1 00:03:03,566 --> 00:03:06,469 〈おっちょこちょいな魔法使い メグビー〉 2 00:03:06,469 --> 00:03:10,072 〈魔法の国から 人間界に修行にやって来ました〉 3 00:03:10,072 --> 00:03:12,975 〈お世話係になった アパート ろくでも荘は〉 4 00:03:12,975 --> 00:03:15,945 〈ちょっと面倒な住人ばかり〉 5 00:03:15,945 --> 00:03:20,945 〈さてさて ちゃんと一人前の 魔法使いになれるかな?〉 6 00:03:26,088 --> 00:03:28,591 うん ガッテン遅いな 7 00:03:28,591 --> 00:03:30,526 ヒロトさんも遅いのです 8 00:03:30,526 --> 00:03:34,463 いつも ご飯がいらない時は お電話をくださるのに 9 00:03:34,463 --> 00:03:39,101 さては そろそろ 予備校で彼女でも できたかな? 10 00:03:39,101 --> 00:03:42,972 かもね あの子 モテそうだから 11 00:03:42,972 --> 00:03:48,110 うーん モヤモヤ モヤモヤ 12 00:03:48,110 --> 00:03:51,547 どうした?メグたん なんで 今 モヤモヤしたの? 13 00:03:51,547 --> 00:03:53,482 わかってしまいましたか? 14 00:03:53,482 --> 00:03:55,417 どうして モヤモヤしたの? 15 00:03:55,417 --> 00:03:58,420 どうしてなのでしょう? わからないのです 16 00:03:58,420 --> 00:04:01,056 もしかしてメグたん ヒロト君に 17 00:04:01,056 --> 00:04:03,559 彼女ができたかもしれないと 思ったモヤモヤ? 18 00:04:03,559 --> 00:04:07,429 ち… 違います!メグたん 全然 ヒロトさんのことなんか 19 00:04:07,429 --> 00:04:10,065 好きなんかじゃありません! ふーん 20 00:04:10,065 --> 00:04:12,968 そんな言い方で 信じる私とでも思ったか 21 00:04:12,968 --> 00:04:15,938 もっと可愛く言ってくれなきゃ 信じられないな 22 00:04:15,938 --> 00:04:19,575 メグたん ヒロトさんのこと 好きではありませぬ 23 00:04:19,575 --> 00:04:24,079 全然伝わらない 可愛さが全然伝わらない 24 00:04:24,079 --> 00:04:27,950 メグたん タン タタンタンタタン タンタンタン… 25 00:04:27,950 --> 00:04:34,089 タンタンタン タタッタンタタン タンタンタン タタッタンタタン… 26 00:04:34,089 --> 00:04:39,962 メグたん ヒロト君のことなんて 好きではないでシュッ! 27 00:04:39,962 --> 00:04:43,599 シュッ?メグたん タン タタンタンタタン タンタンタン… 28 00:04:43,599 --> 00:04:46,101 メグたん タン タタンタタンタン 29 00:04:46,101 --> 00:04:50,606 タンタンタン タタンタンタタタン タンタンタン タタンタンタタタン 30 00:04:50,606 --> 00:04:55,044 タンタンタン タタンタンタンタ タンタンタン タタンタンタンタ 31 00:04:55,044 --> 00:04:58,914 タンタンタン タタンタンタンタ… 32 00:04:58,914 --> 00:05:01,917 ヒロトさんのことなんて 好きではないでシュッ! 33 00:05:01,917 --> 00:05:08,057 好きではないでシュッ!さあ! 好きではないでシュッ!さあ! 34 00:05:08,057 --> 00:05:12,928 ヒロト君のことなんて~ 大嫌い 35 00:05:12,928 --> 00:05:17,566 ヒロト君のことなんて大嫌い 36 00:05:17,566 --> 00:05:20,069 メグたん 僕のこと 嫌いなの? 37 00:05:20,069 --> 00:05:23,572 あっ!その… 違います えっと… 38 00:05:23,572 --> 00:05:27,076 気にしないで 先生が 無理やり言わせてたんだから 39 00:05:27,076 --> 00:05:30,946 あー!ハハ… 僕なんか死んだほうがいいんだ 40 00:05:30,946 --> 00:05:34,583 あっ ヒロトさん そこまで恵のこと… 41 00:05:34,583 --> 00:05:37,086 今日 昼間 神社で引いたおみくじが 42 00:05:37,086 --> 00:05:39,588 大当たりだったんですよ どういうことだ? 43 00:05:39,588 --> 00:05:44,460 友達と行ったんですけど 友達みんな 大吉なのに 44 00:05:44,460 --> 00:05:46,462 僕だけ大凶 45 00:05:46,462 --> 00:05:48,597 あっ!そんな 46 00:05:48,597 --> 00:05:53,035 バカね そんなの 信じるか 信じないかは 自分しだいでしょう 47 00:05:53,035 --> 00:05:55,537 そうなのです 信じなければいいのです 48 00:05:55,537 --> 00:05:59,041 そういうわけにも いかないんだよ このおみくじを引いた後 すぐに 49 00:05:59,041 --> 00:06:00,976 自動販売機で アイスコーヒーを買ったのに 50 00:06:00,976 --> 00:06:02,911 出てきたのは お汁粉 51 00:06:02,911 --> 00:06:05,547 まあ! よくあることじゃない 52 00:06:05,547 --> 00:06:09,051 更に歩道を歩いていたら 頭の上にフンをされるし 53 00:06:09,051 --> 00:06:12,921 カラスね 嫌だわ でも よくあることよ 54 00:06:12,921 --> 00:06:16,558 猫ですよ 猫が頭の上にフンだと! 55 00:06:16,558 --> 00:06:21,063 猫が どれだけの技を見せつけたら 人の頭にウンコできるの? 56 00:06:21,063 --> 00:06:24,566 向こうから スタスタ スタスタスタッて走って来て 57 00:06:24,566 --> 00:06:29,071 ジャンプして ちょうど僕の頭の上で 58 00:06:29,071 --> 00:06:32,574 プリプリッて 随分となめられたものだな 猫に 59 00:06:32,574 --> 00:06:35,477 よくあることです いや ない 60 00:06:35,477 --> 00:06:40,082 そして さっき 駅前の広場で転んだんです 61 00:06:40,082 --> 00:06:43,585 さては バナナの皮でも踏んだな? 違います 62 00:06:43,585 --> 00:06:47,089 駅前の広場に バナナの皮は落ちてないわよ 63 00:06:47,089 --> 00:06:50,592 では 何の皮だ? どうして あくまで皮にこだわるの 64 00:06:50,592 --> 00:06:53,028 鶏の皮です なんで あったの?駅前広場に 65 00:06:53,028 --> 00:06:56,899 知りませんよ! それも 1羽丸々の鶏の皮が 66 00:06:56,899 --> 00:07:00,536 丁寧に剥がされて落ちてて 僕 知らずに踏んじゃって 67 00:07:00,536 --> 00:07:05,040 それだけ でかい鶏皮を どうして知らずに踏めるの? 68 00:07:05,040 --> 00:07:06,975 よくあること よくあること 69 00:07:06,975 --> 00:07:10,913 そうかなあ? いや それもない 70 00:07:10,913 --> 00:07:14,550 皆さん お茶はいかがですか? 71 00:07:14,550 --> 00:07:17,453 ああ ちょうど欲しいと 思っていたところだよ メグたん 72 00:07:17,453 --> 00:07:19,453 ありがとう 73 00:07:22,057 --> 00:07:25,928 ヒロトさんも どうぞ ありがとう 74 00:07:25,928 --> 00:07:29,565 クソ!お茶まで お茶が どうかいたしましたか? 75 00:07:29,565 --> 00:07:33,068 茶柱が10本以上 浮いているのに 全て寝ている 76 00:07:33,068 --> 00:07:37,573 これは 茶柱さんも 夜遅いので眠かったのです 77 00:07:37,573 --> 00:07:42,077 あー… このまま運悪いまま 大学も落ちるのかな 78 00:07:42,077 --> 00:07:44,012 そんなことありません 79 00:07:44,012 --> 00:07:46,949 なんか ヒロト君といると 80 00:07:46,949 --> 00:07:49,952 こちらまで 運に見放されそうなので 81 00:07:49,952 --> 00:07:53,021 ここで おやすみなさい 82 00:07:53,021 --> 00:07:54,957 何ですか?それ 83 00:07:54,957 --> 00:08:00,957 私は 運に関係なく 眠いから寝ます おやすみなさい 84 00:08:06,034 --> 00:08:09,905 大丈夫です ヒロトさん すぐに いいことがあります 85 00:08:09,905 --> 00:08:12,541 ダメだよ 例えば 86 00:08:12,541 --> 00:08:15,444 どんなことが 起きたら うれしいですか? 87 00:08:15,444 --> 00:08:18,414 《ムフフ… ヒロトさんが答えたとおりに》 88 00:08:18,414 --> 00:08:21,550 《魔法をかけてあげれば 喜びますぞ》 89 00:08:21,550 --> 00:08:25,053 うれしいこと?何だろう 90 00:08:25,053 --> 00:08:27,556 遠慮せずに言ってみてください 91 00:08:27,556 --> 00:08:31,059 うん 92 00:08:31,059 --> 00:08:33,962 メグたんとチューできるとか 93 00:08:33,962 --> 00:08:37,933 チュー?チューとは? 94 00:08:37,933 --> 00:08:41,069 チューとはチューだよ キス 95 00:08:41,069 --> 00:08:43,572 えっ?やだ!恥ずかしい 96 00:08:43,572 --> 00:08:49,077 そうなんだよ できるわけもないし 僕は 本当に不幸だ… あっ! 97 00:08:49,077 --> 00:08:51,980 このまま受験に落ちるんなら 死んだほうがマシだ 98 00:08:51,980 --> 00:08:53,916 そんなのダメです! 99 00:08:53,916 --> 00:08:56,518 でも 現実に 悪いことが続きすぎだよ! 100 00:08:56,518 --> 00:09:01,518 わかりました! 恵 ヒロトさんとチューします 101 00:09:03,392 --> 00:09:06,528 えっ?嘘? 本当です 102 00:09:06,528 --> 00:09:10,032 えっ!嘘みたい 103 00:09:10,032 --> 00:09:13,535 チューは どうしたらいいのですか? 104 00:09:13,535 --> 00:09:16,038 どうしたら?えっ?えっ! 105 00:09:16,038 --> 00:09:17,973 メグたんって チューしたことないの? 106 00:09:17,973 --> 00:09:20,909 はい わかった! 107 00:09:20,909 --> 00:09:24,909 じゃあ ここに座って 108 00:09:30,552 --> 00:09:33,055 ゆっくり 目を閉じて 109 00:09:33,055 --> 00:09:34,990 はい 110 00:09:34,990 --> 00:09:38,990 うん そのまま 待ってるだけでいいから 111 00:09:45,567 --> 00:09:48,070 やっぱり ダメだよ! メグたんとキスなんて 112 00:09:48,070 --> 00:09:52,508 メグたんは みんなのものなのに! メグたん 僕 キスはダメだから… 113 00:09:52,508 --> 00:09:57,379 かまいません! 早く恵にチューしてくださいませ 114 00:09:57,379 --> 00:10:00,379 メグたん そこまで僕のことを 115 00:10:08,524 --> 00:10:10,524 早く 116 00:10:21,537 --> 00:10:23,472 わっ! フフフ… 117 00:10:23,472 --> 00:10:27,042 フフフ… わっ!ななな…!だ… 誰ですか 118 00:10:27,042 --> 00:10:29,545 誰だよって あんた どういうことねん 119 00:10:29,545 --> 00:10:32,447 私よ!恵よ 恵です 120 00:10:32,447 --> 00:10:35,417 〈メグたんは 男の人とキスしようとすると〉 121 00:10:35,417 --> 00:10:37,419 〈ブスになってしまうのだ!〉 122 00:10:37,419 --> 00:10:40,556 こんなだけの力持ちでも あるんだよ!恵は 123 00:10:40,556 --> 00:10:44,426 知らないだろ お前に 知らない恵 教えてあげた 124 00:10:44,426 --> 00:10:47,429 違う メグたんじゃない 君は メグたんじゃない! 125 00:10:47,429 --> 00:10:49,565 大きい声出すな!お前 夜だよ バカ! 126 00:10:49,565 --> 00:10:54,002 メグたんじゃない! 何だ?大声で騒々しい… 127 00:10:54,002 --> 00:10:55,938 何だ?チミは 128 00:10:55,938 --> 00:10:58,507 「何だ?チミは」ってが? そうです! 129 00:10:58,507 --> 00:11:00,442 私が ブスメグたんです! 130 00:11:00,442 --> 00:11:03,378 はい!ブスメグたんだから ブスメグたん! 131 00:11:03,378 --> 00:11:06,014 はい!あっ ブスメグたんだから ブスメグたん 132 00:11:06,014 --> 00:11:08,517 あっ!ブスメグたんだから ブスメグたん 133 00:11:08,517 --> 00:11:10,452 って バカヤロー お前 ぐはっ! 134 00:11:10,452 --> 00:11:12,387 お前 バカか お前 135 00:11:12,387 --> 00:11:15,023 お前 本人に ブスとか言わすって お前 136 00:11:15,023 --> 00:11:16,959 お前 本当 首絞めんぞ お前 137 00:11:16,959 --> 00:11:19,528 お前 生きて帰れると思うな 死ぬぞ お前 138 00:11:19,528 --> 00:11:23,031 でも どうして メグたんが こんなブスになっちゃったの? 139 00:11:23,031 --> 00:11:25,934 わからないです 魔法の国の王様がよ 140 00:11:25,934 --> 00:11:31,540 男の人とキスしたら 私をブスにしようと思ったんだす 141 00:11:31,540 --> 00:11:33,475 魔法の国? 142 00:11:33,475 --> 00:11:35,410 メグたんって魔法使えるの? 143 00:11:35,410 --> 00:11:39,414 使えるよ 何でも使えるさ 使える人さ 私は 144 00:11:39,414 --> 00:11:42,050 お前 魔法を見たいのか?お前 145 00:11:42,050 --> 00:11:43,986 お前 なんか 見たそうな顔してるな 146 00:11:43,986 --> 00:11:45,921 お前 見たそう顔やさ 147 00:11:45,921 --> 00:11:50,559 カッコいいから見せるよ 見たいんだろ?見たいですか? 148 00:11:50,559 --> 00:11:55,397 わかった いくよ!ハイ! 149 00:11:55,397 --> 00:11:57,366 わっ! あっ! 150 00:11:57,366 --> 00:11:59,368 いくよ えい! 151 00:11:59,368 --> 00:12:01,503 あー! あっ! 152 00:12:01,503 --> 00:12:03,438 おい! 153 00:12:03,438 --> 00:12:05,374 わっ! あっ! 154 00:12:05,374 --> 00:12:08,010 なんで 沖縄料理ばかり出すんだよ 155 00:12:08,010 --> 00:12:10,912 おいしそうじゃろ おいしいんだよ 食べてごらん 156 00:12:10,912 --> 00:12:13,515 世界中が食べれない人が いっぱいいる中で 157 00:12:13,515 --> 00:12:16,018 これ あんたたちのためだけに 出しているんだよ 158 00:12:16,018 --> 00:12:17,953 感謝の気持ち うん 159 00:12:17,953 --> 00:12:20,889 ブスにしたのは わかる気がするけど 160 00:12:20,889 --> 00:12:23,525 どうして 沖縄弁にしたのかしらね?王様 161 00:12:23,525 --> 00:12:27,396 ブハハ…!それじゃ もっと ひどい顔をしてやろうか? 162 00:12:27,396 --> 00:12:30,399 はい! ジャンガ ジャンガ ジャンガ…! 163 00:12:30,399 --> 00:12:34,036 ジャンガ ジャンガ ジャンガ…! 164 00:12:34,036 --> 00:12:35,971 こんなよ 165 00:12:35,971 --> 00:12:38,907 すごい!ブスすぎる 166 00:12:38,907 --> 00:12:44,046 はい!ブハハ…! ざまあみやがれ ブハハ…! 167 00:12:44,046 --> 00:12:46,948 ハッ! 168 00:12:46,948 --> 00:12:49,918 これ 絶対 ダメなやつだ! 169 00:12:49,918 --> 00:12:55,057 これ あれのやつで あの ダメだよって怒られるやつだ! 170 00:12:55,057 --> 00:12:57,057 パンチラしないと! 171 00:12:58,927 --> 00:13:00,929 (オナラ) 172 00:13:00,929 --> 00:13:04,066 ダメ! 173 00:13:04,066 --> 00:13:06,568 〈ブスメグたんは パンチラを見せることで〉 174 00:13:06,568 --> 00:13:08,503 〈消したい記憶は消せないが〉 175 00:13:08,503 --> 00:13:11,440 〈一斉にゲロを吐かせることが できるのだ!〉 176 00:13:11,440 --> 00:13:13,442 なんで そんなもん見せんだ! 177 00:13:13,442 --> 00:13:16,078 早く! 早く元のメグたんに戻ってよ! 178 00:13:16,078 --> 00:13:18,013 どうしたらいいの?戻るには 179 00:13:18,013 --> 00:13:19,948 なんでや? このままで いいんと違う? 180 00:13:19,948 --> 00:13:21,950 少し見慣れてきたんと違う? 181 00:13:21,950 --> 00:13:25,087 慣れない!そのお前の そういう感じ 絶対慣れない! 182 00:13:25,087 --> 00:13:29,591 くー!言うよね!どんだけ! 183 00:13:29,591 --> 00:13:33,095 クソ!どうすれば元に戻る… 184 00:13:33,095 --> 00:13:35,030 そうか! 185 00:13:35,030 --> 00:13:38,530 僕は 絶対 メグたんとキスなんかしないぞ! 186 00:13:40,969 --> 00:13:43,105 やった! 187 00:13:43,105 --> 00:13:46,007 あれ?恵 今まで… 188 00:13:46,007 --> 00:13:48,977 ヒロト君 チューとは どういうことだ? 189 00:13:48,977 --> 00:13:52,914 いや それは… よかった メグたん 元に戻って 190 00:13:52,914 --> 00:13:55,050 しかし 驚いたな メグたんが魔法使いだなんて 191 00:13:55,050 --> 00:13:57,050 ひえ! やばい!パンチラしなきゃ 192 00:16:44,519 --> 00:16:47,422 〈おっちょこちょいな魔法使い メグビー〉 193 00:16:47,422 --> 00:16:51,026 〈魔法の国から 人間界に修行にやって来ました〉 194 00:16:51,026 --> 00:16:53,929 〈お世話係になった アパート ろくでも荘は〉 195 00:16:53,929 --> 00:16:56,898 〈ちょっと面倒な住人ばかり〉 196 00:16:56,898 --> 00:17:01,898 〈さてさて ちゃんと一人前の 魔法使いになれるかな?〉 197 00:17:08,443 --> 00:17:11,046 はいはい お疲れ! 198 00:17:11,046 --> 00:17:12,981 お疲れ様です 199 00:17:12,981 --> 00:17:15,550 ガッテンさんでも 人づきあい 大変なんですね 200 00:17:15,550 --> 00:17:20,055 そうなんだよ 肉体労働には 肉体労働のつきあいがあんだよ 201 00:17:20,055 --> 00:17:21,990 あれ お嬢は? 202 00:17:21,990 --> 00:17:24,559 明日 お見合いで 実家にお帰りです 203 00:17:24,559 --> 00:17:26,494 へえー… 204 00:17:26,494 --> 00:17:29,064 もはや お嬢のお見合いに 期待する人間は 205 00:17:29,064 --> 00:17:31,566 誰一人いないようだな そりゃあ そうだよ 206 00:17:31,566 --> 00:17:34,002 知り合って数か月の ヒロト君でさえも 207 00:17:34,002 --> 00:17:36,504 もはや 1ミリの期待も寄せていない 208 00:17:36,504 --> 00:17:38,440 いや 1ミリぐらいは… 209 00:17:38,440 --> 00:17:40,375 みんなで応援しましょう! 210 00:17:40,375 --> 00:17:44,379 今度こそ お嬢さんのお見合いが うまくいきますように! 211 00:17:44,379 --> 00:17:46,514 はーい はーい 212 00:17:46,514 --> 00:17:49,017 さて!私は 人の幸せを祈っている 213 00:17:49,017 --> 00:17:51,519 暇や時間もない そろそろ 勉強… 214 00:17:51,519 --> 00:17:55,023 うっ 痛! 痛い 痛い 痛い 痛い!痛い! 215 00:17:55,023 --> 00:17:56,958 わあ!大丈夫ですか?先生 216 00:17:56,958 --> 00:17:58,893 何?ぎっくり… ぎっくり腰? 217 00:17:58,893 --> 00:18:00,895 いや 運動不足じゃないですか? 218 00:18:00,895 --> 00:18:05,033 確かに 最近は 近くのコンビニに行くのも 219 00:18:05,033 --> 00:18:06,968 なんか 面倒になってしまっている 220 00:18:06,968 --> 00:18:09,904 くー! ダメだよ 先生 運動しないと 221 00:18:09,904 --> 00:18:11,906 わかってるんだが 運動する機会がないんだよ! 222 00:18:11,906 --> 00:18:14,042 毎日 ウオーキングしたら どうですか? 223 00:18:14,042 --> 00:18:17,545 言ったはずだろ! 最寄りのコンビニさえ行かぬ私が 224 00:18:17,545 --> 00:18:20,048 どうして 当てもなき歩きを できようか!できまい! 225 00:18:20,048 --> 00:18:21,983 スポーツクラブに行くとか… 226 00:18:21,983 --> 00:18:24,919 言ったはずだぞ! 最寄りのコンビニさえ行かぬ私が 227 00:18:24,919 --> 00:18:27,555 どうして スポーツジムに行こうとして 228 00:18:27,555 --> 00:18:31,426 入会手続きをし 身分証明書を提示を求められ 229 00:18:31,426 --> 00:18:33,995 「あのー… 保険証しか ないんですけど」と言って 230 00:18:33,995 --> 00:18:35,930 「いいですよ」って言われて 「あっ じゃあ… いや でも」 231 00:18:35,930 --> 00:18:38,500 わかりました わかりました だから できない! 232 00:18:38,500 --> 00:18:40,435 わかりました! 233 00:18:40,435 --> 00:18:44,435 明日 お休みですし 運動会をしませんか? 234 00:18:46,374 --> 00:18:48,510 何て言ったの? 235 00:18:48,510 --> 00:18:52,380 お出かけが面倒な先生のために みんなで運動会をしましょう! 236 00:18:52,380 --> 00:18:54,382 えっ ええ!ここで? 237 00:18:54,382 --> 00:18:57,018 はい! 先生は お出かけが面倒ですから 238 00:18:57,018 --> 00:19:00,522 いや… 運動するとなれば 出かけるけども 239 00:19:00,522 --> 00:19:02,457 お嬢さんも おりませんし 240 00:19:02,457 --> 00:19:05,026 2対2の紅白戦! 盛り上がりますよ! 241 00:19:05,026 --> 00:19:06,961 うん メグたん 何回も ごめんね 242 00:19:06,961 --> 00:19:08,897 えっ?ここで やるってこと? 243 00:19:08,897 --> 00:19:10,899 頑張りますよ! 無視か! 244 00:19:10,899 --> 00:19:12,901 エイエイ オー! 245 00:19:12,901 --> 00:19:14,901 エイエイ オー! エイエイ オー! 246 00:19:17,038 --> 00:19:20,038 それでは メグたんの ごあいさつから 247 00:19:26,047 --> 00:19:31,553 今日は 運動会にふさわしい いいお天気になりましたね 248 00:19:31,553 --> 00:19:33,988 先生とヒロトさんは 運動不足なので 249 00:19:33,988 --> 00:19:35,924 頑張ってください!ということで 250 00:19:35,924 --> 00:19:39,861 運動不足チームの赤組は 先生とヒロトさん 251 00:19:39,861 --> 00:19:42,997 白組は メグたんとガッテンさんです! 252 00:19:42,997 --> 00:19:47,869 先生 同じ赤組 頑張りましょう 253 00:19:47,869 --> 00:19:49,871 ごめん 頭が固くなったのだろうか 254 00:19:49,871 --> 00:19:52,507 まだ このイベントを 理解しきれていない 255 00:19:52,507 --> 00:19:58,379 最初の種目は 赤組対白組による徒競走です! 256 00:19:58,379 --> 00:20:02,379 位置について!よーい… 257 00:20:06,521 --> 00:20:08,456 今 鳴った?今 鳴った? 258 00:20:08,456 --> 00:20:12,026 1着 ガッテンさん! 2着 ヒロトさんでした! 259 00:20:12,026 --> 00:20:13,962 ヨッシャー! 260 00:20:13,962 --> 00:20:16,898 今 鳴った? お願いします 次のレースです! 261 00:20:16,898 --> 00:20:18,900 続けるんだ 262 00:20:18,900 --> 00:20:21,035 よし メグたん 頑張れよ! 頑張ります! 263 00:20:21,035 --> 00:20:23,035 おう! 264 00:20:25,907 --> 00:20:29,544 位置について よーい… 265 00:20:29,544 --> 00:20:31,479 (号砲) 266 00:20:31,479 --> 00:20:33,982 メグたん 行け!頑張れ! いいぞ! 267 00:20:33,982 --> 00:20:37,482 うわー!はあ… 268 00:20:39,854 --> 00:20:43,491 1着 先生 2着 メグたんでした! 269 00:20:43,491 --> 00:20:45,491 ううー! くっそ! 270 00:20:47,362 --> 00:20:49,998 まだ 趣旨がわからない… 271 00:20:49,998 --> 00:20:51,933 せっかくだから 楽しもう! 272 00:20:51,933 --> 00:20:54,869 皆さん 徒競走 頑張りましたね 273 00:20:54,869 --> 00:20:58,506 続いては 赤組と白組による 綱引きです! 274 00:20:58,506 --> 00:21:01,006 全力で頑張りましょう! 275 00:21:04,379 --> 00:21:06,381 よーい スタート! 276 00:21:06,381 --> 00:21:11,519 オーエス!オーエス! オーエス!オーエス! 277 00:21:11,519 --> 00:21:13,519 はあ… 278 00:21:16,391 --> 00:21:19,394 赤組の勝利です! くそー! 279 00:21:19,394 --> 00:21:23,031 お疲れさまでした お弁当の時間です! 280 00:21:23,031 --> 00:21:24,966 えっ もう?早くない? 281 00:21:24,966 --> 00:21:27,535 やったー!お弁当 楽しみ! 282 00:21:27,535 --> 00:21:30,038 ヒロト君 適応能力 抜群だな 君は 283 00:21:30,038 --> 00:21:32,941 ねえ… まだ 2種目しかやってないんだよ? 284 00:21:32,941 --> 00:21:34,876 ねえ 2種目… どっこいしょ! 285 00:21:34,876 --> 00:21:37,845 なんで そんな段取りがよく できてんの? 286 00:21:37,845 --> 00:21:40,481 おー! はい どうぞ! 287 00:21:40,481 --> 00:21:42,481 おいしそうだな… 288 00:21:46,354 --> 00:21:49,490 先生 先生 289 00:21:49,490 --> 00:21:51,426 メグたんが ぷんぷんしてます 290 00:21:51,426 --> 00:21:53,361 はっ 本当だ! 291 00:21:53,361 --> 00:21:55,997 ちょ… お弁当食べて 早く褒めよう! 292 00:21:55,997 --> 00:21:57,997 食べて食べて 褒めまくろう! 293 00:22:00,501 --> 00:22:03,004 わー!おいしい お弁当 最高! 294 00:22:03,004 --> 00:22:07,875 んっ! うわー 運動会 思い出すな 295 00:22:07,875 --> 00:22:09,877 いくらお弁当 褒めても 無駄だよ! 296 00:22:09,877 --> 00:22:12,013 なんで ねえ なんで? 297 00:22:12,013 --> 00:22:15,516 メグたんは 白組が負けていることに 298 00:22:15,516 --> 00:22:18,019 腹を立てているのだから 299 00:22:18,019 --> 00:22:19,954 えー! 300 00:22:19,954 --> 00:22:23,891 そんなこと言われてもな だって 301 00:22:23,891 --> 00:22:30,531 そんな走りにくい靴 履いて… 女の子だから 力も弱いしさ 302 00:22:30,531 --> 00:22:35,370 負けてます!白組 負けてます! 303 00:22:35,370 --> 00:22:37,972 メグたん 勝ち気なんだね 意外にも勝ち気なんだね 304 00:22:37,972 --> 00:22:41,843 これから 負けるごとに どんどん ぷんぷんしていくよ 305 00:22:41,843 --> 00:22:45,480 えー! もう そんなこと言われてもな 306 00:22:45,480 --> 00:22:49,480 えっ だって 僕らの運動不足 解消のための… 307 00:22:51,352 --> 00:22:54,852 第2部の始まりは フォークダンスですよ! 308 00:23:20,381 --> 00:23:22,881 うー… わかんない 309 00:23:28,523 --> 00:23:30,458 終わりです! 310 00:23:30,458 --> 00:23:33,961 難し… かなり難しかった! 311 00:23:33,961 --> 00:23:36,464 先生 これ 考えちゃダメなやつです 312 00:23:36,464 --> 00:23:38,399 怖かった… 大丈夫 313 00:23:38,399 --> 00:23:40,968 続いては 棒倒しです! 314 00:23:40,968 --> 00:23:44,472 先に 敵のチームの棒を 倒したほうの勝ちです! 315 00:23:44,472 --> 00:23:46,407 頑張ろう… 316 00:23:46,407 --> 00:23:48,407 よーい スタート! 317 00:23:50,345 --> 00:23:52,347 やほーい! 318 00:23:52,347 --> 00:23:54,982 バカ 何してんだ お前 319 00:23:54,982 --> 00:23:57,485 えーん えーん えーん… 320 00:23:57,485 --> 00:24:00,988 あーあー メグたん 泣いちゃったよ! 321 00:24:00,988 --> 00:24:03,891 泣いてしまったとしても やはり スポーツは 322 00:24:03,891 --> 00:24:05,860 フェアにやったほうが いいと思います 323 00:24:05,860 --> 00:24:08,863 おいおいおい 正気か?ヒロト君 さっきの流れあっただろ 324 00:24:08,863 --> 00:24:10,998 なんで そんな 急に空気読めなくなるの?ねえ 325 00:24:10,998 --> 00:24:14,869 えーん えーん 326 00:24:14,869 --> 00:24:17,505 最後は 対抗リレーです 327 00:24:17,505 --> 00:24:20,007 これに勝ったほうが 総合的に優勝となります 328 00:24:20,007 --> 00:24:22,510 頑張ってください! 329 00:24:22,510 --> 00:24:25,413 今まで 何だったんだ 330 00:24:25,413 --> 00:24:28,383 位置について よーい… 331 00:24:28,383 --> 00:24:30,385 (号砲) 332 00:24:30,385 --> 00:24:32,320 速い ガッテン!ガッテン 速い! 333 00:24:32,320 --> 00:24:34,455 メグたん どうぞ! 先生! 334 00:24:34,455 --> 00:24:36,391 やったー! 頑張れ! 335 00:24:36,391 --> 00:24:38,960 バカ バカ バカ… 336 00:24:38,960 --> 00:24:40,895 ヨッシャー! 337 00:24:40,895 --> 00:24:44,465 なんで お前… わざと 負けてあげることができないの! 338 00:24:44,465 --> 00:24:48,336 こんなの嫌です! メグたん 負けるの嫌なんです! 339 00:24:48,336 --> 00:24:51,973 しかたないよ メグたん 340 00:24:51,973 --> 00:24:55,973 ブータン国王仲良しブー! 341 00:25:07,455 --> 00:25:09,390 よーい… 342 00:25:09,390 --> 00:25:11,359 (号砲) 343 00:25:11,359 --> 00:25:13,995 いいぞ メグたん いいぞ メグたん その調子 344 00:25:13,995 --> 00:25:17,498 ヨッシャー! 345 00:25:17,498 --> 00:25:19,434 よーい スタート! 346 00:25:19,434 --> 00:25:22,434 オーエス オーエス! オーエス オーエス! 347 00:25:25,373 --> 00:25:29,010 白組の勝利です! よーし! 348 00:25:29,010 --> 00:25:31,510 よーい スタート! 349 00:25:34,816 --> 00:25:36,818 ダー! 350 00:25:36,818 --> 00:25:40,455 白組の勝利です! ヨッシャー! 351 00:25:40,455 --> 00:25:42,390 よーい… 352 00:25:42,390 --> 00:25:44,390 (号砲) 353 00:25:48,963 --> 00:25:51,866 やった! あららら… 354 00:25:51,866 --> 00:25:53,835 頑張れ ヒロト君! まだ間に合う! 355 00:25:53,835 --> 00:25:55,837 まだ… あー! 356 00:25:55,837 --> 00:25:59,474 フフ!やった!やったー! わーい! 357 00:25:59,474 --> 00:26:02,376 メグたん 大勝利! 大勝利! 358 00:26:02,376 --> 00:26:04,345 よーし よーし!ダー! 359 00:26:04,345 --> 00:26:06,347 もう いっちょ! イエーイ! 360 00:26:06,347 --> 00:26:08,983 メグたん 勝ったのです! 取ったのです! 361 00:26:08,983 --> 00:26:10,918 どういうことだ? 362 00:26:10,918 --> 00:26:13,855 最初から やり直して 全部負けましたね 363 00:26:13,855 --> 00:26:15,857 魔法なのです あしからず! 364 00:26:15,857 --> 00:26:19,494 魔法? メグたん 魔法使えるの? 365 00:26:19,494 --> 00:26:21,429 嘘だろ?魔法によって 366 00:26:21,429 --> 00:26:23,364 勝った勝負を 全て負けにされたのか? 367 00:26:23,364 --> 00:26:26,367 いやー… 勝利の味は格別だね メグたん! 368 00:26:26,367 --> 00:26:30,004 そうなのです!メグたん 負けるの大嫌いなのです! 369 00:26:30,004 --> 00:26:32,907 やったー! やった!イエーイ! 370 00:26:32,907 --> 00:26:35,877 イエーイ! イエーイ! 371 00:26:35,877 --> 00:26:37,879 イエーイ! 372 00:26:37,879 --> 00:26:40,515 ワー!イエー! ブー! 373 00:26:40,515 --> 00:26:42,515 はっ! 374 00:26:45,019 --> 00:26:47,922 ⦅お前が魔女であることが 人間にバレたら⦆ 375 00:26:47,922 --> 00:26:51,526 ⦅もう二度と 魔界には戻ってこられない!⦆ 376 00:26:51,526 --> 00:26:56,030 はあ… 先生の運動不足 解消のためにやったことなのに 377 00:26:56,030 --> 00:26:57,965 ついつい… 378 00:26:57,965 --> 00:26:59,965 パンチラしなきゃ! 379 00:27:03,538 --> 00:27:06,440 ダメ! 380 00:27:06,440 --> 00:27:09,043 〈メグたんは パンチラを見せることで〉 381 00:27:09,043 --> 00:27:11,543 〈消したい記憶を 消すことができるのだ!〉 382 00:27:13,915 --> 00:27:19,053 んっ んっ?何だか 朝から疲れているのは なぜだ? 383 00:27:19,053 --> 00:27:22,557 先生!今日から ウオーキングを始めたのです! 384 00:27:22,557 --> 00:27:26,427 あー 何だか 気分のいい疲れだ うん 続けてみようかな? 385 00:27:26,427 --> 00:27:28,429 この線 何だろう? 386 00:27:28,429 --> 00:27:31,065 あれ?お嬢は いないの? この線 何ですかね? 387 00:27:31,065 --> 00:27:33,000 お見合いなのです! 388 00:27:33,000 --> 00:27:35,503 みんなで 成功するように祈りましょう! 389 00:27:35,503 --> 00:27:37,503 そうしよう 390 00:30:25,539 --> 00:30:28,442 〈おっちょこちょいな魔法使い メグビー〉 391 00:30:28,442 --> 00:30:32,046 〈魔法の国から 人間界に修行にやって来ました〉 392 00:30:32,046 --> 00:30:34,949 〈お世話係になった アパート ろくでも荘は〉 393 00:30:34,949 --> 00:30:37,918 〈ちょっと面倒な住人ばかり〉 394 00:30:37,918 --> 00:30:42,918 〈さてさて ちゃんと一人前の 魔法使いになれるかな?〉 395 00:30:49,063 --> 00:30:51,966 いいのよ メグたん ボックスに入れといてくれれば 396 00:30:51,966 --> 00:30:53,934 こっちで畳むんだから 397 00:30:53,934 --> 00:30:56,570 いえ!恵 やはり お洗濯をしたら 398 00:30:56,570 --> 00:30:59,473 畳むまでしないと 気持ちが悪いのです! 399 00:30:59,473 --> 00:31:03,444 いやはや お世話係の鏡だな 400 00:31:03,444 --> 00:31:05,444 さてと… 401 00:31:07,581 --> 00:31:09,517 あれ? 402 00:31:09,517 --> 00:31:12,453 えっ どうしたの?メグたん いえ ちょっと… 403 00:31:12,453 --> 00:31:16,390 んっ?どうやら何やら 慌てているようだが? 404 00:31:16,390 --> 00:31:18,526 はい… どうしたの?一緒に探すわよ? 405 00:31:18,526 --> 00:31:20,461 あっ いえ!結構です! 406 00:31:20,461 --> 00:31:23,397 なにを 水くさい! 私が探せるものなら探そう! 407 00:31:23,397 --> 00:31:27,034 ちなみに言っておくが 私の目は 相当の節穴だぞ! 408 00:31:27,034 --> 00:31:30,538 本当 探し物とか下手そうよね 409 00:31:30,538 --> 00:31:33,440 大丈夫です メグたん 一人で探します! 410 00:31:33,440 --> 00:31:36,410 どうして そんなに 手伝ってもらいたくないんだ 411 00:31:36,410 --> 00:31:40,047 何を探してたら そんなに嫌がる 412 00:31:40,047 --> 00:31:41,982 まさか! 413 00:31:41,982 --> 00:31:44,482 はっ! もしかして… 414 00:31:49,557 --> 00:31:51,492 思い出? 415 00:31:51,492 --> 00:31:56,063 何を奇麗なこと言おうとして 底の浅いこと言わないでよ! 416 00:31:56,063 --> 00:31:58,063 本当に ほっておいてください! 417 00:31:59,934 --> 00:32:03,571 メグたん!もしかして… はっ! 418 00:32:03,571 --> 00:32:07,074 おパンツが なくなった? 419 00:32:07,074 --> 00:32:09,009 はい 420 00:32:09,009 --> 00:32:14,515 何?メグたんのパンツが パンツ泥棒に盗まれたのか! 421 00:32:14,515 --> 00:32:18,385 わかりません!でも 今朝 一緒に干したはずなんですが… 422 00:32:18,385 --> 00:32:22,389 なんて卑劣!そして卑わい! もう 警察に届けましょう? 423 00:32:22,389 --> 00:32:25,025 いや 待て! まずは この中から探すべきだ! 424 00:32:25,025 --> 00:32:27,928 この中にあろうもんだったら とんだ赤っ恥だぞ! 425 00:32:27,928 --> 00:32:29,897 わかりました!探します! 426 00:32:29,897 --> 00:32:31,899 メグたん! どんな模様だ?柄だ? 427 00:32:31,899 --> 00:32:34,034 あ… 赤と白のチェックです! 428 00:32:34,034 --> 00:32:35,970 いや 赤と白… 429 00:32:35,970 --> 00:32:39,540 先生!ちょっと お手伝い しないでくださいってば! 430 00:32:39,540 --> 00:32:43,043 そうよ 本当 デリカシーがないんだから 431 00:32:43,043 --> 00:32:46,543 メグたん これは… 432 00:32:48,916 --> 00:32:52,553 一斉捜査に踏み切るぞ! 433 00:32:52,553 --> 00:32:55,055 開けなさい!ガサ入れだ! 434 00:32:55,055 --> 00:32:57,055 はい! 435 00:33:02,930 --> 00:33:05,065 こういう者ですぞ! 436 00:33:05,065 --> 00:33:07,001 け… 刑事さん! 437 00:33:07,001 --> 00:33:09,570 えっ 何かあったんですか? 438 00:33:09,570 --> 00:33:13,007 ちょっと メグたんがパンツを盗まれてね 439 00:33:13,007 --> 00:33:14,942 そいつは大変だ! 440 00:33:14,942 --> 00:33:17,511 ちょっと 中を見せてもらうよ 441 00:33:17,511 --> 00:33:19,511 どうぞ! 442 00:33:31,525 --> 00:33:34,428 これは 何だい? 443 00:33:34,428 --> 00:33:40,034 そいつはね 刑事さん おいらが東京に出る時に 444 00:33:40,034 --> 00:33:44,538 おやじが預けてくれた 1万円なんですよ 445 00:33:44,538 --> 00:33:50,411 おやじが 汗水流して やっとのことで稼いだ1万円を 446 00:33:50,411 --> 00:33:57,051 こうして くしゃくしゃだけどね 俺にくれたんですよ 447 00:33:57,051 --> 00:34:01,555 こっちに向かうトラックで この泥を見た時には 448 00:34:01,555 --> 00:34:07,061 ハッ… 俺 もう 涙が止まらなくて 449 00:34:07,061 --> 00:34:13,061 だからね 今日という今日まで 使うこともできずに… 450 00:34:15,869 --> 00:34:19,506 お守りにしてるんですよ 451 00:34:19,506 --> 00:34:24,378 えーん えーん えーん… 452 00:34:24,378 --> 00:34:27,381 泣かないでくださいよ 刑事さん 453 00:34:27,381 --> 00:34:31,518 早く パンツがあるかないか 確かめてもらわないと 454 00:34:31,518 --> 00:34:33,454 そんな ガッテンさんが 455 00:34:33,454 --> 00:34:37,024 メグたんのパンツを 盗むわけがございません! 456 00:34:37,024 --> 00:34:40,527 えーん えーん えーん 457 00:34:40,527 --> 00:34:43,430 (ノック) はい 458 00:34:43,430 --> 00:34:45,430 さあ 開けるんだ! 459 00:34:47,401 --> 00:34:51,038 まあ 刑事さん! 460 00:34:51,038 --> 00:34:54,908 メグたんのパンツがないか 探させてもらいますよ! 461 00:34:54,908 --> 00:34:56,910 あっ どうぞ 462 00:34:56,910 --> 00:35:01,048 お嬢さん!レインボーブリッジ 封鎖できません! 463 00:35:01,048 --> 00:35:05,552 しなくていいと思う うん パンツ一枚の問題だからね? 464 00:35:05,552 --> 00:35:07,488 それ 誰に言えって言われたの? 465 00:35:07,488 --> 00:35:10,057 先生です!はっ!いえいえ 466 00:35:10,057 --> 00:35:13,494 私が 刑事の者で… 言ったまでです 467 00:35:13,494 --> 00:35:17,364 わかった うん 青島で頑張るのね? 468 00:35:17,364 --> 00:35:19,364 どれどれ? 469 00:35:29,510 --> 00:35:31,510 きたー! 470 00:35:34,014 --> 00:35:35,949 この手紙は? 471 00:35:35,949 --> 00:35:39,887 はあ… それは 少し前に 472 00:35:39,887 --> 00:35:43,524 本気で つきあってた人が いたんだけどね 473 00:35:43,524 --> 00:35:46,427 その時に 文通してた手紙なんだけど 474 00:35:46,427 --> 00:35:49,029 いまだに 捨てられずにいるのよ 475 00:35:49,029 --> 00:35:51,932 もう お別れしたのですか? 476 00:35:51,932 --> 00:35:56,537 そうなの 私は 結婚しようと思ってたんだけど 477 00:35:56,537 --> 00:36:01,041 ある日 街で 他の女性と 歩いているのを見つけてしまって 478 00:36:01,041 --> 00:36:04,912 問いただしたら 二股かけられてたのよ 479 00:36:04,912 --> 00:36:10,551 でも 私は本気だったから どうしても捨てられずにいるのよ 480 00:36:10,551 --> 00:36:13,454 えーん えーん えーん 481 00:36:13,454 --> 00:36:15,989 (ノック) はい 482 00:36:15,989 --> 00:36:18,989 ちょっと よろしいですか? 483 00:36:22,863 --> 00:36:24,998 刑事さんですね? 484 00:36:24,998 --> 00:36:28,502 なに お邪魔しても よろしいですか? 485 00:36:28,502 --> 00:36:30,437 どうぞ 486 00:36:30,437 --> 00:36:35,008 実は メグたんのパンツが 盗まれましてね 487 00:36:35,008 --> 00:36:37,911 あなたを 疑っているわけじゃないのですが 488 00:36:37,911 --> 00:36:42,516 少し 調べさせていただいても よろしいですか? 489 00:36:42,516 --> 00:36:44,516 はい 490 00:36:46,386 --> 00:36:48,388 あっ そ… そこは! 491 00:36:48,388 --> 00:36:51,388 何か 見られたくないものでも? 492 00:36:54,528 --> 00:36:56,463 あっ… 493 00:36:56,463 --> 00:36:58,398 これは… 494 00:36:58,398 --> 00:37:01,401 あの いや… それはですね 495 00:37:01,401 --> 00:37:03,537 女の人の裸です! 496 00:37:03,537 --> 00:37:05,472 違うんだ!メグたん これには深い理由があって! 497 00:37:05,472 --> 00:37:09,042 ヒロトさん! この方の裸を見ているのですか? 498 00:37:09,042 --> 00:37:10,978 いや?見てないよ 見てない 499 00:37:10,978 --> 00:37:12,913 見たいのですか? 500 00:37:12,913 --> 00:37:14,848 まあ… そりゃ 男だから 見たいけど 501 00:37:14,848 --> 00:37:18,485 嫌ですわ! ごめん メグたん 本当 ごめん… 502 00:37:18,485 --> 00:37:24,358 ヒロトさん!本当は メグたんの裸も見たいのですか? 503 00:37:24,358 --> 00:37:27,494 いや!全然見たくないよ! 見たくないのですか? 504 00:37:27,494 --> 00:37:29,429 うん 全然見たくない 505 00:37:29,429 --> 00:37:31,999 でも この方の裸は見たいのですか? 506 00:37:31,999 --> 00:37:34,902 いやっ そういうわけじゃない… 507 00:37:34,902 --> 00:37:37,504 もやもや もやもや 508 00:37:37,504 --> 00:37:39,439 あれ? どうして もやもやしてるの? 509 00:37:39,439 --> 00:37:43,377 わかりません! なぜか もやもやしているのです 510 00:37:43,377 --> 00:37:46,513 あのですね 刑事さん このDVDは… 511 00:37:46,513 --> 00:37:48,448 この エッチなDVDは 512 00:37:48,448 --> 00:37:52,386 街で可哀想な おばあさんが売っていたんです 513 00:37:52,386 --> 00:37:56,023 もう 一週間も 何も食べてないって言ってました 514 00:37:56,023 --> 00:37:59,526 これを僕が買わないと 彼女が死んでしまう 515 00:37:59,526 --> 00:38:03,397 そう思って僕は… こんな 欲しくもない 516 00:38:03,397 --> 00:38:08,535 エッチなDVDを 買ったというわけです 517 00:38:08,535 --> 00:38:12,039 えーん えーん えーん 518 00:38:12,039 --> 00:38:14,474 ヒロトさんは やっぱりいい人です 519 00:38:14,474 --> 00:38:16,977 パンツ泥棒なんかじゃ ありません! 520 00:38:16,977 --> 00:38:18,912 わかってくれたんですね 刑事さん! 521 00:38:18,912 --> 00:38:23,483 えーん えーん えーん 522 00:38:23,483 --> 00:38:26,386 それで? 先生のとこは誰でやったの? 523 00:38:26,386 --> 00:38:28,989 『あぶない刑事』でやってもらった 524 00:38:28,989 --> 00:38:30,924 どっち? 舘! 525 00:38:30,924 --> 00:38:36,496 くー! メグたんの舘さん 見たかったね 526 00:38:36,496 --> 00:38:40,496 刑事さん!ガサ入れの結果を 聞かせてください! 527 00:38:46,506 --> 00:38:53,013 どうも このアパートに パンツはないようだね 亀山君 528 00:38:53,013 --> 00:38:54,948 そうですね 右京さん! 529 00:38:54,948 --> 00:38:57,884 役に入るの早かったわね ガッテン 530 00:38:57,884 --> 00:39:03,023 ということで メグたん 一つ考えました 亀山君 531 00:39:03,023 --> 00:39:06,893 まさか もう 星を 突き止めたんですか?右京さん 532 00:39:06,893 --> 00:39:09,896 ウフフフ… 533 00:39:09,896 --> 00:39:14,968 ロンドンブーツはブカブカブー! 534 00:39:14,968 --> 00:39:17,871 んっ?何かしたのかな? 535 00:39:17,871 --> 00:39:21,475 メグたんが 魔法でパンツを くさやに変えたのです! 536 00:39:21,475 --> 00:39:23,410 パンツを くさやに? 537 00:39:23,410 --> 00:39:27,981 魔法で?えっ メグたんって面白いこと言うのね 538 00:39:27,981 --> 00:39:30,484 本当なのです!今頃 犯人さんは 539 00:39:30,484 --> 00:39:33,387 くちゃい くちゃい くちゃいって 泣いてますよ? 540 00:39:33,387 --> 00:39:36,356 ハハハ… ハハハ… そいつは面白いね 541 00:39:36,356 --> 00:39:38,358 本当なのです! 542 00:39:38,358 --> 00:39:42,496 いや そんなね おとぎ話のような… 543 00:39:42,496 --> 00:39:44,431 んっ? 544 00:39:44,431 --> 00:39:46,366 んっ? んっ? 545 00:39:46,366 --> 00:39:49,369 臭い!わっ 臭い! くさやの臭いだ! 546 00:39:49,369 --> 00:39:54,508 ほら!思ったとおり このお部屋の中に… 547 00:39:54,508 --> 00:39:58,508 んっ?なんか お尻に違和感! 548 00:40:01,381 --> 00:40:05,018 臭っ! 549 00:40:05,018 --> 00:40:08,522 すみませーん! メグたん 間違って 550 00:40:08,522 --> 00:40:10,457 パンツ 2枚 はいていました! 551 00:40:10,457 --> 00:40:15,395 えっ てことは今 パンツの中に その くさや入ってたの? 552 00:40:15,395 --> 00:40:19,032 はい お騒がせしました とほほ… 553 00:40:19,032 --> 00:40:24,538 てことは メグたんのお尻は 今 くさやの臭いで ぷんぷんだね 554 00:40:24,538 --> 00:40:26,473 いやー! 555 00:40:26,473 --> 00:40:29,042 臭っ!メグたんのお尻 超臭い! 556 00:40:29,042 --> 00:40:30,977 やめてください! 557 00:40:30,977 --> 00:40:33,914 じゃあ じゃあ… メグたん 本当に魔法使ったってこと? 558 00:40:33,914 --> 00:40:36,917 わっ すっげー! 魔法使い すっげー! 559 00:40:36,917 --> 00:40:40,053 やだ メグたんって魔法使えるの? 560 00:40:40,053 --> 00:40:43,553 はあ… また無駄に 魔法使ってしまいました 561 00:40:48,562 --> 00:40:51,064 ダメ! 562 00:40:51,064 --> 00:40:53,567 〈メグたんは パンチラを見せることで〉 563 00:40:53,567 --> 00:40:56,069 〈消したい記憶を 消すことができるのだ!〉 564 00:40:56,069 --> 00:40:58,569 なんで 私まで! 565 00:41:00,941 --> 00:41:04,578 んっ?何だ?その干物は 566 00:41:04,578 --> 00:41:08,081 くさやだね どおりで臭いと思ったよ 567 00:41:08,081 --> 00:41:10,016 それは?今夜のおかず? 568 00:41:10,016 --> 00:41:11,952 あっ いや… これは食べれないのです! 569 00:41:11,952 --> 00:41:13,887 どうして? くさや おいしいんだよ 臭いけど 570 00:41:13,887 --> 00:41:16,890 あー ダメ ダメ ダメ! 絶対にダメなのです! 571 00:41:16,890 --> 00:41:19,890 食べたい うん 食べたい 食べたい 食べたい 572 00:44:06,560 --> 00:44:09,462 〈おっちょこちょいな魔法使い メグビー〉 573 00:44:09,462 --> 00:44:13,066 〈魔法の国から 人間界に修行にやって来ました〉 574 00:44:13,066 --> 00:44:15,969 〈お世話係になった アパート ろくでも荘は〉 575 00:44:15,969 --> 00:44:18,939 〈ちょっと面倒な住人ばかり〉 576 00:44:18,939 --> 00:44:23,939 〈さてさて ちゃんと一人前の 魔法使いになれるかな?〉 577 00:44:30,483 --> 00:44:33,453 もう100回以上 ダメだった お見合いです 578 00:44:33,453 --> 00:44:37,090 ここへ来て 1回くらい 何てことございませんぞ! 579 00:44:37,090 --> 00:44:39,025 うん その言葉 慰めているようで 580 00:44:39,025 --> 00:44:41,595 ものすごいナイフを奥まで 突き刺しちゃってるよ メグたん 581 00:44:41,595 --> 00:44:43,530 はっ すみません 582 00:44:43,530 --> 00:44:47,100 「案外 痩せてたので がっかりしました」って 583 00:44:47,100 --> 00:44:50,003 一体 どのレベルを 求めていたのだろうか… 584 00:44:50,003 --> 00:44:52,503 はあ… 585 00:44:54,908 --> 00:44:58,908 「それはメンタリズム的に 赤ですね」 586 00:45:01,047 --> 00:45:02,983 これ 本当なんですかね? 587 00:45:02,983 --> 00:45:06,553 私は 超能力を信じる派なのでね 588 00:45:06,553 --> 00:45:09,456 ないことは ないと思うよ 例えば… 589 00:45:09,456 --> 00:45:14,060 お嬢のような平凡な女性にも そんな能力が… 590 00:45:14,060 --> 00:45:17,564 ちょっと やめてよ できるわけないでしょ? 591 00:45:17,564 --> 00:45:21,067 いいから 試しに一度 曲げてみるといい 592 00:45:21,067 --> 00:45:24,567 できるわけ ないじゃない… 593 00:45:27,941 --> 00:45:31,077 すごい! ははあ… 594 00:45:31,077 --> 00:45:33,580 こんな所にいたか エスパーが 595 00:45:33,580 --> 00:45:35,515 いや 今 若干 力ずくでしたよね? 596 00:45:35,515 --> 00:45:39,085 そんなことないです! すごいです お嬢! 597 00:45:39,085 --> 00:45:41,988 エスパーがいたぞ! 598 00:45:41,988 --> 00:45:44,958 エスパーがいたぞー! 599 00:45:44,958 --> 00:45:47,594 力ずくですって だって ぷるぷるしてましたもん 600 00:45:47,594 --> 00:45:50,096 本当に?私に そんな力が? 601 00:45:50,096 --> 00:45:53,600 メンタリストお嬢として デビューするかい? 602 00:45:53,600 --> 00:45:55,535 今のとこメンタリズム関係ない… デビューします! 603 00:45:55,535 --> 00:45:59,039 待って? イエイッ!デビューなのです! 604 00:45:59,039 --> 00:46:01,941 ちなみにメグたん! 自分の手のひらに 605 00:46:01,941 --> 00:46:05,912 これで 何か文字を書いてみろ! お嬢が それを当てる 606 00:46:05,912 --> 00:46:08,048 ものすごい 急に難しくなりましたよ 607 00:46:08,048 --> 00:46:10,048 はい! 608 00:46:13,920 --> 00:46:15,922 できました! さあ お嬢! 609 00:46:15,922 --> 00:46:21,061 メグたんが手のひらに書いた字は 何という字だ? 610 00:46:21,061 --> 00:46:22,996 憂鬱の… 611 00:46:22,996 --> 00:46:24,931 鬱! 612 00:46:24,931 --> 00:46:28,431 何でわざわざ そんな難しい漢字 書かなきゃいけないんですか 613 00:46:31,071 --> 00:46:33,573 嘘! すごい! 614 00:46:33,573 --> 00:46:35,508 アハッ! えっ すごいぞ!お嬢! 615 00:46:35,508 --> 00:46:38,078 メグたん もう片方の手に 何か文字を! 616 00:46:38,078 --> 00:46:40,078 はい! 617 00:46:42,949 --> 00:46:46,586 できました! さあ 今度は何だ?お嬢 618 00:46:46,586 --> 00:46:49,586 ハングル文字で 猫! 619 00:46:53,460 --> 00:46:55,395 正解です! 何て… 620 00:46:55,395 --> 00:46:58,531 まず メグたんが ハングル 知ってることが疑問 621 00:46:58,531 --> 00:47:04,037 そうか… メンタリズム界に ニュースターが誕生か 622 00:47:04,037 --> 00:47:06,539 いや 僕は まだ信じませんよ メグたんとお嬢が 623 00:47:06,539 --> 00:47:09,442 事前に打ち合わせを していたかもしれない 624 00:47:09,442 --> 00:47:13,046 わかりましたよ じゃあ 今からやることが 625 00:47:13,046 --> 00:47:16,916 できたら信じましょうね? ヒロト君 626 00:47:16,916 --> 00:47:18,918 さあ お嬢が 次は 627 00:47:18,918 --> 00:47:22,055 ヒロト君が 次 起こすアクションを予言する 628 00:47:22,055 --> 00:47:27,927 さあ お嬢 ヒロト君が 今から何をするか この紙に書け 629 00:47:27,927 --> 00:47:29,927 わかりました 630 00:47:40,440 --> 00:47:42,440 どうぞ 631 00:47:45,078 --> 00:47:48,581 はい じゃあヒロト君 何かほら やってご覧なさい 632 00:47:48,581 --> 00:47:54,081 そんなね 絶対 当たるわけないじゃないですか 633 00:48:05,532 --> 00:48:09,035 はっ ご飯もないのに 何をしているんだ 俺は 634 00:48:09,035 --> 00:48:13,540 何してるんだ 俺は~ オーウッ! 635 00:48:13,540 --> 00:48:18,411 何してるんだ 俺は~ オウッ! 636 00:48:18,411 --> 00:48:21,047 ちょ… 637 00:48:21,047 --> 00:48:24,547 ちょ… ちょ待てよ! 638 00:48:26,920 --> 00:48:28,922 何させてるんだ!バカ野郎! 639 00:48:28,922 --> 00:48:32,058 重いから無理~ 640 00:48:32,058 --> 00:48:35,562 以上です では! 641 00:48:35,562 --> 00:48:38,464 この紙を読んでみよう 642 00:48:38,464 --> 00:48:40,433 えいっ! 643 00:48:40,433 --> 00:48:45,071 「まずは ご飯の入っていない お茶わんで ご飯を食べるふり」 644 00:48:45,071 --> 00:48:50,577 「続いて 何してんだ俺はダンス ダンス アンド ダンス」 645 00:48:50,577 --> 00:48:54,013 「速攻 キムタクのマネ 絶妙に似ていない」 646 00:48:54,013 --> 00:48:56,916 「最後にテーブルを ひっくり返そうとして」 647 00:48:56,916 --> 00:49:01,416 「重たいから無理~と むかつく顔でおどけてみせる」 648 00:49:04,023 --> 00:49:07,527 ハハハ… 何てこった! 649 00:49:07,527 --> 00:49:10,029 メンタリスト お嬢の誕生だ! 650 00:49:10,029 --> 00:49:12,932 やったのです! ハハハ… 651 00:49:12,932 --> 00:49:16,536 何よ何よ! 外まで聞こえる大声で 652 00:49:16,536 --> 00:49:18,471 実は お嬢さんが 653 00:49:18,471 --> 00:49:21,040 メンタリストだということが わかったのです! 654 00:49:21,040 --> 00:49:23,543 うわ… えっ 何?それ 655 00:49:23,543 --> 00:49:29,415 人の心を読み 全ての行動を予言し 当てることができるのだ 656 00:49:29,415 --> 00:49:31,417 嘘!お嬢が? 657 00:49:31,417 --> 00:49:35,054 うわ ガッテンさん 今日も またニンニク臭いわ 658 00:49:35,054 --> 00:49:38,925 じゃあさ 今日 俺 何食べてきたかわかる? 659 00:49:38,925 --> 00:49:40,927 ギョーザ 660 00:49:40,927 --> 00:49:42,929 当たった すっげー! すごいのです! 661 00:49:42,929 --> 00:49:45,565 ニンニク臭いって言ったけど 662 00:49:45,565 --> 00:49:49,068 じゃあさ 俺が明日 昼に何を… 663 00:49:49,068 --> 00:49:51,004 チャーハン 664 00:49:51,004 --> 00:49:52,939 当たった すっげー! すごーい! 665 00:49:52,939 --> 00:49:54,874 待て待て… えっ? 666 00:49:54,874 --> 00:49:56,876 ガッテンは 餃子定食とチャーハンを 667 00:49:56,876 --> 00:50:00,513 代わりばんこに 食べる毎日だから 当たって当然なのだ 668 00:50:00,513 --> 00:50:03,016 それよりメグたん 頼みがある 669 00:50:03,016 --> 00:50:06,886 外の倉庫にて カラーボールを 取ってきて おくんなまし 670 00:50:06,886 --> 00:50:09,522 ラジャー! 671 00:50:09,522 --> 00:50:11,457 ガッテンさん ガッテンさん んっ? 672 00:50:11,457 --> 00:50:13,393 これで 手に 何か字 書いてください 673 00:50:13,393 --> 00:50:16,029 ガッテンだい! 674 00:50:16,029 --> 00:50:18,029 書くよ 675 00:50:20,533 --> 00:50:22,468 はい さあ お嬢! 676 00:50:22,468 --> 00:50:24,404 何て書いてある? 677 00:50:24,404 --> 00:50:27,040 ロシア語でニラ! 678 00:50:27,040 --> 00:50:30,543 あー ガッテンさんが ロシア語なんか知るわけないのに 679 00:50:30,543 --> 00:50:32,478 なぜか 当たるんだよな これが! 680 00:50:32,478 --> 00:50:34,478 答えは… 681 00:50:36,416 --> 00:50:38,418 えっ これ ロシア語ですか? 682 00:50:38,418 --> 00:50:40,553 これは… 683 00:50:40,553 --> 00:50:42,553 「へ」だね 684 00:50:45,058 --> 00:50:48,928 まあまあ… こんな時もある 685 00:50:48,928 --> 00:50:52,932 今から お嬢が お前の行動を全て当てる 686 00:50:52,932 --> 00:50:55,501 これが すごい 本当 びっくりしますよ 687 00:50:55,501 --> 00:50:58,004 さあ お嬢 書け! 688 00:50:58,004 --> 00:51:00,004 わかりました 689 00:51:01,874 --> 00:51:05,511 もう見えてるんだよ お見通しなんだよ 690 00:51:05,511 --> 00:51:09,015 はい どうぞ 691 00:51:09,015 --> 00:51:10,950 では ガッテン 動け! 692 00:51:10,950 --> 00:51:13,519 おう! 693 00:51:13,519 --> 00:51:19,392 スポポン スポポンスポポン スポポンスポポン… スポポビッチ 694 00:51:19,392 --> 00:51:21,394 スポポビッチできたか 695 00:51:21,394 --> 00:51:24,030 腹減ったからさ 俺 飯でも食おうと思う… 696 00:51:24,030 --> 00:51:26,933 あっ 痛っ 手が 手が… 697 00:51:26,933 --> 00:51:31,537 手が テナガザル ウッキー ウッキー ウッキー 698 00:51:31,537 --> 00:51:33,473 プウ… おー はいはいはい 699 00:51:33,473 --> 00:51:38,044 じゃあ 俺さ さあ 最近 体重 気になってっからさ 700 00:51:38,044 --> 00:51:40,947 ちょっと 体重でも量っておこうかな 701 00:51:40,947 --> 00:51:42,915 よいしょ 702 00:51:42,915 --> 00:51:44,917 あれ…? 703 00:51:44,917 --> 00:51:51,057 あれ?俺 のってたら 見えないじゃん!プウ 704 00:51:51,057 --> 00:51:53,557 プウ! おお! 705 00:51:55,495 --> 00:51:57,430 以上です では! 706 00:51:57,430 --> 00:51:59,430 読んでみよう 707 00:52:03,369 --> 00:52:06,506 「いきなり コロッケさんのやる」 708 00:52:06,506 --> 00:52:11,010 「岩崎宏美のモノマネから スタートするが挫折し」 709 00:52:11,010 --> 00:52:13,913 「"モンローウォーク" そして ジャマイカ辺りのステップ」 710 00:52:13,913 --> 00:52:16,883 「最後に 室伏ばりの 雄たけびをあげて」 711 00:52:16,883 --> 00:52:18,885 「ヒロト君を投てき…」 712 00:52:18,885 --> 00:52:22,522 1つも当たってない! なぜだ! 713 00:52:22,522 --> 00:52:24,457 なぜなんだ お嬢! 714 00:52:24,457 --> 00:52:27,957 わからない… 私にはわからない 715 00:52:31,030 --> 00:52:33,533 ボール 持ってきました 716 00:52:33,533 --> 00:52:35,468 よし お嬢! 717 00:52:35,468 --> 00:52:39,038 今からガッテンが どのボールを選ぶか当てるんだ! 718 00:52:39,038 --> 00:52:40,973 うん 719 00:52:40,973 --> 00:52:43,910 じゃあ いくぜ 720 00:52:43,910 --> 00:52:45,912 ほい! えいっ! 721 00:52:45,912 --> 00:52:49,549 赤! はあ! 722 00:52:49,549 --> 00:52:51,484 えいっ! 黄色! 723 00:52:51,484 --> 00:52:54,387 えいっ! 黄色…! 724 00:52:54,387 --> 00:52:58,357 待って待って… 725 00:52:58,357 --> 00:53:01,994 もしかして この一連の流れ メグたんの仕業? 726 00:53:01,994 --> 00:53:05,498 違います!メグたん 魔法なんて使っていません! 727 00:53:05,498 --> 00:53:10,002 えっ?だって 今もずっと えいっ えいっつって当てて… 728 00:53:10,002 --> 00:53:13,873 メグたんいない時は 全く当たらなかったよ? 729 00:53:13,873 --> 00:53:17,877 私もおかしいと思ってたのよ メグたんの魔法なの? 730 00:53:17,877 --> 00:53:20,012 そうなのか?メグたん 731 00:53:20,012 --> 00:53:21,948 すみません 732 00:53:21,948 --> 00:53:26,886 スプーンを曲げた時 お嬢さんが うれしそうだったので ついつい… 733 00:53:26,886 --> 00:53:31,524 えっ メグたん 魔法使えるの? 734 00:53:31,524 --> 00:53:37,029 ありがとう 私が 落ち込んでいたから 魔法使って 735 00:53:37,029 --> 00:53:40,533 じゃあ デビューするのは メグたんか 736 00:53:40,533 --> 00:53:44,403 いいえ 私は 陰で魔法を使って 応援しますので 737 00:53:44,403 --> 00:53:47,039 お嬢さんは メンタリストお嬢として 738 00:53:47,039 --> 00:53:48,975 デビューしてくださいませ 739 00:53:48,975 --> 00:53:51,911 うん そのほうが インパクトが強くていいと思うよ 740 00:53:51,911 --> 00:53:55,548 お嬢さん デビューでございます! 741 00:53:55,548 --> 00:53:57,548 ああ! 742 00:54:00,052 --> 00:54:02,555 ⦅お前が魔女であることが 人間にバレたら⦆ 743 00:54:02,555 --> 00:54:07,426 ⦅もう二度と 魔界には戻ってこかれない!⦆ 744 00:54:07,426 --> 00:54:09,428 はあ… 745 00:54:09,428 --> 00:54:13,428 ついでにお見合いの記憶も パンチラで消してもらおう 746 00:54:18,571 --> 00:54:21,474 ダメ! 747 00:54:21,474 --> 00:54:24,076 《メグたんは パンチラを見せることで》 748 00:54:24,076 --> 00:54:26,012 《消したい記憶を 消すことができるのだ》 749 00:54:26,012 --> 00:54:28,512 なんで 私まで! 750 00:54:31,584 --> 00:54:35,454 あれ? なんか ひどく体が疲れてる 751 00:54:35,454 --> 00:54:39,091 何やら ものすごく 興奮した後のようだが… 752 00:54:39,091 --> 00:54:41,994 そうだよ 今日 ワールドカップの予選だよ 753 00:54:41,994 --> 00:54:44,597 あっ そうだ それ見てたんだ 754 00:54:44,597 --> 00:54:47,500 私はサッカーには まるで興味がないのだが 755 00:54:47,500 --> 00:54:51,470 先生は恵とキャッチボールを している 途中だったのです 756 00:54:51,470 --> 00:54:53,606 ああ… そうだったかい? 757 00:54:53,606 --> 00:54:57,043 さてさて デザートでも いただこうかな 758 00:54:57,043 --> 00:54:58,978 たくさん プリンを買っておきました 759 00:54:58,978 --> 00:55:00,978 あら うれしい! 760 00:57:47,513 --> 00:57:50,416 〈おっちょこちょいな魔法使い メグビー〉 761 00:57:50,416 --> 00:57:54,019 〈魔法の国から 人間界に修行にやって来ました〉 762 00:57:54,019 --> 00:57:56,922 〈お世話係になった アパート ろくでも荘は〉 763 00:57:56,922 --> 00:57:59,892 〈ちょっと面倒な住人ばかり〉 764 00:57:59,892 --> 00:58:04,892 〈さてさて ちゃんと一人前の 魔法使いになれるかな?〉 765 00:58:11,036 --> 00:58:15,541 うーむ!そろそろ 魔法なしで おいしいお料理を作らなければ 766 00:58:15,541 --> 00:58:18,444 一人前のお世話係とは いえませんぞ 767 00:58:18,444 --> 00:58:22,415 あれ?メグビー 一人前の魔法使いになるために 768 00:58:22,415 --> 00:58:26,051 人間界に来たのですのに… 769 00:58:26,051 --> 00:58:28,551 まっ いっか よし! 770 00:58:30,556 --> 00:58:32,556 もっと おしゃれに… 771 00:58:34,427 --> 00:58:37,363 こういう感じ… あっ こういう感じ 772 00:58:37,363 --> 00:58:39,365 あれ? 773 00:58:39,365 --> 00:58:41,365 あった!危ない 774 00:58:43,502 --> 00:58:47,006 えい!バターじょうゆ 775 00:58:47,006 --> 00:58:49,508 うわっ これ 焦げるやつだ 776 00:58:49,508 --> 00:58:51,444 わあー おいしそう! 777 00:58:51,444 --> 00:58:53,944 今日はフランス料理にしたい 778 00:58:56,015 --> 00:58:57,950 イクラを ちょっと入れてみよう 779 00:58:57,950 --> 00:58:59,950 どうなっちゃうんだろ 780 00:59:05,024 --> 00:59:06,959 よし… おっ! 781 00:59:06,959 --> 00:59:12,531 そこに 水溶き片栗粉 782 00:59:12,531 --> 00:59:15,034 わあ!大変! 783 00:59:15,034 --> 00:59:19,538 あっ!わあ どんどん爆発して… 784 00:59:19,538 --> 00:59:23,409 どんどん 減っちゃう 785 00:59:23,409 --> 00:59:25,409 わっ 爆発 786 00:59:30,049 --> 00:59:31,984 わあ…! 787 00:59:31,984 --> 00:59:34,484 わあ!何?これ 788 00:59:36,489 --> 00:59:38,424 わあー! 789 00:59:38,424 --> 00:59:41,360 わあ 大変! 790 00:59:41,360 --> 00:59:43,360 わあ! 791 00:59:47,500 --> 00:59:51,370 何?これ… 何?これ! 792 00:59:51,370 --> 00:59:56,008 はあ… 一人前のお世話係には まだまだ… 793 00:59:56,008 --> 00:59:57,943 しかたない 794 00:59:57,943 --> 01:00:02,882 カナダの人はバンクーブー! 795 01:00:02,882 --> 01:00:06,519 わあ!よし! 796 01:00:06,519 --> 01:00:10,389 今日もおいしかったわ メグたん ありがとうございます 797 01:00:10,389 --> 01:00:15,027 ちょっとさ ガッテンから 一つ提案していい? 798 01:00:15,027 --> 01:00:17,530 少しだけ お酒を飲みたいのであろう 799 01:00:17,530 --> 01:00:19,465 なんで わかったの! 800 01:00:19,465 --> 01:00:22,401 ガッテンさん かなりのとこまで 読まれるようになってますね 801 01:00:22,401 --> 01:00:26,539 おお… いや 怖いよ もはや 先生が怖いよ 802 01:00:26,539 --> 01:00:28,474 帰ってくるなり にやにやしながら 803 01:00:28,474 --> 01:00:31,410 買ってきた缶チューハイを 冷蔵庫に入れていただろう 804 01:00:31,410 --> 01:00:34,980 入れたよ! そりゃ読まれて当然だ 805 01:00:34,980 --> 01:00:37,883 いや 俺さ 今日は みんなで飲もうと思って 806 01:00:37,883 --> 01:00:41,854 たくさん買ってきたんだよ 気前がいいわね ガッテン 807 01:00:41,854 --> 01:00:43,989 いや 今日はさ… 808 01:00:43,989 --> 01:00:45,925 東京に出てきた記念日なのだろう 809 01:00:45,925 --> 01:00:47,860 なんで わかったの! 810 01:00:47,860 --> 01:00:50,496 去年も同じ日に 酒を飲み交わしただろう 811 01:00:50,496 --> 01:00:54,366 何だよ 覚えててくれたのかよ 先生! 812 01:00:54,366 --> 01:00:56,368 クソ! よし おめでたい日だから 813 01:00:56,368 --> 01:00:58,370 メグたんも一緒に飲もうよ 814 01:00:58,370 --> 01:01:01,006 いけません! えっ どうして? 815 01:01:01,006 --> 01:01:04,510 去年も みんなで飲んで ガッテンの東京にかける思いを 816 01:01:04,510 --> 01:01:08,380 朝まで みんなで聞き明かしたのよ ねっ ヒロト君 817 01:01:08,380 --> 01:01:10,382 いや 僕は新入りなんで 818 01:01:10,382 --> 01:01:13,519 メグたん お酒が飲めないのです 819 01:01:13,519 --> 01:01:16,422 いや 固いこと言うなよ メグたん 820 01:01:16,422 --> 01:01:22,027 俺はさ メグたんが 毎日 完璧なお世話をしてくれるから 821 01:01:22,027 --> 01:01:24,530 それで ごちそうしたいんだよ お酒を 822 01:01:24,530 --> 01:01:28,400 お気持ちは ありがたいのですが お酒を飲んでは いけないのです 823 01:01:28,400 --> 01:01:30,402 んっ?体質の問題? 824 01:01:30,402 --> 01:01:35,474 違うのです!私たち 東の良い魔女は お酒を飲むと 825 01:01:35,474 --> 01:01:39,979 西の悪い魔女に 頭も体も支配されてしまうのです 826 01:01:39,979 --> 01:01:42,481 思ってもいないことを 言わされたり させられたり 827 01:01:42,481 --> 01:01:44,984 それはもう 大変なのです! 828 01:01:44,984 --> 01:01:47,486 おお なんか すごいファンタジーな話だね 829 01:01:47,486 --> 01:01:49,421 そういうとこ 可愛いぞ メグたんめ! 830 01:01:49,421 --> 01:01:51,357 ファンタジーじゃないのです! 831 01:01:51,357 --> 01:01:54,994 いいじゃないの 飲みたくない人は 飲まなくていいの 832 01:01:54,994 --> 01:01:58,497 無理しなくていいのよ メグたん すみません 833 01:01:58,497 --> 01:02:03,369 じゃあ メグたんには特別に… 834 01:02:03,369 --> 01:02:06,372 サイダーでございます わあ!フフフ… 835 01:02:06,372 --> 01:02:10,509 ヘヘヘ… 実は メグたんのも缶チューハイ 836 01:02:10,509 --> 01:02:12,444 お主も悪よのう 837 01:02:12,444 --> 01:02:15,381 じゃあ ガッテンさんの上京記念日に 838 01:02:15,381 --> 01:02:18,381 乾杯! 乾杯! 839 01:02:22,521 --> 01:02:27,026 何よ 何よ いける口じゃない メグたん! 840 01:02:27,026 --> 01:02:29,026 はあ… 841 01:02:34,533 --> 01:02:36,468 おい 842 01:02:36,468 --> 01:02:40,339 とっとと もう1杯つぎやがれ ガッテン! 843 01:02:40,339 --> 01:02:42,341 あら?ちょっと様子おかしいよ 844 01:02:42,341 --> 01:02:44,977 早くつげって言ってんだろ! 845 01:02:44,977 --> 01:02:48,480 てめえ そんなんだから 目が離れてんだよ! 846 01:02:48,480 --> 01:02:52,351 あっ… メグたん ひょう変! 847 01:02:52,351 --> 01:02:56,355 おい 先生! もじゃもじゃもじゃ! 848 01:02:56,355 --> 01:02:59,992 お前 何気に髪 薄いこと知ってんだよ! 849 01:02:59,992 --> 01:03:03,862 やばい やばい やばい…! サイダーだなんて言って だますからよ 850 01:03:03,862 --> 01:03:06,498 コラ!西の悪い魔女め! 851 01:03:06,498 --> 01:03:09,001 メグたんの頭を 支配しようだなんて 852 01:03:09,001 --> 01:03:11,904 そうは させませんぞ! あっ 戻った! 853 01:03:11,904 --> 01:03:16,508 うるせえな メグビー お酒を飲んだからには お前の体は 854 01:03:16,508 --> 01:03:19,411 今から 私のものなんだよ! 乗っ取られたようだ 855 01:03:19,411 --> 01:03:22,381 先生 お前はな 856 01:03:22,381 --> 01:03:27,519 弁護士にもなってねえくせして 先生とか呼ばれやがって 857 01:03:27,519 --> 01:03:33,025 お前の その鼻クソみたいなほくろ 3倍の大きさにしてやるからな! 858 01:03:33,025 --> 01:03:35,928 えい! わっ! 859 01:03:35,928 --> 01:03:38,464 えっ?何? でかくなったの?ほくろ 860 01:03:38,464 --> 01:03:41,967 いや もはや ほくろでは なくなった感じだよ 先生 861 01:03:41,967 --> 01:03:44,870 漫画の吹き出しよ 862 01:03:44,870 --> 01:03:47,840 そのほくろは 先生の チャームポイントなのです! 863 01:03:47,840 --> 01:03:50,976 えい! あっ! 864 01:03:50,976 --> 01:03:54,480 戦ってる… メグたん 西の悪い魔女と戦ってる! 865 01:03:54,480 --> 01:03:57,382 ヒロト お前な 866 01:03:57,382 --> 01:04:00,352 一生 大学なんか受かんねえんだよ! 867 01:04:00,352 --> 01:04:03,489 だから 勉強なんてしたって無駄! 868 01:04:03,489 --> 01:04:05,991 ではありません! 頑張ってください! 869 01:04:05,991 --> 01:04:09,495 交ざっている 善と悪が! 870 01:04:09,495 --> 01:04:12,397 お嬢!お前さ 871 01:04:12,397 --> 01:04:16,368 いいかげん諦めて 一生 独身でいろよ 872 01:04:16,368 --> 01:04:20,005 一人さみしく死んでいくのも 悪く… 873 01:04:20,005 --> 01:04:23,876 悪いです! 絶対に結婚してください! 874 01:04:23,876 --> 01:04:26,879 メグたん 本当に魔法使いなんだな 875 01:04:26,879 --> 01:04:30,516 すごい! メグたんって魔法使えるんだ 876 01:04:30,516 --> 01:04:35,954 皆さん お部屋にお戻りください! その間に 私は西の悪い魔女を 877 01:04:35,954 --> 01:04:38,857 やっつけておきます! はい! 878 01:04:38,857 --> 01:04:42,857 わあー! ああー! 879 01:04:45,964 --> 01:04:47,900 コラ!ガッテン 880 01:04:47,900 --> 01:04:52,471 お前の目を もっともっと 離れさせてやろうか! 881 01:04:52,471 --> 01:04:56,341 イヤー! 882 01:04:56,341 --> 01:04:58,343 お嬢! 883 01:04:58,343 --> 01:05:01,980 もう お前は出家して 尼さんになれ! 884 01:05:01,980 --> 01:05:03,916 ひい! 885 01:05:03,916 --> 01:05:08,487 瀬戸内何とかみたいになれ! 似合うぞ! 886 01:05:08,487 --> 01:05:10,989 ひい! 887 01:05:10,989 --> 01:05:13,492 うーん オラオラ! 888 01:05:13,492 --> 01:05:15,427 こうやったら 覚えられるんじゃねえの! 889 01:05:15,427 --> 01:05:17,362 ヘッヘッヘッ! 890 01:05:17,362 --> 01:05:19,998 これ ドラえもんみたいに パンに焼いてもらうわけには 891 01:05:19,998 --> 01:05:21,934 いかないだろうか 甘ったれるんじゃねえ! 892 01:05:21,934 --> 01:05:25,504 このハゲが! ハゲてない 私は断じて ハゲて… 893 01:05:25,504 --> 01:05:27,439 えっ ハゲてる? えっ ハゲてるの俺? 894 01:05:27,439 --> 01:05:30,375 オラ!ハッハッハッ! 895 01:05:30,375 --> 01:05:33,378 えっ ハゲてないよね? わあー! 896 01:05:33,378 --> 01:05:35,948 ちょっと や… ハゲ! 897 01:05:35,948 --> 01:05:40,452 本当に お前は浪人だからよ エッチなことばっかり 898 01:05:40,452 --> 01:05:43,355 考えてるんだろ? そんなことないです 899 01:05:43,355 --> 01:05:47,960 私の体 見せてやろうか! えっ? 900 01:05:47,960 --> 01:05:50,863 ダメです! そんなこと絶対にできません! 901 01:05:50,863 --> 01:05:54,833 メグたん! 私の体を見せる代わりにな 902 01:05:54,833 --> 01:05:58,470 お前の魂を頂くよ! はっ!悪い魔女! 903 01:05:58,470 --> 01:06:02,975 ダメです!メグたん 裸なんて絶対に見せません! 904 01:06:02,975 --> 01:06:04,975 メグたん 頑張れ! 905 01:06:09,481 --> 01:06:11,416 ダメです メグたん 西の悪い魔女を 906 01:06:11,416 --> 01:06:13,352 やっつけられずにいます 907 01:06:13,352 --> 01:06:17,990 魔女を追い払う儀式をやるべきだ 魔女はニンニクに弱いと聞くぞ 908 01:06:17,990 --> 01:06:20,492 でも メグたんも魔女なのよ 909 01:06:20,492 --> 01:06:22,427 メグたんまで いなくなっちゃうわよ 910 01:06:22,427 --> 01:06:25,364 困ったな!今 奴は どうしてる? 911 01:06:25,364 --> 01:06:27,366 ガッテンさんの部屋の前で 脅してます 912 01:06:27,366 --> 01:06:31,003 どうするの? 913 01:06:31,003 --> 01:06:33,906 オラオラ オラオラ オラ! 914 01:06:33,906 --> 01:06:35,841 観念したか?お嬢! 915 01:06:35,841 --> 01:06:39,811 一生 結婚しない って決めたのかよ! 916 01:06:39,811 --> 01:06:43,949 さみしい女はな チワワを飼え!チワワを 917 01:06:43,949 --> 01:06:46,852 それが面倒なら ハムスターでもいいぞ! 918 01:06:46,852 --> 01:06:48,820 それか 金魚でもいいからな! 919 01:06:48,820 --> 01:06:52,457 なんで てめえに そんなこと 言われなきゃなんねえんだよ! 920 01:06:52,457 --> 01:06:54,393 私がお見合いしようとな 921 01:06:54,393 --> 01:06:57,329 動物 何飼おうと 関係ねえじゃねえかよ! 922 01:06:57,329 --> 01:07:01,466 大体よ 私は小動物が嫌いなのさ! 923 01:07:01,466 --> 01:07:03,402 何だ?ハムスターってよ 924 01:07:03,402 --> 01:07:07,973 なんで あんな ちょっち ネズミが変わったようなやつに 925 01:07:07,973 --> 01:07:11,843 わざわざ ひまわりの種 やんなきゃなんねえんだよ オラ! 926 01:07:11,843 --> 01:07:16,481 はい すいません 金魚は金魚で大変だよな! 927 01:07:16,481 --> 01:07:19,384 空気は ぽこぽこ ぽこぽこ 来てるやつ やんねえと 928 01:07:19,384 --> 01:07:22,988 死んじまうよ あいつらは! はい 飼わなくて大丈夫です 929 01:07:22,988 --> 01:07:27,492 何だと?てめえ 私がランチュウに似てるってか! 930 01:07:27,492 --> 01:07:30,395 言ってない 言ってないでしょ お嬢… お嬢 落ち着いて 931 01:07:30,395 --> 01:07:32,998 悪い魔女 怖がっちゃってるから 932 01:07:32,998 --> 01:07:36,501 このおばさん 怖い! 933 01:07:36,501 --> 01:07:40,372 あっ メグたん!しっかり! 934 01:07:40,372 --> 01:07:43,375 はっ!今 私… 935 01:07:43,375 --> 01:07:47,512 西の悪い魔女は なぜか お嬢が退治したぞ 936 01:07:47,512 --> 01:07:51,016 はっ! いやー 驚いたよ 937 01:07:51,016 --> 01:07:53,919 メグたんが魔法使いだったなんて 938 01:07:53,919 --> 01:07:56,919 大変!パンチラしなきゃ! 939 01:08:02,527 --> 01:08:05,430 メッ! 940 01:08:05,430 --> 01:08:08,033 〈メグたんは パンチラを見せることで〉 941 01:08:08,033 --> 01:08:09,968 〈消したい記憶を 消すことができるのだ!〉 942 01:08:09,968 --> 01:08:11,968 なんで 私まで! 943 01:08:18,043 --> 01:08:20,946 んっ?宴会の主役がいないぞ 944 01:08:20,946 --> 01:08:24,916 あらま!ガッテン どうしたの? 945 01:08:24,916 --> 01:08:29,054 おーい ガッテン! お前の宴会だぞ! 946 01:08:29,054 --> 01:08:30,989 そっか もう一回 947 01:08:30,989 --> 01:08:32,924 ガッテンさんにも パンチラしなきゃ 948 01:08:32,924 --> 01:08:35,494 何言ってんの?メグたん ささっ メグたんも 949 01:08:35,494 --> 01:08:37,429 今日は ぐいっと飲んじゃおうよ 950 01:08:37,429 --> 01:08:41,429 イヤーン! メグたん お酒はダメなのです! 951 01:11:28,600 --> 01:11:31,503 〈おっちょこちょいな魔法使い メグビー〉 952 01:11:31,503 --> 01:11:35,106 〈魔法の国から 人間界に修行にやって来ました〉 953 01:11:35,106 --> 01:11:38,009 〈お世話係になった アパート ろくでも荘は〉 954 01:11:38,009 --> 01:11:40,979 〈ちょっと面倒な住人ばかり〉 955 01:11:40,979 --> 01:11:45,979 〈さてさて ちゃんと一人前の 魔法使いになれるかな?〉 956 01:11:52,123 --> 01:11:55,026 なぜなんだ!お嬢 去年 やったじゃないか! 957 01:11:55,026 --> 01:11:57,996 知らないわよ 去年が好評だったから 958 01:11:57,996 --> 01:11:59,998 今年も やってくれって 959 01:11:59,998 --> 01:12:03,134 地域のマンションごとに 持ち回りだって言ってたじゃん! 960 01:12:03,134 --> 01:12:06,037 そんなこと 私に言われたって知りませんよ 961 01:12:06,037 --> 01:12:09,007 何々?何もめてるんですか? 962 01:12:09,007 --> 01:12:12,644 近所の保育園のお楽しみ会 人形劇を 963 01:12:12,644 --> 01:12:15,547 このアパートの皆さんでやるそうです えっ? 964 01:12:15,547 --> 01:12:18,083 ヒロト君も それどころじゃなかろうに 965 01:12:18,083 --> 01:12:21,953 いや 楽しみだなって思って あら?そう 1人確保 966 01:12:21,953 --> 01:12:26,591 はあー ならば 2人でやるがいい 『桃太郎』を 967 01:12:26,591 --> 01:12:29,494 2人で『桃太郎』は 無理じゃない?先生 968 01:12:29,494 --> 01:12:33,098 無理じゃない おじいさんとおばあさんの場面は 969 01:12:33,098 --> 01:12:36,001 どっちかが 一人二役をやればいいし 970 01:12:36,001 --> 01:12:42,607 猿とキジと犬が出てきた時は 一人二役ずつやれば事足りる 971 01:12:42,607 --> 01:12:47,479 鬼が出てきたら どうしようもないよ 先生 972 01:12:47,479 --> 01:12:50,979 鬼は 誰が持つの?先生 973 01:12:53,118 --> 01:12:55,053 鬼は出てこない話にすればいい! 974 01:12:55,053 --> 01:12:57,989 えっ? 『桃太郎』に鬼出てこないの? 975 01:12:57,989 --> 01:12:59,991 それ どう終わるんですか? 976 01:12:59,991 --> 01:13:04,629 猿とキジと犬が… 977 01:13:04,629 --> 01:13:07,132 みんなで 一緒に暮らす話にすればいい! 978 01:13:07,132 --> 01:13:09,634 みんなで一緒に暮らして どうすんの? 979 01:13:09,634 --> 01:13:17,075 一緒に暮らして 時には ぶつかり 涙し 仲直りし 成長し 980 01:13:17,075 --> 01:13:19,577 大人って何だろう? 何だろう?となって 981 01:13:19,577 --> 01:13:22,080 なりたくない 大人に でも なろう 大人に 982 01:13:22,080 --> 01:13:25,583 という いわば 青春群像劇にすればいい! 983 01:13:25,583 --> 01:13:29,454 先生よ 保育園の子たちが見て 楽しいかね? 984 01:13:29,454 --> 01:13:33,458 もし よければ 恵にお手伝いさせてください 985 01:13:33,458 --> 01:13:36,094 えっ?メグたんが? はい 986 01:13:36,094 --> 01:13:38,997 はあー そうそう そうそう 簡単にできるかな 987 01:13:38,997 --> 01:13:42,600 人形劇 それは そこそこ難しいメディアだぞ 988 01:13:42,600 --> 01:13:48,106 実は恵 お話を考えるのが 大好きなのです! 989 01:13:48,106 --> 01:13:50,041 話を考える必要は ないのだよ 990 01:13:50,041 --> 01:13:53,611 確かに先生の言ったとおり 普通の『桃太郎』では 991 01:13:53,611 --> 01:13:57,115 チビッ子たちが楽しくないのです ということで 992 01:13:57,115 --> 01:13:59,617 新しい『桃太郎』を 提案するのです! 993 01:13:59,617 --> 01:14:02,520 いいわね 新『桃太郎』ね 994 01:14:02,520 --> 01:14:04,489 そうなのです! 新『桃太郎』なのです 995 01:14:04,489 --> 01:14:08,626 ワー!それ なんか楽しみ 996 01:14:08,626 --> 01:14:11,129 おじいさんは 桃を割ると 997 01:14:11,129 --> 01:14:14,999 中に桃太郎がいるにも気づかず 丸ごと食べてしまいました 998 01:14:14,999 --> 01:14:19,571 「モグモグ モグモグモグモグ… ゴックン」 999 01:14:19,571 --> 01:14:23,074 「うー 食った食った」 1000 01:14:23,074 --> 01:14:28,947 「桃で腹いっぱいになるって経験 結構 レアだよね」 1001 01:14:28,947 --> 01:14:31,583 これには 桃太郎も困りました 1002 01:14:31,583 --> 01:14:35,086 このままでは おじいさんの胃液で 溶けてしまいます 1003 01:14:35,086 --> 01:14:38,590 「よし! おじいさんには 申し訳ないが」 1004 01:14:38,590 --> 01:14:42,093 「おなかを突き破って 外に出るしかない」 1005 01:14:42,093 --> 01:14:44,028 「うわー!おー!」 1006 01:14:44,028 --> 01:14:46,598 えっ?えっ?えっ?えっ? 1007 01:14:46,598 --> 01:14:49,100 桃太郎はいいけど おじいさんのおなかが 1008 01:14:49,100 --> 01:14:52,604 大変なことになってしまいました すると そこに… 1009 01:14:52,604 --> 01:14:55,106 名医が登場 あらら…?あら? 1010 01:14:55,106 --> 01:14:58,610 「2億円あれば 手術してあげますよ」 1011 01:14:58,610 --> 01:15:02,113 「2億?2億なんて金は」 1012 01:15:02,113 --> 01:15:05,984 「この山を全部売っても つくれない金じゃ」 1013 01:15:05,984 --> 01:15:07,986 おじいちゃん しゃべれてんじゃん 大丈夫じゃない 1014 01:15:07,986 --> 01:15:10,622 「残念だ どうしても オペしてほしければ」 1015 01:15:10,622 --> 01:15:13,525 「ギャンブルでもして 稼いでくるんだな」 1016 01:15:13,525 --> 01:15:19,063 「山を売った金を 2億にするだと?」 1017 01:15:19,063 --> 01:15:21,966 「ザワザワ…」 「ザワザワ…」 1018 01:15:21,966 --> 01:15:24,936 オイ ザワザワ… もういいや おじいちゃん関係の話 もういいや 1019 01:15:24,936 --> 01:15:28,072 おじいちゃん関係の話 ずっと 長いから 先進まないから先進んで 1020 01:15:28,072 --> 01:15:31,943 「何?鬼ヶ島というところに 悪い鬼がいるだと」 1021 01:15:31,943 --> 01:15:34,946 「それでは そいつを倒しに行くよ」 1022 01:15:34,946 --> 01:15:43,555 「桃太郎や 実は お前は 私の本当の子供じゃないんじゃよ」 1023 01:15:43,555 --> 01:15:47,091 「えっ! 私は 誰の子供なんですか?」 1024 01:15:47,091 --> 01:15:49,994 「桃」 「桃?」 1025 01:15:49,994 --> 01:15:52,964 「人間が 桃から生まれてくるはずはない」 1026 01:15:52,964 --> 01:15:57,602 「正直に言ってください 私は 誰の子供なんですか!」 1027 01:15:57,602 --> 01:16:00,505 ねえ そのさ 出生の秘密の問題いいから… 1028 01:16:00,505 --> 01:16:02,474 「ザワザワ…」 ザワザワするな 1029 01:16:02,474 --> 01:16:05,109 ザワザワをするな 困ったな 主役 納得いこう 1030 01:16:05,109 --> 01:16:08,012 そこ納得いかないと 桃太郎が 始まらないから納得しなさい 1031 01:16:08,012 --> 01:16:11,616 「はい 旅に出るよ」 そうだ そうだ 旅に出よう 1032 01:16:11,616 --> 01:16:14,118 「ワン ワンワン…」 来た来た そうそう… 1033 01:16:14,118 --> 01:16:17,989 「おっと!桃太郎じゃない?」 「そうだけど」 1034 01:16:17,989 --> 01:16:21,559 「何しにいくの?」 「鬼ヶ島に鬼退治」 1035 01:16:21,559 --> 01:16:23,495 「へえー」 1036 01:16:23,495 --> 01:16:25,430 「お疲れさま」 「オイ!君」 1037 01:16:25,430 --> 01:16:28,066 「きびだんご いらないのかい?」 「いらない」 1038 01:16:28,066 --> 01:16:30,568 「なんで?」 「犬だから」 1039 01:16:30,568 --> 01:16:33,071 「別に だんごとか好きじゃねえし」 1040 01:16:33,071 --> 01:16:36,941 「そもそも きびだんごって どんなだんごだか知らねえし」 1041 01:16:36,941 --> 01:16:38,943 「ザワザワ…」 1042 01:16:38,943 --> 01:16:41,579 なんで ザワザワをする… ザワザワは どういったルールで… 1043 01:16:41,579 --> 01:16:45,083 「頼む!もらってくれ そして 仲間になれ」 1044 01:16:45,083 --> 01:16:47,986 「えー?どうしよっかな?」 1045 01:16:47,986 --> 01:16:51,956 と悩んでいるうちに 保健所の人がやって来て… 1046 01:16:51,956 --> 01:16:54,092 えっ? 1047 01:16:54,092 --> 01:16:56,594 「野良犬だな よし こっちへ来い」 1048 01:16:56,594 --> 01:16:59,097 「わっ!何だよ? 俺を どうするつもりだよ?」 1049 01:16:59,097 --> 01:17:03,601 犬は野良犬と見なされ 保健所に 連れていかれてしまいました 1050 01:17:03,601 --> 01:17:05,537 「わー!」 えっ?えっ…? 1051 01:17:05,537 --> 01:17:07,472 何々?何これ? どうなんの?これ 1052 01:17:07,472 --> 01:17:09,474 「うーん 困ったな」 1053 01:17:09,474 --> 01:17:14,112 「誰か手伝ってくれる奴は いないもんかな」 1054 01:17:14,112 --> 01:17:17,549 「お手伝いしましょうか?」 「お前は誰だ!」 1055 01:17:17,549 --> 01:17:19,484 「家政婦です」 「いいね」 1056 01:17:19,484 --> 01:17:22,053 「一緒に鬼退治に 行ってほしいんだけど」 1057 01:17:22,053 --> 01:17:23,988 「それは 業務命令ですか?」 「そうです」 1058 01:17:23,988 --> 01:17:26,925 「承知しました」 なるほどね そういうね 1059 01:17:26,925 --> 01:17:29,561 子供たちがわかる パロディーをちりばめたと 1060 01:17:29,561 --> 01:17:33,431 「桃太郎さん 桃太郎さん きびだんごをくれよ」 1061 01:17:33,431 --> 01:17:37,068 「おー!その代わり 一緒に鬼退治に行くんだよ」 1062 01:17:37,068 --> 01:17:39,003 「いいよ」 「お待ちください」 1063 01:17:39,003 --> 01:17:40,939 「キジなんて仲間にしても 役に立ちませんよ」 1064 01:17:40,939 --> 01:17:42,941 「嘘 それ言う?」 1065 01:17:42,941 --> 01:17:44,943 「ワシとか タカならともかく キジって」 1066 01:17:44,943 --> 01:17:47,579 「あっという間に 鬼に捕まって食われますよ」 1067 01:17:47,579 --> 01:17:49,514 「かもな」 1068 01:17:49,514 --> 01:17:52,450 「最強の布陣で臨まないと 鬼には勝てません」 1069 01:17:52,450 --> 01:17:56,087 「申し訳ありませんが キジを 雇っている場合ではありません」 1070 01:17:56,087 --> 01:17:58,022 「うん そうだな」 1071 01:17:58,022 --> 01:18:00,959 あらら こうして 桃太郎は 1072 01:18:00,959 --> 01:18:03,595 最強の仲間たちを そろえていったのです 1073 01:18:03,595 --> 01:18:07,465 「仲間にしてくれ!」 「いいよ」 1074 01:18:07,465 --> 01:18:10,468 最強すぎない!ねえ 1075 01:18:10,468 --> 01:18:13,605 これ 最強の… 鬼いるもん! だって 1人鬼いるよ 1076 01:18:13,605 --> 01:18:15,540 何?これ 鬼退治に鬼いるよ 1077 01:18:15,540 --> 01:18:17,475 鬼退治に鬼行ったら どうなっちゃうの?これ 1078 01:18:17,475 --> 01:18:19,410 「私の仕事は ここまでです」 1079 01:18:19,410 --> 01:18:22,413 「三田さん 行かないで!」 三田さんつっちゃったよ これ 1080 01:18:22,413 --> 01:18:24,549 「私は もう 次の家に行かないと」 1081 01:18:24,549 --> 01:18:27,051 「三田さん 行かないでよ」 1082 01:18:27,051 --> 01:18:28,987 「三田さん 笑って」 1083 01:18:28,987 --> 01:18:31,556 ねえ その三田さんのくだり もう よくない? 1084 01:18:31,556 --> 01:18:34,459 たまにさ 話のウエートの置き場所を 間違えちゃってんだよな 1085 01:18:34,459 --> 01:18:37,428 三田さんは 帰っていきました うん そうそうそう 1086 01:18:37,428 --> 01:18:40,064 代わりにヨダさんが やって来ました 1087 01:18:40,064 --> 01:18:43,935 必要かな?服の色変わって ヨダさんっていう人 来たけど 1088 01:18:43,935 --> 01:18:45,937 「ヨダさん ヨダさん…」 1089 01:18:45,937 --> 01:18:49,073 ヨダさんコール出るけど いるかな? 1090 01:18:49,073 --> 01:18:51,976 「コラー!鬼ども 出て来い!」 1091 01:18:51,976 --> 01:18:53,945 「出て来い!」 1092 01:18:53,945 --> 01:18:57,582 呼んでるけど いるけど どセンターに 真ん中に センターに鬼いるけどな 1093 01:18:57,582 --> 01:18:59,517 「鬼だぞ!」 1094 01:18:59,517 --> 01:19:04,455 絶対弱いじゃん!真ん中の… 味方が絶対強いじゃん これ 1095 01:19:04,455 --> 01:19:07,091 「竜よ 行け!」 1096 01:19:07,091 --> 01:19:09,594 「ガオー!」 1097 01:19:09,594 --> 01:19:14,098 「うわーん!参った!」 1098 01:19:14,098 --> 01:19:16,034 えっ? 1099 01:19:16,034 --> 01:19:18,936 こうして 世界は 平和になったとさ 1100 01:19:18,936 --> 01:19:20,905 えっ?嘘だろ 1101 01:19:20,905 --> 01:19:23,908 最後 あっさりすぎるだろ あっさり味だろ 1102 01:19:23,908 --> 01:19:26,044 なんで 途中で色んな話 ちりばめて… 1103 01:19:26,044 --> 01:19:28,946 そこ 長すぎちゃったんだな もう最後 あっさり 1104 01:19:28,946 --> 01:19:30,915 薄いな 味 最後薄いんだよな 1105 01:19:30,915 --> 01:19:33,918 「よし!一件落着」 1106 01:19:33,918 --> 01:19:38,056 うん これ 子供 絶対ときめかんぞ 1107 01:19:38,056 --> 01:19:40,558 何がいけませんでしたか? 1108 01:19:40,558 --> 01:19:44,429 だから あっさりと味方になる 仲間たちが強すぎる 1109 01:19:44,429 --> 01:19:48,066 最強がすぎる 読売巨人軍より 負ける気がしないの 1110 01:19:48,066 --> 01:19:50,568 それに最後 竜がバーッて行っちゃうじゃん 1111 01:19:50,568 --> 01:19:53,071 どうした? 鬼たちとか どうした? 1112 01:19:53,071 --> 01:19:55,006 何か やんないと… それに そうだよ 桃太郎 1113 01:19:55,006 --> 01:19:57,575 お前 主役なんだから お前が何にもやんないで 1114 01:19:57,575 --> 01:20:00,478 ボスキャラを倒すという それは どうだろうかなって思ってます 1115 01:20:00,478 --> 01:20:02,447 うるさいわね 文句ばっかり 1116 01:20:02,447 --> 01:20:07,085 いや だってさ 最後の戦い そこにさ 戦いのだいご味がないと 1117 01:20:07,085 --> 01:20:09,020 そりゃ ダメでしょうよって 1118 01:20:09,020 --> 01:20:10,955 わかりました! 1119 01:20:10,955 --> 01:20:15,593 カリブでコンブをオンブだブー! 1120 01:20:15,593 --> 01:20:18,029 鬼が登場して なんと 1121 01:20:18,029 --> 01:20:20,932 目からビームを出しました! 1122 01:20:20,932 --> 01:20:22,900 うお! おー! 1123 01:20:22,900 --> 01:20:27,538 そこで 竜が口から火を噴いて 対抗した! 1124 01:20:27,538 --> 01:20:30,441 わっ! すげえ!何?これ 1125 01:20:30,441 --> 01:20:33,044 魔法ですよ ど迫力! 1126 01:20:33,044 --> 01:20:36,547 すごいぞ えっ?何? メグたんって魔法使えるの? 1127 01:20:36,547 --> 01:20:42,053 そして そして 桃太郎も 額の桃マークからビームを発射! 1128 01:20:42,053 --> 01:20:45,556 おー!すごいわ! そして… 1129 01:20:45,556 --> 01:20:48,059 巨大化! 1130 01:20:48,059 --> 01:20:50,561 鬼メグたんは 目から 1131 01:20:50,561 --> 01:20:53,064 恐ろしいビームを 発射できるのです! 1132 01:20:53,064 --> 01:20:54,999 おー! うお! 1133 01:20:54,999 --> 01:20:59,570 そして ヒロトさんも 口から火を噴く! 1134 01:20:59,570 --> 01:21:02,473 おー!すごい!ど迫力だよ 1135 01:21:02,473 --> 01:21:04,442 やったわね!メグたん 1136 01:21:04,442 --> 01:21:07,445 これ もう一丁 メグたんの マジックショーでもやろうよ 1137 01:21:07,445 --> 01:21:10,081 本当の魔法だって 誰も気づかねえよ 1138 01:21:10,081 --> 01:21:12,984 わかりました では おまけにマジックショーを… 1139 01:21:12,984 --> 01:21:14,984 ハッ! 1140 01:21:17,588 --> 01:21:20,491 ⦅お前が魔女であることが 人間にバレたら⦆ 1141 01:21:20,491 --> 01:21:24,095 ⦅もう二度と 魔界には戻ってこられない!⦆ 1142 01:21:24,095 --> 01:21:29,095 はあー またまた パンチラだ 何してんだか 1143 01:21:33,604 --> 01:21:37,108 ダメです! 1144 01:21:37,108 --> 01:21:39,610 〈メグたんは パンチラを見せることで〉 1145 01:21:39,610 --> 01:21:42,113 〈消したい記憶を 消すことができるのだ!〉 1146 01:21:42,113 --> 01:21:45,113 なんで 私まで! 1147 01:21:47,985 --> 01:21:52,123 では 早速 見せてもらおうか 新しい『桃太郎』を 1148 01:21:52,123 --> 01:21:54,058 驚くなよ 先生 1149 01:21:54,058 --> 01:21:57,628 高視聴率ドラマのパロディーで 大爆笑だぜ! 1150 01:21:57,628 --> 01:21:59,564 『家政婦のミタ』? 1151 01:21:59,564 --> 01:22:02,500 うお!なんで わかったの? いや ありえねえ 1152 01:22:02,500 --> 01:22:06,137 先生 すいません 少し相談してもいいですか? 1153 01:22:06,137 --> 01:22:08,072 おっ?何だ何だ? 1154 01:22:08,072 --> 01:22:13,644 あのですね 犬とキジと猿を 仲間にしては どうですか? 1155 01:22:13,644 --> 01:22:15,580 えっ?それで どうやって新しくするの? 1156 01:22:15,580 --> 01:22:17,515 うーん 1157 01:22:17,515 --> 01:22:20,084 みんな ロボットっていうのは どうですか? 1158 01:22:20,084 --> 01:22:23,084 おっ!いいね よくないぞ たぶん 1159 01:25:09,553 --> 01:25:12,456 〈おっちょこちょいな魔法使い メグビー〉 1160 01:25:12,456 --> 01:25:16,060 〈魔法の国から 人間界に修行にやって来ました〉 1161 01:25:16,060 --> 01:25:18,963 〈お世話係になった アパート ろくでも荘は〉 1162 01:25:18,963 --> 01:25:21,932 〈ちょっと面倒な住人ばかり〉 1163 01:25:21,932 --> 01:25:26,932 〈さてさて ちゃんと一人前の 魔法使いになれるかな?〉 1164 01:25:32,510 --> 01:25:36,080 へえー ガッテンに妹がいるなんて 知らなかった 1165 01:25:36,080 --> 01:25:39,583 ああ いるんだよ 俺にそっくりな妹がさ 1166 01:25:39,583 --> 01:25:42,486 えっ!ガッテンさんに そっくりなんですか? 1167 01:25:42,486 --> 01:25:48,092 おう 可愛くてよ 街のミスコンで ミスになったこともあんだよ 1168 01:25:48,092 --> 01:25:50,995 他にエントリーした女性が 見てみたいな 1169 01:25:50,995 --> 01:25:53,597 でもさ 小さい頃から やんちゃでさ 1170 01:25:53,597 --> 01:25:58,035 今回だって 家出してきたから ホテル代よこせっつうんだよ 1171 01:25:58,035 --> 01:26:00,538 ここに泊まればいいのに いやいや ダメダメ 1172 01:26:00,538 --> 01:26:02,473 照れてやがんだよ あいつは 1173 01:26:02,473 --> 01:26:07,044 ただ あいつよ 可愛いから 許しちゃうんだよな!フフフッ 1174 01:26:07,044 --> 01:26:08,979 恵にも妹がいます 1175 01:26:08,979 --> 01:26:12,550 そうなの? さぞかし美人さんでしょうね 1176 01:26:12,550 --> 01:26:14,485 そんなことありません 1177 01:26:14,485 --> 01:26:19,423 ガッテンさんの妹さんと同じく いたずら好きで困ってしまいます 1178 01:26:19,423 --> 01:26:22,560 メグたんの妹が いたずら好きとは意外だな 1179 01:26:22,560 --> 01:26:24,495 姉妹って 性格分かれるんですかね? 1180 01:26:24,495 --> 01:26:27,064 会ってみたいわ メグたんの妹さん 1181 01:26:27,064 --> 01:26:29,567 おっ?なんで 俺の妹には 1182 01:26:29,567 --> 01:26:31,502 「会ってみたいわ」的なこと 言わないの? 1183 01:26:31,502 --> 01:26:34,071 会ってみたい 会ってみたい オイ 1184 01:26:34,071 --> 01:26:37,942 全然 熱を感じないね オイ 1185 01:26:37,942 --> 01:26:39,944 まっ というわけで メグたん 1186 01:26:39,944 --> 01:26:43,581 俺 明日 出るの早いから 起こしてもらってもいいかな? 1187 01:26:43,581 --> 01:26:45,516 もちろんです! あと… 1188 01:26:45,516 --> 01:26:49,516 もちろん 朝食も作りますよ ありがとう! 1189 01:26:52,089 --> 01:26:55,089 今日は おいしい朝食を作ります 1190 01:26:56,927 --> 01:26:58,896 はっ! 1191 01:26:58,896 --> 01:27:00,898 思いついた! 1192 01:27:00,898 --> 01:27:04,398 アボカドは森のバター… 1193 01:27:06,537 --> 01:27:10,040 うーん!思ってたのと違う 1194 01:27:10,040 --> 01:27:13,544 これを普通に… 1195 01:27:13,544 --> 01:27:18,048 わあ!おいしそうな朝食 1196 01:27:18,048 --> 01:27:22,548 ここに卵を入れる穴を 開けるんです 1197 01:27:27,558 --> 01:27:29,558 おっ ぎりぎり 1198 01:27:33,430 --> 01:27:37,568 わあ!すごい!おいしそう! 1199 01:27:37,568 --> 01:27:40,568 わあ!おいしそう 1200 01:27:46,577 --> 01:27:48,577 ハート 1201 01:27:50,447 --> 01:27:53,083 うーん! 1202 01:27:53,083 --> 01:27:55,083 これで オーブン… 1203 01:28:00,891 --> 01:28:04,528 うわっ! 今 速かった!大丈夫かな? 1204 01:28:04,528 --> 01:28:07,028 すごいおいしそう おしゃれ 1205 01:28:10,034 --> 01:28:12,536 よし!できた! 1206 01:28:12,536 --> 01:28:16,407 むむむ?メグたんも かなり腕を上げましたが 1207 01:28:16,407 --> 01:28:19,043 まだ微妙ですかね? 1208 01:28:19,043 --> 01:28:21,545 時間もないし しかたない! 1209 01:28:21,545 --> 01:28:23,480 えい! 1210 01:28:23,480 --> 01:28:25,480 わあ! 1211 01:28:28,052 --> 01:28:29,987 あれあれ?なんでだろう 1212 01:28:29,987 --> 01:28:32,556 えい! 1213 01:28:32,556 --> 01:28:37,061 わあ!よし ガッテンさんを起こさなきゃ! 1214 01:28:37,061 --> 01:28:40,564 (ノック) ガッテンさん 起きてください! 1215 01:28:40,564 --> 01:28:42,499 ううっ!メグたん! 1216 01:28:42,499 --> 01:28:46,070 どうしたのですか? ガッテンさん! 1217 01:28:46,070 --> 01:28:48,572 痛い痛い… 痛い痛い… 1218 01:28:48,572 --> 01:28:51,475 ああっ! あー!おお! 1219 01:28:51,475 --> 01:28:55,079 いや 何か わかんない 起きたら こうなってた 1220 01:28:55,079 --> 01:28:57,514 泥棒さんでも入ったのですか? 1221 01:28:57,514 --> 01:29:00,417 いや 入ってたら気づくよ 1222 01:29:00,417 --> 01:29:02,386 どうしたのでしょう… 1223 01:29:02,386 --> 01:29:06,023 でも 考えてる時間もございません 早く下で朝食を! 1224 01:29:06,023 --> 01:29:09,023 悪いね!ちょっと これ… うっ! 1225 01:29:14,531 --> 01:29:16,467 わあ!また戻ってる! 1226 01:29:16,467 --> 01:29:19,036 メグたん 不調! 1227 01:29:19,036 --> 01:29:20,971 えい! 1228 01:29:20,971 --> 01:29:22,906 わあ! 1229 01:29:22,906 --> 01:29:25,542 危ない危ない もしかして 1230 01:29:25,542 --> 01:29:28,045 俺 自分で縛って寝たのかな? 1231 01:29:28,045 --> 01:29:30,948 あんなふうに自分で自分を 縛れる人はいません! 1232 01:29:30,948 --> 01:29:33,917 だよね?何だろうな しかし 1233 01:29:33,917 --> 01:29:37,054 うーん… うん うん… 1234 01:29:37,054 --> 01:29:40,924 ヒロトさん そろそろ 予備校に行く時間ですよ! 1235 01:29:40,924 --> 01:29:42,924 ああ メグたん うん 1236 01:29:47,564 --> 01:29:51,435 いかがしましたか? 筆箱捜してるんだけど ないんだよ 1237 01:29:51,435 --> 01:29:54,071 わかりました! メグたんも捜します! 1238 01:29:54,071 --> 01:29:57,508 ああ ありがとう 1239 01:29:57,508 --> 01:30:01,011 どこ置いたっけな… 1240 01:30:01,011 --> 01:30:03,011 えい! 1241 01:30:05,883 --> 01:30:08,519 ヒロトさん ありましたよ 1242 01:30:08,519 --> 01:30:12,389 あれ?なんで? 机の上 何回も見たのに 1243 01:30:12,389 --> 01:30:17,027 灯台下暗しですね ハハハッ 本当だね 1244 01:30:17,027 --> 01:30:19,530 ああっ! どうしました? 1245 01:30:19,530 --> 01:30:22,433 えっ… これは? 1246 01:30:22,433 --> 01:30:26,036 お弁当箱ではありませんよね? 1247 01:30:26,036 --> 01:30:28,539 もちろん 1248 01:30:28,539 --> 01:30:30,539 むむむむむ! 1249 01:30:32,409 --> 01:30:38,048 お嬢さん! お料理教室の時間ですよ! 1250 01:30:38,048 --> 01:30:42,048 むむむ… これは 何かしら嫌な予感 1251 01:30:50,561 --> 01:30:53,063 何してるんですか? 1252 01:30:53,063 --> 01:30:54,998 大事なとこなんだから 邪魔しないで! 1253 01:30:54,998 --> 01:30:58,869 ここは お部屋です! 氷の上ではありません! 1254 01:30:58,869 --> 01:31:01,872 えっ!私 何を? 1255 01:31:01,872 --> 01:31:05,509 これは 先生まで… 1256 01:31:05,509 --> 01:31:07,509 先生 入ります! 1257 01:31:09,380 --> 01:31:11,382 やっぱり! 1258 01:31:11,382 --> 01:31:14,017 おーい!メグたん! 1259 01:31:14,017 --> 01:31:17,521 見ろ!サンゴが美しいぞ! 1260 01:31:17,521 --> 01:31:20,424 先生! はーい! 1261 01:31:20,424 --> 01:31:22,393 うわっ!見ろ メグたん あれ! 1262 01:31:22,393 --> 01:31:25,396 あの魚 ニモでしょ? あれ ニモでしょうよ! 1263 01:31:25,396 --> 01:31:28,031 ここは 海ではありませんよ! 1264 01:31:28,031 --> 01:31:31,031 うーん… はあ… 1265 01:31:35,539 --> 01:31:39,410 しかし 何だったのだ? 朝から続いた怪奇現象は 1266 01:31:39,410 --> 01:31:43,414 何だったんですかね? こんなことって あるんですね 1267 01:31:43,414 --> 01:31:46,550 ここ なんか おはらいとか したほうがいいんじゃないかしら 1268 01:31:46,550 --> 01:31:49,052 はあ… 1269 01:31:49,052 --> 01:31:51,555 メグたん どうした? 明らかに ふらふらしてるけど 1270 01:31:51,555 --> 01:31:54,057 いいえ 何でもございません 1271 01:31:54,057 --> 01:31:57,494 顔が赤いわよ 熱でもあるんじゃないの? 1272 01:31:57,494 --> 01:32:00,397 いや… すごい熱! メグたん 早く寝なきゃ! 1273 01:32:00,397 --> 01:32:03,367 大丈夫です ヒロト君 早く布団を敷きたまえ! 1274 01:32:03,367 --> 01:32:05,367 は… はっ!ラジャー! 1275 01:32:09,006 --> 01:32:11,506 大丈夫かい?メグたん 1276 01:32:13,510 --> 01:32:17,381 いけません 自分でできますので ヒロトさんは お勉強を… 1277 01:32:17,381 --> 01:32:19,383 ううん 平気だよ 一日ぐらい 1278 01:32:19,383 --> 01:32:22,019 メグたんが よくなるまで 看病するよ 1279 01:32:22,019 --> 01:32:25,522 さあ メグたん おかゆ食べる? 1280 01:32:25,522 --> 01:32:29,393 すみません 恵 お世話係なのに 1281 01:32:29,393 --> 01:32:32,029 逆に お世話をしていただくなんて… 1282 01:32:32,029 --> 01:32:36,900 気にしないで いつも お世話になってばっかりだから 1283 01:32:36,900 --> 01:32:41,038 メグたん 退屈だろうから ウォーリーでも探すといい 1284 01:32:41,038 --> 01:32:42,973 馬鹿じゃないの?先生 1285 01:32:42,973 --> 01:32:46,543 なんで 熱のある病人に ウォーリー探させるの? 1286 01:32:46,543 --> 01:32:48,479 大変? 1287 01:32:48,479 --> 01:32:54,051 探したくないでしょ?普通は 熱の中でウォーリー 1288 01:32:54,051 --> 01:32:56,553 一理ある 1289 01:32:56,553 --> 01:32:59,456 《ダメだ 皆さんに甘えてはいられない》 1290 01:32:59,456 --> 01:33:02,956 《元気になって たくましい姿を見せなきゃ!》 1291 01:33:04,995 --> 01:33:08,499 大根じゃないよ カブだよ ブー! 1292 01:33:08,499 --> 01:33:12,499 よーし! そろそろ洗濯物を畳みますぞ! 1293 01:33:16,373 --> 01:33:19,510 もう治ったの?たくましい! 1294 01:33:19,510 --> 01:33:21,445 メグたん?どうしたの? 1295 01:33:21,445 --> 01:33:25,015 えっ? メグたん 何か おかしいですか? 1296 01:33:25,015 --> 01:33:27,518 こんなんなってますよ 1297 01:33:27,518 --> 01:33:31,021 イヤーン! たくましくなり過ぎましたわ! 1298 01:33:31,021 --> 01:33:33,924 どうして 急に変身しちゃったの? メグたん 1299 01:33:33,924 --> 01:33:36,894 なんだか今日は 朝から魔法の調子が… 1300 01:33:36,894 --> 01:33:39,530 あっ いや 何でもございません! 1301 01:33:39,530 --> 01:33:43,033 ククク… 誰か笑ってるわね 1302 01:33:43,033 --> 01:33:45,033 誰だ? ここには 誰もいないはずだ! 1303 01:33:46,904 --> 01:33:50,541 ククク… 今日は大変でしたね お姉様 1304 01:33:50,541 --> 01:33:54,044 あー!まゆたん! また いたずらしましたね! 1305 01:33:54,044 --> 01:33:55,979 べーっだ! 1306 01:33:55,979 --> 01:33:57,915 えっ あなた メグたんの妹? 1307 01:33:57,915 --> 01:34:00,484 はい この前も一度 伺いまして 1308 01:34:00,484 --> 01:34:02,986 まゆたんというあだ名を 頂きました 1309 01:34:02,986 --> 01:34:04,922 嘘… 全然 覚えてないよ 1310 01:34:04,922 --> 01:34:07,491 それは 記憶を消したから… 1311 01:34:07,491 --> 01:34:10,994 うーん… それじゃあ まだ たくましい感じがしないから 1312 01:34:10,994 --> 01:34:13,994 ヒゲもつけましょうね えい! 1313 01:34:15,866 --> 01:34:17,868 コラ! 1314 01:34:17,868 --> 01:34:20,003 何?今の! 1315 01:34:20,003 --> 01:34:22,506 たぶん 魔法かな? 1316 01:34:22,506 --> 01:34:25,409 えっ! まゆたんって魔法使えるの? 1317 01:34:25,409 --> 01:34:28,409 お返しですぞ!えい! 1318 01:34:31,014 --> 01:34:33,917 メグたんも魔法使えるの? 1319 01:34:33,917 --> 01:34:36,887 ムキー! ムキー! 1320 01:34:36,887 --> 01:34:38,889 んー! んー! 1321 01:34:38,889 --> 01:34:41,024 ポカポカ… ポカポカ… 1322 01:34:41,024 --> 01:34:43,527 2人ともケンカしないで! 1323 01:34:43,527 --> 01:34:45,462 ポカポカ… ポカポカ… 1324 01:34:45,462 --> 01:34:47,462 まゆたん! もう魔界に帰りなさい! 1325 01:34:49,399 --> 01:34:52,399 べーっだ! また いたずらしに来てやる! 1326 01:34:54,538 --> 01:34:56,473 むむむむむ 1327 01:34:56,473 --> 01:35:01,411 朝からの奇妙な出来事は まゆたんの仕業だったのね 1328 01:35:01,411 --> 01:35:03,411 はっ! 1329 01:35:05,549 --> 01:35:08,452 ⦅お前が魔女であることが 人間にバレたら⦆ 1330 01:35:08,452 --> 01:35:11,054 ⦅もう二度と 魔界には戻ってこられない!⦆ 1331 01:35:11,054 --> 01:35:14,554 なんで まゆたんのために パンチラしなきゃいけないの? 1332 01:35:19,563 --> 01:35:22,466 ダメ! 1333 01:35:22,466 --> 01:35:25,068 〈メグたんは パンチラを見せることで〉 1334 01:35:25,068 --> 01:35:27,571 〈消したい記憶を 消すことができるのだ!〉 1335 01:35:27,571 --> 01:35:29,571 なんで 私まで! 1336 01:35:32,075 --> 01:35:34,578 うわっ! ちょ… メグたん 何? 1337 01:35:34,578 --> 01:35:37,080 これ ヒゲ… 何?毛! 1338 01:35:37,080 --> 01:35:39,583 何って… 今日はハロウィーンですよ! 1339 01:35:39,583 --> 01:35:42,085 遅くない? ハロウィーンにしては… 1340 01:35:42,085 --> 01:35:44,021 そもそも このアパートでは 1341 01:35:44,021 --> 01:35:45,956 ハロウィーンに はしゃぐ伝統は ないのだが 1342 01:35:45,956 --> 01:35:48,959 ヒロトさんが どうしてもって 1343 01:35:48,959 --> 01:35:53,597 早く 皆さん 仮装してください! トリック オア トリート! 1344 01:35:53,597 --> 01:35:56,597 トリック オア トリート 1345 01:36:00,404 --> 01:36:03,904 むむむむむ まゆたんめ! 1346 01:38:50,507 --> 01:38:53,410 〈おっちょこちょいな魔法使い メグビー〉 1347 01:38:53,410 --> 01:38:57,013 〈魔法の国から 人間界に修行にやって来ました〉 1348 01:38:57,013 --> 01:38:59,916 〈お世話係になった アパート ろくでも荘は〉 1349 01:38:59,916 --> 01:39:02,886 〈ちょっと面倒な住人ばかり〉 1350 01:39:02,886 --> 01:39:07,886 〈さてさて ちゃんと一人前の 魔法使いになれるかな?〉 1351 01:39:14,030 --> 01:39:15,966 ああ 寒かったでしょう 1352 01:39:15,966 --> 01:39:18,535 いえいえ へっちゃらです 1353 01:39:18,535 --> 01:39:21,037 メグたん ちょっと話があるんだ 1354 01:39:21,037 --> 01:39:23,540 やめなさいよ 冗談でしょう? 1355 01:39:23,540 --> 01:39:27,043 冗談ではない もう あり得ない 1356 01:39:27,043 --> 01:39:30,043 どうかされましたか? 1357 01:39:31,915 --> 01:39:37,988 さまざまなことを考慮した結果 いよいよ メグたんとお嬢には 1358 01:39:37,988 --> 01:39:40,891 AKB48のオーディションを 受けてもらおうと思う! 1359 01:39:40,891 --> 01:39:42,859 えっ! ずっと考えていたのだ 1360 01:39:42,859 --> 01:39:46,496 2人がオーディションを受けたら いける!面白い!とね 1361 01:39:46,496 --> 01:39:49,399 他にも考えなきゃいけないこと たくさんあるでしょう 1362 01:39:49,399 --> 01:39:51,368 どうだ?メグたん 1363 01:39:51,368 --> 01:39:55,005 いやいやいや!恵 人前で 歌ったり踊ったりなんて 1364 01:39:55,005 --> 01:39:56,940 絶対にできません! そうよ 1365 01:39:56,940 --> 01:39:59,509 なんで 私が そんな若い子たちに交じって 1366 01:39:59,509 --> 01:40:02,012 キャピキャピしなきゃいけないのよ いやいや…! 1367 01:40:02,012 --> 01:40:05,882 すぐにファンがつくぞ お嬢 今までの最年長は 麻里子様だが 1368 01:40:05,882 --> 01:40:08,885 それを一回り以上も上回る ルーキー誕生とあっては 1369 01:40:08,885 --> 01:40:11,021 ファンも放っておくまいて 1370 01:40:11,021 --> 01:40:14,524 本当 そんなこと言ってる暇が あったらね 勉強してきなさいよ 1371 01:40:14,524 --> 01:40:17,027 ダメだ!もう そのことで 頭がいっぱいなんだ! 1372 01:40:17,027 --> 01:40:18,962 2人がオーディションを受けると 言ってくれなければ 1373 01:40:18,962 --> 01:40:21,898 私は 勉強が手につかない! そんなの どうでもいいわよ 1374 01:40:21,898 --> 01:40:24,534 あなたが また試験に落ちるだけよ 1375 01:40:24,534 --> 01:40:26,469 いけません! えっ? 1376 01:40:26,469 --> 01:40:28,405 受けましょう お嬢さん なんで? 1377 01:40:28,405 --> 01:40:30,407 だって 受けるだけで 1378 01:40:30,407 --> 01:40:33,043 先生の勉強が はかどるんですよ そうだ!はかどる! 1379 01:40:33,043 --> 01:40:35,545 どっちにしろ はかどらない男なのよ 1380 01:40:35,545 --> 01:40:37,981 はかどる男だから!2人が オーディションを受けてくれたら 1381 01:40:37,981 --> 01:40:39,916 はかどる男だから! 1382 01:40:39,916 --> 01:40:43,853 恵も 少し恥ずかしいですが 先生のために受けようと思います 1383 01:40:43,853 --> 01:40:48,992 だったら メグたんだけ 受ければいいじゃないの… 1384 01:40:48,992 --> 01:40:51,895 お嬢も!お嬢も! なんで?もう 1385 01:40:51,895 --> 01:40:54,497 お嬢さん 頑張りましょう! 1386 01:40:54,497 --> 01:40:56,497 えー? 1387 01:41:05,008 --> 01:41:07,510 はいはいはい 振りはね 1388 01:41:07,510 --> 01:41:11,014 AKBのみんなはね 30分で覚えんだよ 1389 01:41:11,014 --> 01:41:14,517 1曲 30分で覚えんだよ すごいね 彼女たち 1390 01:41:14,517 --> 01:41:17,420 そろそろ時間だから 一人ずつ見ていくよ 1391 01:41:17,420 --> 01:41:21,024 覚えられるわけないでしょう 1392 01:41:21,024 --> 01:41:24,527 はい そろそろ時間です だから 無理よ 1393 01:41:24,527 --> 01:41:29,032 いいか お嬢 オーディションでは 見たことのない振りを見せられ 1394 01:41:29,032 --> 01:41:31,935 すぐ踊らされるんだぞ! そこには 先生が… 1395 01:41:31,935 --> 01:41:34,537 秋元康がいるんだぞ! 1396 01:41:34,537 --> 01:41:38,408 その緊張感に耐え抜くためには こういった訓練が必要なのだ! 1397 01:41:38,408 --> 01:41:41,344 どうして受けなきゃいけないのか まだ納得が… 1398 01:41:41,344 --> 01:41:43,346 お嬢さん ガンバです! 1399 01:41:43,346 --> 01:41:45,482 まずは メグたん! 1400 01:41:45,482 --> 01:41:47,417 『フライングゲット』を 踊ってもらおう 1401 01:41:47,417 --> 01:41:50,987 あっ それは まだ覚えてませんでした 1402 01:41:50,987 --> 01:41:54,858 覚えてませんは通用せんぞ! 覚えてるかぎりで踊ってもらう 1403 01:41:54,858 --> 01:41:57,861 わかりました 1404 01:41:57,861 --> 01:41:59,996 エイ! 1405 01:41:59,996 --> 01:42:01,931 「フライングゲット 僕は…」 1406 01:42:01,931 --> 01:42:05,502 あっ!すごい! メグたん すごい! 1407 01:42:05,502 --> 01:42:07,437 「手に入れようか」 1408 01:42:07,437 --> 01:42:09,372 「フライングゲット 何か…」 1409 01:42:09,372 --> 01:42:12,008 バカヤロー! キャー! 1410 01:42:12,008 --> 01:42:14,511 バカヤロー! 1411 01:42:14,511 --> 01:42:17,013 確かに振り付けは合ってるよ だけど 何? 1412 01:42:17,013 --> 01:42:20,517 なんで踊らされちゃうの? 違うの 踊ってほしいの わかる? 1413 01:42:20,517 --> 01:42:22,452 踊ってほしいの 踊らされないで 踊ってほしいの 1414 01:42:22,452 --> 01:42:25,388 ハートが感じられないんだよ! はい! 1415 01:42:25,388 --> 01:42:28,024 そんなんじゃ 見た目が若干かぶってる 1416 01:42:28,024 --> 01:42:30,527 こじはるに勝つことは できんぞ 1417 01:42:30,527 --> 01:42:33,430 頑張ります! こじはるには負けません! 1418 01:42:33,430 --> 01:42:35,398 あら メグたん こじはる 知ってるの? 1419 01:42:35,398 --> 01:42:37,400 知りませんが負けません! 1420 01:42:37,400 --> 01:42:39,335 よくぞ言った!じゃあ 次は… 1421 01:42:39,335 --> 01:42:41,971 『Everyday、カチューシャ』を 踊ってもらおう 1422 01:42:41,971 --> 01:42:44,474 了解しました!エイ! 1423 01:42:44,474 --> 01:42:49,345 「カチューシャ…」 あっ!完璧完璧よ!メグたん 1424 01:42:49,345 --> 01:42:54,484 「君が ふいに振り返って…」 1425 01:42:54,484 --> 01:42:58,354 バカヤロー! キャー! 1426 01:42:58,354 --> 01:43:01,357 バカヤロー! 何がいけなかったのですか? 1427 01:43:01,357 --> 01:43:05,495 確かに今は踊った だけどさ 見えないんだよ 見えないんだよ! 1428 01:43:05,495 --> 01:43:07,430 何が?そう オーディエンスが 1429 01:43:07,430 --> 01:43:11,000 全然見えない!オーディエンスが 観客が!笑顔が! 1430 01:43:11,000 --> 01:43:16,506 観客の笑顔 それがあって 初めてダンス 初めて… 1431 01:43:16,506 --> 01:43:18,441 AKB 1432 01:43:18,441 --> 01:43:21,441 そんなんじゃ こじはるに… 1433 01:43:26,015 --> 01:43:27,951 鼻で笑われるよ 1434 01:43:27,951 --> 01:43:30,520 いや!そんなの悔しいです! 1435 01:43:30,520 --> 01:43:35,024 だろう?じゃあ 今夜 居残り練習するために居残れ! 1436 01:43:35,024 --> 01:43:36,960 はい 1437 01:43:36,960 --> 01:43:39,863 次 お嬢 はい 1438 01:43:39,863 --> 01:43:42,832 代わって ヘビーローテを頼む 1439 01:43:42,832 --> 01:43:44,834 何?それ 1440 01:43:44,834 --> 01:43:46,970 『ヘビーローテーション』だよ 1441 01:43:46,970 --> 01:43:49,472 何?カッコつけて略さないで 1442 01:43:49,472 --> 01:43:52,375 はい 用意… はい 1443 01:43:52,375 --> 01:43:56,346 ハイ! 「I want you!」 1444 01:43:56,346 --> 01:43:58,982 「I need you!」 1445 01:43:58,982 --> 01:44:01,484 「I love you!」 1446 01:44:01,484 --> 01:44:09,993 「頭の中 ガンガン鳴ってるMUSIC」 1447 01:44:09,993 --> 01:44:14,497 「ヘビーローテーション」 1448 01:44:14,497 --> 01:44:18,001 いいぞ!お嬢! えっ?オイ もしかしたら 1449 01:44:18,001 --> 01:44:19,936 優子から センターを奪えるかもしれないぞ 1450 01:44:19,936 --> 01:44:22,505 どうして 私 踊れたのかしら? 1451 01:44:22,505 --> 01:44:27,010 いいじゃないか メグたんは微妙だが 1452 01:44:27,010 --> 01:44:29,913 お嬢は 合格間違いないところにいるぞ 1453 01:44:29,913 --> 01:44:32,882 やりましたね!お嬢さん! 本当かしら? 1454 01:44:32,882 --> 01:44:35,882 はい ここで2人で とっさに『会いたかった』! 1455 01:44:37,954 --> 01:44:39,889 エイ! 1456 01:44:39,889 --> 01:44:43,826 「会いたかった 会いたかった 会いたかった Yes!」 1457 01:44:43,826 --> 01:44:49,465 「会いたかった 会いたかった 会いたかった Yes!君に…」 1458 01:44:49,465 --> 01:44:53,465 よし これで オーディションの日が楽しみだ 1459 01:44:58,975 --> 01:45:01,477 先生 お夜食をお持ちしました 1460 01:45:01,477 --> 01:45:03,413 ああ ありがとう 1461 01:45:03,413 --> 01:45:06,349 どうですか?はかどってますか? 1462 01:45:06,349 --> 01:45:09,986 いや オーディションを 受けるなら受けるで 1463 01:45:09,986 --> 01:45:11,921 受かった時のことを 想像してしまってね 1464 01:45:11,921 --> 01:45:14,490 あれから 1ページも読んでいないんだ 1465 01:45:14,490 --> 01:45:18,361 えっ!では どうしたら はかどりますか? 1466 01:45:18,361 --> 01:45:23,499 そうだな まずは オーディションに 受かって 合格して 安心して 1467 01:45:23,499 --> 01:45:27,370 2人とも総選挙で選抜に入る 1468 01:45:27,370 --> 01:45:31,374 それぐらいまでいかないと はかどらないな 1469 01:45:31,374 --> 01:45:34,510 わかりました 絶対に選抜に入ります! 1470 01:45:34,510 --> 01:45:37,013 そのためには ルックスがかぶっている 1471 01:45:37,013 --> 01:45:38,948 こじはるを 倒さなければいけないぞ! 1472 01:45:38,948 --> 01:45:42,819 先ほど ヒロトさんにこじはるの お顔を見せていただいたのですが 1473 01:45:42,819 --> 01:45:44,821 恐るるに足りませんでした 1474 01:45:44,821 --> 01:45:46,821 オー!その意気だ 1475 01:45:49,959 --> 01:45:52,862 フライングゲット 僕は… 1476 01:45:52,862 --> 01:45:58,862 ひと… 違う 僕は一足先に… 1477 01:46:02,472 --> 01:46:04,472 頑張りましょう 1478 01:46:09,345 --> 01:46:11,981 遅いね 2人 1479 01:46:11,981 --> 01:46:15,485 オーディションの帰りが 遅いということは 1480 01:46:15,485 --> 01:46:18,988 まだ残っているということ 1481 01:46:18,988 --> 01:46:22,859 まさか 2人とも 受かってるなんてことは? 1482 01:46:22,859 --> 01:46:25,495 十分 あり得る 1483 01:46:25,495 --> 01:46:27,997 ウオー! オー! 1484 01:46:27,997 --> 01:46:29,932 ただいま! おっ! 1485 01:46:29,932 --> 01:46:32,869 帰ってきたか どうだった? 1486 01:46:32,869 --> 01:46:34,871 見ればわかるでしょう 先生 1487 01:46:34,871 --> 01:46:37,006 メグたん ルンルン 1488 01:46:37,006 --> 01:46:41,844 お嬢は ショボンだよ 落ちたんですね お嬢 1489 01:46:41,844 --> 01:46:44,447 受かった 1490 01:46:44,447 --> 01:46:47,350 えっ! メ… メグたんは? 1491 01:46:47,350 --> 01:46:50,953 恵は落ちてしまいました 先生 すみません 1492 01:46:50,953 --> 01:46:56,459 なんだと! メグたんを落とすとは 秋元康め! 1493 01:46:56,459 --> 01:46:58,961 節穴というより他ないな! 1494 01:46:58,961 --> 01:47:01,464 なんで 落ちたの? 1495 01:47:01,464 --> 01:47:04,367 こじはるという人と かぶっていると言われました 1496 01:47:04,367 --> 01:47:06,336 なんだよ!こじはるより 1497 01:47:06,336 --> 01:47:08,971 メグたんのほうが 100万倍 可愛いのに! 1498 01:47:08,971 --> 01:47:12,842 だから! 秋元が!康が!節穴なのだ! 1499 01:47:12,842 --> 01:47:15,478 もうさ!AKBのプロデューサー 1500 01:47:15,478 --> 01:47:18,981 先生がやったほうが いいんじゃない? 1501 01:47:18,981 --> 01:47:20,917 一理あり得る 1502 01:47:20,917 --> 01:47:24,854 しかし しかし!何はともあれ お嬢さんが受かったということで 1503 01:47:24,854 --> 01:47:27,490 皆さんで パーティーをしませんか? 1504 01:47:27,490 --> 01:47:29,425 おー そりゃ やるべきだよ 1505 01:47:29,425 --> 01:47:33,996 わかりました では 早速 お買い物に行ってきます 1506 01:47:33,996 --> 01:47:38,434 えー でも すごいね お嬢 秋元さんに何て言われたの? 1507 01:47:38,434 --> 01:47:42,305 「これは 確実に次世代のスターだ」って 1508 01:47:42,305 --> 01:47:45,308 そうだな 康 それ正解 はい 康 間違ってない 1509 01:47:45,308 --> 01:47:48,945 それは 間違いない事実だな すっげえな!お嬢 1510 01:47:48,945 --> 01:47:50,880 ちょっと やってみせてよ 1511 01:47:50,880 --> 01:47:52,815 いやよ えー!見たい見たい 1512 01:47:52,815 --> 01:47:55,451 どんなダンスしたら AKBの オーディション受かるの? 1513 01:47:55,451 --> 01:47:59,322 お嬢 見せてやれ お前の実力 1514 01:47:59,322 --> 01:48:01,324 ええ 1515 01:48:01,324 --> 01:48:08,464 「Na Na Na Na…」 1516 01:48:08,464 --> 01:48:10,967 盆踊りだよ こりゃ 盆踊りだよ!これ 1517 01:48:10,967 --> 01:48:14,837 お嬢 本気でやれ なぜ 本気でやらないんだ! 1518 01:48:14,837 --> 01:48:17,840 本気よ 100パーセント本気よ! 1519 01:48:17,840 --> 01:48:19,976 「Na Na Na Na…」 1520 01:48:19,976 --> 01:48:22,478 盆踊りだよ!これ 1521 01:48:22,478 --> 01:48:27,350 お嬢 どういうことだ? なぜ 受かった! 1522 01:48:27,350 --> 01:48:30,353 お待たせしました! どういうことだ?メグたん 1523 01:48:30,353 --> 01:48:33,489 お嬢が超下手くそだぞ 1524 01:48:33,489 --> 01:48:35,425 ありゃりゃ 1525 01:48:35,425 --> 01:48:37,425 続きますわよ 1526 01:48:43,499 --> 01:48:45,435 今日は 鍋にしよう 1527 01:48:45,435 --> 01:48:48,371 あれ?鍋って 1528 01:48:48,371 --> 01:48:52,508 あった!本物が 1529 01:48:52,508 --> 01:48:56,008 昆布 本格的っぽいのが 1530 01:48:58,381 --> 01:49:00,383 よし これでダシが取れる 1531 01:49:00,383 --> 01:49:03,383 牛乳も入れとこう 1532 01:49:06,022 --> 01:49:08,022 めんつゆ 1533 01:49:13,896 --> 01:49:17,033 まあ 適当に 1534 01:49:17,033 --> 01:49:20,033 普通に入れちゃえ 1535 01:49:26,542 --> 01:49:30,542 なんで こんな味薄いの? なんでだ? 1536 01:49:32,415 --> 01:49:35,051 やだ こればっか 1537 01:49:35,051 --> 01:49:37,051 全部 変 1538 01:49:41,858 --> 01:49:44,858 あら 味薄い なんで? 1539 01:52:31,594 --> 01:52:34,497 〈おっちょこちょいな魔法使い メグビー〉 1540 01:52:34,497 --> 01:52:38,100 〈魔法の国から 人間界に修行にやって来ました〉 1541 01:52:38,100 --> 01:52:41,003 〈お世話係になった アパート ろくでも荘は〉 1542 01:52:41,003 --> 01:52:43,973 〈ちょっと面倒な住人ばかり〉 1543 01:52:43,973 --> 01:52:48,973 〈さてさて ちゃんと一人前の 魔法使いになれるかな?〉 1544 01:52:54,550 --> 01:52:56,485 〈先週の『メグたん』は?〉 1545 01:52:56,485 --> 01:52:59,488 〈先生が突然 メグたんとお嬢さんに〉 1546 01:52:59,488 --> 01:53:03,125 〈AKB48のオーディションを 受けろと言いだしたのです〉 1547 01:53:03,125 --> 01:53:07,630 〈メグたんは 魔法を使って お嬢さんを合格させたのですが〉 1548 01:53:07,630 --> 01:53:10,130 〈それが 住人の皆さんにバレてしまい…〉 1549 01:53:12,134 --> 01:53:17,006 実は これには 深い深い訳があるのです 1550 01:53:17,006 --> 01:53:19,942 だから何なんだ? その訳を言ってみろ 1551 01:53:19,942 --> 01:53:23,079 それが 言えないのです! 1552 01:53:23,079 --> 01:53:25,981 どうしてだ? どうしてもなのです! 1553 01:53:25,981 --> 01:53:27,950 恵は オーディションに落ちましたが 1554 01:53:27,950 --> 01:53:30,586 これからずっと お嬢さんの活動に 1555 01:53:30,586 --> 01:53:33,089 ついていかなければ いけないのです 1556 01:53:33,089 --> 01:53:36,959 どういうことなの? 全く わからないわ 1557 01:53:36,959 --> 01:53:39,962 まあ そこまで言うなら しかたないが 1558 01:53:39,962 --> 01:53:43,599 私は もう一度 オーディションを 受け直すべきだと思う 1559 01:53:43,599 --> 01:53:45,534 恵がですか? 1560 01:53:45,534 --> 01:53:48,104 ああ もう一度 受ければ 1561 01:53:48,104 --> 01:53:51,006 「こじはるとかぶっている」 などと言っていた秋元君も 1562 01:53:51,006 --> 01:53:52,975 考え直すと思うんだ 1563 01:53:52,975 --> 01:53:54,977 しかし… 1564 01:53:54,977 --> 01:53:57,613 とにかく! 受けてくれないことには 1565 01:53:57,613 --> 01:53:59,548 私は勉強が はかどら… 1566 01:53:59,548 --> 01:54:03,119 はかどら… はかどらない男なんだ! 1567 01:54:03,119 --> 01:54:08,619 そうですか… 恵 どうしよう 1568 01:54:12,128 --> 01:54:14,063 うーん… ああ! 1569 01:54:14,063 --> 01:54:16,632 ダメだ!勉強どころか 1570 01:54:16,632 --> 01:54:19,132 寝ることすら できなくなってしまった! 1571 01:54:21,470 --> 01:54:25,441 コラコラ! ちゃんと勉強しなきゃダメですぞ 1572 01:54:25,441 --> 01:54:27,576 ああ すまない… ただ メグたんが 1573 01:54:27,576 --> 01:54:30,479 オーディションに落ちたことを 考えてしまって ついつい… 1574 01:54:30,479 --> 01:54:33,082 そろそろ コンサートに出かけますから 1575 01:54:33,082 --> 01:54:35,017 ちゃんと勉強しててくださいね 1576 01:54:35,017 --> 01:54:37,586 何! お嬢は もうデビューするのか? 1577 01:54:37,586 --> 01:54:42,091 お嬢さんじゃなくて 恵がコンサートに出るんですよ 1578 01:54:42,091 --> 01:54:44,026 どういうことだ? 1579 01:54:44,026 --> 01:54:45,961 どうしたんですか?ぼーっとして 1580 01:54:45,961 --> 01:54:49,598 恵はアイドル そして 1581 01:54:49,598 --> 01:54:54,103 その彼氏が 先生なんですよ 1582 01:54:54,103 --> 01:54:57,606 ハハッ 嘘? 1583 01:54:57,606 --> 01:54:59,542 いつの間に? 1584 01:54:59,542 --> 01:55:02,478 恵には たくさんのファンがいるけど 1585 01:55:02,478 --> 01:55:04,480 本当は 1586 01:55:04,480 --> 01:55:06,980 先生だけのものなんです 1587 01:55:11,120 --> 01:55:13,622 そうだったな ファンのみんなは 1588 01:55:13,622 --> 01:55:17,126 こんな彼氏がいるとしたら どんな顔をするだろうな 1589 01:55:17,126 --> 01:55:19,562 そんな危険なこと 考えないでください 1590 01:55:19,562 --> 01:55:23,065 恵と先生の関係は 2人だけの 1591 01:55:23,065 --> 01:55:26,936 ひ・み・つ なんですよ 1592 01:55:26,936 --> 01:55:29,939 わかってるよ 口が裂けても言うもんか! 1593 01:55:29,939 --> 01:55:32,074 ああ あと 今日はテレビにも出るので 1594 01:55:32,074 --> 01:55:34,977 ちゃんと見ててくださいね おう 1595 01:55:34,977 --> 01:55:38,581 テレビを見ながら 思うことにするよ 1596 01:55:38,581 --> 01:55:42,084 ああ こいつ 俺の女なのになって 1597 01:55:42,084 --> 01:55:44,987 やだ!恥ずかしい! 1598 01:55:44,987 --> 01:55:52,094 今日も 俺のことを考えながら 歌い 踊り そして… 1599 01:55:52,094 --> 01:55:54,029 笑え はい! 1600 01:55:54,029 --> 01:55:58,601 でも そのためには エネルギーを 注入してもらわないと 1601 01:55:58,601 --> 01:56:03,472 エネルギー注入? どうやってやるんだろうな? 1602 01:56:03,472 --> 01:56:05,474 ちゅう 1603 01:56:05,474 --> 01:56:07,610 にゅう 1604 01:56:07,610 --> 01:56:10,110 ヒヒッ 出た! 1605 01:56:12,114 --> 01:56:14,617 甘えん坊が出た! 1606 01:56:14,617 --> 01:56:17,119 先生 早く! 1607 01:56:17,119 --> 01:56:21,557 恵 チューしてもらわないと 歌ったり踊ったりできない! 1608 01:56:21,557 --> 01:56:23,492 じゃあ 踊んなくていいんじゃないの? 1609 01:56:23,492 --> 01:56:25,427 イヤン イヤン!意地悪! 1610 01:56:25,427 --> 01:56:27,429 もっと揺れなきゃやらない! 先生! 1611 01:56:27,429 --> 01:56:30,065 もっと揺れて! チュー! 1612 01:56:30,065 --> 01:56:32,568 わかった わかった そんな揺れないで 揺れないで 1613 01:56:32,568 --> 01:56:35,471 たくさんのファンが 待ってるんだもんな 1614 01:56:35,471 --> 01:56:39,441 満タンで お願いしまチュ! 1615 01:56:39,441 --> 01:56:42,578 お願い… 1616 01:56:42,578 --> 01:56:44,578 されまチュ 1617 01:56:49,084 --> 01:56:51,587 恵ちゃん! その男の人は 誰なんですか! 1618 01:56:51,587 --> 01:56:54,089 この人は 誰でもありません! 1619 01:56:54,089 --> 01:56:56,592 何でもない人と キスするんですか? 1620 01:56:56,592 --> 01:56:59,094 何だ 君たちは! キスなんかしてない! 1621 01:56:59,094 --> 01:57:01,597 勝手に人の部屋に入ってきて… 警察に通報するぞ! 1622 01:57:01,597 --> 01:57:03,532 恋人なんでしょう! 正直に言ってください! 1623 01:57:03,532 --> 01:57:06,101 ああ わかった! 私は 逃げも隠れもしない! 1624 01:57:06,101 --> 01:57:08,604 恋人だよ! ええ?それが何だっていうんだ! 1625 01:57:08,604 --> 01:57:12,474 私は恵を愛しているし 恵も私を愛している! 1626 01:57:12,474 --> 01:57:16,111 スクープだ! 1627 01:57:16,111 --> 01:57:18,111 何だ?あのキャラの記者は! 1628 01:57:19,982 --> 01:57:21,982 メグたん 1629 01:57:24,553 --> 01:57:27,056 結婚しよう 1630 01:57:27,056 --> 01:57:29,056 はい 1631 01:57:33,562 --> 01:57:37,433 はっ… はっ!メグたん いない! いない メグ… ああ いない! 1632 01:57:37,433 --> 01:57:41,070 ああ そうか!いない!ああ… 1633 01:57:41,070 --> 01:57:45,941 ああ ダメだ こんな夢まで 見るようになってしまって 1634 01:57:45,941 --> 01:57:49,578 これでは いつまでたっても 弁護士になれないぞ 1635 01:57:49,578 --> 01:57:52,578 ふう ふう… 1636 01:57:55,084 --> 01:57:57,019 とうとう 次の新曲で 1637 01:57:57,019 --> 01:58:00,956 大島優子ちゃんと センターを 分け合うことになりました 1638 01:58:00,956 --> 01:58:04,593 本当か! やったね お嬢! 1639 01:58:04,593 --> 01:58:07,096 秋元先生が 次の総選挙では 1640 01:58:07,096 --> 01:58:09,598 確実に 神セブンに入るだろうって… 1641 01:58:09,598 --> 01:58:11,533 えっ! 神セブンって何ですか? 1642 01:58:11,533 --> 01:58:13,469 総選挙において 上位1位から7人 1643 01:58:13,469 --> 01:58:16,472 その7人は 神のごとく 絶対的人気を誇るといわれる7人 1644 01:58:16,472 --> 01:58:18,607 それが 神セブン 1645 01:58:18,607 --> 01:58:22,044 そして 恵も 先生が お勉強を頑張れるように 1646 01:58:22,044 --> 01:58:23,979 秋葉原の劇場のお掃除係として 1647 01:58:23,979 --> 01:58:26,548 始めさせていただくことに なりました 1648 01:58:26,548 --> 01:58:31,053 なんと!それは 麻里子様と同じ道のりだな 恐らく 1649 01:58:31,053 --> 01:58:34,923 それは よくわかりませんが 恵 お掃除 得意なので 1650 01:58:34,923 --> 01:58:37,926 そこからスターに のし上がることも夢じゃないよ! 1651 01:58:37,926 --> 01:58:40,062 すごいぞ!このろくでも荘から 1652 01:58:40,062 --> 01:58:42,965 2人の神セブンが 排出されるかもしれんぞ! 1653 01:58:42,965 --> 01:58:44,933 すごい… すごいね! 1654 01:58:44,933 --> 01:58:47,569 じゃあ 私 寝ます 1655 01:58:47,569 --> 01:58:50,472 どうした?お嬢 いつもの半分も 食べてないじゃないか 1656 01:58:50,472 --> 01:58:52,472 食欲ないの 1657 01:58:54,443 --> 01:58:56,578 どうしたんだろう?お嬢 1658 01:58:56,578 --> 01:58:59,481 大島優子とセンター分け合うって すごいことなのにね 1659 01:58:59,481 --> 01:59:01,450 そうですね 1660 01:59:01,450 --> 01:59:05,087 よし メグたん お掃除係から スターになれるように 1661 01:59:05,087 --> 01:59:07,022 今日から 特訓を受けてもらうぞ! 1662 01:59:07,022 --> 01:59:09,958 特訓 頑張ります! よし その意気込みがあれば 1663 01:59:09,958 --> 01:59:12,961 すぐに 劇場公演に出られることだろう! 1664 01:59:12,961 --> 01:59:15,597 頑張ります! よし そうだな 今日は… 1665 01:59:15,597 --> 01:59:17,533 『ポニーテールとシュシュ』を 踊ってもらう! 1666 01:59:17,533 --> 01:59:20,035 はい!えい! 1667 01:59:20,035 --> 01:59:25,541 「ポニーテール 揺らしながら 風の中」 1668 01:59:25,541 --> 01:59:27,476 「君が走る」 1669 01:59:27,476 --> 01:59:32,047 うわー すごいよ!ただ本当 若干 こじはるとかぶってる! 1670 01:59:32,047 --> 01:59:33,982 もう その名は口にするな 1671 01:59:33,982 --> 01:59:36,919 メグたんは ここから一気に こじはるを抜き去る 1672 01:59:36,919 --> 01:59:39,922 そして ジャンケンでも勝つ この格好でな! 1673 01:59:39,922 --> 01:59:42,558 頑張って メグたん! 頑張ります! 1674 01:59:42,558 --> 01:59:44,493 もう一度! はい! 1675 01:59:44,493 --> 01:59:46,428 「ポニーテール」 1676 01:59:46,428 --> 01:59:48,430 もっと本気! 「風の中」 1677 01:59:48,430 --> 01:59:51,066 もっともっと全力でいける! まだ全力があるよ! 1678 01:59:51,066 --> 01:59:53,569 まだあるでしょ まだあるでしょ 勝てないよ! 1679 01:59:53,569 --> 01:59:55,504 ジャンケンで負けちゃうよ それじゃあ 1680 01:59:55,504 --> 01:59:57,504 ジャンケンに勝ちたい? 勝ちたいです! 1681 02:00:02,578 --> 02:00:04,513 ただいまです 1682 02:00:04,513 --> 02:00:07,449 おお どうだった?今日のレッスンは 1683 02:00:07,449 --> 02:00:10,085 今日も お嬢さん 最高でした! 1684 02:00:10,085 --> 02:00:12,988 そうか 1685 02:00:12,988 --> 02:00:15,591 松井珠理奈に負けるなよ 1686 02:00:15,591 --> 02:00:19,027 ああ はい… 1687 02:00:19,027 --> 02:00:21,530 おお! どうした?どうした お嬢! 1688 02:00:21,530 --> 02:00:24,032 疲れた… 疲れた? 1689 02:00:24,032 --> 02:00:26,535 えっ 人間関係?嫉妬?ねたみ? 1690 02:00:26,535 --> 02:00:29,037 体力… 体力? 1691 02:00:29,037 --> 02:00:30,973 どういうことだ? 1692 02:00:30,973 --> 02:00:33,909 はっ! どうしました? 1693 02:00:33,909 --> 02:00:38,547 お嬢は もう40を過ぎていたのだ 1694 02:00:38,547 --> 02:00:41,450 それは知っています 1695 02:00:41,450 --> 02:00:43,418 ああっ! 1696 02:00:43,418 --> 02:00:46,421 40を過ぎたおばちゃんが 毎日毎日 レッスン 1697 02:00:46,421 --> 02:00:51,560 そして 劇場公演 疲れないわけがない 1698 02:00:51,560 --> 02:00:53,495 お嬢!どうした! 1699 02:00:53,495 --> 02:00:55,430 おい! お嬢!あれ? 1700 02:00:55,430 --> 02:01:01,570 お嬢は もう 体力の限界なのだ なぜならば… 1701 02:01:01,570 --> 02:01:04,473 おばちゃんだから 1702 02:01:04,473 --> 02:01:11,079 恵 疲れているお嬢さんに 魔法で どんどん踊らせてしまいました 1703 02:01:11,079 --> 02:01:13,015 えっ? 1704 02:01:13,015 --> 02:01:18,587 お嬢さんが上手に踊れているのは 恵の魔法の仕業なのです 1705 02:01:18,587 --> 02:01:20,522 んっ?何?それ 1706 02:01:20,522 --> 02:01:23,025 夢みたいな話… 本当なのです 1707 02:01:23,025 --> 02:01:24,960 そうなのね 1708 02:01:24,960 --> 02:01:29,531 どうりで 疲れても疲れても 勝手に体が動くと思った 1709 02:01:29,531 --> 02:01:32,434 いや そんな… 魔法なんてあり得ない 1710 02:01:32,434 --> 02:01:36,405 本当なのです! こんなに疲れているお嬢さんでも 1711 02:01:36,405 --> 02:01:39,541 えい! 1712 02:01:39,541 --> 02:01:43,045 「フライングゲット 僕は一足先に」 1713 02:01:43,045 --> 02:01:46,548 「君の気持ち 今すぐ手に入れようか」 1714 02:01:46,548 --> 02:01:48,483 すごい! 本当だ! 1715 02:01:48,483 --> 02:01:50,419 えい! 1716 02:01:50,419 --> 02:01:53,055 メグたんって魔法使えるの? 1717 02:01:53,055 --> 02:01:56,558 先生が勉強に集中できるように ついつい… 1718 02:01:56,558 --> 02:01:58,493 すまん 私のために 1719 02:01:58,493 --> 02:02:02,064 もう こうなったら 恵がアイドルになります 1720 02:02:02,064 --> 02:02:05,934 魔法を使えば 誰よりも上手に踊れますから! 1721 02:02:05,934 --> 02:02:07,936 頑張って メグたん 1722 02:02:07,936 --> 02:02:11,073 バトンタッチさせてもらうわ 任せてください! 1723 02:02:11,073 --> 02:02:13,575 見たい!その 誰にも負けないダンス 見たい! 1724 02:02:13,575 --> 02:02:15,510 いいですよ! 1725 02:02:15,510 --> 02:02:17,510 はっ! 1726 02:02:20,082 --> 02:02:22,985 ⦅お前が魔女であることが 人間にバレたら⦆ 1727 02:02:22,985 --> 02:02:25,954 ⦅もう二度と 魔界には戻ってこられない!⦆ 1728 02:02:25,954 --> 02:02:29,954 またやっちゃった パンチラしなきゃ 1729 02:02:34,596 --> 02:02:36,596 ダメですってば! 1730 02:02:38,467 --> 02:02:40,469 〈メグたんは パンチラを見せることで〉 1731 02:02:40,469 --> 02:02:43,105 〈消したい記憶を 消すことができるのだ!〉 1732 02:02:43,105 --> 02:02:46,105 疲れてても 私まで? 1733 02:02:50,612 --> 02:02:53,115 どうした?お嬢 そんなとこに寝そべって 1734 02:02:53,115 --> 02:02:55,050 えっ 何?酔ってんの? 1735 02:02:55,050 --> 02:02:58,987 酔ってないけど 体が全然 動かない… 1736 02:02:58,987 --> 02:03:00,989 何?それ お嬢さん! 1737 02:03:00,989 --> 02:03:03,625 明日も コアリズム 頑張りましょうね! 1738 02:03:03,625 --> 02:03:06,128 ああ そのせいか 1739 02:03:06,128 --> 02:03:09,998 えっ… そんなに 疲れるものだった?あれは 1740 02:03:09,998 --> 02:03:13,001 ねえ! 今日 俺 ふと思ったんだけど 1741 02:03:13,001 --> 02:03:15,137 メグたん 1742 02:03:15,137 --> 02:03:17,637 こじはるに似てない? 1743 02:03:19,975 --> 02:03:23,578 似てないな ウッソー!似てる似てる! 1744 02:03:23,578 --> 02:03:26,078 もう そのお話は やめてくださいませ! 1745 02:06:12,547 --> 02:06:15,450 〈おっちょこちょいな魔法使い メグビー〉 1746 02:06:15,450 --> 02:06:19,054 〈魔法の国から 人間界に修行にやって来ました〉 1747 02:06:19,054 --> 02:06:21,957 〈お世話係になった アパート ろくでも荘は〉 1748 02:06:21,957 --> 02:06:24,926 〈ちょっと面倒な住人ばかり〉 1749 02:06:24,926 --> 02:06:29,926 〈さてさて ちゃんと一人前の 魔法使いになれるかな?〉 1750 02:06:36,071 --> 02:06:38,006 いよいよ 追い込みなんじゃないの? 1751 02:06:38,006 --> 02:06:40,575 先生とヒロト君は そうですね 1752 02:06:40,575 --> 02:06:43,478 寒くなってくると 入試が近いって思いますね 1753 02:06:43,478 --> 02:06:49,584 寒いとか そんな感覚でやってると どんどん動揺しますよ 1754 02:06:49,584 --> 02:06:53,088 どんどん動揺しますよ どんどん君が… 1755 02:06:53,088 --> 02:06:57,592 どんな気温でも いつものように勉強をする 1756 02:06:57,592 --> 02:07:01,029 それが試験に勝つ秘けつなのだ 1757 02:07:01,029 --> 02:07:04,900 くーっ!カッコいいね 先生 1758 02:07:04,900 --> 02:07:07,903 いや でも そんなに カッコいいことを言う先生が 1759 02:07:07,903 --> 02:07:11,039 全く受からないのは なんでなんだろうね 1760 02:07:11,039 --> 02:07:14,910 気温に対して 動揺がなさすぎるんじゃないかな 1761 02:07:14,910 --> 02:07:16,910 当たらずも… 1762 02:07:27,489 --> 02:07:30,058 遠からずっていうべきなのかな 1763 02:07:30,058 --> 02:07:35,564 くーっ!うわー! うわ!間を楽しむな! 1764 02:07:35,564 --> 02:07:37,499 えのきでな 今 うわ! 1765 02:07:37,499 --> 02:07:39,434 いや でもさ 先生 もうちょっと動揺したほうが 1766 02:07:39,434 --> 02:07:42,437 いいんじゃないかな 寒いことに うん 1767 02:07:42,437 --> 02:07:47,075 恵 お二人が大事な時に 風邪をひかないか心配です 1768 02:07:47,075 --> 02:07:49,578 風邪なんか ひかないよ 毎日 メグたんのご飯で 1769 02:07:49,578 --> 02:07:53,081 ぽっかぽかだもん それは うれしいのですが… 1770 02:07:53,081 --> 02:07:55,584 それに加えて 手編みのセーターでもあれば 1771 02:07:55,584 --> 02:07:58,486 完全にウイルスを シャットアウトできると思うが 1772 02:07:58,486 --> 02:08:00,422 ああ いいですね それ 1773 02:08:00,422 --> 02:08:03,024 手編みのセーター? ああ… ううん 冗談 冗談 1774 02:08:03,024 --> 02:08:06,895 いいのよ メグたん 女にとって 手編み関係は 1775 02:08:06,895 --> 02:08:09,898 本当に愛してる人にしか あげちゃダメなのよ 1776 02:08:09,898 --> 02:08:12,534 ちなみに俺は 冬でもランニングだから 1777 02:08:12,534 --> 02:08:14,469 一度も もらったことねえぜ 1778 02:08:14,469 --> 02:08:17,038 理由は他にもあると思うが 1779 02:08:17,038 --> 02:08:19,941 ガハハ…! ハハハ…! 1780 02:08:19,941 --> 02:08:22,441 ハハハ…! ガハハ…! 1781 02:08:25,547 --> 02:08:29,417 あら 本当に編んでるの? 1782 02:08:29,417 --> 02:08:36,057 はい!先生もヒロトさんも 恵の本当に大好きな方ですから 1783 02:08:36,057 --> 02:08:41,563 メグたん 婚期を逃すわよ そういうお人よしは 1784 02:08:41,563 --> 02:08:46,434 そしたら 老後を お嬢さんと2人で暮らします 1785 02:08:46,434 --> 02:08:50,434 何言ってるの?メグたんったら 1786 02:08:53,575 --> 02:08:58,075 これがあれば 絶対に風邪をひかないのです 1787 02:09:02,384 --> 02:09:06,384 はっ!いけない いけない 頑張れ 恵! 1788 02:09:12,927 --> 02:09:16,531 どうした?メグたん ぼーっとしている というよりほか 1789 02:09:16,531 --> 02:09:18,466 何ものでもない顔をしているが 1790 02:09:18,466 --> 02:09:22,466 何でもないわよ ほっといてあげなさいよ 1791 02:09:25,040 --> 02:09:27,542 メグたん! 1792 02:09:27,542 --> 02:09:34,049 んっ?おっと? メグたんが初めて… 1793 02:09:34,049 --> 02:09:37,552 眼鏡かけました 先生ですね! ほら! 1794 02:09:37,552 --> 02:09:42,057 ここまで ぼーっとしていたら キスしても気づかれないな 1795 02:09:42,057 --> 02:09:45,560 本当クソみたいな男ね 先生 1796 02:09:45,560 --> 02:09:47,495 メグたん どうした? 何か悩みでもあるのか? 1797 02:09:47,495 --> 02:09:49,431 ないわよ わかった 1798 02:09:49,431 --> 02:09:54,069 便秘だな?何日 出てないんだ? 教えろ 何日 出てないんだ? 1799 02:09:54,069 --> 02:09:56,971 本当 リアルにクソみたいな人間ね 1800 02:09:56,971 --> 02:09:59,874 お若い女の子にするような 質問じゃないでしょ 1801 02:09:59,874 --> 02:10:03,511 ただいまです あら 早かったのね 今日は 1802 02:10:03,511 --> 02:10:06,014 おかえりなさいませ ヒロトさん 1803 02:10:06,014 --> 02:10:08,516 ねえ メグたん 俺の定期券 知らない? 1804 02:10:08,516 --> 02:10:12,387 わかりません お掃除したけど ありませんでした 1805 02:10:12,387 --> 02:10:15,390 本当?昨日 ここで 定期入れ 触ってたから この辺に… 1806 02:10:15,390 --> 02:10:18,526 あっ そこはダメです! あっ 何?これ 1807 02:10:18,526 --> 02:10:22,030 あっ!手編みのセーターだ! 何だと! 1808 02:10:22,030 --> 02:10:24,532 それは違います! 1809 02:10:24,532 --> 02:10:28,403 ねえ 着ていい?これ 着ていい?フフ! 1810 02:10:28,403 --> 02:10:32,040 アハハ…!小ちゃいよ これ 小ちゃいよ 入らないよ! 1811 02:10:32,040 --> 02:10:36,544 ああ… サイズを間違えました ショック 1812 02:10:36,544 --> 02:10:39,447 アハハ… メグたん おっちょこちょいだな 1813 02:10:39,447 --> 02:10:41,416 すみません 1814 02:10:41,416 --> 02:10:44,052 こんなこともあるわよ もう脱いであげて 1815 02:10:44,052 --> 02:10:46,554 えーっと これは ヒロト君用かな? 1816 02:10:46,554 --> 02:10:50,425 それとも 私用かな? 着てみよう 着てみよう 1817 02:10:50,425 --> 02:10:53,061 あれ?これ ちょっと メグたん 頭が入らない! 1818 02:10:53,061 --> 02:10:54,996 これ 頭 ダイエットしないと 入らないよ! 1819 02:10:54,996 --> 02:10:56,931 頭 ダイエットどころか これ 小学校に戻んないと 1820 02:10:56,931 --> 02:10:59,567 入らないですよ これじゃ! それは あれだな 1821 02:10:59,567 --> 02:11:02,470 『名探偵コナン』同様 黒ずくめの男たちに なんか 1822 02:11:02,470 --> 02:11:06,374 薬 嗅がされて もう そうしないと着れないな これは! 1823 02:11:06,374 --> 02:11:08,376 ほらほらほら…! 結んで あっ すごい 1824 02:11:08,376 --> 02:11:11,012 お風呂あがりのやつ あっ 犬ぞりの… 1825 02:11:11,012 --> 02:11:13,915 犬ぞりの一家… 一族 えーん!えーん! 1826 02:11:13,915 --> 02:11:16,885 えーん えーん!えーん! 1827 02:11:16,885 --> 02:11:18,887 あれ? メグたん なんで泣いてるの? 1828 02:11:18,887 --> 02:11:22,524 当たり前でしょ 夜も寝ないで 一生懸命 編んだのよ! 1829 02:11:22,524 --> 02:11:26,027 それ そんなふうに馬鹿にされて! いや 馬鹿には してないです 1830 02:11:26,027 --> 02:11:27,962 メグたんが おっちょこちょいで 可愛いから これ… 1831 02:11:27,962 --> 02:11:30,532 謝りなさい 2人とも! 違う メグたん これ… 1832 02:11:30,532 --> 02:11:33,434 土下座! 1833 02:11:33,434 --> 02:11:35,434 えーん 1834 02:12:00,495 --> 02:12:04,999 メグたん 編み直してくれてるんだ 1835 02:12:04,999 --> 02:12:06,999 ごめんね 俺のために 1836 02:12:08,870 --> 02:12:15,009 ダメだ 可愛すぎるよ メグたん 1837 02:12:15,009 --> 02:12:20,009 一度だけ 許して メグたん 1838 02:12:37,398 --> 02:12:40,034 わあ! 何だ?お前! 1839 02:12:40,034 --> 02:12:42,537 馬鹿!馬鹿 馬鹿 馬鹿!お前 なんでか… お前! 1840 02:12:42,537 --> 02:12:46,407 お前 人の寝顔を… 襲ってから キスしようとするって お前 1841 02:12:46,407 --> 02:12:51,045 どんな男か お前 馬鹿 スケベ!スケベが お前! 1842 02:12:51,045 --> 02:12:53,548 何だ?君は 何だ?君は ってか? 1843 02:12:53,548 --> 02:12:55,483 何だ?君は ってか? 1844 02:12:55,483 --> 02:12:58,419 そうです 私が ブスメグたんです! 1845 02:12:58,419 --> 02:13:00,989 はい ブスメグたん だから ブスメグたん 1846 02:13:00,989 --> 02:13:03,892 はい ブスメグたん だから ブスメグたん! 1847 02:13:03,892 --> 02:13:05,860 ブスメグたん だから ブスメグたんって 1848 02:13:05,860 --> 02:13:08,496 馬鹿ヤロー!何だ?お前 1849 02:13:08,496 --> 02:13:11,399 毎度毎度 お前 自分の口から ブスとか言わせるんじゃねえよ! 1850 02:13:11,399 --> 02:13:13,368 馬鹿ヤロー お前 しめるぞ お前! 1851 02:13:13,368 --> 02:13:16,371 なんで ブスに なっちゃったの?メグたん! 1852 02:13:16,371 --> 02:13:19,507 これがよ 私の寝顔にキスしようとしたから 1853 02:13:19,507 --> 02:13:21,442 こうなったっていう話!終わり! 1854 02:13:21,442 --> 02:13:24,012 えっ! ちょっと おい お前! 1855 02:13:24,012 --> 02:13:26,514 ヒロト お前 何やってんだ? お前!みんなのメグたんだぞ! 1856 02:13:26,514 --> 02:13:29,017 違います 違います!これは… っていうか お前よ… 1857 02:13:29,017 --> 02:13:30,952 お前が本当に一番最悪なのよ 1858 02:13:30,952 --> 02:13:33,888 このよ せっかく編んだよ セーターよ 1859 02:13:33,888 --> 02:13:36,524 お前 何 お前 いちゃもんつけてから 小ちゃい? 1860 02:13:36,524 --> 02:13:39,427 小ちゃい?甘ったれ お前 頑張って作ったんだからよ ほら 1861 02:13:39,427 --> 02:13:42,030 はい 似合うよ お前に似合う! 痛い…! 1862 02:13:42,030 --> 02:13:45,900 似合う 似合うよ ほら! 手… こうやって 手…! 1863 02:13:45,900 --> 02:13:47,902 手 一緒に… 手 こうやって 一緒に入ってるから…! 1864 02:13:47,902 --> 02:13:51,539 一緒に入れないでください! ハハッ!すごい! 1865 02:13:51,539 --> 02:13:54,042 これ はやるよ!似合ってる その ちびセーターよ! 1866 02:13:54,042 --> 02:13:56,544 いや よかったよ なあ ヒロト はやるってよ 1867 02:13:56,544 --> 02:13:59,447 よかった よかった お前 はやるわけねえだろ…! 1868 02:13:59,447 --> 02:14:03,351 おお… はやるってよって はやるわけないだろ お前 1869 02:14:03,351 --> 02:14:05,987 もっと あったかくする魔法を かけてあげるよ 1870 02:14:05,987 --> 02:14:07,922 えい! 1871 02:14:07,922 --> 02:14:10,491 キャッ! ハハハ…! 1872 02:14:10,491 --> 02:14:13,995 寒いか?寒いか? 寒かろうに 寒いだろうよ! 1873 02:14:13,995 --> 02:14:16,497 わざと寒くしてやってんだよ! なぜなら 1874 02:14:16,497 --> 02:14:19,000 お前が セーターを馬鹿にした 1875 02:14:19,000 --> 02:14:20,935 罰だからな! 寒い! 1876 02:14:20,935 --> 02:14:23,504 ブスメグたん 性格まで ブスなのね 1877 02:14:23,504 --> 02:14:26,407 おい そこの もじゃ毛むくライオン 1878 02:14:26,407 --> 02:14:29,010 もじゃ毛むくの… これよ!これ これ これ! 1879 02:14:29,010 --> 02:14:31,913 私のことかな? お前しかいないだろ 馬鹿 ハゲ! 1880 02:14:31,913 --> 02:14:33,881 お前だ お前のことだよ! ハゲてないだろうが 1881 02:14:33,881 --> 02:14:35,883 お前 ハゲてないけど 心のハゲなんだよ お前 1882 02:14:35,883 --> 02:14:38,519 じゃあよ お前にはよ マフラーあげるよ 1883 02:14:38,519 --> 02:14:40,455 よっ はい! 1884 02:14:40,455 --> 02:14:43,391 んっ?えっ あっ これはマフラーなのかな? 1885 02:14:43,391 --> 02:14:46,027 巻けよ ほれ ほれ 巻けよ こうやって 1886 02:14:46,027 --> 02:14:48,529 マフラーだ マフラーは 首をあっためるやつなもんだろ 1887 02:14:48,529 --> 02:14:50,465 危ない 危ない! これあるから… 1888 02:14:50,465 --> 02:14:54,035 近い 近い…!口…! 1889 02:14:54,035 --> 02:14:57,538 馬鹿ヤロー お前!お前と チューして たまるか 馬鹿! 1890 02:14:57,538 --> 02:15:00,441 地獄に落ちろ お前なんか お前! 馬鹿ヤロー お前 本当によ 1891 02:15:00,441 --> 02:15:03,344 じゃあ もう お前 そんな嫌なら… 不満だったら 1892 02:15:03,344 --> 02:15:06,347 いいよ!いいよ いいよ これに似たような感じのやつの… 1893 02:15:06,347 --> 02:15:09,484 いい感じのやつ出すよ はい! 1894 02:15:09,484 --> 02:15:12,987 うわ 臭い!うわ 何だ? 何だ?魚臭い!臭い! 1895 02:15:12,987 --> 02:15:16,491 巻けよ 巻けよ 巻けよ! やめろ!臭い 臭い 臭い! 1896 02:15:16,491 --> 02:15:18,993 マフラーの時はよ 1897 02:15:18,993 --> 02:15:21,496 こうやって 一回 くるって 巻いた後 鼻にこうやって… 1898 02:15:21,496 --> 02:15:23,431 鼻のところまで こうやって こうやって 寒い時 1899 02:15:23,431 --> 02:15:25,366 寒いね 寒いね マフラー この上までやろうねって 1900 02:15:25,366 --> 02:15:29,370 こうやって やれよ お前! これは はやるよ これ! 1901 02:15:29,370 --> 02:15:32,006 いや これよ サンマを 首から巻くことによってよ 1902 02:15:32,006 --> 02:15:35,877 あれ?なんか 肩が軽くなったね 肩凝り治りましたってなるわけよ 1903 02:15:35,877 --> 02:15:37,879 おお すげえ ちょっと 俺も巻いていい?巻いていい? 1904 02:15:37,879 --> 02:15:41,015 肩凝り治るなら お前もこっちの… 1905 02:15:41,015 --> 02:15:43,518 寒い時みたいに こうやって… こうやってやって 1906 02:15:43,518 --> 02:15:45,453 で 寒い時は 鼻のところに こうやって 1907 02:15:45,453 --> 02:15:47,388 鼻のところまで こうやって マフラーこうやって 1908 02:15:47,388 --> 02:15:49,390 寒いね あったかいね あったかいねって 1909 02:15:49,390 --> 02:15:51,392 で 肩に… こうやったら… 1910 02:15:51,392 --> 02:15:53,528 おお すげえな!これ… 1911 02:15:53,528 --> 02:15:55,463 ほぐれるよ! うんうん! 1912 02:15:55,463 --> 02:15:58,032 馬鹿ヤロー お前! ほぐれるわけねえだろがよ 1913 02:15:58,032 --> 02:16:02,904 馬鹿ヤロー お前!お前はな… お前も魚みたいな顔してるな! 1914 02:16:02,904 --> 02:16:05,540 なんで こんなに目 離れて… 可哀想! 1915 02:16:05,540 --> 02:16:07,475 はっ!あっ! 1916 02:16:07,475 --> 02:16:11,045 これ あれだ! あの王様に お前よ 何のために 1917 02:16:11,045 --> 02:16:12,980 人間界に行かしたか わかってんのか?お前 1918 02:16:12,980 --> 02:16:14,916 本当に泣かすよとか 拳が… ハッ!って 1919 02:16:14,916 --> 02:16:16,916 スーパーメーゴーサー… あっ! 1920 02:16:18,920 --> 02:16:21,556 ⦅お前が魔女であることが 人間にバレたら⦆ 1921 02:16:21,556 --> 02:16:24,058 ⦅もう二度と 魔界には戻ってこられない!⦆ 1922 02:16:24,058 --> 02:16:26,058 パンチラしないと! 1923 02:16:30,565 --> 02:16:33,468 ダメ! 1924 02:16:33,468 --> 02:16:36,070 〈ブスメグたんは パンチラを見せることで〉 1925 02:16:36,070 --> 02:16:38,005 〈消したい記憶は消せないが〉 1926 02:16:38,005 --> 02:16:40,575 〈一斉にゲロを吐かせることが できるのだ!〉 1927 02:16:40,575 --> 02:16:45,575 やめて!もう二度と キスとかしないから もう許して! 1928 02:16:47,448 --> 02:16:50,084 あっ!メグたん 戻った! 1929 02:16:50,084 --> 02:16:52,987 よかった! メグたん 本当 俺… 1930 02:16:52,987 --> 02:16:55,957 色々ごめんなさい! もう メグたんったら 1931 02:16:55,957 --> 02:16:59,894 魔法を使えるなら 魔法でセーター 大きくしちゃえばよかったのに 1932 02:16:59,894 --> 02:17:04,532 そうだよ 魔法を使えるなら 魔法で… 俺 なんで こんな格好… 1933 02:17:04,532 --> 02:17:07,032 さぶい! やばい!パンチラしなきゃ! 1934 02:19:53,501 --> 02:19:56,404 〈おっちょこちょいな魔法使い メグビー〉 1935 02:19:56,404 --> 02:20:00,007 〈魔法の国から 人間界に修行にやって来ました〉 1936 02:20:00,007 --> 02:20:02,910 〈お世話係になった アパート ろくでも荘は〉 1937 02:20:02,910 --> 02:20:05,880 〈ちょっと面倒な住人ばかり〉 1938 02:20:05,880 --> 02:20:10,880 〈さてさて ちゃんと一人前の 魔法使いになれるかな?〉 1939 02:20:16,457 --> 02:20:23,531 よし!今日こそ 魔法なしで おいしいお料理を作りますわよ! 1940 02:20:23,531 --> 02:20:26,434 よし 1941 02:20:26,434 --> 02:20:30,404 私は お前を 料理教室にやった覚えはないぞ 1942 02:20:30,404 --> 02:20:32,540 えっ? 1943 02:20:32,540 --> 02:20:34,540 はっ!王様! 1944 02:20:38,045 --> 02:20:42,883 メグビー お前は この人間界で十分に修行をした 1945 02:20:42,883 --> 02:20:45,486 もう 魔界に戻ってもよいぞ 1946 02:20:45,486 --> 02:20:49,990 えっ? さっ 今すぐ 帰り支度をしなさい 1947 02:20:49,990 --> 02:20:52,493 でも 王様 メグビーは まだ 1948 02:20:52,493 --> 02:20:54,995 ちゃんとしたお料理を 作ることができません 1949 02:20:54,995 --> 02:20:59,867 いいか メグビー 私がお前を人間界によこしたのは 1950 02:20:59,867 --> 02:21:01,869 お前がしっかりと 1951 02:21:01,869 --> 02:21:05,005 思いやりのある魔女に 成長してもらうためだ 1952 02:21:05,005 --> 02:21:09,877 はあ 思えば お前は魔界にいた頃 1953 02:21:09,877 --> 02:21:12,880 わがままで 自分勝手で 勝ち気で 1954 02:21:12,880 --> 02:21:15,516 とても 一人前の魔女とは いえなかった! 1955 02:21:15,516 --> 02:21:22,022 しかし 今は ちゃんと 人を思いやる心を持った 1956 02:21:22,022 --> 02:21:25,893 っていうことで 修行は終わりだ さっ 帰るぞ 1957 02:21:25,893 --> 02:21:29,530 いけません! んっ?どうしてだ? 1958 02:21:29,530 --> 02:21:33,033 だってだって 先生の試験もまだですし 1959 02:21:33,033 --> 02:21:35,536 ヒロトさんの受験もまだまだです 1960 02:21:35,536 --> 02:21:39,039 それに お嬢さんも まだ婚約できていないし 1961 02:21:39,039 --> 02:21:41,942 ガッテンさんだって メグビーの朝食がなければ 1962 02:21:41,942 --> 02:21:43,878 お仕事に行けません! 1963 02:21:43,878 --> 02:21:47,848 うーん お前の気持ちは わかる 1964 02:21:47,848 --> 02:21:50,484 しかしな 人間というのは 1965 02:21:50,484 --> 02:21:53,387 何度も 魔法をかけられているうちに 1966 02:21:53,387 --> 02:21:57,358 体が魔法に慣れ やがては 本来 持っている人間の感覚を 1967 02:21:57,358 --> 02:21:59,994 失ってしまうのだ えっ? 1968 02:21:59,994 --> 02:22:03,497 お前がそうやって 毎日 魔法の料理を食べさせることで 1969 02:22:03,497 --> 02:22:07,001 少しずつ 彼らの感覚を奪っているのだぞ! 1970 02:22:07,001 --> 02:22:08,936 そんな… 1971 02:22:08,936 --> 02:22:14,875 さあ 寂しいのは わかるが これは彼らのためでもあるのだ 1972 02:22:14,875 --> 02:22:17,511 魔界へ帰ろう メグビー 1973 02:22:17,511 --> 02:22:21,382 嫌 嫌!メグビー 皆さんと まだお別れしたくありません! 1974 02:22:21,382 --> 02:22:24,018 わがままを言うんじゃない メグビー! 1975 02:22:24,018 --> 02:22:26,921 いけません! 皆さんが下りてきます 1976 02:22:26,921 --> 02:22:30,891 王様 隠れて! 大丈夫だ 1977 02:22:30,891 --> 02:22:33,527 彼らに私の姿は見えない! 1978 02:22:33,527 --> 02:22:36,430 まだ寝たいのに なんでよ… 1979 02:22:36,430 --> 02:22:39,930 あら? もう やだ… 1980 02:22:42,336 --> 02:22:44,972 メグたん そろそろ ご飯できた? 1981 02:22:44,972 --> 02:22:47,475 すみません まだなのです 1982 02:22:47,475 --> 02:22:49,410 ごめんね メグたん 早いのは わかってるんだけど 1983 02:22:49,410 --> 02:22:52,346 おなか 減っちゃってさ 一人で行くの嫌だからって 1984 02:22:52,346 --> 02:22:54,348 私まで共犯にしないでよ 1985 02:22:54,348 --> 02:22:56,984 俺は常に ハングリーでありたい男だからさ 1986 02:22:56,984 --> 02:22:59,887 だから もう 全然 誘ってもらってよかったぜ 1987 02:22:59,887 --> 02:23:03,491 ううー!常に ハングリーでありたいとは まるで 1988 02:23:03,491 --> 02:23:06,393 ボクサーふうのカッコよさげな 言い方をするお前は… 1989 02:23:06,393 --> 02:23:09,363 ううー! ヒヒヒ… 1990 02:23:09,363 --> 02:23:11,863 で おじさんは誰かな? 1991 02:23:14,001 --> 02:23:16,504 何? おかしな格好をしてるから 1992 02:23:16,504 --> 02:23:21,008 触れにくかったけど どなた? 1993 02:23:21,008 --> 02:23:22,943 見えるのか?私が 1994 02:23:22,943 --> 02:23:26,514 ええ 階段を下りてきて すぐに せんりつが走ったんですけど 1995 02:23:26,514 --> 02:23:28,449 怖くて 誰か聞けなくて 1996 02:23:28,449 --> 02:23:31,018 怪しい奴め 警察に通報だ! 1997 02:23:31,018 --> 02:23:32,953 ち… 違うのです! 1998 02:23:32,953 --> 02:23:35,890 実は エアコンの修理の方なのです! 1999 02:23:35,890 --> 02:23:41,462 何だと? こんな格好で修理作業を? 2000 02:23:41,462 --> 02:23:45,966 肉体労働をナメてやがるな 俺はな 冬でもランニングだぜ! 2001 02:23:45,966 --> 02:23:47,902 それは あんたの勝手だけど 2002 02:23:47,902 --> 02:23:49,837 お前 ちょっと来い! 俺の部屋で とことん 2003 02:23:49,837 --> 02:23:51,839 肉体労働について話し合うぞ! 2004 02:23:51,839 --> 02:23:53,841 今 そんなことする必要ないですよ 2005 02:23:53,841 --> 02:23:55,976 だって 王様気分なんだぜ? 2006 02:23:55,976 --> 02:23:58,879 ち… 違うのです! 2007 02:23:58,879 --> 02:24:02,850 この遠山恵の派遣会社の社長です 2008 02:24:02,850 --> 02:24:07,488 えっ? えっ?とんだ社長ね 2009 02:24:07,488 --> 02:24:11,358 制服なのです 我が社の管理職の 2010 02:24:11,358 --> 02:24:15,358 制服?そんな制服など… 2011 02:24:21,001 --> 02:24:23,904 あり得るな で その社長さんが 2012 02:24:23,904 --> 02:24:26,507 どんなご用で? 実は 2013 02:24:26,507 --> 02:24:31,011 遠山恵を そろそろ 別の人間に 代えようかと思っているんですよ 2014 02:24:31,011 --> 02:24:33,914 えっ! いや それはダメですよ 2015 02:24:33,914 --> 02:24:36,884 メグたんは もう このアパートの 住人みたいなもんなんですから 2016 02:24:36,884 --> 02:24:41,455 実は そうなってしまうことが 最もいけないのです 2017 02:24:41,455 --> 02:24:44,358 住人の方と あまりに なれ合いになってしまうと 2018 02:24:44,358 --> 02:24:49,330 仕事に差し支えますから 甘え 甘えられでね 2019 02:24:49,330 --> 02:24:51,966 ダメです ダメです!もう 僕たちは メグたんがいないと 2020 02:24:51,966 --> 02:24:54,468 生きていけません! ヒロトさん 2021 02:24:54,468 --> 02:24:57,972 いいか 社長よ そちらは派遣会社ゆえ 2022 02:24:57,972 --> 02:25:03,477 発注元の我々が要求すれば その要求は逆らえないはずだが 2023 02:25:03,477 --> 02:25:06,380 いいえ その要求をお断りする権利は 2024 02:25:06,380 --> 02:25:08,983 こちらにもございます 2025 02:25:08,983 --> 02:25:11,885 先生 今まで何を勉強してきたの? 2026 02:25:11,885 --> 02:25:13,854 ねえ? ねえ 2027 02:25:13,854 --> 02:25:18,993 よし わかった 俺と腕相撲で勝負しろ! 2028 02:25:18,993 --> 02:25:22,496 こっちが勝ったら メグたんは置いていけ! 2029 02:25:22,496 --> 02:25:25,399 何を言いだしたの? 小学生レベルの決闘ですね 2030 02:25:25,399 --> 02:25:30,371 へいへい へいへい へい!何なら 私と法律問題で勝負するか? 2031 02:25:30,371 --> 02:25:33,007 100パーの負け戦でしょ?それは 2032 02:25:33,007 --> 02:25:35,509 かもしれんし… かもしれん 2033 02:25:35,509 --> 02:25:38,412 おい ヒロト お前も 何かで勝負できねえのかよ 2034 02:25:38,412 --> 02:25:40,948 この王様気取りとよ! 2035 02:25:40,948 --> 02:25:43,851 じゃあ… 2036 02:25:43,851 --> 02:25:46,820 どっちがメグたんのことを 好きかで対決です! 2037 02:25:46,820 --> 02:25:51,320 それは いい お前がどんだけ メグたんが好きか言ってみれ! 2038 02:25:53,460 --> 02:25:56,964 メグたん 好き 好き 好き…! もっと!もっと もっと大きく! 2039 02:25:56,964 --> 02:25:59,466 好き 好き 好き! もっと… だだこねて…! 2040 02:25:59,466 --> 02:26:02,369 メグたん 好き 好き 好き! だだこねて! 2041 02:26:02,369 --> 02:26:04,338 ビブラートで… 好きー 好きー 2042 02:26:04,338 --> 02:26:06,340 最後! 好きー! 2043 02:26:06,340 --> 02:26:08,475 はい だだこねて…! 好き 好き 好き…! 2044 02:26:08,475 --> 02:26:11,979 じゃあ 最後 キムタク! ちょ 待てよ 2045 02:26:11,979 --> 02:26:14,882 これは かなり好きだぜ 2046 02:26:14,882 --> 02:26:18,852 でも なぜだ このキムタクでは この交渉には勝てる気がしない 2047 02:26:18,852 --> 02:26:20,988 うん 勝てないと思う 2048 02:26:20,988 --> 02:26:23,490 皆さん ありがとうございます 2049 02:26:23,490 --> 02:26:27,995 何だったら 私と結婚する?社長さん 2050 02:26:27,995 --> 02:26:29,930 いいでしょう! えっ? 2051 02:26:29,930 --> 02:26:32,866 やったな お前 とうとう結婚か?お前… 2052 02:26:32,866 --> 02:26:36,503 あっ いや その いいでしょうではない 2053 02:26:36,503 --> 02:26:40,374 では 腕相撲で勝負しましょう 2054 02:26:40,374 --> 02:26:42,943 何だと! そこが採用されるとは 2055 02:26:42,943 --> 02:26:46,447 私とランニングの方が勝負して 2056 02:26:46,447 --> 02:26:48,949 私が負けたら 遠山は置いていきます 2057 02:26:48,949 --> 02:26:52,453 よし!望むところだ 2058 02:26:52,453 --> 02:26:54,955 では 1週間後に また来ます 2059 02:26:54,955 --> 02:26:57,858 せいぜい トレーニングでも しておいてください 2060 02:26:57,858 --> 02:26:59,827 それは こっちのセリフです! 2061 02:26:59,827 --> 02:27:03,827 では 楽しみにしておりますぞ 2062 02:27:05,966 --> 02:27:09,966 それまでに 気持ちを整理しておきなさい 2063 02:27:12,840 --> 02:27:17,978 よいしょ!よいしょ! よいしょ!よいしょ! 2064 02:27:17,978 --> 02:27:22,850 うっ!うっ!うっ!うっ! 2065 02:27:22,850 --> 02:27:25,850 うっ!うっ!うっ! 2066 02:27:34,428 --> 02:27:36,428 はあ… 2067 02:27:41,935 --> 02:27:45,435 よし いい感じだ いい感じだ 2068 02:27:51,445 --> 02:27:55,315 来やがったな 一瞬にして 仕留めてやるぜ! 2069 02:27:55,315 --> 02:28:03,957 ほほう 大した自信だ では 早速 勝負といきましょうか 2070 02:28:03,957 --> 02:28:06,460 ガッテン… お願いします 2071 02:28:06,460 --> 02:28:09,363 いけるよ いけるよ カモン 2072 02:28:09,363 --> 02:28:12,332 いくわよ レディー! 2073 02:28:12,332 --> 02:28:14,968 ゴー! ガッテン…! 2074 02:28:14,968 --> 02:28:17,968 しゃあ! ガッテン…! 2075 02:28:20,841 --> 02:28:25,479 いける いける ガッテン… まだいける… 2076 02:28:25,479 --> 02:28:28,382 ダメだ 2077 02:28:28,382 --> 02:28:31,351 ガッテン…! ガッテンさん…! 2078 02:28:31,351 --> 02:28:34,488 ガッテンさん いける まだいける…! 2079 02:28:34,488 --> 02:28:37,991 勝って 勝って 勝って…! ガッテン…! 2080 02:28:37,991 --> 02:28:39,927 あっ 2081 02:28:39,927 --> 02:28:42,429 ちょっと… 嘘だろ? 2082 02:28:42,429 --> 02:28:47,301 最強の ナンバー1のガッテンが 負けるなんて 2083 02:28:47,301 --> 02:28:50,938 やだ… やだ!メグたん いなくなるなんて やだ! 2084 02:28:50,938 --> 02:28:55,442 ごめん… ごめん メグたん 2085 02:28:55,442 --> 02:28:57,945 ごめん メグたん 負けちゃった ごめん! 2086 02:28:57,945 --> 02:29:00,447 ごめん!ごめん メグたん! 2087 02:29:00,447 --> 02:29:03,947 謝らないでください! ガッテンさん 2088 02:29:11,458 --> 02:29:15,458 頼む メグたんを奪わないでくれ 2089 02:29:18,966 --> 02:29:22,836 ちょっと 皆さん やめてください!そんな… 2090 02:29:22,836 --> 02:29:26,840 随分と 愛してもらっているようだな 2091 02:29:26,840 --> 02:29:31,979 ハハッ 私としたことが お遊びが過ぎた 2092 02:29:31,979 --> 02:29:35,849 この人たちとのことは お前に任せるのが筋だな 2093 02:29:35,849 --> 02:29:40,487 いいか メグビー ここまで 皆さんに愛してもらった お前は 2094 02:29:40,487 --> 02:29:46,360 間違いなく 一人前の魔法使いだ 魔界で待っているぞ 2095 02:29:46,360 --> 02:29:49,997 何度も言うようだが お前がここに長くいることは 2096 02:29:49,997 --> 02:29:55,502 この方たちのためにならんのだ よく考えなさい 2097 02:29:55,502 --> 02:29:59,502 では 私は先に帰る 2098 02:30:02,376 --> 02:30:06,013 あれ? なんで 土下座なんかしてるんだ? 2099 02:30:06,013 --> 02:30:07,948 誰に向かってしてるの?これ 2100 02:30:07,948 --> 02:30:10,517 僕 若干 泣いてます 2101 02:30:10,517 --> 02:30:14,388 俺 ものすごく疲れてます! 2102 02:30:14,388 --> 02:30:21,028 皆さん!土下座健康法の後は おいしいお食事ですよ! 2103 02:30:21,028 --> 02:30:23,530 これ 健康法なの? はい! 2104 02:30:23,530 --> 02:30:25,530 なんで 泣いてんだろ 2105 02:33:23,076 --> 02:33:25,011 ⦅魔界で待っているぞ⦆ 2106 02:33:25,011 --> 02:33:28,949 ⦅何度も言うようだが お前がここに長くいることは⦆ 2107 02:33:28,949 --> 02:33:33,086 ⦅この方たちのためにならんのだ よく考えなさい⦆ 2108 02:33:33,086 --> 02:33:35,086 はあ… 2109 02:33:52,105 --> 02:33:57,978 ヒロトさん 絶対に受験 合格してくださいね 2110 02:33:57,978 --> 02:34:03,617 ずっとずっと ヒロトさんの 優しい言葉で頑張れました 2111 02:34:03,617 --> 02:34:07,053 時々 意地悪されることもあったけど… 2112 02:34:07,053 --> 02:34:09,556 ⦅あっ なんか お祝い… お祝いですか?⦆ 2113 02:34:09,556 --> 02:34:11,491 ⦅泥棒!⦆ 2114 02:34:11,491 --> 02:34:14,427 ⦅やだ…⦆ ⦅おならした?⦆ 2115 02:34:14,427 --> 02:34:19,566 恵は なんだか もやもやしちゃうくらい 2116 02:34:19,566 --> 02:34:22,066 ヒロトさんのことが大好きです 2117 02:34:28,074 --> 02:34:34,581 来年こそは 弁護士さんになってくださいね 2118 02:34:34,581 --> 02:34:37,484 先生なら 絶対なれます 2119 02:34:37,484 --> 02:34:42,088 困っている人を 助けてあげてください 2120 02:34:42,088 --> 02:34:44,991 先生 2121 02:34:44,991 --> 02:34:48,962 いつも 強がりなことを言ってしまうのに 2122 02:34:48,962 --> 02:34:52,599 本当は色々 気にしてくださって いるんですよね? 2123 02:34:52,599 --> 02:34:55,101 ⦅一生 君を弁護する⦆ ⦅ありがとうございます!⦆ 2124 02:34:55,101 --> 02:34:57,604 ⦅おならプー しておりませぬ!⦆ 2125 02:34:57,604 --> 02:35:01,474 ⦅メグたん おならプー!しておりませぬ!⦆ 2126 02:35:01,474 --> 02:35:07,974 メグたんは そんな先生が大好きです 2127 02:35:15,021 --> 02:35:23,563 お嬢さんなら 絶対に 素敵な旦那様と結婚できますよ 2128 02:35:23,563 --> 02:35:29,069 だって こんなに優しい人はいませんもの 2129 02:35:29,069 --> 02:35:31,004 ⦅「会いたかった 会いたかった」⦆ 2130 02:35:31,004 --> 02:35:32,939 ⦅えーん えーん⦆ 2131 02:35:32,939 --> 02:35:36,943 ⦅夜も寝ないで 一生懸命 編んだのよ!⦆ 2132 02:35:36,943 --> 02:35:41,581 将来 現れる どんな男性よりも 2133 02:35:41,581 --> 02:35:48,581 メグたんは お嬢さんのことが大好きですよ 2134 02:35:56,596 --> 02:36:02,096 いつも遅くまで お仕事 お疲れさまです 2135 02:36:04,104 --> 02:36:09,909 汗をかいたら 必ず拭いてくださいね 2136 02:36:09,909 --> 02:36:14,547 でないと 風邪を引いてしまいますよ 2137 02:36:14,547 --> 02:36:17,450 メグたんが変なことを言っても 2138 02:36:17,450 --> 02:36:24,557 いっつも いっつも 味方をしてくれるガッテンさん 2139 02:36:24,557 --> 02:36:27,060 大好きですよ 2140 02:36:27,060 --> 02:36:29,562 ⦅「さあさあ みんなで歌おうよ」⦆ 2141 02:36:29,562 --> 02:36:31,498 ⦅よかったよ!⦆ ⦅よかったです!⦆ 2142 02:36:31,498 --> 02:36:33,498 ⦅わーい!⦆ ⦅イエー!⦆ 2143 02:36:38,571 --> 02:36:41,571 うーん おいしい! うん うん! 2144 02:36:43,443 --> 02:36:47,080 すみません 皆さん 2145 02:36:47,080 --> 02:36:52,585 恵 少しお話しさせていただいても よろしいですか? 2146 02:36:52,585 --> 02:36:55,088 何だ?あらたまって… うーん 2147 02:36:55,088 --> 02:36:57,991 お話 許す フフッ 2148 02:36:57,991 --> 02:37:05,098 恵 皆さんに謝らなければ いけないことがあるのです 2149 02:37:05,098 --> 02:37:11,538 実は 皆さんに ずっとずっと 嘘をついていたのです 2150 02:37:11,538 --> 02:37:15,041 えっ! えっ? 2151 02:37:15,041 --> 02:37:20,041 実は 恵… 2152 02:37:23,550 --> 02:37:27,420 本当は 魔法使いなのです! 2153 02:37:27,420 --> 02:37:30,056 アハハ… ブー! 2154 02:37:30,056 --> 02:37:32,559 ハハハ… メグたんったら 2155 02:37:32,559 --> 02:37:36,062 クリスマスに乗じて 楽しいお話ね いいな 2156 02:37:36,062 --> 02:37:38,965 本当なのです… えい! 2157 02:37:38,965 --> 02:37:41,568 わあ! おお! 2158 02:37:41,568 --> 02:37:43,503 えい! 2159 02:37:43,503 --> 02:37:46,072 えっ? あっ… 2160 02:37:46,072 --> 02:37:48,575 何?今の 2161 02:37:48,575 --> 02:37:51,478 マジックじゃないよね? 2162 02:37:51,478 --> 02:37:55,448 メグたんって魔法使えるの? 2163 02:37:55,448 --> 02:38:03,089 はい 恵 本当のお名前は メグビーっていうお名前なのです 2164 02:38:03,089 --> 02:38:09,529 魔法の国から 王様の命令で 人間界に修行にやって来ました 2165 02:38:09,529 --> 02:38:14,033 本当は 皆さんの前で 魔法を使ってはいけないのですが 2166 02:38:14,033 --> 02:38:19,539 ついつい たくさん 魔法を使ってしまいました 2167 02:38:19,539 --> 02:38:24,043 運動会では 魔法で ずるして勝ったり 2168 02:38:24,043 --> 02:38:27,914 魔法の力で 大好きなメロンを 独り占めしようとしたり 2169 02:38:27,914 --> 02:38:30,917 本当に本当に 悪いことをして 2170 02:38:30,917 --> 02:38:36,055 皆さんに 迷惑をかけてしまいました 2171 02:38:36,055 --> 02:38:40,927 それに 本当は恵 2172 02:38:40,927 --> 02:38:43,427 お料理が下手くそなのです! 2173 02:38:46,065 --> 02:38:48,568 皆さんに食べていただく前に 2174 02:38:48,568 --> 02:38:53,068 魔法を使って お料理を おいしくしてしまったのです 2175 02:38:55,442 --> 02:38:59,078 本当に ごめんなさい! 2176 02:38:59,078 --> 02:39:02,949 ごめんなさいって そんなこと知らないし… 2177 02:39:02,949 --> 02:39:07,887 そんなの全然 覚えていないよ 2178 02:39:07,887 --> 02:39:11,524 それは ある方法で 2179 02:39:11,524 --> 02:39:15,524 使った魔法の記憶を 消すことができるのです 2180 02:39:18,031 --> 02:39:22,535 最初はダメダメで 皆さんに迷惑ばかりかけていて 2181 02:39:22,535 --> 02:39:27,040 そんな自分が嫌で嫌で 早く魔界に帰りたかったのですが 2182 02:39:27,040 --> 02:39:31,911 皆さんと生活しているうちに どんどん楽しくなってしまって 2183 02:39:31,911 --> 02:39:35,548 どんどん 帰りたくなくなってしまいました 2184 02:39:35,548 --> 02:39:37,484 帰らなくていいと思うよ 2185 02:39:37,484 --> 02:39:43,056 そうだよ! メグたん ずっと ここにいてよ 2186 02:39:43,056 --> 02:39:44,991 そんなこと言わないでください! 2187 02:39:44,991 --> 02:39:48,561 もっともっと 帰りたくなくなってしまいます 2188 02:39:48,561 --> 02:39:52,432 みんな メグたんのことが大好きなのよ 2189 02:39:52,432 --> 02:39:58,571 何にも役に立たない恵なのに… ありがとうございます 2190 02:39:58,571 --> 02:40:00,507 そうだ! 2191 02:40:00,507 --> 02:40:04,077 お前は まだまだ役立たずだ! 全然 一人前じゃない! 2192 02:40:04,077 --> 02:40:06,980 だから まだまだ ここで修行しよう 2193 02:40:06,980 --> 02:40:10,480 そのとおり! メグたん ずっと ここにいてよ! 2194 02:40:14,521 --> 02:40:16,456 ⦅ファファ ファファって 出てきてません!⦆ 2195 02:40:16,456 --> 02:40:18,391 ⦅いやいや ファファファ… って出てきたよね⦆ 2196 02:40:18,391 --> 02:40:20,393 ⦅ファファファ… って出てきた⦆ ⦅ファファファって出てない!⦆ 2197 02:40:20,393 --> 02:40:22,395 ⦅もう廃校になってしまって…⦆ 2198 02:40:22,395 --> 02:40:24,531 ⦅無理!⦆ ⦅早い早い!メグたん 早い!⦆ 2199 02:40:24,531 --> 02:40:28,034 ⦅楽しいですか?⦆ ⦅はーい⦆ 2200 02:40:28,034 --> 02:40:31,538 ⦅俺はさ そんなことをした あんたたちに⦆ 2201 02:40:31,538 --> 02:40:33,473 ⦅めちゃくちゃ腹が立ってんだ⦆ (おなら) 2202 02:40:33,473 --> 02:40:36,042 ⦅はっ!⦆ ⦅腹が立ったら⦆ 2203 02:40:36,042 --> 02:40:39,913 ⦅おなら出ちゃった⦆ ⦅アハハ…⦆ 2204 02:40:39,913 --> 02:40:41,915 ⦅随分 大きかったわね⦆ 2205 02:40:41,915 --> 02:40:44,551 ⦅てことは メグたんのお尻は 今⦆ 2206 02:40:44,551 --> 02:40:49,055 ⦅くさやの臭いで ぷんぷんだね⦆ ⦅やだ!⦆ 2207 02:40:49,055 --> 02:40:52,926 ⦅何が いけませんでしたか?⦆ ⦅うん だから…⦆ 2208 02:40:52,926 --> 02:40:54,928 わかりました! 2209 02:40:54,928 --> 02:40:59,566 メグたん ずっと 皆さんのことを見ていますよ 2210 02:40:59,566 --> 02:41:02,468 そうこなくっちゃ! 2211 02:41:02,468 --> 02:41:06,072 それでは メグたん 最後の魔法です! 2212 02:41:06,072 --> 02:41:09,509 最後の… 魔法? 2213 02:41:09,509 --> 02:41:13,509 皆さん 私に注目! えっ? 2214 02:41:17,383 --> 02:41:20,520 ダメ! 2215 02:41:20,520 --> 02:41:23,022 〈メグたんは パンチラを見せることで〉 2216 02:41:23,022 --> 02:41:25,525 〈消したい記憶を 消すことができるのだ!〉 2217 02:41:25,525 --> 02:41:28,025 なんで 私まで! 2218 02:41:30,396 --> 02:41:34,534 おっ?何だ? 今年の料理は豪華だな 2219 02:41:34,534 --> 02:41:37,036 ハハハッ これ 誰が作ったんですかね? 2220 02:41:37,036 --> 02:41:39,539 ミタムラさんに決まってるでしょ 2221 02:41:39,539 --> 02:41:43,409 ミタムラさん? お世話係のミタムラさんだろ 2222 02:41:43,409 --> 02:41:46,045 ああ!そんな名前でしたっけ 2223 02:41:46,045 --> 02:41:49,549 しかし 昨日の遅刻の理由は 何だったのだ? 2224 02:41:49,549 --> 02:41:52,051 自転車のサドルが 盗まれたらしいわよ 2225 02:41:52,051 --> 02:41:54,554 ハハハッ 案の定だな 2226 02:41:54,554 --> 02:42:00,426 くー! さすが先生 お見通しだね! 2227 02:42:00,426 --> 02:42:04,063 これ 何か足りないと思ったら 2228 02:42:04,063 --> 02:42:07,500 ケーキがないな ああ… 2229 02:42:07,500 --> 02:42:10,000 冷蔵庫にでも 入ってるんじゃないの? 2230 02:42:12,005 --> 02:42:13,940 ほら あった! 2231 02:42:13,940 --> 02:42:15,875 けど… 2232 02:42:15,875 --> 02:42:17,875 何だ?これ! 2233 02:42:26,519 --> 02:42:30,023 何だ?このぐだぐだなケーキは! 2234 02:42:30,023 --> 02:42:32,523 もはや 食べ物とは思えない 2235 02:42:36,529 --> 02:42:41,029 しかし… なんでだ? 2236 02:42:43,403 --> 02:42:50,043 このケーキを見ていると なぜだか 涙が出てくるんだ 2237 02:42:50,043 --> 02:42:55,915 本当だ なんでだろう?不思議… 2238 02:42:55,915 --> 02:43:00,053 本当だ 涙が止まらないや 2239 02:43:00,053 --> 02:43:03,923 なんでか 俺も… 2240 02:43:03,923 --> 02:43:06,923 小学生から泣いたことねえのに 2241 02:43:09,562 --> 02:43:12,065 本当だ 2242 02:43:12,065 --> 02:43:15,565 こんなダメなケーキに… 2243 02:43:23,576 --> 02:43:27,080 塩味がする… ハハハッ くそまずい 2244 02:43:27,080 --> 02:43:29,982 まずい! 2245 02:43:29,982 --> 02:43:32,952 本当だ まずい 2246 02:43:32,952 --> 02:43:34,954 まずい! 2247 02:43:34,954 --> 02:43:40,954 いや… 何だ? 不思議なケーキだな 2248 02:43:45,098 --> 02:43:47,600 じゃあ 続きましては ガッテンが歌います! 2249 02:43:47,600 --> 02:43:51,600 サンタが町にやってきた! もういいから 歌わなくていい 2250 02:43:53,473 --> 02:43:55,475 さようなら! 2251 02:43:55,475 --> 02:43:58,975 皆さん さようなら!