1 00:00:33,634 --> 00:00:35,619 (メイ)《聖ルチア女学園→ 2 00:00:35,619 --> 00:00:37,621 ここはお嬢さま一人一人に→ 3 00:00:37,621 --> 00:00:41,625 超イケメン執事がつく とんでもない学園だ。→ 4 00:00:41,625 --> 00:00:45,629 敷地面積は東京都の約3分の1。→ 5 00:00:45,629 --> 00:00:47,631 主な移動手段はヘリ。→ 6 00:00:47,631 --> 00:00:50,634 その上 学費は月に1億円。→ 7 00:00:50,634 --> 00:00:54,621 次世代の淑女の育成が目的だって 言ってるけど。→ 8 00:00:54,621 --> 00:00:57,624 両親の骨を一緒のお墓に入れる。→ 9 00:00:57,624 --> 00:01:01,628 そのために 本郷家に ふさわしい人間になる。→ 10 00:01:01,628 --> 00:01:04,965 わたしが この学園にいる目的は それだけだった》 11 00:01:04,965 --> 00:01:06,633 (メイ)ごきげんよう。 12 00:01:06,633 --> 00:01:10,621 (詩織)約束するわ。 わたしが本郷家を継いだら→ 13 00:01:10,621 --> 00:01:13,624 ご両親のお骨をきっと 一緒のお墓に入れて差し上げる。 14 00:01:13,624 --> 00:01:17,628 何で黙ってたの? ルチアさまが 本郷家の人だってこと。 15 00:01:17,628 --> 00:01:20,631 ここにいる理由 もうないんだ。 16 00:01:20,631 --> 00:01:24,635 《そんなとき 竜恩寺 泉さんの 退学問題が起きて…》 17 00:01:24,635 --> 00:01:26,637 (木場)泉さま このままで よろしいんですか? 18 00:01:26,637 --> 00:01:29,623 (泉)仕方ないでしょ 本家の決定だから。 19 00:01:29,623 --> 00:01:32,626 (泉)東雲さん あなたに決闘を申し込む。→ 20 00:01:32,626 --> 00:01:34,628 ある方が約束してくれたわ。→ 21 00:01:34,628 --> 00:01:36,630 あなたを学園から追放すれば→ 22 00:01:36,630 --> 00:01:38,649 わたしを この学園に残してくれるって。 23 00:01:38,649 --> 00:01:41,635 (理人)メイさま この決闘 お受けください。 24 00:01:41,635 --> 00:01:44,621 はっ? 《わたしには もう何もない。→ 25 00:01:44,621 --> 00:01:48,625 戦う理由も この学園に残る理由も。→ 26 00:01:48,625 --> 00:01:51,625 そう思ってた。 でも…》 27 00:01:53,630 --> 00:01:56,633 わたしには理由があります。 えっ? 28 00:01:56,633 --> 00:01:59,633 メイさまに お仕えしたいという理由が。 29 00:02:01,621 --> 00:02:07,627 そっか。 《理由を見つけてしまった》 30 00:02:07,627 --> 00:02:12,632 待ってください。 わたし 戦います。 31 00:02:12,632 --> 00:02:14,634 ここに いたいですから。 32 00:02:14,634 --> 00:02:17,634 俺は これからも メイさまに仕え続ける。 33 00:02:19,623 --> 00:02:21,623 メイさまが それを望んでくださるなら。 34 00:02:23,627 --> 00:02:27,627 ≪(ローズ)それでは 決闘の内容を発表します。 35 00:02:34,621 --> 00:02:38,625 (桜庭)今回の決闘は…。→ 36 00:02:38,625 --> 00:02:40,644 宝探しです! 37 00:02:40,644 --> 00:02:43,644 (一同)宝探し? (剣人)宝探し? 38 00:02:50,620 --> 00:02:53,623 (木場)宝は僕が隠しました。→ 39 00:02:53,623 --> 00:02:57,627 僕の 一番 大切なものを。 40 00:02:57,627 --> 00:03:00,630 (不二子)それって 泉に有利過ぎない? 41 00:03:00,630 --> 00:03:04,630 (根津)何だかんだいっても 竜恩寺家の執事だしな。 42 00:03:06,636 --> 00:03:11,636 (桜庭)宝が隠されているのは 森と湖を含めた このエリアです。 43 00:03:14,628 --> 00:03:16,630 (桜庭)宝箱に 一定の距離 近づくと→ 44 00:03:16,630 --> 00:03:18,648 このセンサーが反応します。 45 00:03:18,648 --> 00:03:21,635 これを手掛かりに 探し出してください。→ 46 00:03:21,635 --> 00:03:23,620 あっ ローズさま。 (2人の笑い声) 47 00:03:23,620 --> 00:03:26,623 (桜庭)あっ ローズさま。 (2人の笑い声) 48 00:03:26,623 --> 00:03:28,625 (ローズ)あっ 宝箱にはフェイクもあるわよ。→ 49 00:03:28,625 --> 00:03:32,629 それと あちこちに トラップも 仕掛けてあるから気を付けてね。 50 00:03:32,629 --> 00:03:34,631 トラップ? (ローズ)えへ。 51 00:03:34,631 --> 00:03:37,634 わたしは反対したんですが。→ 52 00:03:37,634 --> 00:03:40,620 タイムリミットは ゲーム開始から3時間。→ 53 00:03:40,620 --> 00:03:43,623 それまでに 木場の隠した宝箱を見つけて→ 54 00:03:43,623 --> 00:03:45,623 持ってきた者が勝者です。 55 00:03:48,628 --> 00:03:50,630 では 決闘 開始。 56 00:03:50,630 --> 00:04:06,630 ♪♪~ 57 00:04:10,650 --> 00:04:16,623 ♪♪~ 58 00:04:16,623 --> 00:04:20,623 (センサーの音) 59 00:04:26,633 --> 00:04:37,644 (センサーの音) 60 00:04:37,644 --> 00:04:39,644 あった! 61 00:04:46,620 --> 00:04:50,624 はい アウト~! はっ? 62 00:04:50,624 --> 00:04:52,626 これはトラップ。→ 63 00:04:52,626 --> 00:04:55,629 開けた あなたは 手持ちの星 1個 没収。 64 00:04:55,629 --> 00:04:58,632 え~! え~。 65 00:04:58,632 --> 00:05:02,619 (ローズ)ほらほら 急がないと時間なくなるわよ。 66 00:05:02,619 --> 00:05:04,619 もう! 67 00:05:06,623 --> 00:05:08,625 (四谷)う~ん そこらじゅうに→ 68 00:05:08,625 --> 00:05:11,628 怨念が漂っていて なかなか。 (凛)あ~。 69 00:05:11,628 --> 00:05:14,631 (みるく)大門 わたしも参加したい。 70 00:05:14,631 --> 00:05:16,633 (大門)あっ じゃあ 今度 また 2人でやりましょうか ねっ。 71 00:05:16,633 --> 00:05:18,635 やっぱり泉が勝つと思う? 72 00:05:18,635 --> 00:05:22,639 (リカ)さあ。 どちらにしたって 泉らしくないわよ。 73 00:05:22,639 --> 00:05:25,625 (根津)そういや 見習い君は? 74 00:05:25,625 --> 00:05:28,625 (青山)あの見習い どこ行った。 75 00:05:33,633 --> 00:05:37,633 あ~あ 星 取ることないのに。 76 00:05:43,627 --> 00:05:47,631 あのバカ ここにあんじゃねえかよ。 77 00:05:47,631 --> 00:05:49,633 もう。 78 00:05:49,633 --> 00:05:51,633 うわっ! 79 00:05:55,622 --> 00:05:57,622 あっ。 80 00:05:59,626 --> 00:06:02,629 うわ~。 81 00:06:02,629 --> 00:06:04,629 引っ掛かるわけないだろ~。 82 00:06:14,624 --> 00:06:16,624 ムカつく。 83 00:06:19,646 --> 00:06:21,646 んっ? 84 00:06:23,633 --> 00:06:35,629 ♪♪~ 85 00:06:35,629 --> 00:06:38,648 (詩織)あなたがいけないのよ メイさん。 86 00:06:38,648 --> 00:06:42,636 せっかく学園を辞めるチャンスを あげたのに。 87 00:06:42,636 --> 00:06:55,632 ♪♪~ 88 00:06:55,632 --> 00:06:58,635 何よ あんたたち! 89 00:06:58,635 --> 00:07:01,621 (悲鳴) 90 00:07:01,621 --> 00:07:14,634 ♪♪~ 91 00:07:14,634 --> 00:07:17,634 (悲鳴) 92 00:11:20,630 --> 00:11:23,630 (悲鳴) 93 00:11:26,619 --> 00:11:29,619 (剣人)おら! 94 00:11:36,629 --> 00:11:38,631 (剣人)メイに何すんだ てめえら! 95 00:11:38,631 --> 00:11:40,631 ケガしねえうちに うせろ。 96 00:11:48,625 --> 00:11:50,625 えっ? えっ? 97 00:11:58,635 --> 00:12:02,639 逃げろ! うわ~! おわ~! 98 00:12:02,639 --> 00:12:06,626 (竜恩寺家関係者)えっ? しかし 柴田さま。 99 00:12:06,626 --> 00:12:09,626 ぜひ お願いします。 100 00:12:11,631 --> 00:12:15,635 奥さまも不在ですし→ 101 00:12:15,635 --> 00:12:17,620 そのようなことを わたしの一存では…。 102 00:12:17,620 --> 00:12:22,620 これは 竜恩寺家のためでもあります。 103 00:12:31,634 --> 00:12:34,621 (剣人)来ねえか。 104 00:12:34,621 --> 00:12:36,623 マメシバ 手 痛い。 105 00:12:36,623 --> 00:12:40,643 (剣人)うおっ 悪い悪い。 必死だったから。 106 00:12:40,643 --> 00:12:42,629 ていうか 何で あんた ここにいんのよ? 107 00:12:42,629 --> 00:12:44,631 いや 散歩っつうか→ 108 00:12:44,631 --> 00:12:46,633 メガネうどんが 必死で宝探ししてんの→ 109 00:12:46,633 --> 00:12:49,636 見物してやろうと思ってな。 あんたね。 110 00:12:49,636 --> 00:12:51,621 それより さっきの あいつら 何なんだよ? 111 00:12:51,621 --> 00:12:54,624 知らないわよ そんなの わたしに聞かれても。 112 00:12:54,624 --> 00:12:59,624 ≪(足音) 113 00:13:02,632 --> 00:13:04,632 泉さん。 114 00:13:08,621 --> 00:13:11,641 (泉)2人で探してたの? (剣人)違えよ。 俺は別に…。 115 00:13:11,641 --> 00:13:14,641 (泉)構わないわ。 わたしに とがめる権利はないから。 116 00:13:16,629 --> 00:13:18,631 (剣人)待てよ。→ 117 00:13:18,631 --> 00:13:21,634 さっきの あいつら お前の仕業じゃねえのか? 118 00:13:21,634 --> 00:13:23,636 ちょっとマメシバ。 (剣人)本人同士で→ 119 00:13:23,636 --> 00:13:26,622 決闘しようとか言いだしたのも 最初から襲わせる気だったんだろ。 120 00:13:26,622 --> 00:13:28,291 (泉)何 言ってるのか さっぱり分からないわ。 121 00:13:28,291 --> 00:13:31,627 とぼけんなよ。 メイ こんな勝負 これ以上 続ける必要ねえぞ。→ 122 00:13:31,627 --> 00:13:33,629 中止だよ中止。 これ以上 続けてたら→ 123 00:13:33,629 --> 00:13:35,631 何されっか分かんねえかんな。 124 00:13:35,631 --> 00:13:38,634 (泉)それは困る。 わたしは勝たなきゃならないの。→ 125 00:13:38,634 --> 00:13:40,620 絶対に。 (剣人)勝手なこと言ってんじゃ…。 126 00:13:40,620 --> 00:13:43,623 泉さん。 127 00:13:43,623 --> 00:13:46,623 わたしも この学園に残りたい。 128 00:13:48,628 --> 00:13:51,631 最初は こんなとこ 早く抜け出したいって思ってた。 129 00:13:51,631 --> 00:13:55,635 ここにいる理由もないって 思ってた。 130 00:13:55,635 --> 00:14:00,635 でも あいつが わたしの そばにいるって言ってくれた。 131 00:14:02,625 --> 00:14:04,625 だから わたし この場所で頑張りたいの。 132 00:14:09,632 --> 00:14:13,632 (泉)わたしには関係ないわ そんなこと。 133 00:14:19,625 --> 00:14:22,628 待てよ。 ごめん マメシバ 時間ないんだ。 134 00:14:22,628 --> 00:14:26,632 お前さ。 さっきは ありがと。 135 00:14:26,632 --> 00:14:28,634 お前 理人のこと。 136 00:14:28,634 --> 00:14:38,634 ♪♪~ 137 00:14:41,631 --> 00:14:44,634 (右近)やはり 理人の読みどおりだったな。 138 00:14:44,634 --> 00:14:46,634 (左近)排除 完了。 139 00:14:49,622 --> 00:14:52,625 (右近)さあ 金太郎さまにご報告だ。 140 00:14:52,625 --> 00:14:54,627 ああ。 141 00:14:54,627 --> 00:15:08,624 ♪♪~ 142 00:15:08,624 --> 00:15:10,624 (チャイム) 143 00:15:13,629 --> 00:15:15,631 (鍵の開く音) 144 00:15:15,631 --> 00:15:21,631 ♪♪~ 145 00:15:26,626 --> 00:15:32,626 (センサー音) 146 00:15:36,619 --> 00:15:38,619 え~。 147 00:15:42,625 --> 00:15:49,625 (センサー音) 148 00:15:58,624 --> 00:16:00,624 フェイク。 149 00:16:06,632 --> 00:16:11,632 (センサー音) 150 00:16:13,623 --> 00:16:22,632 ♪♪~ 151 00:16:22,632 --> 00:16:24,632 勝った。 152 00:16:32,625 --> 00:16:34,627 はっ。 153 00:16:34,627 --> 00:16:37,630 ヤバい。 154 00:16:37,630 --> 00:16:39,632 うわっ! 痛っ! 155 00:16:39,632 --> 00:16:41,634 も~。 156 00:16:41,634 --> 00:17:01,621 ♪♪~ 157 00:17:01,621 --> 00:17:12,632 ♪♪~ 158 00:17:12,632 --> 00:17:15,635 (ため息) 159 00:17:15,635 --> 00:17:18,621 どうしたの? さっきから。 160 00:17:18,621 --> 00:17:22,625 (青山)どこに行っていたのかも 言いませんので。 161 00:17:22,625 --> 00:17:24,625 もうすぐタイムオーバーね。 162 00:17:27,630 --> 00:17:32,635 (由真)学園長。 制限時間に 東雲メイが戻ってこなければ 即→ 163 00:17:32,635 --> 00:17:34,620 竜恩寺 泉の勝ちを 宣言してください。 164 00:17:34,620 --> 00:17:36,622 (聡美)東雲メイは 開始時刻にも遅れました。→ 165 00:17:36,622 --> 00:17:41,627 これ以上 伝統の決闘を 侮辱させるわけにはいきません。 166 00:17:41,627 --> 00:17:46,632 (ローズ)ええ 制限時間以内に 戻ってこなければ。 167 00:17:46,632 --> 00:18:02,632 ♪♪~ 168 00:21:21,630 --> 00:21:28,630 ♪♪~ 169 00:21:35,628 --> 00:21:37,628 間に合った。 170 00:21:45,621 --> 00:21:47,621 灰かぶり姫の おでましね。 171 00:21:50,626 --> 00:21:55,626 (桜庭)それでは 探し出した宝を確認いたします。 172 00:21:57,633 --> 00:22:02,633 (桜庭)では まず 竜恩寺 泉 宝箱を開けてください。 173 00:22:13,632 --> 00:22:15,634 『執事教本』 174 00:22:15,634 --> 00:22:18,621 (根津)そういや木場ちゃん いつも読んでたよな あれ。 175 00:22:18,621 --> 00:22:23,626 (泉)これは木場が勉強のために 肌身 離さず持っているものです。 176 00:22:23,626 --> 00:22:27,630 執事にとって これまで 努力を続けてきた木場にとって→ 177 00:22:27,630 --> 00:22:29,632 何物にも替え難い宝です。 178 00:22:29,632 --> 00:22:31,632 (木場)泉さま。 179 00:22:33,636 --> 00:22:37,623 (桜庭)では次に 東雲メイ 宝箱を。 180 00:22:37,623 --> 00:22:49,635 ♪♪~ 181 00:22:49,635 --> 00:22:55,624 わたしが見つけた宝物は→ 182 00:22:55,624 --> 00:22:57,643 このネクタイです。 183 00:22:57,643 --> 00:22:59,643 それは。 184 00:23:02,631 --> 00:23:04,631 《フェイク》 185 00:23:06,619 --> 00:23:08,621 (絵里子)何? それ。 186 00:23:08,621 --> 00:23:10,623 (藍)そんなものが宝物だなんて。 187 00:23:10,623 --> 00:23:12,625 勝負ありね。 188 00:23:12,625 --> 00:23:15,625 (凛)やっちゃったよ~ あの子。 189 00:23:17,630 --> 00:23:23,630 (ローズ)木場。 この どちらかに あなたの宝物はある? 190 00:23:25,621 --> 00:23:28,624 (木場)はい。 191 00:23:28,624 --> 00:23:30,624 どっち? 192 00:23:33,629 --> 00:23:35,629 僕の宝物は…。 193 00:23:46,625 --> 00:23:49,628 (木場)東雲さまがお持ちになった ネクタイです。 194 00:23:49,628 --> 00:23:51,628 (一同の どよめき) (泉)えっ? 195 00:23:53,632 --> 00:23:56,619 やっぱり。 バカなこと言わないで!→ 196 00:23:56,619 --> 00:23:59,622 どうして こんな古いネクタイが 木場の。 197 00:23:59,622 --> 00:24:04,627 これ 泉さんの手作りの ネクタイでしょ? 198 00:24:04,627 --> 00:24:06,629 そうよ。 でも だからって…。 199 00:24:06,629 --> 00:24:10,633 隠してある場所にも意味があった。 200 00:24:10,633 --> 00:24:13,636 木場さんが 泉さんのために→ 201 00:24:13,636 --> 00:24:15,621 一生懸命 手入れした 花壇にあった。 202 00:24:15,621 --> 00:24:18,624 そこで聞いたんだ。 203 00:24:18,624 --> 00:24:21,627 木場さんが 執事として→ 204 00:24:21,627 --> 00:24:24,627 どれだけ 泉さんのこと思ってるかって。 205 00:24:26,632 --> 00:24:30,632 今の自分があるのは 泉さんのおかげだって。 206 00:24:33,622 --> 00:24:37,622 わたしは…。 ≪目を お覚ましください 泉さま。 207 00:24:48,620 --> 00:24:50,620 遅くなって申し訳ありません。 208 00:24:58,630 --> 00:25:03,635 泉さま。 あなたが 木場を 失いたくないと思うのと同様に→ 209 00:25:03,635 --> 00:25:06,622 木場も あなたを慕い→ 210 00:25:06,622 --> 00:25:09,625 あなたから贈られた このネクタイに→ 211 00:25:09,625 --> 00:25:12,628 その思いを込めていた。 212 00:25:12,628 --> 00:25:15,647 木場にとって 掛け替えのない宝とは→ 213 00:25:15,647 --> 00:25:19,635 泉さま あなた そのものです。 214 00:25:19,635 --> 00:25:22,638 彼は あなたに何かがあったとき→ 215 00:25:22,638 --> 00:25:24,623 あなたの無事を祈って→ 216 00:25:24,623 --> 00:25:27,643 必ず このネクタイを 着けていました。 217 00:25:27,643 --> 00:25:34,633 (木場)これまで 泉さまが風邪をひかれたときも→ 218 00:25:34,633 --> 00:25:42,633 飼っていたカナリアが死んで 泣いておられたときも ずっと。 219 00:25:44,626 --> 00:25:46,628 木場。 220 00:25:46,628 --> 00:25:49,631 泉さま。 221 00:25:49,631 --> 00:25:52,634 われわれ 執事は ただ資格を得れば→ 222 00:25:52,634 --> 00:25:56,622 存在できるというものでは ありません。 223 00:25:56,622 --> 00:26:00,626 お仕えしたいと思える お嬢さまがいてこそ→ 224 00:26:00,626 --> 00:26:05,626 われわれは 執事として生きていけるのです。 225 00:26:15,624 --> 00:26:18,627 (木場)泉さま。 226 00:26:18,627 --> 00:26:20,629 (泉)ごめんなさい。→ 227 00:26:20,629 --> 00:26:26,629 そんなに そんなに木場が 信じてくれてるのに わたしは。 228 00:26:33,625 --> 00:26:36,645 (都)終わりね 決闘とやらは。 229 00:26:36,645 --> 00:26:38,630 (木場)奥さま。 230 00:26:38,630 --> 00:26:40,632 帰るわよ 木場。 231 00:26:40,632 --> 00:26:43,635 待って お願いだから木場は…。 (都)木場を連れていきなさい。 232 00:26:43,635 --> 00:26:46,622 ちょっと 待って! 233 00:26:46,622 --> 00:26:48,624 (泉)東雲さん。 234 00:26:48,624 --> 00:26:53,629 わたしが決闘で勝ったら 泉さんには→ 235 00:26:53,629 --> 00:26:55,647 どんなことでも1つだけ 言うことを聞いてもらうって→ 236 00:26:55,647 --> 00:26:57,633 約束です。 わたしと木場には関係のない→ 237 00:26:57,633 --> 00:27:01,633 話でしょう。 関係あるんです 木場さんには。 238 00:27:04,623 --> 00:27:08,627 わたしのお願いは→ 239 00:27:08,627 --> 00:27:10,629 これからも木場さんは→ 240 00:27:10,629 --> 00:27:16,635 泉さんの執事として 一緒にいてもらうことだからです。 241 00:27:16,635 --> 00:27:20,622 (都)ふざけないで。 そんなことができるとでも? 242 00:27:20,622 --> 00:27:22,624 決闘で決まったことは絶対です。 243 00:27:22,624 --> 00:27:29,631 (ローズ)そのとおりよ。 ねえ 太陽の皆さん。 244 00:27:29,631 --> 00:27:31,633 (由真)確かに そうですが。 245 00:27:31,633 --> 00:27:33,635 奥さま。 246 00:27:33,635 --> 00:27:37,623 聖ルチア伝統の決闘による決定を 覆すということは→ 247 00:27:37,623 --> 00:27:41,627 この学園を敵に回すということに なりますけど? 248 00:27:41,627 --> 00:27:43,629 (付き人)奥さま。 (都)バカバカしい。 249 00:27:43,629 --> 00:27:45,647 さっさと木場を連れていきなさい。(付き人)はい。 250 00:27:45,647 --> 00:27:48,634 嫌っ。 (付き人)あっ 何すんだ! 251 00:27:48,634 --> 00:27:51,634 汚い手でメイさまに触るな! (付き人)うわっ! 252 00:27:53,622 --> 00:27:55,624 泉さま。 253 00:27:55,624 --> 00:27:58,627 あなたは 悪魔に踊らされていただけです。 254 00:27:58,627 --> 00:28:01,630 そして 奥さまも。 255 00:28:01,630 --> 00:28:04,633 (都)えっ? 256 00:28:04,633 --> 00:28:09,621 失礼ですが 全て調べさせていただきました。 257 00:28:09,621 --> 00:28:13,625 古谷町の あけぼの団地に お住まいの方も。 258 00:28:13,625 --> 00:28:15,625 あなた。 259 00:28:19,631 --> 00:28:21,631 (泉)お母さま! (木場)奥さま。 260 00:28:25,621 --> 00:28:27,621 どういうこと? 261 00:28:31,627 --> 00:28:34,630 (泉)脅迫。 262 00:28:34,630 --> 00:28:38,630 (都)ええ 相手は。 263 00:28:42,638 --> 00:28:48,627 (泉)新之介の実の父親ですか? 264 00:28:48,627 --> 00:28:52,648 (都)泉さん あなた そのこと。 265 00:28:52,648 --> 00:28:54,650 (泉)知っていました。 266 00:28:54,650 --> 00:28:58,620 (木場)新之介さまが 別の男の? 267 00:28:58,620 --> 00:29:02,624 奥さまは その事実を隠しとおしてきた。 268 00:29:02,624 --> 00:29:04,626 だが最近になって→ 269 00:29:04,626 --> 00:29:07,629 金に困った その男が 脅迫を始めたんだ。 270 00:29:07,629 --> 00:29:13,635 事実を暴露されたくなければ 竜恩寺家を乗っ取れと。 271 00:29:13,635 --> 00:29:19,625 じゃあ あのお母さん どうなっちゃうの? 272 00:29:19,625 --> 00:29:23,629 それは…。→ 273 00:29:23,629 --> 00:29:25,629 泉さましだいです。 274 00:29:27,633 --> 00:29:29,635 (都)ごめんなさい→ 275 00:29:29,635 --> 00:29:34,635 わたしは ずっと あなたと竜恩寺家をだましてきた。 276 00:29:37,643 --> 00:29:43,643 (都)わたしが家を出ていきます。 だから どうか許して。 277 00:29:45,634 --> 00:29:48,620 許しません。 278 00:29:48,620 --> 00:29:51,620 竜恩寺を出ていくなんてこと 絶対に。 279 00:29:53,625 --> 00:29:56,645 泉さん。 (泉)あなたは晩年の父を→ 280 00:29:56,645 --> 00:29:58,630 献身的に支えてくれた。 281 00:29:58,630 --> 00:30:01,633 幼いころに母を亡くした わたしにとって→ 282 00:30:01,633 --> 00:30:06,633 家族として頼れる存在は もう あなたと新之介しかいないんです。 283 00:30:09,624 --> 00:30:11,626 (泉)新之介。 (新之介)お姉ちゃん。 284 00:30:11,626 --> 00:30:14,629 (泉)よいしょ。 285 00:30:14,629 --> 00:30:19,629 これからも 一緒に竜恩寺を 支えてください。 お母さま。 286 00:30:29,628 --> 00:30:31,630 (木場)泉さま 新之介さま。 287 00:30:31,630 --> 00:30:33,632 (泉)ほら 木場が来たよ。 288 00:30:33,632 --> 00:30:35,632 (木場)はい 高い高~い。 289 00:30:39,638 --> 00:30:44,626 さすがは竜恩寺家の次期当主です。 290 00:30:44,626 --> 00:30:46,626 うん。 291 00:30:48,630 --> 00:30:50,632 いいよ そんなの。 292 00:30:50,632 --> 00:30:55,620 (泉)駄目よ。 決闘で勝った条件は 何か別のものにして。 293 00:30:55,620 --> 00:30:57,622 きっちりしてるよね そういうとこ。 294 00:30:57,622 --> 00:31:00,625 竜恩寺家の次期当主ですから。 295 00:31:00,625 --> 00:31:02,627 (剣人)思いっ切り 迷惑 掛けられたんだからよ→ 296 00:31:02,627 --> 00:31:04,629 遠慮しなくていいんじゃねえの? 297 00:31:04,629 --> 00:31:07,629 わたしにできることなら 何でも言って 東雲さん。 298 00:31:09,634 --> 00:31:12,637 あっ じゃあさ→ 299 00:31:12,637 --> 00:31:14,623 わたしのこと メイって呼んでよ。 300 00:31:14,623 --> 00:31:19,628 名字で呼ばれてると何か いつまでも なじめない気がして。 301 00:31:19,628 --> 00:31:21,630 ホントに そんなことでいいの? 302 00:31:21,630 --> 00:31:23,632 うん。 303 00:31:23,632 --> 00:31:26,632 分かったわ メイ。 304 00:31:28,620 --> 00:31:31,623 ありがとう。 305 00:31:31,623 --> 00:31:33,625 一件落着か。 306 00:31:33,625 --> 00:31:37,629 全てメイさまのお力です。 307 00:31:37,629 --> 00:31:40,632 竜恩寺家に行って 調べてくれたのは そっちでしょ。 308 00:31:40,632 --> 00:31:42,634 メイさまが 泉さまのために→ 309 00:31:42,634 --> 00:31:45,620 力になりたいと おっしゃったからですよ。 310 00:31:45,620 --> 00:31:48,623 そのために メイさまから離れたこと→ 311 00:31:48,623 --> 00:31:52,627 深く おわびいたします。 312 00:31:52,627 --> 00:31:54,629 謝って済むかよ。 313 00:31:54,629 --> 00:31:56,631 お前が いない間にな こいつが どんな目に遭ったと思ってんだよ。 314 00:31:56,631 --> 00:31:59,634 ちょっとマメシバ。 ちょっとじゃねえよ。 315 00:31:59,634 --> 00:32:03,622 森で いきなり 変なやつらに襲われたんだぞ。→ 316 00:32:03,622 --> 00:32:05,624 俺がいなかったら どうなってたか。 いいってば。 317 00:32:05,624 --> 00:32:07,642 結局 あの後 何もなかったんだから。 318 00:32:07,642 --> 00:32:09,628 よくねえよ。 319 00:32:09,628 --> 00:32:12,647 だいたい お前がな 勝手に 決闘 受けろとか言いだすから…。 320 00:32:12,647 --> 00:32:15,634 もう いいってば。 321 00:32:15,634 --> 00:32:18,620 言っとくけど わたしは 自分で決めて→ 322 00:32:18,620 --> 00:32:21,623 決闘に参加したんだからね。 はい。 323 00:32:21,623 --> 00:32:23,625 受けたのは あんたでも→ 324 00:32:23,625 --> 00:32:26,628 途中で放り出すのは 性に合わなかったの。 325 00:32:26,628 --> 00:32:31,633 それだけだから。 はい。 326 00:32:31,633 --> 00:32:35,620 でも…。→ 327 00:32:35,620 --> 00:32:37,620 ありがとう 助けてくれて。 328 00:32:42,627 --> 00:32:44,627 メイさまの執事ですから。 329 00:32:48,633 --> 00:32:50,635 あ~ 付き合ってらんねえ! 330 00:32:50,635 --> 00:32:53,622 ちょっと どこ行くの? 帰んだよ! 331 00:32:53,622 --> 00:32:58,627 われわれも寮へ戻りましょう。 夕食の時間ですので。 332 00:32:58,627 --> 00:33:00,627 あっ。 333 00:33:02,647 --> 00:33:04,649 ちょっと付き合いなさいよ。 あっ? どこに。 334 00:33:04,649 --> 00:33:06,649 いいから。 335 00:33:17,629 --> 00:33:20,632 何か しゃべんなさいよ。 336 00:33:20,632 --> 00:33:22,634 (剣人)お前だって黙ってんだろう。 337 00:33:22,634 --> 00:33:24,619 いいでしょ 別に。 338 00:33:24,619 --> 00:33:26,621 じゃあ 俺に しゃべれとか言うな メガネうどん。 339 00:33:26,621 --> 00:33:30,621 口を慎め 見習い執事。 340 00:33:41,620 --> 00:33:45,624 あの男たちは やはり詩織さまの差し金でした。 341 00:33:45,624 --> 00:33:49,624 このまま放置すれば いずれメイさまは。 342 00:33:52,647 --> 00:33:57,647 (金太郎)そこで終われば それまでの娘だったということだ。 343 00:34:01,623 --> 00:34:06,623 さて どうなるかな。 344 00:34:14,619 --> 00:34:17,622 (秋子)は~い 野菜 食べてね~。 (春平)お~ うまそうだ。 345 00:34:17,622 --> 00:34:20,625 (美冬)理人さまも どうぞ。 いえ わたしは結構です。 346 00:34:20,625 --> 00:34:23,628 (美冬)あっ。 お待たせ~。 347 00:34:23,628 --> 00:34:25,647 (秋子)あっ ありがと メイちゃん。はい。 348 00:34:25,647 --> 00:34:27,632 メイさま やはり わたしも何かお手伝いを…。 349 00:34:27,632 --> 00:34:30,635 いいってば。 もう できるから。 そうですか。 350 00:34:30,635 --> 00:34:33,622 (美冬)理人さま この間は来てくださらなくて→ 351 00:34:33,622 --> 00:34:37,642 わたし 寂しかった。 所用がございましたので。 352 00:34:37,642 --> 00:34:39,628 (美冬)執事って 普段 どんな生活なんですか? 353 00:34:39,628 --> 00:34:42,647 基本的には 仕えるお嬢さまの そばにおります。 354 00:34:42,647 --> 00:34:45,634 (美冬)へえ。 (春平)へえ 四六時中かい? 355 00:34:45,634 --> 00:34:49,638 (美冬)えっ! もしかして 夜もずっと? 356 00:34:49,638 --> 00:34:54,626 メイさまと同じお部屋で 寝起きさせていただいております。 357 00:34:54,626 --> 00:34:58,630 (一同)え~! ちょっと! 一応 別の部屋でしょ。 358 00:34:58,630 --> 00:35:00,632 失礼しました。 正確には→ 359 00:35:00,632 --> 00:35:03,618 メイさまの部屋の中にある 執事用の部屋です。 360 00:35:03,618 --> 00:35:06,621 (秋子)えっ でも じゃあ やっぱり同じ部屋ってことじゃない? 361 00:35:06,621 --> 00:35:08,623 (春平)はっ てことは 何か間違いがあっても→ 362 00:35:08,623 --> 00:35:10,625 おかしくないってこと? おじさん! 363 00:35:10,625 --> 00:35:12,627 ない ない ない! 執事ですから。 364 00:35:12,627 --> 00:35:14,629 (春平)あっ すまん 冗談。 365 00:35:14,629 --> 00:35:18,633 (夏美)でも 同じ部屋で 気まずいときとかな~い? 366 00:35:18,633 --> 00:35:22,620 別に そんなの わたしは。 (メイと夏美の笑い声) 367 00:35:22,620 --> 00:35:25,623 (秋子)メイちゃ~ん それ お塩じゃなくて お砂糖。 368 00:35:25,623 --> 00:35:27,642 えっ? あ~! 369 00:35:27,642 --> 00:35:29,627 (夏美)あ~ 鍋! 鍋 鍋 鍋! あ~! 370 00:35:29,627 --> 00:35:31,627 駄目! 371 00:35:34,632 --> 00:35:38,620 (一同)お~。 372 00:35:38,620 --> 00:35:40,220 ムカつく。 373 00:35:50,632 --> 00:35:53,618 (泉)おはよう メイ。 374 00:35:53,618 --> 00:35:56,621 んっ おはよ 泉。 (ひかる)嘘? 375 00:35:56,621 --> 00:35:58,621 (奈央)今 メイって。 (京子)呼んだ? 376 00:36:00,625 --> 00:36:02,627 じゃあ。 377 00:36:02,627 --> 00:36:05,647 《あの決闘が終わって 何もかも元に戻った》 378 00:36:05,647 --> 00:36:08,633 はあ。 379 00:36:08,633 --> 00:36:13,633 《変わったのは 泉さんの わたしの呼び方と…》 380 00:36:16,624 --> 00:36:18,626 《あいつへの気持ち》 381 00:36:18,626 --> 00:36:32,626 ♪♪~ 382 00:36:47,622 --> 00:36:50,625 何? 話って。 383 00:36:50,625 --> 00:36:53,628 わたしが あなたに決闘を申し込んだとき→ 384 00:36:53,628 --> 00:36:55,647 言ったこと覚えてるでしょ? 385 00:36:55,647 --> 00:36:58,633 (泉)《ある方が 約束してくれたわ。→ 386 00:36:58,633 --> 00:37:00,635 あなたを学園から追放すれば→ 387 00:37:00,635 --> 00:37:03,621 わたしを この学園に残してくれるって》 388 00:37:03,621 --> 00:37:06,624 あっ。 この学園には→ 389 00:37:06,624 --> 00:37:09,627 あなたを 排除しようとしてる 人間が確実にいる。 390 00:37:09,627 --> 00:37:14,632 誰? 誰なの? 391 00:37:14,632 --> 00:37:16,634 忍さまよ。 392 00:37:16,634 --> 00:37:18,634 えっ? 393 00:37:25,627 --> 00:37:29,631 何で 何で あの人がそんなこと? 394 00:37:29,631 --> 00:37:31,633 彼は言ったわ。 395 00:37:31,633 --> 00:37:36,621 学園に残りたければ ルチアさまに願い出ればいいと。 396 00:37:36,621 --> 00:37:38,640 (忍)《それには 条件があります》 397 00:37:38,640 --> 00:37:44,629 (忍)《あの方のお力なら 俗世間のことなど思いのまま》 398 00:37:44,629 --> 00:37:48,633 その条件が わたしと決闘をすること。 399 00:37:48,633 --> 00:37:50,635 (泉)だから→ 400 00:37:50,635 --> 00:37:54,635 この学園から あなたを 排除しようと思ってる人は。 401 00:37:56,624 --> 00:37:58,626 ルチアさま? 402 00:37:58,626 --> 00:38:00,626 ≪(ドアの開く音) 403 00:38:05,633 --> 00:38:07,635 お呼びでしょうか? 404 00:38:07,635 --> 00:38:10,622 理人さま。 405 00:38:10,622 --> 00:38:12,622 ≪(忍)それは違います。 406 00:38:16,644 --> 00:38:18,630 (忍)警戒なさる必要は ありません。→ 407 00:38:18,630 --> 00:38:22,634 私は ただ 真実をお伝えに来ただけ。 408 00:38:22,634 --> 00:38:24,619 真実? 409 00:38:24,619 --> 00:38:27,622 確かに私は メイさまを この学園から排除しようと→ 410 00:38:27,622 --> 00:38:31,626 画策しました。 しかし それは 私が独断で行ったこと。→ 411 00:38:31,626 --> 00:38:33,628 ルチアさまは 何もご存じありません。 412 00:38:33,628 --> 00:38:37,632 どうして あなたが 独断でそんなことを? 413 00:38:37,632 --> 00:38:43,632 (忍)全てはルチアさまのため。 414 00:38:48,626 --> 00:38:52,647 メイさま こちらへお越しください。 415 00:38:52,647 --> 00:39:09,631 ♪♪~ 416 00:39:09,631 --> 00:39:11,631 (詩織)理人さま。 417 00:39:14,636 --> 00:39:17,622 (詩織)どうして? 418 00:39:17,622 --> 00:39:20,622 どうして 戻ってきてくださらないの? 419 00:39:27,632 --> 00:39:31,632 (忍)1年前 柴田 理人は ルチアさまに仕える執事でした。 420 00:39:33,621 --> 00:39:36,624 そのころ 私は第2執事として→ 421 00:39:36,624 --> 00:39:41,629 献身的にルチアさまに仕える彼を 間近で見ていました。→ 422 00:39:41,629 --> 00:39:43,631 ルチアさまは当時 ほとんど→ 423 00:39:43,631 --> 00:39:45,633 授業に 出ておられませんでしたから→ 424 00:39:45,633 --> 00:39:49,621 この事実を知る者は ごく わずかですが。→ 425 00:39:49,621 --> 00:39:55,621 そんな2人を引き裂いたのは メイさま あなたなのです。 426 00:39:58,630 --> 00:40:00,632 (忍)あなたがいなければ→ 427 00:40:00,632 --> 00:40:02,634 ルチアさまは本郷家を継ぐ 唯一の淑女として→ 428 00:40:02,634 --> 00:40:05,620 生きることができた。→ 429 00:40:05,620 --> 00:40:07,622 あなたがいなければ→ 430 00:40:07,622 --> 00:40:12,627 彼がルチアさまの下を 離れる必要もなかった。 431 00:40:12,627 --> 00:40:17,627 ルチアさまが病んでおられるのは 体ではありません。 432 00:40:23,621 --> 00:40:26,624 (忍)何よりも大切な存在を 失ったために→ 433 00:40:26,624 --> 00:40:30,628 心が枯れかけておられるのです。 434 00:40:30,628 --> 00:40:42,624 ♪♪~ 435 00:40:42,624 --> 00:40:47,624 (忍)あれだけ 互いに求め合っているのに。 436 00:44:27,632 --> 00:44:31,619 (忍)あれだけ 互いに求め合っているのに。 437 00:44:31,619 --> 00:44:49,637 ♪♪~ 438 00:44:49,637 --> 00:44:54,642 このような用件でしたら 失礼させていただきます。 439 00:44:54,642 --> 00:44:56,627 (詩織)嫌。 ルチアさま。 440 00:44:56,627 --> 00:45:00,631 (詩織)嫌よ。 そんな呼び方しないで。→ 441 00:45:00,631 --> 00:45:05,620 前みたいに詩織って呼んで。 442 00:45:05,620 --> 00:45:09,624 新之介さまの父親を追い詰めて→ 443 00:45:09,624 --> 00:45:12,624 竜恩寺家を 崩壊させようとしましたね。 444 00:45:15,630 --> 00:45:17,630 あなたは変わられた。 445 00:45:20,635 --> 00:45:23,621 わたしが初めてお会いしたころの あなたは。 446 00:45:23,621 --> 00:45:25,621 変えたのは誰? 447 00:45:27,642 --> 00:45:32,647 それに 変わったのは わたしだけじゃないでしょう? 448 00:45:32,647 --> 00:45:35,633 理人さま。 449 00:45:35,633 --> 00:45:38,619 そのとおりです。 450 00:45:38,619 --> 00:45:41,622 わたしは もう あなたの執事ではありません。 451 00:45:41,622 --> 00:45:49,630 今 わたしがお仕えしているのは。 今は。 そう 今はね。→ 452 00:45:49,630 --> 00:45:52,633 でも これだけは変わらない。 453 00:45:52,633 --> 00:45:59,633 あなたは戻ってくるの。 わたしのところに 必ず。 454 00:46:03,628 --> 00:46:07,632 そうよ 絶対に。 455 00:46:07,632 --> 00:46:27,635 ♪♪~ 456 00:46:27,635 --> 00:46:29,620 ♪♪~ 457 00:46:29,620 --> 00:46:31,620 (剣人)あいつ。 458 00:46:40,631 --> 00:46:42,631 (忍)お気持ち お察しします。 459 00:46:44,635 --> 00:46:48,639 (忍)メイさまにとっても これは つらい事実。→ 460 00:46:48,639 --> 00:46:50,624 しかし 私はルチアさまの執事として。 461 00:46:50,624 --> 00:46:53,624 ルチアさまの執事だから。 462 00:46:57,631 --> 00:47:03,621 柴田 理人をルチアさまのところに戻したかったから→ 463 00:47:03,621 --> 00:47:07,641 だから わたしと泉さんを戦わせたの? 464 00:47:07,641 --> 00:47:14,632 お嬢さま方の幸せが 私ども執事の幸せです。→ 465 00:47:14,632 --> 00:47:19,620 それは あなたも 例外ではありません。 メイさま。→ 466 00:47:19,620 --> 00:47:24,642 私のお仕えするルチアさまは 柴田 理人を求めている。→ 467 00:47:24,642 --> 00:47:28,642 柴田 理人も また ルチアさまを求めている。 468 00:47:31,649 --> 00:47:35,619 ならば…。→ 469 00:47:35,619 --> 00:47:41,625 孤独に傷ついた あなたを 私が癒やすこともできるかと。 470 00:47:41,625 --> 00:47:50,634 ♪♪~ 471 00:47:50,634 --> 00:47:52,634 (踏みつける音) 472 00:47:59,627 --> 00:48:02,646 ふざけないで。 473 00:48:02,646 --> 00:48:05,646 次やったら ボッコボコにするから。 474 00:48:11,622 --> 00:48:13,622 わたしは 覚悟 決めてんだから。 475 00:48:23,634 --> 00:48:29,634 後悔するなよ 小娘。 476 00:48:32,626 --> 00:48:35,629 (剣人)おう メガネうどん。 477 00:48:35,629 --> 00:48:37,631 どうしたの マメシバ。 478 00:48:37,631 --> 00:48:42,620 (剣人)別に。 お前は? 別に。 479 00:48:42,620 --> 00:48:45,623 わたし オンボロ寮 帰るから。 また あした。 480 00:48:45,623 --> 00:48:48,626 待てよ! 481 00:48:48,626 --> 00:48:51,629 どうしたの? 大声 出して。 482 00:48:51,629 --> 00:48:54,629 この学園の規則 分かってんだろ? 483 00:48:57,635 --> 00:49:02,635 執事とは恋愛禁止だって。 484 00:49:04,642 --> 00:49:06,627 だから。 485 00:49:06,627 --> 00:49:09,630 何で あんたに そんなこと 言われなきゃなんないのよ。 486 00:49:09,630 --> 00:49:11,632 いきなり 訳 分かんないこと言わないで。 487 00:49:11,632 --> 00:49:13,634 関係ないでしょ あんたには。 関係あんだよ! 488 00:49:13,634 --> 00:49:16,634 何が! 何がって。 489 00:49:19,623 --> 00:49:21,623 何でもねえよ! 490 00:49:23,627 --> 00:49:25,627 何だ あいつ? 491 00:49:27,631 --> 00:49:31,635 (剣人)こっちだって ずっと前から覚悟 決めてんだよ! 492 00:49:31,635 --> 00:49:44,632 ♪♪~ 493 00:49:44,632 --> 00:49:48,632 ≪(ドアの開閉音) 494 00:49:50,621 --> 00:49:52,623 メイさま。 ただいま。 495 00:49:52,623 --> 00:49:56,627 申し訳ありません。 所用が長引きましたので。 496 00:49:56,627 --> 00:49:58,629 いいよ 別に。 497 00:49:58,629 --> 00:50:00,629 ただ今 夕食の用意を。 498 00:50:10,624 --> 00:50:12,624 何か? んっ? 499 00:50:14,628 --> 00:50:16,630 おいしい これ。 500 00:50:16,630 --> 00:50:19,630 ありがとうございます。 うん。 501 00:50:21,635 --> 00:50:39,637 ♪♪~ 502 00:50:39,637 --> 00:50:44,642 ♪♪~ 503 00:50:44,642 --> 00:50:46,642 (ため息) 504 00:50:54,635 --> 00:50:56,620 (忍)《私のお仕えする ルチアさまは→ 505 00:50:56,620 --> 00:50:58,639 柴田 理人を求めている。→ 506 00:50:58,639 --> 00:51:02,639 柴田 理人も また ルチアさまを求めている》 507 00:51:10,634 --> 00:51:13,621 (忍)《そんな2人を 引き裂いたのは メイさま→ 508 00:51:13,621 --> 00:51:15,621 あなたなのです》 509 00:51:19,627 --> 00:51:27,635 (チャイム) 510 00:51:27,635 --> 00:51:30,621 ≪(京子)え~! どうして うちのクラスに? 511 00:51:30,621 --> 00:51:34,642 (ゆう子)ご指導のおつもりかしら。 (香織)お体は大丈夫なの? 512 00:51:34,642 --> 00:51:37,628 何かあったのでしょうか? 513 00:51:37,628 --> 00:51:39,628 (奈央)いい におい。 (京子)いい におい。 514 00:51:42,633 --> 00:51:45,619 どうしたの? (泉)メイ。 515 00:51:45,619 --> 00:51:49,623 (剣人)何か あの~ あいつ…。 (リカ)新しいクラスメート。 516 00:51:49,623 --> 00:51:51,625 えっ? 517 00:51:51,625 --> 00:51:54,625 ≪(詩織)ごきげんよう メイさん。 518 00:52:04,621 --> 00:52:06,623 ルチアさま。 519 00:52:06,623 --> 00:52:11,628 今日から このクラスで ご一緒にお勉強させていただくわ。 520 00:52:11,628 --> 00:52:13,628 嘘。 521 00:52:16,633 --> 00:52:19,636 (ローズ)出てきたわね とうとう。 522 00:52:19,636 --> 00:52:22,636 はい とうとう。 523 00:52:26,627 --> 00:52:30,631 よろしくね メイさん。 524 00:52:30,631 --> 00:52:41,631 ♪♪~ 525 00:52:43,627 --> 00:52:48,632 ♪♪『My SunShine』 526 00:52:48,632 --> 00:53:07,634 ♪♪~ 527 00:53:07,634 --> 00:53:27,621 ♪♪~ 528 00:53:27,621 --> 00:53:47,624 ♪♪~ 529 00:53:47,624 --> 00:54:07,628 ♪♪~ 530 00:54:07,628 --> 00:54:21,628 ♪♪~