1 00:00:50,791 --> 00:00:56,597 「インド アラビアに古来より伝わりたる 神秘の美顔術」ですって。 2 00:00:56,597 --> 00:01:03,170 ここの美顔水を使うと 肌が雪のように白くなるのですって。 3 00:01:03,170 --> 00:01:07,642 (梨江)すごい混みようだこと。 (浅野)評判でございますからなあ。 4 00:01:07,642 --> 00:01:19,870 ♬~ 5 00:01:19,870 --> 00:01:24,742 きれ~い! まるで 西洋の貴婦人みたい。 6 00:01:24,742 --> 00:01:30,047 (シノブ)私も 毎日これを使っているのです。 7 00:01:30,047 --> 00:01:36,047 玉のこしに乗られた 美貌の才女と名高いお方です。 8 00:01:38,489 --> 00:01:40,989 失礼いたします。 9 00:01:44,295 --> 00:01:49,000 加納梨江様では? はい。 10 00:01:49,000 --> 00:01:52,336 あっ ぶしつけに申し訳ありません。 11 00:01:52,336 --> 00:01:56,841 何度か お見かけしたことがありまして…。 12 00:01:56,841 --> 00:02:00,344 大伴シノブと申します。 13 00:02:00,344 --> 00:02:05,216 では 先日 あの大伴家のご当主とご結婚された? 14 00:02:05,216 --> 00:02:07,852 はい。 15 00:02:07,852 --> 00:02:14,025 梨江様も 美しくなることへ 興味がおありなのですね。 16 00:02:14,025 --> 00:02:19,525 ええ もちろん。 では よろしかったら。 17 00:02:25,036 --> 00:02:27,371 こちらは? 18 00:02:27,371 --> 00:02:32,871 特別なお客様だけが案内される 美顔術のお部屋です。 19 00:02:38,015 --> 00:02:40,215 どうぞ。 20 00:02:45,322 --> 00:02:51,629 あの方が この店の女主 ロッテナム夫人です。 21 00:02:51,629 --> 00:02:58,335 ここで究極の美しさを作り出す施術を しておられるのです。 22 00:02:58,335 --> 00:03:03,641 今度 夫人に紹介しますわね。 ありがとうございます。 23 00:03:03,641 --> 00:03:07,511 あっ あの~➡ 24 00:03:07,511 --> 00:03:13,017 梨江様は 結城新十郎様を ご存じですわよね? 25 00:03:13,017 --> 00:03:14,952 はい。 26 00:03:14,952 --> 00:03:24,752 ♬~ 27 00:03:26,864 --> 00:03:31,836 シノブさんは 新十郎さんに 何かご相談があるらしいのです。 28 00:03:31,836 --> 00:03:36,674 はい。 私が 梨江様に 是非にとお願いをして➡ 29 00:03:36,674 --> 00:03:39,143 連れてきていただきました。 30 00:03:39,143 --> 00:03:41,479 (新十郎)その相談とは? 31 00:03:41,479 --> 00:03:44,381 夫のことなのです。 32 00:03:44,381 --> 00:03:51,155 (勝)元大名 大伴家当主の宗久殿だな。 学識豊かな男だと聞いてるが。 33 00:03:51,155 --> 00:03:56,827 はい。 学問を好み 世界中の さまざまな書物を収集しております。 34 00:03:56,827 --> 00:04:01,632 ふだんは物静かで 優しい夫なのですが…。 35 00:04:01,632 --> 00:04:04,535 どうかされたのですか? 36 00:04:04,535 --> 00:04:08,035 ここ数日 様子が…。 37 00:04:09,840 --> 00:04:20,518 急に発作を起こしたかと思うと 使用人や 妻である私にも刀を振り回して…。 38 00:04:20,518 --> 00:04:23,387 3人は 一人なのだと➡ 39 00:04:23,387 --> 00:04:27,024 私と 女中のキミとカヨとは➡ 40 00:04:27,024 --> 00:04:33,130 実は 同じ人間なのだと 妙なことを口走るのです。 41 00:04:33,130 --> 00:04:37,802 お医者様は 日夜 書斎に閉じ籠もっているせいで➡ 42 00:04:37,802 --> 00:04:42,673 西洋の書物に 惑わされたのではないかと…。 43 00:04:42,673 --> 00:04:46,477 そこで ご高名な結城様に➡ 44 00:04:46,477 --> 00:04:52,283 そんな夫の話し相手になっていただければ と存じまして…。 45 00:04:52,283 --> 00:04:54,618 お願いでございます。 46 00:04:54,618 --> 00:04:58,322 (虎之介)そんなことでしたら お安い御用です。 47 00:04:58,322 --> 00:05:03,994 (お民)何を勝手に…。 おい どうする? 48 00:05:03,994 --> 00:05:06,694 そうですね…。 49 00:05:13,504 --> 00:05:16,173 今の英語は? 50 00:05:16,173 --> 00:05:22,346 「逆境が人に与えるものは美しい」。 シェークスピアですね。 51 00:05:22,346 --> 00:05:24,646 はい。 52 00:05:26,517 --> 00:05:30,020 分かりました。 私で役に立つなら。 53 00:05:30,020 --> 00:05:33,520 は~ ありがとうございます。 54 00:05:36,126 --> 00:05:39,463 本当に助かりました。 55 00:05:39,463 --> 00:05:42,800 すてきな方ですわね。 56 00:05:42,800 --> 00:05:47,471 やはり どこか 日本の殿方とは違っているような。 57 00:05:47,471 --> 00:05:51,308 私は ぶしつけな男としか思ってはいません。 58 00:05:51,308 --> 00:05:56,981 アハッ お好きなのでしょう? 59 00:05:56,981 --> 00:05:59,483 違います! 60 00:05:59,483 --> 00:06:01,485 フフフッ。 61 00:06:01,485 --> 00:06:05,623 (因果)ああ~ それは 惜しいことをした~。 62 00:06:05,623 --> 00:06:10,828 もう少し早く来れば あのシノブ様の 美貌を拝めることができたのに…。 63 00:06:10,828 --> 00:06:14,999 あんなにお美しいとはなあ。 64 00:06:14,999 --> 00:06:17,902 今や東京中のご婦人の間に 大変な人気ですよ。 65 00:06:17,902 --> 00:06:19,870 新聞でも このとおり。 66 00:06:19,870 --> 00:06:27,511 「ロッテナム美人術大評判」「大伴卿令夫人 シノブ様も御愛用」ってなもんでえ。 67 00:06:27,511 --> 00:06:32,349 (お糸)あ~ この美顔水っていうの 私も使ってみようかなあ。 68 00:06:32,349 --> 00:06:36,320 (お兼)私たちも シノブ様のような玉の肌になれるかも…。 69 00:06:36,320 --> 00:06:38,455 もとが違うだろ。 70 00:06:38,455 --> 00:06:44,328 えっ。 虎之介様に 差し上げるものは 何もございません。 71 00:06:44,328 --> 00:06:48,132 糸ちゃん お茶も要らないよ。 えっ! ちょ…➡ 72 00:06:48,132 --> 00:06:50,601 おい おい! お兼! お糸! 73 00:06:50,601 --> 00:06:54,972 だから おめえは ひと言多いってんだよ。 は~い…。 74 00:06:54,972 --> 00:06:59,610 でも みんなが憧れてるのは その美しさだけではないんですよ。 75 00:06:59,610 --> 00:07:01,545 何かあんのか? はい。 76 00:07:01,545 --> 00:07:06,483 シノブ様の実家は 華族で 大伴家とは 格式では釣り合う婚儀でしたが➡ 77 00:07:06,483 --> 00:07:11,822 シノブ様は 実は その家の養女なんです。 養女? 78 00:07:11,822 --> 00:07:14,325 何でも 女中奉公していたところ➡ 79 00:07:14,325 --> 00:07:18,996 主の夫婦が その賢さと美しさに 「娘にしたい」と言いだしたとか。 80 00:07:18,996 --> 00:07:23,634 (勝)へえ~ 女版 立身出世ってわけだな。 81 00:07:23,634 --> 00:07:26,537 でも ちょっと できすぎた話だねえ。 82 00:07:26,537 --> 00:07:30,341 うん? 何だ お前 俺が褒めたもんだから やいてんのか? 83 00:07:30,341 --> 00:07:34,311 誰が。 うぬぼれるんじゃありませんよ。 84 00:07:34,311 --> 00:07:37,948 な~に いい年こいて お前 張り合おうとするなよ。 85 00:07:37,948 --> 00:07:40,648 ハハハハッ。 あれ? あっ…。 86 00:07:44,288 --> 00:07:50,961 だが お前も美人には弱いと見えるなあ。 やすやすと引き受けるとは。 87 00:07:50,961 --> 00:07:55,799 いい香りだった… 西洋の香水か…。 88 00:07:55,799 --> 00:08:03,307 ああ そういえば 異国の花畑を思わせる香りがしたなあ…。 89 00:08:03,307 --> 00:08:07,807 それに 3人の女が一人の人間とは…。 90 00:08:09,480 --> 00:08:12,480 Something strange. 91 00:08:18,155 --> 00:08:21,058 お待たせしました。 92 00:08:21,058 --> 00:08:24,628 夫の大伴宗久でございます。 93 00:08:24,628 --> 00:08:27,331 君が 結城新十郎君か。 94 00:08:27,331 --> 00:08:30,167 はい。 初めまして。 95 00:08:30,167 --> 00:08:34,571 洋行帰りの名探偵と聞いているが。 96 00:08:34,571 --> 00:08:37,371 どうでしょうか。 97 00:08:43,781 --> 00:08:50,120 ギリシャ哲学も読まれるのですか。 哲学とは あらゆる学問の総体だ。 98 00:08:50,120 --> 00:08:54,458 そこには 自然学 博物学 数学も含まれる。 99 00:08:54,458 --> 00:08:57,461 それに アリストテレスが 倫理学を加えた。 100 00:08:57,461 --> 00:09:01,799 そうだ。 よく知ってるな。 101 00:09:01,799 --> 00:09:04,134 どこで勉強したのだ? ボストンです。 102 00:09:04,134 --> 00:09:07,037 それは 羨ましいな。 今度 是非 ご一緒に。 103 00:09:07,037 --> 00:09:12,009 あ… ありがたいが あまり体が丈夫な方ではなくてね。 104 00:09:12,009 --> 00:09:18,148 やはり 新十郎様に来ていただいて よかったですわ。 105 00:09:18,148 --> 00:09:23,948 どこも 何ともないようですが…。 ええ。 今は。 106 00:09:25,622 --> 00:09:27,691 あら? 107 00:09:27,691 --> 00:09:30,191 失礼します。 108 00:09:32,262 --> 00:09:35,462 三人一体なのだ。 109 00:09:39,770 --> 00:09:47,945 一人の人間が3つの顔と体を持っている。 110 00:09:47,945 --> 00:09:58,122 シノブと… ハア ハア 女中のキミと カヨの3人は 実は一人なのだ。 111 00:09:58,122 --> 00:10:01,792 お前も 本当は 結城新十郎ではあるまい。 112 00:10:01,792 --> 00:10:04,592 その正体を現せ~! 113 00:10:06,296 --> 00:10:08,496 逃げて! 114 00:10:13,804 --> 00:10:16,304 ハア! ハアハア…。 115 00:10:21,979 --> 00:10:26,150 (小林)あっ 今 旦那様の声が…。 また あの発作が? 116 00:10:26,150 --> 00:10:28,986 はい…。 117 00:10:28,986 --> 00:10:34,625 お医者様の小林先生です。 夫のために 毎日通っていただいています。 118 00:10:34,625 --> 00:10:37,161 こういうことが よく起こるのですか? 119 00:10:37,161 --> 00:10:42,833 ええ。 これ以上 病状がひどくなる前に 何らかの手だてを講じた方がよいかと…。 120 00:10:42,833 --> 00:10:44,768 手だて? 121 00:10:44,768 --> 00:10:49,339 一旦 病院に入れるべきだと。 122 00:10:49,339 --> 00:10:54,639 結城様 なんとか夫を 正気に戻す方法はないでしょうか。 123 00:11:02,352 --> 00:11:06,523 お~い けがの治療とは 訳が違うぞ。 124 00:11:06,523 --> 00:11:10,194 正気に戻すよい方法など あるのか? 125 00:11:10,194 --> 00:11:15,065 ないことはない。 えっ。 126 00:11:15,065 --> 00:11:19,365 ただ 多少 荒療治になる。 127 00:11:23,207 --> 00:11:29,379 <そして 次の日 川で男の死体が 見つかったのでございます> 128 00:11:29,379 --> 00:11:31,315 (速水)何じゃと!? 129 00:11:31,315 --> 00:11:34,618 死因は溺死ではなく 射殺じゃと? (2人)はい。 130 00:11:34,618 --> 00:11:39,823 ピストルを街なかで使って殺しとは… まるで西洋じゃなかか! 131 00:11:39,823 --> 00:11:43,627 こんことが世間に知られて 騒ぎにでもなったら➡ 132 00:11:43,627 --> 00:11:47,164 また西郷公もご心配される…。 133 00:11:47,164 --> 00:11:49,833 結城新十郎を呼べ。 134 00:11:49,833 --> 00:11:54,338 (ざわめき) 135 00:11:54,338 --> 00:11:57,007 失礼します。 136 00:11:57,007 --> 00:12:00,644 あ~ これがピストルの痕か。➡ 137 00:12:00,644 --> 00:12:04,144 身元は? (鮫島)今 調べてるところだ。 138 00:12:08,185 --> 00:12:11,855 この黒いのは何だ? (においを嗅ぐ音) 139 00:12:11,855 --> 00:12:15,855 黒の顔料のようなものを 塗っていたようだな。 140 00:12:17,527 --> 00:12:29,139 ♬~ 141 00:12:29,139 --> 00:12:33,010 確か ロッテナム美人館に行った時➡ 142 00:12:33,010 --> 00:12:36,480 インド人のごとき男が 案内係をしていたと? 143 00:12:36,480 --> 00:12:38,482 ええ そうですが。 144 00:12:38,482 --> 00:12:43,182 それは 本当に 異国人でしたか? えっ? 145 00:12:46,156 --> 00:12:52,496 これは 川で死体であがった男です。 それを こうすると…。 146 00:12:52,496 --> 00:13:02,639 ♬~ 147 00:13:02,639 --> 00:13:04,708 似ています。 148 00:13:04,708 --> 00:13:14,384 ♬~ 149 00:13:14,384 --> 00:13:19,856 お民様? あっ 梨江さん。 新十郎さんも。 150 00:13:19,856 --> 00:13:21,792 どうされました? 151 00:13:21,792 --> 00:13:25,529 この2人に連れていってほしいって せがまれてね。 152 00:13:25,529 --> 00:13:27,464 えっ 奥様が行こうって。 153 00:13:27,464 --> 00:13:31,134 そうですよ 早く行かないと売り切れてしまうって。 154 00:13:31,134 --> 00:13:34,171 そうだったかしら…? 155 00:13:34,171 --> 00:13:38,608 あ… けれど お休みかしらね? 156 00:13:38,608 --> 00:13:41,978 ロッテナム夫人が お店を畳んだらしいですよ。 157 00:13:41,978 --> 00:13:44,014 (梨江 お民)ええ! 158 00:13:44,014 --> 00:13:49,619 じゃあ… あの香水も 美顔水も もう手に入らないの? 159 00:13:49,619 --> 00:13:51,988 え~。 残念…。 160 00:13:51,988 --> 00:13:55,492 あんなに繁盛していたのに 急に どうして…。 161 00:13:55,492 --> 00:13:58,792 おかしな話でございますね。 162 00:14:01,164 --> 00:14:06,636 何じゃと? あん死体は 銀座で働いちょった男かもしれんと? 163 00:14:06,636 --> 00:14:08,572 ロッテナム美人館です。 164 00:14:08,572 --> 00:14:12,342 ロッテナム? その店の主の名です。 165 00:14:12,342 --> 00:14:14,277 西欧の女か。 166 00:14:14,277 --> 00:14:16,847 ほいじゃ ピストルを持っちょっても おかしくはなか。 167 00:14:16,847 --> 00:14:18,782 すぐに行かんにゃ…。 (福原)はっ! 168 00:14:18,782 --> 00:14:21,351 もう閉店して 誰もいません。 169 00:14:21,351 --> 00:14:24,020 何じゃと? (ノック) 何じゃ。 170 00:14:24,020 --> 00:14:26,356 死体の身元が分かりました。 171 00:14:26,356 --> 00:14:30,193 下谷 龍泉寺町の裏長屋に住む 高野一助という男です。 172 00:14:30,193 --> 00:14:32,596 銀座の洋館に雇われていたとか。 173 00:14:32,596 --> 00:14:35,298 おお… ほいで決まりじゃ。 174 00:14:35,298 --> 00:14:37,334 そんロッテナムっちゅう女が➡ 175 00:14:37,334 --> 00:14:40,170 ピストルで一助を撃ち殺して 逃げたんじゃ。 176 00:14:40,170 --> 00:14:43,807 もしかすっと そん女 どっかの国ん密偵かもしれん! 177 00:14:43,807 --> 00:14:47,310 (鮫島 福原)密偵!? ほうじゃ。 すぐに行方を追え! 178 00:14:47,310 --> 00:14:49,346 (鮫島 福原)はっ! いや 待て…。 179 00:14:49,346 --> 00:14:52,616 そげなことをしたら また国際問題に…。 180 00:14:52,616 --> 00:14:55,519 (福原)ほいじゃ 手に負えないっちゅうことでは? 181 00:14:55,519 --> 00:14:58,422 何を言うか! うん? 182 00:14:58,422 --> 00:15:02,222 うん? あいつは どけ行った? 183 00:15:03,994 --> 00:15:06,294 What's going on. 184 00:15:08,832 --> 00:15:13,703 このままじゃ 日本の女たちは 西洋の美顔術に ますます骨抜きにされ➡ 185 00:15:13,703 --> 00:15:17,507 いずれ日本は 西欧に乗っ取られちまうんじゃねえかと➡ 186 00:15:17,507 --> 00:15:20,844 恐れをなした者たちの仕業だろう。 なるほど! 187 00:15:20,844 --> 00:15:28,185 恐らく! その殺された男は 用心棒も兼ねていたのだ。 ええっ? 188 00:15:28,185 --> 00:15:36,793 いいか 犯人たちは ロッテナムに対し 日本から出ていけと脅したところ…➡ 189 00:15:36,793 --> 00:15:40,130 ピストルを身構えたロッテナム。 「うっ…」。 190 00:15:40,130 --> 00:15:42,966 そのピストルを男たちが…。 「えいっ! はっ!」。 191 00:15:42,966 --> 00:15:47,471 取り上げる。 それを守ろうとした用心棒を…。 192 00:15:47,471 --> 00:15:50,140 「パ~ン!」。 「うわ~!」。 「パ~ン!」。 「うわ~!」。 193 00:15:50,140 --> 00:15:52,609 撃ち殺した! 194 00:15:52,609 --> 00:15:55,312 いや~ さすがでございます。 195 00:15:55,312 --> 00:15:58,148 まるで見てきたかのような 真実味のあるお話! 196 00:15:58,148 --> 00:16:00,083 だろ? はい! (笑い声) 197 00:16:00,083 --> 00:16:02,583 どうだかねえ。 198 00:16:05,822 --> 00:16:09,626 はい どうぞ。 199 00:16:09,626 --> 00:16:14,831 この香り…。 あっ これ? 200 00:16:14,831 --> 00:16:18,502 この前 大伴シノブ様がいらっしゃった時に➡ 201 00:16:18,502 --> 00:16:21,338 頂いたんですよ。 202 00:16:21,338 --> 00:16:25,842 「黒衣の女の涙」っていうんですって。 203 00:16:25,842 --> 00:16:28,842 3人は 一人なのだと。 204 00:16:30,447 --> 00:16:34,147 「黒衣の女の涙」…。 205 00:16:37,120 --> 00:16:39,055 キャ~! (大伴)やっ!➡ 206 00:16:39,055 --> 00:16:43,994 あっ… ああ! あっ! 207 00:16:43,994 --> 00:16:46,830 あなた。 あっ! 208 00:16:46,830 --> 00:16:53,670 お前も キミもカヨも… 本当は 一人の人間なんだろ!? 209 00:16:53,670 --> 00:16:57,140 正直に言え! 210 00:16:57,140 --> 00:17:00,810 ふっ! あっ…! 211 00:17:00,810 --> 00:17:04,614 ああ! あっ…。 212 00:17:04,614 --> 00:17:09,986 あ… ああ! ああ! ああ! 213 00:17:09,986 --> 00:17:17,986 ♬~ 214 00:17:19,629 --> 00:17:25,502 大丈夫ですか? ええ 大したことは…。 215 00:17:25,502 --> 00:17:30,502 けれど 夫をどうしたらよいかと…。 216 00:17:32,208 --> 00:17:37,447 こうなったら リスクを冒すしかないかもしれません。 217 00:17:37,447 --> 00:17:40,350 リスクとは? 218 00:17:40,350 --> 00:17:43,119 あなたと 女中のキミとカヨ➡ 219 00:17:43,119 --> 00:17:47,290 3人を一度にご主人の目の前で見せて 多少強引でも➡ 220 00:17:47,290 --> 00:17:53,096 それぞれが別の人間であることを 分かってもらうんです。 221 00:17:53,096 --> 00:17:55,465 シノブさん。 222 00:17:55,465 --> 00:18:01,338 あ… 新十郎様に 全てお任せします。 223 00:18:01,338 --> 00:18:04,474 承知しました。 224 00:18:04,474 --> 00:18:08,812 ところで ロッテナム美人館のことは 聞いていますか? 225 00:18:08,812 --> 00:18:12,315 ええ 店を閉じたと。 226 00:18:12,315 --> 00:18:17,821 事情は 全く知りませんが… とても残念で…。 227 00:18:17,821 --> 00:18:20,857 もう その香りも 手に入らなくなりますね。 228 00:18:20,857 --> 00:18:29,499 あっ ええ。 「黒衣の女の涙」… とても気に入っていたのですが…。 229 00:18:29,499 --> 00:18:37,774 でも いずれは 日本の婦人の手で あのような店が日本中に出来るでしょう。 230 00:18:37,774 --> 00:18:44,280 美しさは 女にとって この世で生きていく力となるはずです。 231 00:18:44,280 --> 00:18:52,589 私も そう思います。 これからは 日本の女も もっと強くあるべきです。 232 00:18:52,589 --> 00:18:56,089 新十郎様は…? 233 00:18:59,295 --> 00:19:01,598 同じです。 234 00:19:01,598 --> 00:19:03,533 男であれ 女であれ➡ 235 00:19:03,533 --> 00:19:09,333 誰もが自由に やりたいことができる 世の中が いずれ来るべきだと。 236 00:19:11,141 --> 00:19:17,441 私たち どこか似ているような気がいたします。 237 00:19:24,487 --> 00:19:30,760 さ~てさて 美人館閉館の真相は いかに! 238 00:19:30,760 --> 00:19:34,564 西欧列強を憎みし者の陰謀か? 239 00:19:34,564 --> 00:19:40,770 それとも… ロッテナム夫人は 密偵なのか!? 240 00:19:40,770 --> 00:19:44,574 さあさあ 買った 買った~。 241 00:19:44,574 --> 00:19:47,444 <一方 明治政府でも…> 242 00:19:47,444 --> 00:19:53,116 (西郷)かつての地位を失った多くの士族が 不満と怒りを募らせちょ。 243 00:19:53,116 --> 00:19:57,987 こんままでは治まらん。 (大久保)今は 先に進むことです。 244 00:19:57,987 --> 00:20:01,591 このままでは 日本は 西洋に いいようにされてしまう。 245 00:20:01,591 --> 00:20:05,795 じゃっどん そげんして 旧来の同志を見捨てても よかとか? 246 00:20:05,795 --> 00:20:09,466 西郷さんも 西洋を見てくればいいのです。 247 00:20:09,466 --> 00:20:13,136 我が国に比べ 圧倒的な国力です。 248 00:20:13,136 --> 00:20:16,606 やみくもに西洋の後追いをして どげんする。 249 00:20:16,606 --> 00:20:20,477 こげなことを続けちょっと 人々は ついてこんど。 250 00:20:20,477 --> 00:20:26,477 今は一刻も早く この国を強くしなければならんのです! 251 00:20:34,324 --> 00:20:38,828 今から ある実験を始めたいと思います。 252 00:20:38,828 --> 00:20:43,700 大丈夫ですか? 荒療治だとは聞いてますが…。 253 00:20:43,700 --> 00:20:47,537 シノブさんは 新十郎さんにお任せすると。 254 00:20:47,537 --> 00:20:51,174 (せきばらい) それでは 始めます。 255 00:20:51,174 --> 00:20:53,174 (フィンガースナップ) 256 00:20:56,980 --> 00:21:00,517 大伴さん こちらは 誰ですか? 257 00:21:00,517 --> 00:21:03,017 妻のシノブだ。 258 00:21:05,021 --> 00:21:07,221 (フィンガースナップ) 259 00:21:14,364 --> 00:21:17,200 こちらは? 260 00:21:17,200 --> 00:21:20,670 女中のキミだ。 261 00:21:20,670 --> 00:21:24,470 でも 本当は シノブと一体だ。 262 00:21:26,476 --> 00:21:28,476 (フィンガースナップ) 263 00:21:34,350 --> 00:21:36,619 こちらは? 264 00:21:36,619 --> 00:21:42,492 カヨだ。 でも本当は シノブやキミと一体だ。 265 00:21:42,492 --> 00:21:47,192 ありがとうございます。 では…。 (フィンガースナップ) 266 00:21:49,165 --> 00:21:51,465 これは? 267 00:22:03,179 --> 00:22:06,649 3人は 一人の人間のはず…。 268 00:22:06,649 --> 00:22:10,186 いえ 3人は 別々の人間です。 269 00:22:10,186 --> 00:22:14,357 えっ…。 大伴さん もう一度 よくご覧ください。 270 00:22:14,357 --> 00:22:16,292 どうぞ。 271 00:22:16,292 --> 00:22:24,868 ♬~ 272 00:22:24,868 --> 00:22:27,670 あ~! 273 00:22:27,670 --> 00:22:29,606 あ~! 274 00:22:29,606 --> 00:22:31,541 あ~! 大伴さん! 275 00:22:31,541 --> 00:22:38,147 あなた! あ~! ハアハア ハアハア…。 276 00:22:38,147 --> 00:22:44,347 三人一体… ハア ハア…。 277 00:22:45,889 --> 00:22:48,157 逆に効き過ぎたか…。 278 00:22:48,157 --> 00:22:50,994 もう入院させるしかありません。 279 00:22:50,994 --> 00:22:54,294 そうするしかないのでしょうか? 280 00:22:59,702 --> 00:23:05,341 入院か… それは残念だな。 281 00:23:05,341 --> 00:23:07,644 大伴宗久の博識は➡ 282 00:23:07,644 --> 00:23:11,180 いずれ政府に役に立つだろうと 思っていたのだがな。 283 00:23:11,180 --> 00:23:17,053 いや~ ですが 奥様のシノブ様と 2人の女中の区別もつかず➡ 284 00:23:17,053 --> 00:23:21,658 「3人が一人だ~!」と言いながら 卒倒してしまうのは➡ 285 00:23:21,658 --> 00:23:24,193 まともには見えませんでした。 286 00:23:24,193 --> 00:23:27,530 でも 何か 妙だねえ。 287 00:23:27,530 --> 00:23:32,302 祝言なすって まだ日も浅いってのに 急にそんなふうになるってのは。 288 00:23:32,302 --> 00:23:35,102 ああ…。 289 00:23:40,810 --> 00:23:43,313 大伴さん。 290 00:23:43,313 --> 00:23:47,613 ロッテナム美人館を訪ねたことは ありますか? 291 00:23:55,325 --> 00:23:57,627 ロッテナム…。 292 00:23:57,627 --> 00:24:01,497 ロッテナム…。 293 00:24:01,497 --> 00:24:03,833 ロッテナムね…。 294 00:24:03,833 --> 00:24:07,704 ああ… ロッテナム…。 295 00:24:07,704 --> 00:24:11,704 ハア… ハア… ロッテ…。 296 00:24:15,178 --> 00:24:21,351 ロッテナム夫人が 何も言われぬまま いなくなったので驚きましたが➡ 297 00:24:21,351 --> 00:24:26,189 家賃は 3か月分 前払いで頂いておりました。 298 00:24:26,189 --> 00:24:29,025 こちらです。 299 00:24:29,025 --> 00:24:34,025 インド人風の男は ここに立っていました。 300 00:24:40,603 --> 00:24:46,403 ここでロッテナム夫人が 特別な美顔術を施術していました。 301 00:24:48,144 --> 00:24:52,815 随分と暗い部屋ですね。 ロッテナムさんからは➡ 302 00:24:52,815 --> 00:24:57,320 その方が都合がいいからと言われまして。 303 00:24:57,320 --> 00:24:59,622 ここで施術を? 304 00:24:59,622 --> 00:25:04,322 ええ。 客のご婦人が あおむけになっていました。 305 00:25:12,502 --> 00:25:16,372 自分が密偵であることがバレたので➡ 306 00:25:16,372 --> 00:25:21,010 ロッテナム夫人は 一助をピストルで撃ち殺して➡ 307 00:25:21,010 --> 00:25:22,945 どこかへ逃亡したんですよ。 308 00:25:22,945 --> 00:25:28,184 いや それは違うな。 え~? 勝先生のご明察どおり➡ 309 00:25:28,184 --> 00:25:34,957 日本を西欧諸国に乗っ取られまいとする 男たちの企てだ! 310 00:25:34,957 --> 00:25:38,828 いいや 女密偵説ですよ。 いいや 陰謀説だ! 311 00:25:38,828 --> 00:25:41,130 いやいや 女…。 いいや…。 312 00:25:41,130 --> 00:25:44,930 (2人)あ~! (お滝)どっちでもいいんじゃないの? 313 00:25:51,140 --> 00:25:53,176 (宗久)シノブと…➡ 314 00:25:53,176 --> 00:25:57,876 キミとカヨの3人は 実は一人なのだ。 あ~! 315 00:25:59,615 --> 00:26:05,315 (シノブ)美しさは 女にとって この世で生きていく力となるはずです。 316 00:26:12,995 --> 00:26:14,995 えっ? 317 00:26:16,632 --> 00:26:19,335 野心を抱く…。 318 00:26:19,335 --> 00:26:45,294 ♬~ 319 00:26:45,294 --> 00:26:49,465 承知しました。 そういうことでしたら 喜んで。 320 00:26:49,465 --> 00:26:53,136 ありがとうございます。 321 00:26:53,136 --> 00:26:57,807 新十郎さんのお手伝いとなると 熱心だね。 322 00:26:57,807 --> 00:27:00,143 そういうわけでは…。 323 00:27:00,143 --> 00:27:04,614 お前さんたち 美人館に入れるわよ。 324 00:27:04,614 --> 00:27:08,484 えっ! 本当ですか! わ~! 325 00:27:08,484 --> 00:27:13,984 <さてさて 一体 何が始まるのでございましょうか> 326 00:27:18,194 --> 00:27:21,063 わざわざ おいでいただいて すみません。 327 00:27:21,063 --> 00:27:27,170 いいえ。 ですが 今日は ここで何を? 328 00:27:27,170 --> 00:27:29,970 それは 後ほど。 329 00:27:31,941 --> 00:27:37,113 実は ご主人にも来ていただいています。 えっ? 330 00:27:37,113 --> 00:27:41,613 もしかしたら 病が治るかもしれませんよ。 331 00:27:43,286 --> 00:27:45,986 ありがたいですわ。 332 00:27:47,590 --> 00:27:49,890 どうぞ。 333 00:27:52,962 --> 00:27:56,599 あっ あなた 病院の方は? 334 00:27:56,599 --> 00:28:00,803 ああ ご心配なく。 ちゃんと先生のお許しはとってあります。 335 00:28:00,803 --> 00:28:04,674 どうしても 見せたいものがあるとか…。 336 00:28:04,674 --> 00:28:09,979 ええ。 そのようですわね。 337 00:28:09,979 --> 00:28:15,318 今から ご主人が あの日 ここで見たことを再現します。 338 00:28:15,318 --> 00:28:17,253 あの日? 339 00:28:17,253 --> 00:28:21,123 あなたが ここで 美顔術を受けられた日です。 340 00:28:21,123 --> 00:28:25,123 それを今から ご覧に入れましょう。 341 00:28:30,166 --> 00:28:35,571 ロッテナム夫人は ここに こうして立ち ベッドの上のシノブさんに➡ 342 00:28:35,571 --> 00:28:39,775 美顔術を施したのではないですか? 大伴さん。 343 00:28:39,775 --> 00:28:41,775 はい。 344 00:28:50,286 --> 00:28:52,788 あなた。 345 00:28:52,788 --> 00:29:08,604 ♬~ 346 00:29:08,604 --> 00:29:10,973 あなた。 347 00:29:10,973 --> 00:29:13,009 ええっ!➡ 348 00:29:13,009 --> 00:29:16,145 梨江殿ではない… お兼だ…。 349 00:29:16,145 --> 00:29:18,814 施術を続けます。 350 00:29:18,814 --> 00:29:26,689 ♬~ 351 00:29:26,689 --> 00:29:29,158 あなた。 352 00:29:29,158 --> 00:29:31,927 今度は お糸!➡ 353 00:29:31,927 --> 00:29:35,431 同じ体なのに 3人の顔が…。 354 00:29:35,431 --> 00:29:40,569 三人一体… これだ! これを見たのだ! 355 00:29:40,569 --> 00:29:43,272 このとおり あなたは間違いなく➡ 356 00:29:43,272 --> 00:29:46,309 3人の人間が一人であるかのように 目撃しました。 357 00:29:46,309 --> 00:29:51,447 ですが 実は これは 単純なトリックだったのです。 358 00:29:51,447 --> 00:29:54,116 トリック? 359 00:29:54,116 --> 00:29:58,988 このように あらかじめベッドの陰に 2人が隠れていました。 360 00:29:58,988 --> 00:30:00,990 そして 施術の途中で➡ 361 00:30:00,990 --> 00:30:05,728 ベッドの底板を通って 上と入れ代わっていたわけです。 362 00:30:05,728 --> 00:30:08,964 仕組んだのは…➡ 363 00:30:08,964 --> 00:30:13,464 あなたですよね シノブさん。 364 00:30:17,473 --> 00:30:22,978 シノブ…? えっ… なぜ そんなことを…。 365 00:30:22,978 --> 00:30:25,815 ambitious. 366 00:30:25,815 --> 00:30:31,115 野心を抱いたから… ですよね。 367 00:30:35,991 --> 00:30:39,495 あなたは 日本で初めての 美の伝道者になろうとした。 368 00:30:39,495 --> 00:30:42,832 その手始めが このロッテナム美人館での商い。 369 00:30:42,832 --> 00:30:45,735 ロッテナム夫人や使用人たちは あなたが雇った。 370 00:30:45,735 --> 00:30:50,735 あなたが 全ての黒幕だった。 371 00:30:54,343 --> 00:30:57,843 もう少し黒く塗って。 はい。 372 00:30:59,515 --> 00:31:03,352 とにかく 華やかな感じが大切なの。 373 00:31:03,352 --> 00:31:08,224 そして… ここで売られている美顔水や香水を➡ 374 00:31:08,224 --> 00:31:11,093 あなた自身が身につけることで➡ 375 00:31:11,093 --> 00:31:15,931 大勢の婦人たちが それを買いに この店にやって来た。 376 00:31:15,931 --> 00:31:22,731 誰もが あなたのような美しさを手に入れたくて。 377 00:31:28,544 --> 00:31:33,315 商いは 見事大評判 しかし 真の目的は…➡ 378 00:31:33,315 --> 00:31:37,987 ご主人を この店に連れてくることだった。 379 00:31:37,987 --> 00:31:43,159 結婚したばかりだというのに いつも ご本ばかり。 380 00:31:43,159 --> 00:31:48,497 たまには 一緒に外出でもしたいですわ。 381 00:31:48,497 --> 00:31:50,833 分かった。 382 00:31:50,833 --> 00:31:53,736 そして 美顔術を受けると言って➡ 383 00:31:53,736 --> 00:31:57,736 ここでご主人に 先ほどのトリックを見せた。 384 00:32:01,010 --> 00:32:02,945 あなた。 385 00:32:02,945 --> 00:32:06,348 大伴さんは シノブ夫人とキミとカヨが➡ 386 00:32:06,348 --> 00:32:10,853 本当は 一人の人間であると 信じてしまった。 387 00:32:10,853 --> 00:32:15,357 大伴さん ふだん シノブさんと キミさんと カヨさんは➡ 388 00:32:15,357 --> 00:32:21,030 あなたの前では 必ず1人ずつ現れるんじゃないですか? 389 00:32:21,030 --> 00:32:24,366 そういえば いつも別々に…。 390 00:32:24,366 --> 00:32:29,066 3人は 一人の人間だと ずっと思い込ませておくためです。 391 00:32:33,609 --> 00:32:39,815 そして 私が提案した あの日の実験。 392 00:32:39,815 --> 00:32:49,158 ハッ これも実は シノブさん あなたの思惑どおりだったのですね。 393 00:32:49,158 --> 00:32:53,496 初めて3人を一度に見た大伴さんは➡ 394 00:32:53,496 --> 00:33:00,169 正気に戻るどころか ますます混乱して卒倒してしまった。 395 00:33:00,169 --> 00:33:02,638 だが おかしいではないか。 396 00:33:02,638 --> 00:33:08,177 それならば なぜ 先ほどの入れ代わりを 大伴殿は 正気を失わずに見られたのだ? 397 00:33:08,177 --> 00:33:11,080 これだ。 398 00:33:11,080 --> 00:33:14,280 「黒衣の女の涙」。 399 00:33:15,918 --> 00:33:18,354 もともとの入れ代わりの前➡ 400 00:33:18,354 --> 00:33:21,857 あらかじめシノブさんは この香水に特別な薬➡ 401 00:33:21,857 --> 00:33:26,729 恐らく幻覚を見させる何かを仕込ませ 大伴さんに嗅がせていた。 402 00:33:26,729 --> 00:33:31,467 それで 大伴さんは 前後不覚となり シノブ夫人とキミさんとカヨさんが➡ 403 00:33:31,467 --> 00:33:34,803 三人一体であると 思い込まされてしまったのです。 404 00:33:34,803 --> 00:33:38,303 あなた。 あなた。 405 00:33:39,975 --> 00:33:42,478 あなた…。 あなた…。 406 00:33:42,478 --> 00:33:45,178 あ… あ… ああ…! 407 00:33:49,351 --> 00:33:52,821 その後もシノブさんが 香水に その薬を仕込ませ➡ 408 00:33:52,821 --> 00:33:55,157 大伴さんに近づくたび➡ 409 00:33:55,157 --> 00:34:01,457 三人一体を目の前で見た恐ろしさが よみがえって錯乱していたわけです。 410 00:34:06,502 --> 00:34:12,841 ご主人は あなたの計画どおり 病院に隔離された。 411 00:34:12,841 --> 00:34:21,517 そうなれば 大伴家のばく大な財産は 妻のあなたが思うがままになる。 412 00:34:21,517 --> 00:34:26,021 恐らく 事が落ち着いたら そのお金で➡ 413 00:34:26,021 --> 00:34:29,358 また ここで商いを 始めるつもりだったのではないですか? 414 00:34:29,358 --> 00:34:35,658 今度は… 大伴シノブの美人館として。 415 00:34:44,607 --> 00:34:47,309 フッ…。 416 00:34:47,309 --> 00:34:54,509 ええ そのとおりよ。 さすがね 名探偵さん。 417 00:34:56,018 --> 00:34:58,921 お前という女は…。 418 00:34:58,921 --> 00:35:02,491 あなたは あれほどの資産を持ちながら➡ 419 00:35:02,491 --> 00:35:06,328 この世で何かを成すことに 何の興味もない。 420 00:35:06,328 --> 00:35:11,634 関心があるのは 学問と書物だけ。 421 00:35:11,634 --> 00:35:17,439 そのお金は この私が使ってこそ価値があるの。 422 00:35:17,439 --> 00:35:20,139 ハハッ 違う? 423 00:35:21,844 --> 00:35:26,348 あなたが言った「美しさは この世で生きていく力」というのは➡ 424 00:35:26,348 --> 00:35:28,283 こういう まやかしのことだったのですか? 425 00:35:28,283 --> 00:35:33,155 梨江さん 恵まれたあなたには 分からない。 426 00:35:33,155 --> 00:35:39,355 私は 何一つ持たずに生まれた ただの女中だったの。 427 00:35:45,601 --> 00:35:50,305 でも どうして わざわざ新十郎を巻き込んだのだ? 428 00:35:50,305 --> 00:35:53,809 その企てが見破られるかもしれないのに。 429 00:35:53,809 --> 00:36:01,483 名探偵のお墨付きがあれば 夫を入院させても 誰も私を疑わない。 430 00:36:01,483 --> 00:36:07,990 あなたをだませれば 世の中の どんな人間だって思いのままだわ。 431 00:36:07,990 --> 00:36:11,190 そうでしょ? 432 00:36:12,828 --> 00:36:15,164 ハッ! 433 00:36:15,164 --> 00:36:17,199 うわっ! 434 00:36:17,199 --> 00:36:19,199 えっ…。 435 00:36:20,969 --> 00:36:23,505 消えた? 436 00:36:23,505 --> 00:36:26,175 おい 新十郎は? 437 00:36:26,175 --> 00:36:34,450 ♬~ 438 00:36:34,450 --> 00:36:37,786 やっぱり来たわね。 439 00:36:37,786 --> 00:36:42,291 あなたなら ベッドを調べた時➡ 440 00:36:42,291 --> 00:36:45,961 この隠し部屋も 見つけていたはずですものね。 441 00:36:45,961 --> 00:36:49,161 どこへ逃げるつもりですか? 442 00:36:52,301 --> 00:36:59,475 私は 自分の知恵と 器量で ここまで はい上がってきたの。 443 00:36:59,475 --> 00:37:04,980 男は 戦に勝って 権力を得て 我が物顔してるじゃない。 444 00:37:04,980 --> 00:37:10,780 女の私が 美しさを武器にして どこがいけなくて? 445 00:37:12,488 --> 00:37:19,261 明治の世は 誰もが自由に やりたいことができる世の中なの。 446 00:37:19,261 --> 00:37:21,961 そうでしょ? 447 00:37:26,001 --> 00:37:29,338 いいや 違う。 448 00:37:29,338 --> 00:37:35,944 自由に生きるとは 弱い者を握り潰すことではない。 449 00:37:35,944 --> 00:37:43,744 あなたは このピストルで 何の罪もない一助を殺した。 450 00:37:45,587 --> 00:37:48,123 殺したくはなかったのよ? 451 00:37:48,123 --> 00:37:52,461 けれど あの男は ここの秘密を知ってしまった。 452 00:37:52,461 --> 00:37:55,261 しかたがなかったのよ。 453 00:37:57,599 --> 00:38:03,299 あなたを殺すのは 本当に惜しいわ。 454 00:38:09,978 --> 00:38:12,978 さようなら。 455 00:38:19,488 --> 00:38:21,423 う…。 (銃声) 456 00:38:21,423 --> 00:38:23,358 あっ… うっ…。 457 00:38:23,358 --> 00:38:27,996 堕ちるところまで 勝手に堕ちればいい。 458 00:38:27,996 --> 00:38:41,496 ♬~ 459 00:38:44,279 --> 00:38:48,779 私は 何も知りませんわ。 460 00:38:53,989 --> 00:38:57,989 あなたが そん手に持っていたもんじゃ。 461 00:38:59,761 --> 00:39:02,297 ほいじゃ…➡ 462 00:39:02,297 --> 00:39:06,097 真実を話してもらいましょうか。 フッ。 463 00:39:08,470 --> 00:39:11,770 何も話さないと言ったら…。 464 00:39:13,342 --> 00:39:18,142 このピストルで私を撃てますか? 465 00:39:23,485 --> 00:39:25,988 フッ。 466 00:39:25,988 --> 00:39:28,891 フフ…。 467 00:39:28,891 --> 00:39:40,502 ♬~ 468 00:39:40,502 --> 00:39:46,308 フフフッ ハハッ。 大伴殿は 無事 退院したそうだな。 469 00:39:46,308 --> 00:39:48,944 はい。 そりゃあ 何よりだ。 470 00:39:48,944 --> 00:39:54,816 さすがは名探偵 あの女より 一枚うわてだったということですね。 471 00:39:54,816 --> 00:39:58,120 ああ。 いや それにしても➡ 472 00:39:58,120 --> 00:40:02,791 一人の女が仕組んだにしちゃあ 大がかりな企てだ。 473 00:40:02,791 --> 00:40:08,597 新十郎さえ そのからくりの歯車として 利用しようとしたんだからな。 474 00:40:08,597 --> 00:40:11,300 あ~ 恐ろしい。 475 00:40:11,300 --> 00:40:15,470 あの美しさの裏に そんな野心があったとは…。 476 00:40:15,470 --> 00:40:17,470 う~ん…。 477 00:40:20,309 --> 00:40:22,244 あ~…。 478 00:40:22,244 --> 00:40:26,815 まさに 明治の怪物だな。 479 00:40:26,815 --> 00:40:32,988 本当 誰かさんの陰謀だなんて 言ってたくせにねえ。 480 00:40:32,988 --> 00:40:36,491 この事件は これで おしまい。 481 00:40:36,491 --> 00:40:39,328 また そんなこと。 482 00:40:39,328 --> 00:40:44,528 その怪物を生み出したのは 一体 誰なんだ? 483 00:40:54,176 --> 00:40:56,476 あの! 484 00:40:58,847 --> 00:41:01,650 アンビシャス。 485 00:41:01,650 --> 00:41:07,350 新十郎さんは どのような野心を抱いているのですか? 486 00:41:09,024 --> 00:41:13,528 できることなら この手で最初からやり直したい…。 487 00:41:13,528 --> 00:41:17,032 堕落した明治維新を。 488 00:41:17,032 --> 00:41:28,643 ♬~ 489 00:41:28,643 --> 00:41:31,643 冗談だ。 490 00:41:33,315 --> 00:41:38,487 でも そうなのですよね? 491 00:41:38,487 --> 00:41:43,625 弱い人たちが救われる世の中に…。 492 00:41:43,625 --> 00:41:53,825 ♬~ 493 00:41:56,004 --> 00:41:59,641 番町皿屋敷を装った逃亡劇。 494 00:41:59,641 --> 00:42:03,512 女中に続き 使用人も行方不明って…。 495 00:42:03,512 --> 00:42:08,012 疑いは いずれ互いへの憎しみに変わる。 496 00:42:10,285 --> 00:43:24,785 ♬~