1 00:00:35,172 --> 00:00:38,192 (メイ)<日本最高の 超お嬢さま学校→ 2 00:00:38,192 --> 00:00:40,177 聖ルチア女学園。→ 3 00:00:40,177 --> 00:00:44,164 この学園には とんでもない規則がある。→ 4 00:00:44,164 --> 00:00:50,170 それは お嬢さま一人一人に 超イケメン執事がつくってこと> 5 00:00:50,170 --> 00:00:54,174 (リカ)迷惑よね こんな時期に転入生なんて。 6 00:00:54,174 --> 00:00:56,176 (青山)おっしゃるとおりです。 7 00:00:56,176 --> 00:00:58,162 (ひかる)早く いらっしゃらないかしら→ 8 00:00:58,162 --> 00:01:01,165 柴田 理人さま。 (奈央)憧れの最高Sランク執事。 9 00:01:01,165 --> 00:01:04,168 (京子)その上 あの整ったお顔立ち。 10 00:01:04,168 --> 00:01:09,173 (不二子)でも あの 柴田 理人が なびいたってことは。 11 00:01:09,173 --> 00:01:14,173 (根津)相当いい女だな。 不二子ほどじゃねえけど。 12 00:01:21,168 --> 00:01:24,168 (由真)来たわね。 (泉)そのようです。 13 00:01:29,176 --> 00:01:31,161 (ひかる)理人さまよ。 14 00:01:31,161 --> 00:01:33,163 (生徒たち)キャ~! 15 00:01:33,163 --> 00:01:53,166 ♪♪~ 16 00:01:53,166 --> 00:02:08,181 ♪♪~ 17 00:02:08,181 --> 00:02:10,167 ♪♪~ 18 00:02:10,167 --> 00:02:12,169 (ひかる)理人さま! 19 00:02:12,169 --> 00:02:14,169 (ゆう子)おかえりなさい。 20 00:02:17,174 --> 00:02:19,174 (理人)お入りください メイさま。 21 00:02:28,168 --> 00:02:30,168 (メイ)あっ あの…。 22 00:02:33,173 --> 00:02:42,165 ♪♪~ 23 00:02:42,165 --> 00:02:47,170 メイさまのお出迎えです。 ごあいさつを。 24 00:02:47,170 --> 00:02:49,172 わたしは…。 (舌打ち) 25 00:02:49,172 --> 00:02:51,172 (ため息) (京子)あ~あ。 26 00:02:54,177 --> 00:02:56,163 何で? 27 00:02:56,163 --> 00:02:58,163 ≪(ローズ)ようこそ 聖ルチア女学園へ。 28 00:03:00,167 --> 00:03:04,171 (ローズ)学園長のローズです。 よろしく。 29 00:03:04,171 --> 00:03:06,173 よろしくお願いします。 30 00:03:06,173 --> 00:03:09,176 (ローズ)そんな 緊張することないわよ。 31 00:03:09,176 --> 00:03:13,163 ここじゃ教師は お飾りみたいなもんなんだから。→ 32 00:03:13,163 --> 00:03:16,166 聖ルチアは 生徒の自主性を尊重してるから→ 33 00:03:16,166 --> 00:03:19,169 わたしたちは 学園の自治にノータッチなの。 34 00:03:19,169 --> 00:03:21,171 だから もう 暇で 暇で。 35 00:03:21,171 --> 00:03:24,174 (桜庭)そうですね 毎日が お正月みたいなもので。 36 00:03:24,174 --> 00:03:28,161 学園のことは あんたたち生徒しだいだから。 37 00:03:28,161 --> 00:03:30,163 まあ うちに入った以上は→ 38 00:03:30,163 --> 00:03:34,163 頑張って 淑女を目指してちょうだい。 39 00:03:37,170 --> 00:03:41,191 淑女って わたし そんなの目指す気ないんだけど。 40 00:03:41,191 --> 00:03:45,162 メイさま 学園内には 映画館や アミューズメントパーク→ 41 00:03:45,162 --> 00:03:47,164 そして 温泉などもございまして。 42 00:03:47,164 --> 00:03:50,167 学校でしょ? ここ。 43 00:03:50,167 --> 00:03:53,186 敷地面積は東京都の約3分の1。 44 00:03:53,186 --> 00:03:58,191 移動は主にヘリを使用します。 広っ! 45 00:03:58,191 --> 00:04:01,161 学費は月に1億円。 1億円? 46 00:04:01,161 --> 00:04:06,166 世界最高の教育の下 次世代の淑女を育成しています。 47 00:04:06,166 --> 00:04:08,168 世界が違い過ぎる。 48 00:04:08,168 --> 00:04:10,170 それからメイさま。 49 00:04:10,170 --> 00:04:16,176 安全のため くれぐれも 「本郷家との つながり」は→ 50 00:04:16,176 --> 00:04:20,163 知られることのないよう お願いします。 51 00:04:20,163 --> 00:04:23,166 (3人)ごきげんよう。 あっ どうも よろしく…。 52 00:04:23,166 --> 00:04:28,171 ずいぶん場違いね。 その みすぼらしい服も 眼鏡も。 53 00:04:28,171 --> 00:04:31,174 どんな子が来るのか 楽しみにしてたのに。 54 00:04:31,174 --> 00:04:33,176 ねえ 青山。 55 00:04:33,176 --> 00:04:36,163 はい 迷い込んだ野良猫かと思いました。 56 00:04:36,163 --> 00:04:38,163 (リカ)フフ。 57 00:04:40,167 --> 00:04:43,186 (不二子)2人とも毒舌。 58 00:04:43,186 --> 00:04:47,186 まっ 本当のことだからな。 59 00:04:49,176 --> 00:04:53,163 (泉)そんな格好で来るなんて 非常識ね 転入生。 60 00:04:53,163 --> 00:04:57,167 学級長の 竜恩寺 泉です。 これは執事の木場。 61 00:04:57,167 --> 00:05:00,167 (木場)木場です よろしくお願いいたします。 62 00:05:02,189 --> 00:05:05,175 東雲メイです。 (凛)シノノメメイ?→ 63 00:05:05,175 --> 00:05:07,177 「ノ」と「メ」 多過ぎでしょ。 64 00:05:07,177 --> 00:05:09,177 (四谷)不吉な響きですね。 65 00:05:13,166 --> 00:05:16,169 (ひかる)理人さま これは何かの間違いでは? 66 00:05:16,169 --> 00:05:18,171 (奈央)理人さまが こんな変な方に仕えるなんて。 67 00:05:18,171 --> 00:05:20,173 あんたたち何なの さっきから。 68 00:05:20,173 --> 00:05:23,176 (リカ)あなたみたいなのがいると 空気が悪くなるの。 69 00:05:23,176 --> 00:05:26,163 わたしだって好きで来たんじゃ…。(凛)じゃ さっさと出てけば?→ 70 00:05:26,163 --> 00:05:28,165 わたしらと相性も悪そうだし。 71 00:05:28,165 --> 00:05:33,165 (不二子)それに そんな格好で うろうろされてもね。 72 00:05:36,173 --> 00:05:38,173 失礼。 73 00:05:42,162 --> 00:05:44,162 嘘! (執事)ほう。 74 00:05:47,167 --> 00:05:49,169 (泉)早く席に着きなさい。 75 00:05:49,169 --> 00:05:51,171 (リカ)断言するわ。 76 00:05:51,171 --> 00:05:55,175 あなたは 2週間以内に ここを逃げ出す。→ 77 00:05:55,175 --> 00:05:58,175 フフ。 フフフフ。 78 00:06:06,837 --> 00:06:08,839 何よ。 あなたに迫る→ 79 00:06:08,839 --> 00:06:11,842 ただならぬ災いの気配を感じます。災いって。 80 00:06:11,842 --> 00:06:14,845 あなたは運命の渦に巻き込まれて ここに来た。 81 00:06:14,845 --> 00:06:16,830 そして ここでも さらに。 82 00:06:16,830 --> 00:06:18,832 はっ! (凛)気を付けなよ。→ 83 00:06:18,832 --> 00:06:21,835 四谷の予言は 必ず当たるんだから。→ 84 00:06:21,835 --> 00:06:24,835 行くよ~。 (四谷)わっ わっ 災い…。 85 00:06:27,841 --> 00:06:29,841 (ため息) 86 00:06:31,845 --> 00:06:33,845 あ痛っ。 87 00:06:44,841 --> 00:06:49,830 ご安心ください。 ただの いたずらです。 88 00:06:49,830 --> 00:06:51,830 いたずらって。 89 00:06:55,836 --> 00:06:57,838 メイさま。 90 00:06:57,838 --> 00:07:03,844 <そう わたしは運命の渦に 巻き込まれて ここに来た。→ 91 00:07:03,844 --> 00:07:08,832 わたしに仕える執事 柴田 理人と一緒に→ 92 00:07:08,832 --> 00:07:12,832 この 聖ルチア女学園に> 93 00:07:26,499 --> 00:07:28,168 (客)こっち まだ? (ユウ)あっ すぐですから。 94 00:07:28,168 --> 00:07:30,168 (客)遅いぞ。 (ユウ)ごめんなさい。 95 00:07:35,175 --> 00:07:36,843 (ユウ)いい出来。 96 00:07:36,843 --> 00:07:39,829 (周太郎)はい よろしく。 (ユウ)うん。 はい どうぞ。 97 00:07:39,829 --> 00:07:41,831 メイ もう上がっていいわよ。 98 00:07:41,831 --> 00:07:43,833 はいはい これ 延ばし終わったらね。 99 00:07:43,833 --> 00:07:47,837 (客)いや~ メイちゃん 感心だな 毎日 毎日。 100 00:07:47,837 --> 00:07:51,841 (客)ホントだよな。 (客)いい子に育ったじゃない。 101 00:07:51,841 --> 00:07:54,844 (周太郎)しゃれになんないぐらい 赤字経営だしな。→ 102 00:07:54,844 --> 00:07:57,831 手伝ってもらわなかったら つぶれちゃいますよ。 103 00:07:57,831 --> 00:07:59,833 そういうこと 笑いながら言わないでってば。 104 00:07:59,833 --> 00:08:01,835 (ユウ)深刻ぶっても 仕方ないでしょ。 105 00:08:01,835 --> 00:08:04,838 笑う門には 福 来るでしょ。 (周太郎)そうそう。 106 00:08:04,838 --> 00:08:08,858 夫婦 揃って お気楽なんだから。 はい 終わり。 107 00:08:08,858 --> 00:08:11,845 <これが わたしの日常だった。→ 108 00:08:11,845 --> 00:08:15,845 お金はないけど 明るい両親と うどんを打つ毎日> 109 00:08:17,834 --> 00:08:19,836 (剣人)今日も遅えな メガネうどん。 110 00:08:19,836 --> 00:08:23,840 あんたもでしょ マメシバ。 (剣人)マメっつうな 柴田だ俺は。 111 00:08:23,840 --> 00:08:25,842 不細工な顔に 粉 付けやがって。 112 00:08:25,842 --> 00:08:29,829 うるさい。 それより乗っけてって。 113 00:08:29,829 --> 00:08:31,829 マジで? 114 00:08:36,503 --> 00:08:39,506 よろしく。 115 00:08:39,506 --> 00:08:43,510 てめえ! くそっ 待て。 116 00:08:43,510 --> 00:08:46,496 (一同)おはよう。 おはよう。 セーフ。 117 00:08:46,496 --> 00:08:50,500 (夏美)おはよう メイ。 あらあら 今日もご苦労さま。 118 00:08:50,500 --> 00:08:52,502 ありがと 夏美。 119 00:08:52,502 --> 00:08:54,504 (剣人)速過ぎんだよ この体力バカ。 120 00:08:54,504 --> 00:08:57,507 痛っ! 女の子に向かって何すんのよ。 121 00:08:57,507 --> 00:09:00,510 (剣人)お前のこと 女だと思ったことなんかねえよ! 122 00:09:00,510 --> 00:09:02,495 ムカつく! 123 00:09:02,495 --> 00:09:04,495 (剣人)痛てててててて! 124 00:09:08,501 --> 00:09:10,503 <親友の夏美がいて→ 125 00:09:10,503 --> 00:09:14,507 マメシバの 柴田 剣人と バカやって。→ 126 00:09:14,507 --> 00:09:18,495 そんな生活が ず~っと続くと思ってた。→ 127 00:09:18,495 --> 00:09:21,498 あの日が来るまでは> 128 00:09:21,498 --> 00:09:26,503 (読経) 129 00:09:26,503 --> 00:09:29,506 (美冬)事故で 2人とも いっぺんになんて。 130 00:09:29,506 --> 00:09:32,509 (秋子)メイちゃん 親戚もいないんでしょ? 131 00:09:32,509 --> 00:09:36,509 (夏美)ねえ お父さん。 メイ 一緒に暮らせないかな。 132 00:09:38,498 --> 00:09:40,500 (春平)構わねえよ。 1人ぐらい増えたって→ 133 00:09:40,500 --> 00:09:42,500 どうってことねえだろ。 なあ 母さん。 134 00:09:47,507 --> 00:09:50,510 (春平)何も葬式の次の日に お店 開けなくても。 135 00:09:50,510 --> 00:09:52,495 (秋子)そうよ。→ 136 00:09:52,495 --> 00:09:54,497 うちで一緒に暮らすって 決めたでしょ。 137 00:09:54,497 --> 00:09:59,502 それとこれとは別ですよ。 甘えっ放しじゃいられないし。 138 00:09:59,502 --> 00:10:01,504 父さんと母さんのお墓も必要だし。 139 00:10:01,504 --> 00:10:03,506 (夏美)メイ。 140 00:10:03,506 --> 00:10:07,510 <だって 深刻ぶっても仕方ないじゃない。→ 141 00:10:07,510 --> 00:10:10,497 だから 1人で頑張るつもりだったのに> 142 00:10:10,497 --> 00:10:29,499 ♪♪~ 143 00:10:29,499 --> 00:10:35,505 <なのに突然 あの男が やって来たんだ> 144 00:10:35,505 --> 00:10:39,505 お目覚めですか? メイお嬢さま。 145 00:10:43,496 --> 00:10:46,499 誰? 申し遅れました。 146 00:10:46,499 --> 00:10:49,502 私 柴田 理人と申します。 147 00:10:49,502 --> 00:10:56,509 本日から お仕えいたします メイお嬢さまの執事でございます。 148 00:10:56,509 --> 00:10:58,495 えっ? (夏美)兄弟!? 149 00:10:58,495 --> 00:11:02,499 (美冬)しかも本郷家の執事!? わたしと剣人の家は→ 150 00:11:02,499 --> 00:11:06,503 代々 本郷家に仕える 執事の家系です。 151 00:11:06,503 --> 00:11:09,506 (春平)本郷グループっていったら 日本一の大企業だろ? 152 00:11:09,506 --> 00:11:14,511 はい。 亡くなった周太郎さまは その本郷家を継ぐはずの方でした。 153 00:11:14,511 --> 00:11:18,498 19年前に家を出て その資格を捨てられましたが。 154 00:11:18,498 --> 00:11:21,501 つまりメイさまは→ 155 00:11:21,501 --> 00:11:24,504 本郷グループ現会長 本郷 金太郎さまの→ 156 00:11:24,504 --> 00:11:26,506 直系のお孫さんということです。 157 00:11:26,506 --> 00:11:28,525 (剣人)嘘だろ こんなメガネうどんが…。 158 00:11:28,525 --> 00:11:32,495 おい 失礼なこと言うな。 159 00:11:32,495 --> 00:11:35,498 子供は もう 帰って寝る時間じゃないのか? 160 00:11:35,498 --> 00:11:38,501 久しぶりに会ったのに 相変わらずかよ くそ兄貴。 161 00:11:38,501 --> 00:11:41,504 いつまでたっても成長しないな。 (剣人)てめえ! 162 00:11:41,504 --> 00:11:45,508 (夏美)ちょっと ちょっと! ケンカしないでよ うちで。→ 163 00:11:45,508 --> 00:11:47,510 兄弟なんでしょ? 164 00:11:47,510 --> 00:11:49,496 (剣人)こいつとは 昔から反りが合わねえんだよ。 165 00:11:49,496 --> 00:11:53,500 勉強もスポーツも万能の 出来のいい兄貴と→ 166 00:11:53,500 --> 00:11:55,502 落ちこぼれの弟だかんな。 167 00:11:55,502 --> 00:11:57,504 落ちこぼれなんかじゃないと 思うけど。 168 00:11:57,504 --> 00:12:00,507 (秋子)で メイちゃんは これから どうなるの? 169 00:12:00,507 --> 00:12:03,510 メイさまは 本郷家を継ぐ資格をお持ちの方。 170 00:12:03,510 --> 00:12:06,496 それに ふさわしい教育を 受けていただくため→ 171 00:12:06,496 --> 00:12:10,500 聖ルチア女学園へと 転入していただきます。 172 00:12:10,500 --> 00:12:14,504 (夏美)聖ルチアって あの有名な超お嬢さま学校の? 173 00:12:14,504 --> 00:12:17,507 ええ。 金太郎おじいさまのご命令で→ 174 00:12:17,507 --> 00:12:20,510 わたしが お迎えに上がりました。 ですから…。 175 00:12:20,510 --> 00:12:23,513 帰って。 176 00:12:23,513 --> 00:12:25,513 帰ってって言ってんの。 177 00:12:27,500 --> 00:12:29,502 自分の息子の葬式にも来ないで→ 178 00:12:29,502 --> 00:12:32,505 「迎えに来た」なんて ふざけないでよ。 179 00:12:32,505 --> 00:12:36,509 その人に ちゃんと伝えといて。 180 00:12:36,509 --> 00:12:39,509 わたしは あんたたちに かかわる気なんかないって。 181 00:12:42,499 --> 00:12:44,517 (剣人)だってよ。 さっさと帰れば? 182 00:12:44,517 --> 00:12:46,503 (美冬)うちは別に 泊まってってくださっても…。 183 00:12:46,503 --> 00:12:49,506 (夏美)もう お姉ちゃん! 184 00:12:49,506 --> 00:12:52,509 (春平)何で泊めるんだよ。 185 00:12:52,509 --> 00:12:54,511 ついてこないでってば。 186 00:12:54,511 --> 00:12:56,513 メイさまをお守りするためです。 187 00:12:56,513 --> 00:12:58,498 本郷家の人間である以上→ 188 00:12:58,498 --> 00:13:00,500 メイさまを狙う者は 数多くおりますから。 189 00:13:00,500 --> 00:13:04,504 ホントいいかげんにして。 いつまで付きまとうつもり? 190 00:13:04,504 --> 00:13:06,172 メイさまのお気持ちが 変わるまでです。 191 00:13:06,172 --> 00:13:08,191 (剣人)無駄だって。 もう あきらめて帰れよ。 192 00:13:08,191 --> 00:13:13,162 メイさま これからの生活は 本郷家が全面的に支援します。 193 00:13:13,162 --> 00:13:15,164 金銭面でも これまでのような 苦労をする必要は…。 194 00:13:15,164 --> 00:13:17,164 大きなお世話。 195 00:13:19,502 --> 00:13:24,507 何となく分かった。 父さんの気持ち。 196 00:13:24,507 --> 00:13:26,509 前に話してた。 わたしが→ 197 00:13:26,509 --> 00:13:29,495 もっと お金持ちのうちに 生まれたかったって言ったときに。 198 00:13:29,495 --> 00:13:32,498 《そしたら 毎日 おいしいもん食べて→ 199 00:13:32,498 --> 00:13:36,502 好きなもの買って 旅行して→ 200 00:13:36,502 --> 00:13:40,506 好きなことし放題の 幸せな人生 送れるのに》 201 00:13:40,506 --> 00:13:45,495 (周太郎)《そういう幸せってな わりと簡単に飽きるもんだぞ》 202 00:13:45,495 --> 00:13:47,497 《飽きてみたいよ 一生に一度くらいは》 203 00:13:47,497 --> 00:13:50,500 (周太郎)《俺は 飽きない幸せがいいな。→ 204 00:13:50,500 --> 00:13:52,502 好きな仕事をして→ 205 00:13:52,502 --> 00:13:55,505 家族と一緒に笑って過ごして。 ねっ》 206 00:13:55,505 --> 00:13:58,505 《普通》 207 00:14:00,510 --> 00:14:03,513 《普通が一番だよ》 208 00:14:03,513 --> 00:14:06,499 父さんは金持ちの世界を捨てて→ 209 00:14:06,499 --> 00:14:09,499 そういう幸せを 選んだってことでしょ。 210 00:14:11,504 --> 00:14:13,506 なら わたしも そうする。 211 00:14:13,506 --> 00:14:18,494 ここで うどん屋 続けて 友達と一緒にいる方が幸せなの。 212 00:14:18,494 --> 00:14:20,163 メイ。 213 00:14:20,163 --> 00:14:23,499 しかし このままでは 周囲の方々も危険です。 214 00:14:23,499 --> 00:14:26,502 言ったでしょ。 あんたなんか信用できないって。 215 00:14:26,502 --> 00:14:29,172 メイさまと メイさまにとって大切な方々の→ 216 00:14:29,172 --> 00:14:31,507 身の安全のためです。 ほっといてよ。 217 00:14:31,507 --> 00:14:33,507 これ以上 付きまとわないで。 218 00:14:40,500 --> 00:14:42,502 (剣人)あっ! てめえ 理人! 219 00:14:42,502 --> 00:14:44,502 伏せろ! えっ? 220 00:14:46,506 --> 00:14:49,509 (爆発音) 221 00:14:49,509 --> 00:14:51,509 あっ! (夏美)嫌っ! 222 00:14:56,499 --> 00:14:58,499 嘘。 223 00:15:04,507 --> 00:15:06,509 <そういうわけで→ 224 00:15:06,509 --> 00:15:09,509 ここに来る羽目に なったんだけど> 225 00:15:22,508 --> 00:15:24,510 (由真)立ち去りなさい。→ 226 00:15:24,510 --> 00:15:26,512 ここは あなたが来る所じゃないわ。 227 00:15:26,512 --> 00:15:28,498 えっ? 228 00:15:28,498 --> 00:15:31,501 ≪(ルチア)あなた 転入生の方ね。 229 00:15:31,501 --> 00:15:43,513 ♪♪~ 230 00:15:43,513 --> 00:15:45,498 (ルチア)ごきげんよう。 231 00:15:45,498 --> 00:15:47,500 あっ…。 232 00:15:47,500 --> 00:15:51,500 (聡美)ルチアさま このような者とお話しにならない方が。 233 00:15:55,508 --> 00:15:57,510 ルチア。 234 00:15:57,510 --> 00:15:59,495 (由真)聖ルチア女学園で→ 235 00:15:59,495 --> 00:16:02,498 選ばれた者にだけ与えられる 称号よ。 236 00:16:02,498 --> 00:16:06,502 (聡美)あらゆる面で 最も優れた淑女の証し。 237 00:16:06,502 --> 00:16:10,506 あなたみたいな人が 直接 お目にかかれる方じゃないの。 238 00:16:10,506 --> 00:16:15,495 (ルチア)お楽になさって。 私も このような格好ですから。 239 00:16:15,495 --> 00:16:18,498 (忍)ルチアさまは お体が弱いのです。 ご容赦を。 240 00:16:18,498 --> 00:16:21,498 もちろん そんな 全然。 241 00:16:24,504 --> 00:16:27,507 (ルチア)ごきげんよう 理人さま。 242 00:16:27,507 --> 00:16:29,507 お久しぶりです。 243 00:16:40,503 --> 00:16:46,509 メイさま 部屋の確認が取れたので寮にご案内します。 244 00:16:46,509 --> 00:16:48,509 じゃあ 失礼します。 245 00:16:58,171 --> 00:17:01,174 メイさまが生活される 陰寮です。 246 00:17:01,174 --> 00:17:03,192 おんぼろ寮? 247 00:17:03,192 --> 00:17:05,192 陰です。 248 00:17:07,163 --> 00:17:10,166 金持ちの学校なのに 何で寮だけ ぼろ? 249 00:17:10,166 --> 00:17:12,168 実は 聖ルチアは→ 250 00:17:12,168 --> 00:17:15,171 淑女としてのランクが 厳格に決められておりまして。 251 00:17:15,171 --> 00:17:19,175 最初は「陰」 次に「月」 252 00:17:19,175 --> 00:17:23,179 そして 高い実力を認められた者は 「太陽」として→ 253 00:17:23,179 --> 00:17:26,165 学園の自治を任されるのです。 254 00:17:26,165 --> 00:17:29,168 で わたしは おんぼろ。 陰です。 255 00:17:29,168 --> 00:17:31,168 メイさまのお部屋は こちらに。 256 00:20:06,175 --> 00:20:10,162 あっ! うっ! 257 00:20:10,162 --> 00:20:12,164 はっ! 258 00:20:12,164 --> 00:20:15,167 ≪(多美)うわっ! 259 00:20:15,167 --> 00:20:17,169 メイさま。 260 00:20:17,169 --> 00:20:19,188 何? どうなってんの? 261 00:20:19,188 --> 00:20:21,173 ご無事ですか? 262 00:20:21,173 --> 00:20:24,176 (神田)多美姫さま。 多美姫さま? 263 00:20:24,176 --> 00:20:27,176 (多美)よっ おいら 山田 多美。 よろしく。 264 00:20:30,166 --> 00:20:33,169 何やってんの? (多美)見たら分かりますがな。 265 00:20:33,169 --> 00:20:36,172 サバイバル。 てか殺し合い。 殺し合い? 266 00:20:36,172 --> 00:20:38,190 よくあることやで ここじゃ。 267 00:20:38,190 --> 00:20:43,179 メイさま ランクが上がれば もっと環境のよい寮に移れます。 268 00:20:43,179 --> 00:20:47,166 おつらいでしょうが 今は ご辛抱を。 269 00:20:47,166 --> 00:20:49,168 (ため息) 270 00:20:49,168 --> 00:20:53,172 滞りなく 転入は完了いたしました。 271 00:20:53,172 --> 00:20:59,161 (金太郎)ご苦労。 では そろそろ戻ってくるか。 272 00:20:59,161 --> 00:21:02,164 メイさまは周太郎さまの…。 273 00:21:02,164 --> 00:21:05,167 だんなさまのご子息の お嬢さまです。 274 00:21:05,167 --> 00:21:07,169 (金太郎)だから? 275 00:21:07,169 --> 00:21:10,172 なぜメイさまに お会いにならないのでしょうか。 276 00:21:10,172 --> 00:21:13,175 (金太郎)わしにとって 血の つながりなど→ 277 00:21:13,175 --> 00:21:15,175 会う理由にはならん。 278 00:21:17,163 --> 00:21:21,167 もう1つ ご質問が。 (金太郎)何だ。 279 00:21:21,167 --> 00:21:26,167 なぜ あの方が この学園に? 280 00:21:31,177 --> 00:21:35,164 では そろそろ参りましょう。 あと7分で遅刻です。 281 00:21:35,164 --> 00:21:38,184 えっ? 校舎って10km先でしょ? 間に合わないじゃん。 282 00:21:38,184 --> 00:21:42,171 ご安心ください。 3分で到着します。 283 00:21:42,171 --> 00:21:44,171 はっ? 284 00:21:47,176 --> 00:21:50,162 (悲鳴) 285 00:21:50,162 --> 00:21:55,167 (大門)正解です みるくさま。 お見事。 286 00:21:55,167 --> 00:21:58,167 (みるく)当然だ。 (大門)当然です。 287 00:22:00,172 --> 00:22:02,174 お前 バカなんだな。 288 00:22:02,174 --> 00:22:07,174 (青山)さすが 飛び級で入学した天才児。 289 00:22:14,170 --> 00:22:17,173 だから 何なの この授業。 290 00:22:17,173 --> 00:22:23,179 (不二子)あ~ん 根津ちん そこ いい。 291 00:22:23,179 --> 00:22:25,164 (根津)不二子も どんどん奇麗になってるよ。 292 00:22:25,164 --> 00:22:27,166 何やってんの? 293 00:22:27,166 --> 00:22:31,170 お嬢の身も心もケアすんのが 俺たちの仕事だろ。 294 00:22:31,170 --> 00:22:36,175 男の手に触られた方が 肌の張りも出てくるじゃない。 295 00:22:36,175 --> 00:22:38,175 知らないよ そんなの。 296 00:22:44,166 --> 00:22:46,502 よろしいでしょうか。 よろしくない。 297 00:22:46,502 --> 00:22:48,504 いつまで ここにいなきゃいけないの? 298 00:22:48,504 --> 00:22:52,508 金太郎おじいさま次第です。 299 00:22:52,508 --> 00:22:55,494 ちゃんと伝えといてよ。 わたしは 跡 継ぐ気もないし→ 300 00:22:55,494 --> 00:22:57,496 お嬢さまになるつもりもないって。 301 00:22:57,496 --> 00:23:00,499 はい。 302 00:23:00,499 --> 00:23:04,499 早く帰って 2人のお墓も作ってあげたいしさ。 303 00:23:09,508 --> 00:23:14,497 メイさま 壁際に下がってください。 304 00:23:14,497 --> 00:23:16,497 えっ? 305 00:23:23,506 --> 00:23:27,510 ≪(剣人)んぎゃっ! 痛え 痛え 離せ バカ! 306 00:23:27,510 --> 00:23:29,495 マメシバ。 お前 どうやって入った。 307 00:23:29,495 --> 00:23:33,165 関係ねえだろ んなこと。 痛えよ 離せよ。 308 00:23:33,165 --> 00:23:38,170 ここにいたことあんの あんたが。 中1んときの夏休みに少しだけな。 309 00:23:38,170 --> 00:23:42,174 聖ルチアには 執事養成学校も併設されています。 310 00:23:42,174 --> 00:23:44,176 弟は1週間で そこから逃げ出しましたが。 311 00:23:44,176 --> 00:23:46,162 逃げてねえ。 俺は最初から執事なんか→ 312 00:23:46,162 --> 00:23:50,166 なる気ないっつったろ。 典型的な負け犬の遠吠えだな。 313 00:23:50,166 --> 00:23:53,169 この野郎! うるさいな もう。 314 00:23:53,169 --> 00:23:55,171 それより何しに来たの? えっ? 315 00:23:55,171 --> 00:24:00,176 そりゃ 場違いな金持ち学校で いじめられてる→ 316 00:24:00,176 --> 00:24:02,161 メガネうどんを 笑いに来たんだよ。 317 00:24:02,161 --> 00:24:05,164 はっ? どんだけ暇なのマメシバ。 318 00:24:05,164 --> 00:24:07,166 マメシバって言うなっつったろ。 319 00:24:07,166 --> 00:24:09,168 騒ぐな。 用が済んだなら さっさと帰れ。 320 00:24:09,168 --> 00:24:11,170 (多美)そうそう うるさいから帰れ。 321 00:24:11,170 --> 00:24:16,175 いつの間に? 細かいことは気にせんでええやん。 322 00:24:16,175 --> 00:24:23,165 (剣人)あっ? おい! 何だよ。 おい 宇宙人みたいに持つなよ! 323 00:24:23,165 --> 00:24:26,168 じゃあね マメシバ。 気を付けろよ。 324 00:24:26,168 --> 00:24:30,172 この学校 なめてると マジ ヤバいかんな! 325 00:24:30,172 --> 00:24:33,175 (男性)多少 手荒な方法でも 結構。→ 326 00:24:33,175 --> 00:24:38,175 長引けば長引くほど 彼女の末路は悲惨なものとなりますから。 327 00:24:40,165 --> 00:24:42,167 (木場)では 次の議題に移ります。→ 328 00:24:42,167 --> 00:24:47,172 え~ 武術強化に関してですが まず 大門さん お願いします。 329 00:24:47,172 --> 00:24:49,174 (大門)はっ 大門です。→ 330 00:24:49,174 --> 00:24:55,164 え~ われわれ執事の任務の中でもお嬢さまの安全を守ること。→ 331 00:24:55,164 --> 00:24:57,166 これは 最重要任務の1つであります。→ 332 00:24:57,166 --> 00:24:59,168 え~ よって…。 333 00:24:59,168 --> 00:25:04,168 寒っ。 何が「教材 取りに行くのは 陰の仕事」よ。 偉そうに。 334 00:25:06,175 --> 00:25:08,175 ホントに ここ? 335 00:25:12,181 --> 00:25:14,181 あっ! 336 00:25:16,168 --> 00:25:20,168 あっ! 何なの ここ。 うわっ! 337 00:25:26,161 --> 00:25:34,169 いった~。 ≪(生徒たちの笑い声) 338 00:25:34,169 --> 00:25:36,171 何なのよ あんたたち。 (生徒)わたしたちは→ 339 00:25:36,171 --> 00:25:38,173 聖ルチアの秩序を守るもの。 340 00:25:38,173 --> 00:25:42,161 今から灯油をまくわ。 その後 火も。 341 00:25:42,161 --> 00:25:45,164 冗談やめてよ。 何で そんなこと。 342 00:25:45,164 --> 00:25:48,183 あなたが この学園に ふさわしくないからよ。 343 00:25:48,183 --> 00:25:52,171 Sランク執事がついてるからって いい気にならないで。 344 00:25:52,171 --> 00:25:57,176 柴田 理人は ただ 仕事だから そばにいるだけ。 345 00:25:57,176 --> 00:26:01,163 あなたがいなくなれば きっと喜ぶわ。 346 00:26:01,163 --> 00:26:03,163 あっ! 347 00:26:08,170 --> 00:26:10,170 さようなら。 348 00:26:27,172 --> 00:26:30,175 水。 349 00:26:30,175 --> 00:26:35,164 (生徒)これは警告よ。 早く この学園から立ち去りなさい。 350 00:26:35,164 --> 00:26:50,162 ♪♪~ 351 00:26:50,162 --> 00:26:52,162 メイさま。 352 00:26:56,168 --> 00:26:59,171 申し訳ありません。 353 00:26:59,171 --> 00:27:03,171 わたしが そばにいなかったせいで。 354 00:27:06,161 --> 00:27:09,161 別に あんたには関係ないから。 355 00:27:12,167 --> 00:27:15,170 おケガは。 356 00:27:15,170 --> 00:27:17,172 大したことないって。 357 00:27:17,172 --> 00:27:20,172 念のために医者を。 もう ほっといてよ。 358 00:27:22,161 --> 00:27:26,161 金太郎さんに命令されて 仕事で やってんでしょ? 359 00:27:28,183 --> 00:27:32,171 本気で心配してるみたいな顔 しないで。 360 00:27:32,171 --> 00:27:44,171 ♪♪~ 361 00:30:33,168 --> 00:30:35,170 (リカ)あらあら1週間で ずいぶんおとなしくなったじゃない。 362 00:30:35,170 --> 00:30:40,175 前も言ったけど やっぱり 2週間以内に逃げ出しそうね。 363 00:30:40,175 --> 00:30:43,178 別に。 (不二子)あと1週間ね。 364 00:30:43,178 --> 00:30:46,164 じゃあ その日 わたしたちと勝負しない? 365 00:30:46,164 --> 00:30:50,168 (凛)1週間後 調理実習があんの。 調理実習? 366 00:30:50,168 --> 00:30:55,190 (泉)通常のカリキュラムとは別の 希望者が自由参加できる実習よ。 367 00:30:55,190 --> 00:30:58,176 (リカ)自信があるなら 参加してみれば? 368 00:30:58,176 --> 00:31:05,176 まっ 恥をかくのが嫌なら 無理にとは言わないけどね。 369 00:31:07,169 --> 00:31:10,172 いいよ 参加する。 370 00:31:10,172 --> 00:31:13,175 (凛)へえ 強気じゃない。 371 00:31:13,175 --> 00:31:15,177 売られたケンカは買うの。 372 00:31:15,177 --> 00:31:19,177 それに わたし 料理は たいていのもの作れるから。 373 00:31:21,183 --> 00:31:23,168 華山リカさまは 10歳のころから→ 374 00:31:23,168 --> 00:31:26,188 各国の料理賞を 総なめにされています。 375 00:31:26,188 --> 00:31:29,174 絶対 料理できないタイプだと 思ったのに。 376 00:31:29,174 --> 00:31:31,176 調理実習の原則課題は 自由ですが→ 377 00:31:31,176 --> 00:31:35,176 たいていは 皆 フルコースなどを作ります。 378 00:31:37,165 --> 00:31:42,170 作れるわけないでしょ そんなの。 379 00:31:42,170 --> 00:31:47,170 今なら まだ 参加を辞退できるかと思いますが。 380 00:31:54,166 --> 00:31:57,185 するわよ 参加。 1週間で みっちり特訓して。 381 00:31:57,185 --> 00:31:59,171 メイさま。 382 00:31:59,171 --> 00:32:02,174 逃げるのは性に合わないの。 383 00:32:02,174 --> 00:32:04,174 あいつらに わたしの根性 見せてやる。 384 00:32:06,161 --> 00:32:08,830 かしこまりました。 385 00:32:08,830 --> 00:32:12,834 それでは 調理開始! 386 00:32:12,834 --> 00:32:23,178 ♪♪~ 387 00:32:23,178 --> 00:32:26,164 何やってんだ あいつ。 (泉)ずいぶん念入りに選ぶわね。 388 00:32:26,164 --> 00:32:29,164 (みるく)材料に こだわり過ぎだ。 389 00:32:31,169 --> 00:32:33,188 何か 様子 変じゃない? 390 00:32:33,188 --> 00:32:37,175 (ひかる)リカさんも怖い人よね 敵に回すと。 391 00:32:37,175 --> 00:32:42,164 (奈央)まっ いいんじゃない。 あの子に恥かかせるのが目的だし。 392 00:32:42,164 --> 00:32:45,167 (剣人)おう それ どういうことだよ。 393 00:32:45,167 --> 00:32:48,170 (京子)何よ 一般人が気安く話し掛けないでよ。 394 00:32:48,170 --> 00:32:51,173 (剣人)言えよ。 お前らメイに何した。 395 00:32:51,173 --> 00:32:54,176 メイさまは調理を妨害されている。どけ。 396 00:32:54,176 --> 00:32:56,161 (青山)そんな証拠が どこに。 397 00:32:56,161 --> 00:32:59,164 (根津)おいおい 観客が乱入してるぞ。 398 00:32:59,164 --> 00:33:02,167 何という怒りのオーラだ。 399 00:33:02,167 --> 00:33:06,167 (剣人)どけ。 (観客たちの悲鳴) 400 00:33:09,174 --> 00:33:11,176 何やってんの マメシバ。 (剣人)黙ってろ。 401 00:33:11,176 --> 00:33:13,178 (警備員)おい。 うわっ! 402 00:33:13,178 --> 00:33:16,164 (剣人)お前ら汚えぞ。 正々堂々 勝負できねえのかよ。 403 00:33:16,164 --> 00:33:18,183 (リカ)何の話よ。 (剣人)とぼけんなよ。→ 404 00:33:18,183 --> 00:33:21,169 ほら 腐ってんじゃねえかよ。 これ 全部 お前らのせいだろ。 405 00:33:21,169 --> 00:33:23,171 (凛)はっ? わたしたちが やったって証拠でもあるわけ。 406 00:33:23,171 --> 00:33:27,175 何なの? これ。 何かのパフォーマンスかしら? 407 00:33:27,175 --> 00:33:29,161 東雲さんの妨害かしら。 408 00:33:29,161 --> 00:33:31,163 違うわよ…。 ふざけんなよ! 409 00:33:31,163 --> 00:33:35,167 (リカ)キャッ! (ざわめき) 410 00:33:35,167 --> 00:33:37,169 ちょっと。 黙ってろってんだよ。 411 00:33:37,169 --> 00:33:39,171 俺は お前をな… あ痛っ! 412 00:33:39,171 --> 00:33:42,174 おとなしくしろ。 これ以上 メイさまに迷惑を掛けるな。 413 00:33:42,174 --> 00:33:45,177 (剣人)ふざけんなよ お前 メイの執事だろ。 414 00:33:45,177 --> 00:33:48,177 これはメイさまの戦いだ。 415 00:33:55,170 --> 00:34:00,175 柴田君 そいつは君たちの関係者か? 416 00:34:00,175 --> 00:34:02,177 いや ただの頭のおかしな観客だ。 417 00:34:02,177 --> 00:34:04,162 なら こちらに引き渡せ。 418 00:34:04,162 --> 00:34:06,164 華山家の令嬢に こんなことをしでかした以上→ 419 00:34:06,164 --> 00:34:09,167 黙って帰すわけにはいかないだろ。 420 00:34:09,167 --> 00:34:11,167 お互いさまだ。 421 00:34:14,172 --> 00:34:17,175 いいわ 青山 下がりなさい。 422 00:34:17,175 --> 00:34:20,175 しかし。 (リカ)調理の邪魔よ。 423 00:34:31,173 --> 00:34:34,176 メイさま。 424 00:34:34,176 --> 00:34:37,162 メイさまの おっしゃるとおりでした。 425 00:34:37,162 --> 00:34:43,168 水加減 いつもより うまく仕上がりましたから。 426 00:34:43,168 --> 00:34:48,168 粉を使った料理が 得意だと言われるだけあります。 427 00:34:50,175 --> 00:34:52,177 《あっ それじゃ ちょっと 水 入れ過ぎだってば》 428 00:34:52,177 --> 00:34:56,164 《粉物に関しては 誰にも負けない自信あんだから》 429 00:34:56,164 --> 00:35:14,165 ♪♪~ 430 00:35:14,165 --> 00:35:18,165 (リカ)ふん 材料もないのに何を作るつもりよ。 431 00:35:25,176 --> 00:35:28,176 (剣人)金持ちの世界なんか 向いてねえよ。 432 00:35:30,165 --> 00:35:32,167 何で あいつんとこ来たんだよ。 433 00:35:32,167 --> 00:35:35,170 お前 Sランク執事だろ。 434 00:35:35,170 --> 00:35:38,173 本郷家の命令だからって→ 435 00:35:38,173 --> 00:35:40,173 執事なんか ほかに いくらでもいんだろうが。 436 00:35:42,177 --> 00:35:45,177 なのに何で兄貴が。 437 00:35:47,165 --> 00:35:49,167 メイの どこがいいっつんだ。 438 00:35:49,167 --> 00:35:51,167 それは…。 439 00:35:53,188 --> 00:35:56,174 お前が一番よく分かってるだろ。 440 00:35:56,174 --> 00:36:08,169 ♪♪~ 441 00:36:08,169 --> 00:36:11,169 (剣人)さっさと食えよ。 442 00:36:18,163 --> 00:36:21,166 おい 審査員 うどんが伸びちまうだろ。 443 00:36:21,166 --> 00:36:25,170 (ざわめき) 444 00:36:25,170 --> 00:36:28,173 非常識よ 聖ルチアの生徒が うどんなんて。 445 00:36:28,173 --> 00:36:31,176 試食の必要なんかないわ。 彼女は失格よ! 446 00:36:31,176 --> 00:36:33,161 (観客たち)そうだ! 447 00:36:33,161 --> 00:36:38,161 (観客たちの非難の声) 448 00:36:49,177 --> 00:36:53,177 「うどん」というんですね これは。 449 00:36:55,166 --> 00:36:57,166 味には自信があります。 450 00:37:00,171 --> 00:37:02,171 (忍)どうぞ ルチアさま。 451 00:37:04,192 --> 00:37:06,192 (忍)皆さまも。 452 00:37:12,167 --> 00:37:14,169 いただきます。 453 00:37:14,169 --> 00:37:33,188 ♪♪~ 454 00:37:33,188 --> 00:37:50,188 ♪♪~ 455 00:37:55,176 --> 00:37:59,176 こんなもの これ以上 食べることはできん! 456 00:41:18,162 --> 00:41:20,164 聖ルチアの調理実習には ふさわしくない料理だ。 457 00:41:20,164 --> 00:41:24,168 (審査員)嘆かわしいですわ まったく。 458 00:41:24,168 --> 00:41:26,170 そんな。 459 00:41:26,170 --> 00:41:30,174 (リカ)フフフフフフ。 アハハハハハ。 460 00:41:30,174 --> 00:41:34,162 審査員の皆さまの おっしゃるとおりよ。 461 00:41:34,162 --> 00:41:36,164 (不二子)聖ルチアの生徒が→ 462 00:41:36,164 --> 00:41:39,167 公の場で こんなもの作っちゃって。 463 00:41:39,167 --> 00:41:41,169 何を作るかは自由のはずでしょ。 464 00:41:41,169 --> 00:41:47,169 (リカ)こんなもの作るくらいなら 棄権すればよかったのに。 465 00:41:51,162 --> 00:41:55,166 何すんのよ。 (不二子)だって→ 466 00:41:55,166 --> 00:42:00,166 食べられないものは 捨てるしかないでしょ。 467 00:42:10,164 --> 00:42:12,166 やめなさいよ。 (リカ)ちょっと 何なのよ! 468 00:42:12,166 --> 00:42:14,168 (凛)離しなさいよ。 聖ルチアの名前に泥を塗る気? 469 00:42:14,168 --> 00:42:16,187 知らないわよ そんなの。 470 00:42:16,187 --> 00:42:18,172 メイさま。 メイ! 471 00:42:18,172 --> 00:42:20,174 メイさま。 (青山)リカさま。 472 00:42:20,174 --> 00:42:23,161 離して。 (リカ)離しなさい。 473 00:42:23,161 --> 00:42:25,161 (剣人)ふざけんな おら! 474 00:42:27,165 --> 00:42:30,168 何で止めるの? やめて! 475 00:42:30,168 --> 00:42:33,168 離して。 (リカ)離しなさい! 476 00:42:46,167 --> 00:42:50,167 夜のお散歩にしては大荷物ね。 477 00:42:54,175 --> 00:42:57,161 辞めるんです。 478 00:42:57,161 --> 00:43:02,161 ふ~ん。 2週間目の決断ってとこ? 479 00:43:04,168 --> 00:43:07,171 ここは わたしがいる場所じゃ ありませんから。 480 00:43:07,171 --> 00:43:12,171 そう。 あなたが決めたのなら いいんじゃない? それで。 481 00:43:16,164 --> 00:43:18,164 お世話になりました。 482 00:43:23,187 --> 00:43:25,187 これだけは覚えときなさい。 483 00:43:28,176 --> 00:43:32,163 お嬢さまであろうと なかろうと→ 484 00:43:32,163 --> 00:43:37,168 金持ちだろうと貧乏だろうと→ 485 00:43:37,168 --> 00:43:42,168 戦う意思のない者に 幸せは巡ってこないのよ。 486 00:43:45,176 --> 00:43:48,176 それと もう1つ。 487 00:43:50,164 --> 00:43:55,164 あの うどん なかなかやるじゃない。 488 00:43:58,172 --> 00:44:01,172 でも うどんっていったら やっぱり 釜玉うどんでしょ。 489 00:44:06,164 --> 00:44:18,176 ♪♪~ 490 00:44:18,176 --> 00:44:20,178 (桜庭)似てらっしゃいますね。 491 00:44:20,178 --> 00:44:36,177 ♪♪~ 492 00:44:36,177 --> 00:44:46,170 [TEL] 493 00:44:46,170 --> 00:44:48,172 もしもし。 494 00:44:48,172 --> 00:44:52,172 [TEL](金太郎)メイか。 お前の祖父だ。 495 00:44:59,167 --> 00:45:03,187 (金太郎)聖ルチアを 辞めたそうだな。→ 496 00:45:03,187 --> 00:45:08,176 ならば 柴田 理人は こちらに戻す。→ 497 00:45:08,176 --> 00:45:14,165 お前の前には もう 現れることはないから 忘れろ。 498 00:45:14,165 --> 00:45:21,172 [TEL](金太郎)それから 周太郎の骨は こちらで引き取る。 499 00:45:21,172 --> 00:45:24,175 (金太郎)周太郎は 本郷家の墓に入れる。 500 00:45:24,175 --> 00:45:28,162 明日 納骨堂に使者を遣わす。 501 00:45:28,162 --> 00:45:31,165 お母さんの骨は? 502 00:45:31,165 --> 00:45:35,169 息子を籠絡した女の骨など 知らん。 503 00:45:35,169 --> 00:45:39,173 待って。 [TEL]何だ? 504 00:45:39,173 --> 00:45:42,173 2人を一緒のお墓に入れてあげて。 505 00:45:44,162 --> 00:45:48,182 父さんと母さんは すごく仲良かったの。 506 00:45:48,182 --> 00:45:52,170 いつも一緒にいて 幸せそうにしてた。 だから。 507 00:45:52,170 --> 00:45:55,173 [TEL]断る。 508 00:45:55,173 --> 00:46:00,178 お願い。 お願いだから。 509 00:46:00,178 --> 00:46:08,178 ならば お前が 本郷家に ふさわしい人間になれ。 510 00:46:11,172 --> 00:46:18,172 [TEL]戦うか逃げるか メイ 選択しろ。 511 00:46:21,165 --> 00:46:23,167 [TEL](不通音) 512 00:46:23,167 --> 00:46:36,497 ♪♪~ 513 00:46:36,497 --> 00:46:46,507 いろんなことがあってね 頭ん中 こんがらがってたけど→ 514 00:46:46,507 --> 00:46:49,507 笑う門には 福 来るって 言ってたでしょ。 515 00:46:51,495 --> 00:46:53,495 だから。 516 00:46:56,500 --> 00:46:59,500 泣かないように頑張ってたのに。 517 00:47:07,511 --> 00:47:10,498 (泣き声) 518 00:47:10,498 --> 00:47:12,498 何で死んじゃったの? 519 00:47:16,504 --> 00:47:19,504 わたし独りぼっちじゃん。 520 00:47:21,509 --> 00:47:26,497 (泣き声) 521 00:47:26,497 --> 00:47:31,497 ♪♪~ 522 00:47:46,500 --> 00:47:48,502 風邪をひきます。 523 00:47:48,502 --> 00:47:51,505 ほっといてよ。 524 00:47:51,505 --> 00:47:53,505 お断りします。 525 00:47:55,509 --> 00:47:57,509 じいちゃんとこ帰んなよ。 526 00:47:59,497 --> 00:48:01,497 お断りします。 527 00:48:03,501 --> 00:48:05,501 命令されてんでしょ? 528 00:48:07,505 --> 00:48:10,505 ロボットみたいに 言うこと聞いてればいいじゃん。 529 00:48:15,496 --> 00:48:17,496 何でいんのよ ここに。 530 00:48:21,502 --> 00:48:23,502 ここにいたいからです。 531 00:48:28,509 --> 00:48:32,496 わたしが メイさまに お仕えしたいからです。 532 00:48:32,496 --> 00:48:44,508 ♪♪~ 533 00:48:44,508 --> 00:48:49,508 メイさまが 雨に ぬれるなら わたしが傘になります。 534 00:48:51,499 --> 00:48:57,499 メイさまが動かないなら そこが わたしの居場所です。 535 00:49:00,508 --> 00:49:03,511 バカみたい。 536 00:49:03,511 --> 00:49:05,496 それが執事です。 537 00:49:05,496 --> 00:49:07,496 執事って何なの? 538 00:49:16,507 --> 00:49:23,507 じゃあ わたしが戦うって言ったら? 539 00:49:26,500 --> 00:49:29,500 望みをかなえるために 戦いたいって言ったら? 540 00:49:32,523 --> 00:49:39,497 では わたしは メイさまが戦うための剣に→ 541 00:49:39,497 --> 00:49:43,501 メイさまを守るための 盾となりましょう。 542 00:49:43,501 --> 00:49:55,496 ♪♪~ 543 00:49:55,496 --> 00:49:58,496 じゃあ 今は空気になってて。 544 00:50:00,501 --> 00:50:02,501 思い切り泣いとくから。 545 00:50:05,506 --> 00:50:07,506 かしこまりました。 546 00:50:09,510 --> 00:50:14,498 (泣き声) 547 00:50:14,498 --> 00:50:34,518 ♪♪~ 548 00:50:34,518 --> 00:50:50,518 ♪♪~ 549 00:50:55,172 --> 00:50:59,176 メイさま 参りましょう。 550 00:50:59,176 --> 00:51:01,176 待って。 551 00:51:07,168 --> 00:51:12,168 優しく入れてよ コンタクト。 552 00:51:19,163 --> 00:51:26,163 今日からは 本気で 淑女 目指すからさ。 553 00:51:30,174 --> 00:51:32,176 かしこまりました。 554 00:51:32,176 --> 00:51:37,176 ♪♪『My SunShine』 555 00:51:42,169 --> 00:51:44,171 ローズさま。 556 00:51:44,171 --> 00:51:58,168 ♪♪~ 557 00:51:58,168 --> 00:52:00,168 ごきげんよう。 558 00:52:04,174 --> 00:52:07,177 メイさま お席へ。 559 00:52:07,177 --> 00:52:11,177 ≪(剣人)何が ごきげんようだよ。 似合わねえ。 560 00:52:14,168 --> 00:52:17,171 何してんのマメシバ。 その格好。 561 00:52:17,171 --> 00:52:23,171 驚いたか? 今日からな 俺さまも執事になってやったぞ。 562 00:52:25,162 --> 00:52:28,165 (ため息) ため息ついてんじゃねえよ! 563 00:52:28,165 --> 00:52:30,167 見とけよ。 お前にだけは 絶対 負けねえ…。 564 00:52:30,167 --> 00:52:34,171 勝手に盛り上がるな 見習い。 見習い? 565 00:52:34,171 --> 00:52:40,160 そう。 今日から この子は わたしに仕える見習い執事なの。 566 00:52:40,160 --> 00:52:42,162 よりによって。 567 00:52:42,162 --> 00:52:45,182 (リカ)まさか戻ってくるとは 思わなかったけど。→ 568 00:52:45,182 --> 00:52:52,172 楽しみが増えたわ。 ねえ 青山。 それとマメシバ。 569 00:52:52,172 --> 00:52:54,174 てめえ マメシバって…。 570 00:52:54,174 --> 00:52:57,177 口の利き方に気を付けろ 見習い。 571 00:52:57,177 --> 00:52:59,177 あっ うん。 572 00:53:06,170 --> 00:53:09,170 どうなってんの これ。 573 00:53:13,177 --> 00:53:16,497 (影)まさか 戻ってくるとは思いませんでした。 574 00:53:16,497 --> 00:53:22,169 (影)でも ご心配には及びません。 われわれが手を打ちます。 575 00:53:22,169 --> 00:53:25,172 (影)そして 必ずや秩序を。 576 00:53:25,172 --> 00:53:30,177 あるべき場所に あるべきものが戻るように。 577 00:53:30,177 --> 00:53:33,177 よろしくお願いいたします。 578 00:53:44,174 --> 00:53:51,165 とても すてきな名前ね。 東雲メイさん。 579 00:53:51,165 --> 00:54:03,177 ♪♪~ 580 00:54:03,177 --> 00:54:06,163 殺してあげたいくらいに。 581 00:54:06,163 --> 00:54:22,163 ♪♪~