:48:45,631 たたいたの? 747 00:48:46,507 --> 00:48:48,301 どこをたたかれた? 748 00:48:49,635 --> 00:48:51,470 全部 話しなさい 749 00:48:52,930 --> 00:48:53,764 いいえ 750 00:48:54,432 --> 00:48:55,892 たたかれてない 751 00:48:56,684 --> 00:48:58,853 昔のことよ もう平気 752 00:49:00,354 --> 00:49:01,564 大丈夫よ 753 00:49:08,446 --> 00:49:09,697 ジュギョン 754 00:49:12,491 --> 00:49:13,868 ごめんね 755 00:49:36,515 --> 00:49:40,811 あの子はいつも笑ってるから 気付かなかったわ 756 00:49:43,689 --> 00:49:46,317 私が厳しく育てたせいで 757 00:49:46,859 --> 00:49:49,695 気後れして 言い出せなかったのよ 758 00:49:50,488 --> 00:49:51,822 私のせいね 759 00:49:51,906 --> 00:49:54,116 そんなわけないだろ 760 00:49:57,703 --> 00:49:59,830 あの子が生まれた翌年に 761 00:49:59,914 --> 00:50:02,249 ジュヨンを妊娠したから 762 00:50:02,333 --> 00:50:05,878 私の実家に 預けることになったでしょ 763 00:50:06,629 --> 00:50:09,131 もらわれっ子だなんて 言われて 764 00:50:11,217 --> 00:50:14,720 家族の愛情が足りないから 外でも愛されない 765 00:50:17,181 --> 00:50:21,477 お姫様みたいに 大切に育ててやれなかった⸺ 766 00:50:22,019 --> 00:50:23,813 私が悪いのよ 767 00:50:24,397 --> 00:50:26,107 他の誰のせいでもない 768 00:50:28,275 --> 00:50:29,443 俺のせいだ 769 00:50:30,528 --> 00:50:32,571 子育てする余裕もないほど 770 00:50:33,155 --> 00:50:35,282 君を働かせたからだ 771 00:50:36,450 --> 00:50:38,661 メイクするなと 化粧品を捨てた時 772 00:50:39,829 --> 00:50:42,707 あの子が抵抗した理由が 分かったわ 773 00:50:50,756 --> 00:50:52,842 気付けなくて ごめん 774 00:50:56,721 --> 00:51:00,433 そんなヤツらの言うこと 気にしないで 775 00:51:01,517 --> 00:51:03,769 自分の価値は 自分で決めるの 776 00:51:03,853 --> 00:51:06,272 堂々としてればいいわ 777 00:51:06,355 --> 00:51:07,189 分かった? 778 00:51:11,819 --> 00:51:13,362 もう寝なさい 779 00:52:21,972 --> 00:52:22,848 降りて 780 00:52:23,432 --> 00:52:24,016 なぜ? 781 00:52:24,099 --> 00:52:25,059 いいから 782 00:52:26,185 --> 00:52:28,145 どこに行くの? 783 00:52:28,229 --> 00:52:29,647 黙って来なさい 784 00:52:29,730 --> 00:52:31,106 何なのよ 785 00:52:41,992 --> 00:52:43,577 眼鏡を取って 786 00:52:52,253 --> 00:52:54,755 かなり費用がかさみそうです 787 00:52:55,422 --> 00:52:58,968 女神のように 美しくしてください 788 00:52:59,635 --> 00:53:00,344 女神… 789 00:53:00,427 --> 00:53:01,220 母さん 790 00:53:03,931 --> 00:53:06,559 まぶたは二重なので 791 00:53:06,642 --> 00:53:10,312 埋没法で くっきりさせましょう 792 00:53:11,564 --> 00:53:13,399 まぶたを縫い留め 793 00:53:13,482 --> 00:53:15,025 目頭も縫う 794 00:53:15,568 --> 00:53:16,569 更に大きく 795 00:53:16,652 --> 00:53:18,362 加工画像のように 796 00:53:19,196 --> 00:53:23,534 鼻にはシリコンを入れて 鼻筋を高くする 797 00:53:23,617 --> 00:53:26,078 小鼻も高くするため 798 00:53:26,162 --> 00:53:29,164 左耳の軟骨を採取して 使います 799 00:53:29,248 --> 00:53:32,334 鼻はニンニクみたいで 可愛いのに 800 00:53:33,127 --> 00:53:34,962 よく褒められます 801 00:53:36,672 --> 00:53:38,966 医学的な見地からすると 802 00:53:40,134 --> 00:53:41,844 美しくありません 803 00:53:43,804 --> 00:53:46,307 ヘアラインに沿って切開して 804 00:53:46,390 --> 00:53:50,227 フェイスリフトで 皮膚を引き上げます 805 00:53:50,311 --> 00:53:52,354 ヒップの脂肪を吸引して 806 00:53:52,438 --> 00:53:55,524 額とあご そして頬に… 807 00:53:57,943 --> 00:54:00,112 顔全体に脂肪注入すれば 808 00:54:00,195 --> 00:54:03,616 平たい顔に 立体感が生まれますよ 809 00:54:03,699 --> 00:54:05,451 外国人でもないのに 810 00:54:06,869 --> 00:54:09,622 両あごは回しつつ削り 811 00:54:10,206 --> 00:54:11,624 頬骨を細くする 812 00:54:11,707 --> 00:54:14,835 リンゴでもないのに 回しながら削る? 813 00:54:14,919 --> 00:54:17,546 あごをVラインにします 814 00:54:17,630 --> 00:54:20,799 エラが張ってたほうが 運気が上がる 815 00:54:20,883 --> 00:54:22,676 私にどうしろと? 816 00:54:23,552 --> 00:54:25,471 この顔は⸺ 817 00:54:25,554 --> 00:54:28,140 全面的に直すべきです 818 00:54:28,224 --> 00:54:31,185 マンションの再開発ですか? 819 00:54:31,268 --> 00:54:33,229 切って削れば美人に? 820 00:54:33,312 --> 00:54:36,357 美醜の基準は 誰が決めるんです? 821 00:54:36,440 --> 00:54:38,317 うちの娘は可愛いわ 822 00:54:38,400 --> 00:54:41,362 母さん もういいから帰ろう 823 00:54:41,445 --> 00:54:43,405 お見せしましょうか? 824 00:54:43,989 --> 00:54:46,367 このように美しくするには 825 00:54:46,450 --> 00:54:48,994 全て掘り返さないと 826 00:54:49,078 --> 00:54:50,079 あらまあ 827 00:54:50,162 --> 00:54:52,790 大金をかけて この顔に? 828 00:54:52,873 --> 00:54:55,251 化粧すれば なれるのに 829 00:54:55,876 --> 00:54:57,002 残念だわ 830 00:54:57,086 --> 00:54:59,922 娘のメイクは美容整形の上ね 831 00:55:00,756 --> 00:55:01,632 帰るわよ 832 00:55:01,715 --> 00:55:04,426 可愛い顔に メスは入れさせない 833 00:55:05,552 --> 00:55:06,470 ちょっと 834 00:55:10,516 --> 00:55:12,726 “女神”だって? 835 00:55:30,160 --> 00:55:32,746 校内に 動画が広まったそうね 836 00:55:35,916 --> 00:55:37,251 心配ないわ 837 00:55:37,334 --> 00:55:39,920 誰も知らない所に転校させる 838 00:55:41,755 --> 00:55:42,381 何て? 839 00:55:59,481 --> 00:56:01,942 “王子漫画” 840 00:56:03,110 --> 00:56:05,279 また逃げれば? 841 00:56:05,863 --> 00:56:07,323 得意でしょ 842 00:56:07,406 --> 00:56:12,036 できる限り遠くへ逃げて 二度と出てこないで 843 00:56:12,119 --> 00:56:13,412 これが本心よ 844 00:56:22,046 --> 00:56:22,838 ジュギョンだ 845 00:56:33,932 --> 00:56:34,600 泣いた? 846 00:56:35,642 --> 00:56:36,560 いいえ 847 00:56:39,688 --> 00:56:41,482 顔も見せてくれない 848 00:56:43,025 --> 00:56:44,735 申し訳なくて 849 00:56:45,402 --> 00:56:46,278 何が? 850 00:56:46,361 --> 00:56:50,282 私のせいで みんなに非難されてる 851 00:56:52,743 --> 00:56:54,787 合わせる顔がない 852 00:56:54,870 --> 00:56:56,872 でも顔を見せてくれ 853 00:57:00,334 --> 00:57:01,835 ずっと待ってたのに 854 00:57:01,919 --> 00:57:04,254 ないない オールナイ 855 00:57:07,091 --> 00:57:08,008 ダメか… 856 00:57:08,092 --> 00:57:10,177 ニャーオ ニャーオ 857 00:57:11,929 --> 00:57:14,348 ネタが古すぎるわ 858 00:57:16,600 --> 00:57:17,768 覚えてないか 859 00:57:24,525 --> 00:57:25,567 よかった 860 00:57:28,821 --> 00:57:30,155 会いたかった 861 00:57:45,963 --> 00:57:46,797 行こう 862 00:57:48,257 --> 00:57:49,633 いつまでここに? 863 00:57:49,716 --> 00:57:50,634 行くぞ 864 00:57:57,808 --> 00:57:59,143 疲れたのか? 865 00:57:59,226 --> 00:58:01,854 ええ そろそろ戻らない? 866 00:58:04,022 --> 00:58:05,274 しっかり歩け 867 00:58:05,357 --> 00:58:06,441 無理よ 868 00:58:06,942 --> 00:58:10,362 食べてないから力が出ない 869 00:58:11,238 --> 00:58:12,156 ダメか 870 00:58:12,239 --> 00:58:14,116 そうね 戻ろう 871 00:58:15,367 --> 00:58:17,411 ちょっと 帰ろうよ 872 00:58:18,537 --> 00:58:20,080 重いでしょ 873 00:58:20,164 --> 00:58:20,789 行くぞ 874 00:58:20,873 --> 00:58:22,624 重いんだってば 875 00:58:28,255 --> 00:58:30,799 外に出ると気分が晴れるだろ 876 00:58:30,883 --> 00:58:32,968 ええ 確かにそうね 877 00:58:34,636 --> 00:58:37,556 あの日どうして逃げた? 878 00:58:39,975 --> 00:58:41,602 俺もいるのに 879 00:58:43,645 --> 00:58:44,855 なぜ逃げた? 880 00:58:47,983 --> 00:58:48,859 そうね 881 00:58:50,027 --> 00:58:51,653 また逃げちゃった 882 00:58:53,989 --> 00:58:55,782 隠れたかったの 883 00:58:55,866 --> 00:58:58,410 君は何も悪くないのに? 884 00:58:58,494 --> 00:59:00,120 恥ずかしいからよ 885 00:59:01,914 --> 00:59:03,248 みんなが 886 00:59:04,082 --> 00:59:06,460 もう私の素顔を知ってる 887 00:59:08,879 --> 00:59:10,464 どうすればいい? 888 00:59:13,008 --> 00:59:15,177 メイクした顔は偽物? 889 00:59:17,346 --> 00:59:19,473 君がどんな姿でも 890 00:59:19,556 --> 00:59:21,517 メイクしても素顔でも 891 00:59:22,226 --> 00:59:23,644 ジュギョンだろ 892 00:59:27,397 --> 00:59:29,066 何かで読んだけど 893 00:59:30,025 --> 00:59:33,278 どこのトマトが 一番おいしいと思う? 894 00:59:35,155 --> 00:59:36,240 スペインだ 895 00:59:39,243 --> 00:59:39,993 そう 896 00:59:40,077 --> 00:59:45,415 スペインでは トマトが最も育ちにくいから 897 00:59:45,499 --> 00:59:46,416 おいしくなる 898 00:59:47,251 --> 00:59:48,085 なぜ? 899 00:59:48,669 --> 00:59:50,087 育ちにくいんでしょ 900 00:59:50,754 --> 00:59:51,755 だからだよ 901 00:59:53,215 --> 00:59:57,219 生き残ろうと 必死になるから丈夫に育ち 902 00:59:58,387 --> 00:59:59,972 香りも強くなるらしい 903 01:00:01,682 --> 01:00:02,724 なるほど 904 01:00:04,935 --> 01:00:06,186 それに 905 01:00:06,270 --> 01:00:09,481 でこぼこで 不格好な果物のほうが 906 01:00:09,564 --> 01:00:11,233 甘くておいしい 907 01:00:12,985 --> 01:00:14,444 人も同じだろ? 908 01:00:17,155 --> 01:00:18,991 私が不細工だと? 909 01:00:19,741 --> 01:00:20,575 うん 910 01:00:22,035 --> 01:00:23,120 冗談だよ 911 01:00:23,996 --> 01:00:25,330 うまく言えないけど 912 01:00:27,624 --> 01:00:29,543 君は意外と強い 913 01:00:32,546 --> 01:00:34,172 俺よりもずっと 914 01:00:40,762 --> 01:00:44,057 そろそろ俺も 強くなろうと思う 915 01:01:02,367 --> 01:01:06,580 “NSIX” 916 01:01:13,462 --> 01:01:15,255 なぜ来たんだ? 917 01:01:18,258 --> 01:01:19,384 ぴったり合う 918 01:01:19,468 --> 01:01:21,470 これを履いてきて 919 01:01:22,054 --> 01:01:25,515 幸せにするから 私の元へおいでよ 920 01:01:30,437 --> 01:01:31,438 俺の足が 921 01:01:32,856 --> 01:01:34,941 ヒギョンさんに向かってる 922 01:01:47,454 --> 01:01:48,622 どうしよう 923 01:01:50,082 --> 01:01:52,459 “ムーブ エンターテインメント” 924 01:01:53,752 --> 01:01:54,795 ヒギョン 925 01:01:55,379 --> 01:01:56,213 あら 926 01:01:56,838 --> 01:01:58,048 どうしたの? 927 01:01:58,131 --> 01:02:00,050 君の会社が訴えられてる 928 01:02:01,802 --> 01:02:03,053 今 帰りか? 929 01:02:03,887 --> 01:02:05,597 腹が減っただろ 930 01:02:06,139 --> 01:02:07,766 夕食でもどうだ? 931 01:02:07,849 --> 01:02:10,394 そういう仲じゃないでしょ 932 01:02:10,477 --> 01:02:12,104 ただの食事だよ 933 01:02:12,187 --> 01:02:15,857 よりを戻そうとは 言ってないだろ 934 01:02:15,941 --> 01:02:17,901 彼氏ができたか? 935 01:02:17,984 --> 01:02:18,735 彼氏? 936 01:02:26,660 --> 01:02:27,661 いないわよ 937 01:02:28,745 --> 01:02:31,665 1年間は いないようなものなの 938 01:02:32,791 --> 01:02:34,751 何を食べに行く? 939 01:02:34,835 --> 01:02:36,795 君の好きな辛い物を 940 01:02:36,878 --> 01:02:38,004 いいわ 941 01:02:46,805 --> 01:02:48,014 サンキュー 942 01:03:32,517 --> 01:03:33,518 {\an8}“イム・ジュギョン” 943 01:03:33,518 --> 01:03:34,561 大丈夫か? 944 01:03:33,518 --> 01:03:34,561 {\an8}“イム・ジュギョン” 945 01:03:45,071 --> 01:03:46,198 {\an8}“イ・スホ” 946 01:03:46,198 --> 01:03:47,866 あいつは大丈夫か? 947 01:03:46,198 --> 01:03:47,866 {\an8}“イ・スホ” 948 01:03:50,494 --> 01:03:52,078 動画は削除された 949 01:04:06,676 --> 01:04:08,345 明日も欠席か? 950 01:04:10,055 --> 01:04:11,932 母さんが転校させるって 951 01:04:12,015 --> 01:04:12,849 何だと? 952 01:04:13,433 --> 01:04:15,018 本気じゃないわよ 953 01:04:15,644 --> 01:04:18,104 引っ越すお金もないわ 954 01:04:21,942 --> 01:04:23,568 帰りたくないな 955 01:04:24,861 --> 01:04:27,239 母さんが嘆くのを見ると 956 01:04:27,322 --> 01:04:29,741 胸が痛くて申し訳ない 957 01:04:32,118 --> 01:04:33,703 なら外で過ごす? 958 01:04:34,788 --> 01:04:35,997 俺は歓迎する 959 01:04:38,625 --> 01:04:39,584 帰るわ 960 01:04:41,753 --> 01:04:42,504 待って 961 01:04:47,801 --> 01:04:48,843 これを 962 01:04:50,887 --> 01:04:54,849 今夜ジュギョンが 悩まず眠れますように 963 01:04:55,559 --> 01:04:56,393 頼むぞ 964 01:05:06,987 --> 01:05:08,196 また明日 965 01:05:08,280 --> 01:05:09,030 ええ 966 01:05:09,990 --> 01:05:11,283 じゃあね 967 01:05:40,395 --> 01:05:42,147 {\an8}“彼氏” 968 01:05:54,951 --> 01:05:59,039 君が大好き どうしよう 969 01:05:59,122 --> 01:06:02,500 君は可愛い どうしよう 970 01:06:02,584 --> 01:06:05,045 笑ってみてよ 971 01:06:05,128 --> 01:06:06,796 どう思う? 972 01:06:06,880 --> 01:06:09,215 何も言わずに笑って 973 01:06:09,299 --> 01:06:11,176 “既読” 974 01:06:19,142 --> 01:06:23,188 君は可愛い どうしよう 975 01:06:23,271 --> 01:06:27,359 スアが笑うと うれしい        どうしよう 976 01:06:47,420 --> 01:06:51,549 君が大好き どうしよう 977 01:06:51,633 --> 01:06:56,179 君は可愛い どうしよう 978 01:06:56,262 --> 01:06:57,889 何も言わずに笑って 979 01:06:57,972 --> 01:06:59,182 どう思う? 980 01:07:07,524 --> 01:07:11,611 君が大好き どうしよう 981 01:07:11,695 --> 01:07:15,448 君は可愛い どうしよう 982 01:07:15,532 --> 01:07:19,577 笑ってみてよ どう思う? 983 01:07:19,661 --> 01:07:23,915 何も言わずに笑って        ケラケラ 984 01:07:37,721 --> 01:07:39,305 帰ったのね 985 01:07:45,103 --> 01:07:46,438 スホ 986 01:07:54,320 --> 01:07:55,363 どうした? 987 01:07:56,823 --> 01:07:57,949 何よ これ 988 01:08:00,535 --> 01:08:01,369 帰る 989 01:08:07,333 --> 01:08:09,252 中に入れ 風邪引くぞ 990 01:08:11,212 --> 01:08:12,005 おやすみ 991 01:08:13,840 --> 01:08:15,050 おやすみ 992 01:09:05,391 --> 01:09:07,352 すぐには無理でも 993 01:09:08,061 --> 01:09:11,105 ちゃんと話し合ってほしい 994 01:09:17,278 --> 01:09:21,115 韓国を発つ前に お前に会いたい 995 01:09:21,825 --> 01:09:24,202 後悔してほしくないの 996 01:09:35,505 --> 01:09:36,631 どうも 997 01:09:52,897 --> 01:09:53,940 スホ 998 01:09:54,023 --> 01:09:55,358 家の前だけど 999 01:09:56,025 --> 01:09:57,026 中にいる? 1000 01:09:57,110 --> 01:09:58,111 家だって? 1001 01:10:00,280 --> 01:10:01,698 うちの前に? 1002 01:10:02,198 --> 01:10:02,782 ああ 1003 01:10:02,866 --> 01:10:06,035 今 空港にいるんだ 1004 01:10:06,119 --> 01:10:07,954 しばらくアメリカで過ごす 1005 01:10:09,455 --> 01:10:10,707 記者が… 1006 01:10:10,790 --> 01:10:12,167 いつ韓国に? 1007 01:10:12,250 --> 01:10:15,837 仕事を片付けるために 来月には戻る 1008 01:10:18,214 --> 01:10:19,048 そうか 1009 01:10:19,132 --> 01:10:20,300 スホ 1010 01:10:22,427 --> 01:10:23,428 よかったら 1011 01:10:24,012 --> 01:10:26,264 アメリカで 一緒に暮らさないか? 1012 01:10:27,056 --> 01:10:28,349 音楽の勉強もできる 1013 01:10:28,433 --> 01:10:29,601 嫌だよ 1014 01:10:29,684 --> 01:10:31,603 韓国に戻ったら会おう 1015 01:10:32,145 --> 01:10:33,146 その時は… 1016 01:10:35,023 --> 01:10:36,566 食事でもしたい 1017 01:10:39,235 --> 01:10:40,403 じゃあね 1018 01:10:40,486 --> 01:10:41,654 スホ 1019 01:10:43,489 --> 01:10:44,574 そうしよう 1020 01:10:45,116 --> 01:10:47,118 帰国したら会おう 1021 01:11:00,298 --> 01:11:03,426 カン室長 帰国日に レストランの予約を 1022 01:11:03,509 --> 01:11:04,302 はい 1023 01:11:04,385 --> 01:11:06,471 いや 俺が予約する 1024 01:11:06,554 --> 01:11:08,139 人気の店を探せ 1025 01:11:08,222 --> 01:11:09,349 はい 1026 01:11:09,432 --> 01:11:10,767 イ・ジュホン? 1027 01:11:10,850 --> 01:11:11,434 本当だ 1028 01:11:19,692 --> 01:11:21,069 朝食よ 1029 01:11:21,694 --> 01:11:23,112 いい匂いだ 1030 01:11:23,696 --> 01:11:25,490 そうだろ? 1031 01:11:25,573 --> 01:11:26,991 誰かの誕生日? 1032 01:11:27,075 --> 01:11:28,993 ジュギョンのためよ 1033 01:11:29,077 --> 01:11:31,204 何日も食べてないから 1034 01:11:33,331 --> 01:11:37,085 ジュギョンの好物の プルコギだ 1035 01:11:38,670 --> 01:11:40,255 チャプチェもある 1036 01:11:40,338 --> 01:11:43,383 ジュギョンの好物を 作ったのね 1037 01:11:49,555 --> 01:11:50,723 ジュバル… 1038 01:11:53,601 --> 01:11:55,979 姉さん ご飯だよ 1039 01:11:58,147 --> 01:11:59,107 姉さん? 1040 01:12:00,817 --> 01:12:02,485 返事くらい… 1041 01:12:02,986 --> 01:12:04,028 しろよ 1042 01:12:05,697 --> 01:12:07,991 いつの間に出ていった? 1043 01:12:24,215 --> 01:12:25,633 信じられない 1044 01:12:40,982 --> 01:12:42,817 どういうつもりだ? 1045 01:12:56,414 --> 01:12:58,458 すっぴんで来たの? 1046 01:12:58,541 --> 01:12:59,751 化粧してない 1047 01:13:11,637 --> 01:13:12,889 見ろよ 1048 01:13:18,102 --> 01:13:19,103 驚いた 1049 01:13:20,271 --> 01:13:22,106 ジュギョンか? 1050 01:13:31,449 --> 01:13:32,658 別人だろ 1051 01:13:33,368 --> 01:13:35,119 よく見てみろよ 1052 01:13:49,342 --> 01:13:50,385 おはよう 1053 01:13:50,468 --> 01:13:51,302 大丈夫か? 1054 01:13:51,386 --> 01:13:52,804 うん 平気よ 1055 01:13:52,887 --> 01:13:54,931 ジュギョンはすごい 1056 01:13:55,014 --> 01:13:56,891 本当に強いな 1057 01:14:00,311 --> 01:14:01,521 おい スア 1058 01:14:02,980 --> 01:14:05,108 スア 待って 1059 01:14:05,191 --> 01:14:06,150 どこへ? 1060 01:14:06,234 --> 01:14:07,401 スア 1061 01:14:08,277 --> 01:14:09,570 スア 1062 01:14:09,654 --> 01:14:12,115 待ってよ スア 1063 01:14:19,664 --> 01:14:22,291 すっぴんで登校したらしいわ 1064 01:14:23,167 --> 01:14:24,085 大した度胸ね 1065 01:14:24,168 --> 01:14:26,379 本当にスホと交際を? 1066 01:14:26,462 --> 01:14:28,714 あの素顔はひどかったわ 1067 01:14:28,798 --> 01:14:29,632 そうよね 1068 01:14:29,715 --> 01:14:32,385 あの顔と付き合うわけないわ 1069 01:14:33,094 --> 01:14:36,013 スホは父親のせいで 弱ってるから 1070 01:14:36,097 --> 01:14:38,683 相手は誰でもいいのかもね 1071 01:14:38,766 --> 01:14:40,601 それは きつい 1072 01:14:40,685 --> 01:14:42,478 そろそろ行こう 1073 01:14:43,771 --> 01:14:46,190 ねえ それは何? 1074 01:15:00,538 --> 01:15:01,456 あなたたち 1075 01:15:03,583 --> 01:15:04,750 謝って 1076 01:15:05,418 --> 01:15:06,210 誰なの? 1077 01:15:07,712 --> 01:15:08,671 ジュギョン? 1078 01:15:09,255 --> 01:15:12,133 すっぴんで歩き回るなんて 1079 01:15:12,216 --> 01:15:13,634 謝りなさい 1080 01:15:13,718 --> 01:15:16,095 私はスホと付き合ってる 1081 01:15:16,679 --> 01:15:18,514 スホは私の彼氏よ 1082 01:15:19,557 --> 01:15:22,226 これで疑問は解決した? 1083 01:15:22,310 --> 01:15:24,228 頭がおかしいわ 1084 01:15:25,188 --> 01:15:28,608 彼は外見で人を判断しないし 1085 01:15:28,691 --> 01:15:31,360 素の私を好いてくれてる 1086 01:15:31,444 --> 01:15:34,155 あなたたちとは違うのよ 1087 01:15:34,238 --> 01:15:37,116 そんな彼を悪く言わないで 1088 01:15:37,200 --> 01:15:38,993 私に言いなさい 1089 01:15:39,076 --> 01:15:40,703 受けて立つわ 1090 01:15:40,786 --> 01:15:41,579 すごい 1091 01:15:41,662 --> 01:15:42,997 すっきりした 1092 01:15:43,664 --> 01:15:47,585 人の顔を評価する暇があれば 勉強しなさい 1093 01:15:47,668 --> 01:15:50,463 世宗(セジョン)大王の次は? 1094 01:15:50,546 --> 01:15:51,797 申師任堂(シン・サイムダン)かな? 1095 01:15:51,881 --> 01:15:53,966 バカね そこをどいて 1096 01:16:54,944 --> 01:16:56,946 {\an8}特別出演 イ・ハンウィ 1097 01:17:20,344 --> 01:17:21,470 エピローグ 1098 01:17:21,554 --> 01:17:23,472 おなかがすいたわ 1099 01:17:23,556 --> 01:17:26,350 トッポッキを食べに行く? 1100 01:17:26,434 --> 01:17:27,518 そうしよう 1101 01:17:28,269 --> 01:17:29,228 ねえ 1102 01:17:31,814 --> 01:17:33,524 私も行っていい? 1103 01:17:33,608 --> 01:17:36,444 あんたは友達じゃないでしょ 1104 01:17:37,611 --> 01:17:38,529 何なの? 1105 01:17:38,613 --> 01:17:39,822 知らない 1106 01:17:39,905 --> 01:17:41,365 行こう 1107 01:17:47,913 --> 01:17:53,210 “王子漫画” 1108 01:17:53,294 --> 01:17:54,795 泣いてる? 1109 01:17:59,717 --> 01:18:02,762 もしかして漫画が怖くて? 1110 01:18:04,722 --> 01:18:07,058 大丈夫よ 泣かないで 1111 01:18:07,141 --> 01:18:08,517 ちっとも怖くない 1112 01:18:08,601 --> 01:18:10,519 ないない オールナイ 1113 01:18:10,603 --> 01:18:12,813 オールナイしよう 1114 01:18:13,439 --> 01:18:14,607 ダメか… 1115 01:18:14,690 --> 01:18:16,776 ニャーオ ニャーオ 1116 01:18:16,859 --> 01:18:19,779 ニャーオ ニャーオ 1117 01:18:21,655 --> 01:18:22,698 笑った 1118 01:18:22,782 --> 01:18:25,659 ないない オールナイ 1119 01:18:26,243 --> 01:18:30,873 泣いたり笑ったりすると お尻に毛が生えるよ 1120 01:18:31,874 --> 01:18:35,586 ないない オールナイ 1121 01:18:51,018 --> 01:18:53,771 {\an8}私の味方の 言うことだけ聞く 1122 01:18:53,854 --> 01:18:56,482 {\an8}逃げも隠れもしない 1123 01:18:57,817 --> 01:19:00,194 {\an8}ジュギョン ネットの掲示板を見た? 1124 01:19:00,277 --> 01:19:02,822 {\an8}この学校に通えるの? 1125 01:19:03,406 --> 01:19:04,615 {\an8}ジュギョンに⸺ 1126 01:19:05,282 --> 01:19:06,909 {\an8}告白する許可 1127 01:19:06,992 --> 01:19:07,868 {\an8}告白? 1128 01:19:10,121 --> 01:19:11,122 {\an8}ジュギョン 待て 1129 01:19:11,664 --> 01:19:13,708 {\an8}電話したのに 1130 01:19:14,500 --> 01:19:15,626 {\an8}スホ 1131 01:19:15,709 --> 01:19:16,919 {\an8}どこへ? 1132 01:19:17,002 --> 01:19:18,379 {\an8}なぜ逃げるの? 1133 01:19:18,462 --> 01:19:19,588 {\an8}俺たち 1134 01:19:19,672 --> 01:19:20,464 {\an8}別れよう 1135 01:19:20,965 --> 01:19:25,428 日本語字幕 茂呂 友香里