1 00:02:35,921 --> 00:02:45,915 ♪♪~ 2 00:02:45,915 --> 00:02:47,917 (毛利 蘭)体が痺れる…。 3 00:02:47,917 --> 00:02:50,419 (新一)蘭! (毛利 小五郎) 蘭!おい 大丈夫か!? 4 00:02:50,419 --> 00:02:53,089 「ゴフンイナイニ→ 5 00:02:53,089 --> 00:02:56,575 ゲドクザイ ヲ ウタネバ シヌ」。 6 00:02:56,575 --> 00:02:58,575 蘭…! 7 00:03:00,579 --> 00:03:03,979 探偵坊主! まだか?まだ分からんのか!? 8 00:03:06,252 --> 00:03:10,923 キャバクラ…キャバクラ…。 何がキャバクラだ! あと40秒しかないぞ。 9 00:03:10,923 --> 00:03:14,410 そうだ…!分かったぞ。 10 00:03:14,410 --> 00:03:16,410 これは…。 11 00:03:22,418 --> 00:03:24,587 いいかげんにしろよ! 何すんだよ!! 12 00:03:24,587 --> 00:03:28,587 (ケンカする声) 13 00:03:33,746 --> 00:03:37,583 (真央)とにかく 先生に色目 使わないでくれない? 14 00:03:37,583 --> 00:03:42,421 (響子) 別に。誰かさんみたいに 身体張ってまで欲しくないし。 15 00:03:42,421 --> 00:03:47,243 (久美)枕営業だろうが何だろうが 欲しかったら私はやる。 16 00:03:47,243 --> 00:03:51,080 あんたは そうやって 一生 No.2やってれば? 17 00:03:51,080 --> 00:03:54,583 アハハハ! (真央)アハハハハ! 18 00:03:54,583 --> 00:03:56,585 クソ女!殺してやる!! 19 00:03:56,585 --> 00:04:00,089 (店長)響子!やめろ!! (響子)はなして!はなしてよ!! 20 00:04:00,089 --> 00:04:02,908 (久美)みんなにも言っておくね。 21 00:04:02,908 --> 00:04:06,508 先生に手ぇ出したら 絶対 許さないから。 22 00:04:09,915 --> 00:04:13,586 (久美)アレは…私の獲物。 23 00:04:13,586 --> 00:04:20,242 ♪♪~ 24 00:04:20,242 --> 00:04:23,746 先生。(峰)ん 何だ? 25 00:04:23,746 --> 00:04:27,082 久美ね 明日オフなんだ。 26 00:04:27,082 --> 00:04:30,982 あ そう…。何か予定あるの? 27 00:04:33,088 --> 00:04:38,744 (久美)また…先生のお家 行っちゃおうかな…。 28 00:04:38,744 --> 00:04:41,580 ああ…僕は構わないけど…。 29 00:04:41,580 --> 00:04:44,780 ホント?乾杯!乾杯! 30 00:04:47,253 --> 00:04:52,575 クソ…久美ちゃんを 独り占めしやがって。一体何者だ!? 31 00:04:52,575 --> 00:04:57,580 (響子)元々 よく来てくれてた 地味な常連さんなんだけど。 32 00:04:57,580 --> 00:05:01,417 お金持ちだした途端に… チッ あのクソ女! 33 00:05:01,417 --> 00:05:04,587 え?今何っつった? 34 00:05:04,587 --> 00:05:06,589 アハッ…。 35 00:05:06,589 --> 00:05:09,575 この話は もうおしまい。 36 00:05:09,575 --> 00:05:13,579 それより 私と楽しみましょ…。 37 00:05:13,579 --> 00:05:15,748 ウフッ かわいい! 38 00:05:15,748 --> 00:05:17,917 よく言われるの エヘヘヘ…。 39 00:05:17,917 --> 00:05:22,755 最低!お父さん…。 40 00:05:22,755 --> 00:05:26,242 あのなぁ…おっちゃんが 浮気者の最低男なんて→ 41 00:05:26,242 --> 00:05:29,942 潜入調査しなくても 分かり切った事だろ? これは…。 42 00:05:36,936 --> 00:05:38,921 俺は浮気調査なんて しね~っつうの。 43 00:05:38,921 --> 00:05:41,090 (高木)それを言うなら 警察は もっとしないんだけど。 44 00:05:41,090 --> 00:05:44,076 すみませんね 高木刑事。 18歳未満の僕らだけじゃ→ 45 00:05:44,076 --> 00:05:47,580 こういうお店 入れないんで。 だからって僕を巻き込まないでよ。 46 00:05:47,580 --> 00:05:51,584 こんなところ もし 佐藤さんに見られでもしたら…。 47 00:05:51,584 --> 00:05:53,752 (和代)あの…→ 48 00:05:53,752 --> 00:05:56,589 お待たせしました。和代です。 49 00:05:56,589 --> 00:05:58,908 (高木)あ どうぞどうぞ…。 50 00:05:58,908 --> 00:06:00,908 (和代)失礼します。 51 00:06:03,913 --> 00:06:07,082 あ そういえば あの人→ 52 00:06:07,082 --> 00:06:09,482 バラエティで 大人気の人ですよね? 53 00:06:11,921 --> 00:06:15,424 そういえば… そういえば本も出されてたような。 54 00:06:15,424 --> 00:06:18,424 (和代)ええ。すっごく 売れてるみたいです。 55 00:06:24,583 --> 00:06:26,585 お待たせしました! 56 00:06:26,585 --> 00:06:30,089 当店自慢のゲームタイム! 57 00:06:30,089 --> 00:06:33,909 本日のゲームは キスキスダービー! 58 00:06:33,909 --> 00:06:39,431 ラッキーな挑戦者は… この お2人! (拍手) 59 00:06:39,431 --> 00:06:42,585 (店長)ここに並んだ 20名の女の子から順番に→ 60 00:06:42,585 --> 00:06:46,422 挑戦者はキスを受け グラスに ワインをついでもらいます。→ 61 00:06:46,422 --> 00:06:51,243 一度に選べる女の子は 1人から3人まで! 62 00:06:51,243 --> 00:06:54,246 よ~し もらった!! ワインの入ったグラスを→ 63 00:06:54,246 --> 00:06:56,916 久美の所まで 持って来てくれた人には→ 64 00:06:56,916 --> 00:06:59,919 ご褒美に とびっきりの… チュッ!キスをプレゼント。 65 00:06:59,919 --> 00:07:02,254 待っててね 久美ちゃ~ん! 66 00:07:02,254 --> 00:07:05,741 小五郎ちゃん すぐに そっちに行くからね!アハハ…。 67 00:07:05,741 --> 00:07:08,410 あの~先攻・後攻 どうされます? 68 00:07:08,410 --> 00:07:10,746 僕は どちらでも 構いませんけど。 69 00:07:10,746 --> 00:07:13,946 お先にどうぞ。 では…。 70 00:07:17,419 --> 00:07:19,421 じゃあ…1人で。 71 00:07:19,421 --> 00:07:22,408 (店長)先攻は慎重に1人です! 72 00:07:22,408 --> 00:07:27,246 1人!?小さい… 人として小さ過ぎる! 73 00:07:27,246 --> 00:07:32,101 俺は…詩織ちゃん カレンちゃん 遥香ちゃんの3人で!! 74 00:07:32,101 --> 00:07:35,087 (3人)は~い。 (店長)こちら いきなり3人!→ 75 00:07:35,087 --> 00:07:38,590 甘いキス炸裂!! 76 00:07:38,590 --> 00:07:40,743 じゃあ 僕は2人で! 77 00:07:40,743 --> 00:07:45,080 (店長)両手に花!ダブルキッス!! ただいま6! 78 00:07:45,080 --> 00:07:47,082 小五郎さん 早く来て! 79 00:07:47,082 --> 00:07:49,918 もちろん 私のところまで 来てくれるんでしょ? 80 00:07:49,918 --> 00:07:54,256 もちろんだっ!ここは ドーンと行くのみよ!ドーンと!! 81 00:07:54,256 --> 00:07:57,242 マリアちゃん 咲恵ちゃん 杏奈ちゃんの3人だ!! 82 00:07:57,242 --> 00:07:59,244 (3人)は~い! 83 00:07:59,244 --> 00:08:02,915 (店長) キッス!キッス!キッス…! 84 00:08:02,915 --> 00:08:06,752 あ~っ!ガッ…ゴッ…!! 85 00:08:06,752 --> 00:08:09,588 何か…もう見てらんない! 86 00:08:09,588 --> 00:08:13,909 楽しそうだなぁ おっちゃん。 少し羨ましいかも…。 87 00:08:13,909 --> 00:08:15,911 うぐっ…。 88 00:08:15,911 --> 00:08:18,211 じゃあ…僕もドーンと3人で。 89 00:08:21,250 --> 00:08:24,086 (店長)面白くなってきた! これで12!! 90 00:08:24,086 --> 00:08:27,589 毛利の おじさま~ 早く私を奪って! 91 00:08:27,589 --> 00:08:30,909 おう!男なら ドーンと行くのみよ!! 92 00:08:30,909 --> 00:08:34,009 里奈ちゃん 美佐子ちゃん 真央ちゃんの3人だ~! 93 00:08:38,751 --> 00:08:43,255 アッ アッ アッ… ヒャヒャヒャ~!ヤッホー!! 94 00:08:43,255 --> 00:08:48,077 (店長)次第に久美ちゃんの唇が 近づいてきた!15!! 95 00:08:48,077 --> 00:08:50,579 では…1人で。 96 00:08:50,579 --> 00:08:54,583 (店長)おおっ ここで1人! トータル16!!→ 97 00:08:54,583 --> 00:08:58,083 16番目は響子さ~ん! 98 00:09:01,423 --> 00:09:05,244 うっ…口を吸いやがった! 99 00:09:05,244 --> 00:09:16,044 ♪♪~ 100 00:09:19,575 --> 00:09:21,577 ぬぬぬ~っ!? 101 00:09:21,577 --> 00:09:25,247 結衣ちゃん 翔子ちゃん 渚ちゃん…→ 102 00:09:25,247 --> 00:09:29,418 ん?あれ?1・2・3…。 103 00:09:29,418 --> 00:09:33,918 残念!これは どうやっても 久美ちゃんには届きません!! 104 00:09:38,077 --> 00:09:41,080 (久美)絶対 先生が 来てくれると思った。 105 00:09:41,080 --> 00:09:47,920 ♪♪~ 106 00:09:47,920 --> 00:09:49,922 チキショー! 107 00:09:49,922 --> 00:10:05,922 ♪♪~ 108 00:10:09,575 --> 00:10:11,910 (峰)え…あ…久美ちゃん!? 109 00:10:11,910 --> 00:10:14,413 ≪久美ちゃん!?≫ 久美ちゃん!? 110 00:10:14,413 --> 00:10:16,582 皆さん 動かないで! 何も触らないで!! 111 00:10:16,582 --> 00:10:18,584 高木刑事 電話を! (高木)あ…うん。 112 00:10:18,584 --> 00:10:22,921 探偵坊主!? お前 ここに何しに来たんだ…? 113 00:10:22,921 --> 00:10:24,923 死んでる…。 (一同)キャー!! 114 00:10:24,923 --> 00:10:31,923 ♪♪~ 115 00:12:03,922 --> 00:12:07,242 ごめんなさい 自分を見失っていました…。 116 00:12:07,242 --> 00:12:09,411 やはり毒殺ですか? 117 00:12:09,411 --> 00:12:11,747 (美和子)おそらく 直前に飲んだワインに→ 118 00:12:11,747 --> 00:12:14,917 毒が入っていたんじゃ ないかって…。 何~っ!何 何 何!? 119 00:12:14,917 --> 00:12:17,586 おい!そのワイン 俺も…俺も飲んだんだぞ!? 120 00:12:17,586 --> 00:12:20,756 鑑識っ!いや 医者だっ!! 医者どこだ?あ 何気に苦しい…。 121 00:12:20,756 --> 00:12:23,075 落ち着けって! おっちゃんのワインにも→ 122 00:12:23,075 --> 00:12:26,411 毒が入ってたなら とっくに あの世だよ。 123 00:12:26,411 --> 00:12:30,415 お おお そうか…。 工藤君のおかげで 事件が起きてから→ 124 00:12:30,415 --> 00:12:33,418 この店を出た人間はいない。 ええ。 125 00:12:33,418 --> 00:12:36,255 犯人はまだ この中にいるはずです。 126 00:12:36,255 --> 00:12:39,741 (高木)佐藤さん。毒の入っていた デキャンタが判明しました。 127 00:12:39,741 --> 00:12:42,911 どれでした? 待て 探偵坊主! 128 00:12:42,911 --> 00:12:46,081 ここは 愛憎渦巻く 大人の社交場だ。 129 00:12:46,081 --> 00:12:49,084 お前みたいなガキの 出る幕じゃねぇ。 130 00:12:49,084 --> 00:12:55,984 久美ちゃんの仇…この名探偵 毛利小五郎が必ず取る! 131 00:12:58,410 --> 00:13:01,246 あんたのデキャンタから→ 132 00:13:01,246 --> 00:13:03,915 トリカブトの成分が検出された。 133 00:13:03,915 --> 00:13:06,752 (響子) 何それ?そんなの知らないし。 134 00:13:06,752 --> 00:13:09,588 今日 被害者とモメてたそうね。 135 00:13:09,588 --> 00:13:12,741 だから? 言ってたそうじゃないか。 136 00:13:12,741 --> 00:13:15,243 殺してやるとか何とか…。 137 00:13:15,243 --> 00:13:18,246 ちょっと待ってよ! 確かに言ったけど→ 138 00:13:18,246 --> 00:13:22,417 本気で殺す訳ないでしょ!? 139 00:13:22,417 --> 00:13:25,253 No.1の座を巡って 繰り広げられる→ 140 00:13:25,253 --> 00:13:29,574 女同士の熾烈なバトル… その末の殺人という訳だな? 141 00:13:29,574 --> 00:13:32,411 何?その推理。そんなんで No.1になったって→ 142 00:13:32,411 --> 00:13:35,080 すぐに捕まって おしまいじゃない! 143 00:13:35,080 --> 00:13:40,085 大体 そんな事言ったら キャスト・店員 全員容疑者よ! 144 00:13:40,085 --> 00:13:42,087 全員? そう。 145 00:13:42,087 --> 00:13:47,075 あのクソ女に恨みのない奴なんて この店にはいないの。 146 00:13:47,075 --> 00:13:50,412 じゃあ どうして あんたの デキャンタに毒が入ってたんだ? 147 00:13:50,412 --> 00:13:53,081 (響子)知らないわよ そんな事。→ 148 00:13:53,081 --> 00:13:55,417 誰か分かんないけど→ 149 00:13:55,417 --> 00:13:58,253 持って来てくれたデキャンタを 私が受け取って…。 150 00:13:58,253 --> 00:14:01,423 嘘をつけ! 嘘じゃない!! 151 00:14:01,423 --> 00:14:05,744 すみません。 響子さんがいたのは確か→ 152 00:14:05,744 --> 00:14:07,746 ここでしたよね? 153 00:14:07,746 --> 00:14:10,916 おい 探偵坊主!一体何だ!? 154 00:14:10,916 --> 00:14:14,086 大事なことなんです。 よく思い出して下さい。 155 00:14:14,086 --> 00:14:18,090 (響子)あの女がいて…→ 156 00:14:18,090 --> 00:14:21,076 渚・翔子・結衣。→ 157 00:14:21,076 --> 00:14:25,080 で 私だから たぶん ここだと思う。 158 00:14:25,080 --> 00:14:28,750 16に並んだのは何故です? 決められていたんですか? 159 00:14:28,750 --> 00:14:33,588 別に。いつも何となく ここら辺だから。 160 00:14:33,588 --> 00:14:35,741 なるほど…。 161 00:14:35,741 --> 00:14:40,078 (美和子)工藤君。16番目に 何か意味でもあるの? 162 00:14:40,078 --> 00:14:45,083 このゲームは 16さえ取れば勝てるんです。 163 00:14:45,083 --> 00:14:48,920 16を取れば 残りは4つ。 164 00:14:48,920 --> 00:14:54,242 1人が一度に取れるのは 1つから3つだから。 165 00:14:54,242 --> 00:14:58,413 絶対20には到達しない! そういう事です。 166 00:14:58,413 --> 00:15:02,584 つまり16のデキャンタに 毒を仕込んでおけば→ 167 00:15:02,584 --> 00:15:05,754 確実に久美さんを 殺せるという事です。 168 00:15:05,754 --> 00:15:14,079 犯人は論理的思考…少なくとも 数学が得意な人間だと思います。 169 00:15:14,079 --> 00:15:18,250 数学が得意…? 170 00:15:18,250 --> 00:15:22,587 犯人は…あなただ! 171 00:15:22,587 --> 00:15:25,740 僕が数学者だから犯人だと? 172 00:15:25,740 --> 00:15:27,940 そんなの まるで論理的じゃない。 173 00:15:34,916 --> 00:15:37,419 向こうも そうだったとは 限らないよな? 174 00:15:37,419 --> 00:15:40,422 久美ちゃんにとっては ただの 金払いのいい客だったかも…。 175 00:15:40,422 --> 00:15:42,722 そんな事は絶対ないっ! 176 00:15:44,743 --> 00:15:49,247 『理性によってのみ 我々は人間となる』。 177 00:15:49,247 --> 00:15:51,917 僕とした事が失礼しました。 178 00:15:51,917 --> 00:15:55,253 『疑いは知の始まり』→ 179 00:15:55,253 --> 00:15:58,953 という言葉もありますよね。 君は…。 180 00:16:00,909 --> 00:16:04,412 で 聞きたい事というのは? 181 00:16:04,412 --> 00:16:07,916 峰さんは ご存じでしたか? あのゲームの法則。 182 00:16:07,916 --> 00:16:13,255 ええ。数式で言うと n=4-r。 183 00:16:13,255 --> 00:16:16,908 nは自分が取る数字で rは相手が取る数字。 184 00:16:16,908 --> 00:16:21,913 ただ このゲームは この法則を 知った者同士で争った場合→ 185 00:16:21,913 --> 00:16:24,583 後攻でなければ勝てませんが。 186 00:16:24,583 --> 00:16:26,585 (美和子)え~っと つまり…。 187 00:16:26,585 --> 00:16:29,254 1人が1回で選べるのは 1つから3つです。 188 00:16:29,254 --> 00:16:31,756 ですから 後攻でないと 4が取れなくなる訳で→ 189 00:16:31,756 --> 00:16:35,243 その後の4の倍数も…。 言われなくても分かってるわよ! 190 00:16:35,243 --> 00:16:38,580 とにかく 先攻だと勝てないんでしょ? そういう事です…。 191 00:16:38,580 --> 00:16:42,417 (峰)とにかく よく考えれば 数学者でなくても→ 192 00:16:42,417 --> 00:16:46,087 誰でも勝てる 必勝法みたいなものです。 193 00:16:46,087 --> 00:16:48,740 こんな事で犯人にされたんじゃ たまりませんよ。 194 00:16:48,740 --> 00:16:51,910 ずっと この店にいたんでしょ? 何か気付いた事は? いませんでした…。 195 00:16:51,910 --> 00:16:55,747 クソッ…響子か峰の どっちかが犯人のはずだ…。 196 00:16:55,747 --> 00:16:59,084 ちょっと!あの… 携帯の使用は困ります。 197 00:16:59,084 --> 00:17:01,920 ≪営業メールなんだから 邪魔しないでよ≫ 198 00:17:01,920 --> 00:17:05,423 何か…変…。 199 00:17:05,423 --> 00:17:07,409 どうした? 200 00:17:07,409 --> 00:17:12,009 友達が殺されたのに 誰も悲しんでないみたい…。 201 00:17:18,587 --> 00:17:20,755 (店長)ちょっと 真央ちゃん 何やってるの!? 202 00:17:20,755 --> 00:17:22,741 (真央)死んだんだから もういいでしょ? 203 00:17:22,741 --> 00:17:24,743 1秒でも こんな顔 見たくないの。 204 00:17:24,743 --> 00:17:26,912 (美和子)ちょっ…大事な証拠なの。 触らないでもらえる? 205 00:17:26,912 --> 00:17:30,749 なんで 男の人は こんな所に来るの? 206 00:17:30,749 --> 00:17:32,751 なんでだ!? 207 00:17:32,751 --> 00:17:36,254 ねぇ お父さんは なんで? 208 00:17:36,254 --> 00:17:39,257 おいおい いいかげんにしないか! 209 00:17:39,257 --> 00:17:41,243 まあまあ やめなさい…。 210 00:17:41,243 --> 00:17:44,743 ウッ!アイタッ…イタッ!! 211 00:17:48,250 --> 00:17:51,050 イッテーな あのバカ女…。 212 00:17:53,755 --> 00:17:55,740 ん? 213 00:17:55,740 --> 00:17:57,740 むっ? 214 00:18:01,246 --> 00:18:04,583 匂う…匂うぞ…。 215 00:18:04,583 --> 00:18:06,583 事件の香りが…。 216 00:18:11,923 --> 00:18:13,923 コソコソと何をしてる! 217 00:18:18,413 --> 00:18:20,582 今 何を隠した!? 218 00:18:20,582 --> 00:18:24,753 この名探偵 毛利小五郎の目が ごまかせるとでも思っているのか! 219 00:18:24,753 --> 00:18:26,755 (結衣)これは違うの。関係ないの!! 220 00:18:26,755 --> 00:18:30,742 嘘つけ! これは動かぬ証拠の…。 221 00:18:30,742 --> 00:18:32,744 あれ? ニャー。 222 00:18:32,744 --> 00:18:34,746 ネコ? 223 00:18:34,746 --> 00:18:38,249 具合悪そうにしてたから 連れて来ちゃったの。 224 00:18:38,249 --> 00:18:40,749 お願い!誰にも言わないで。 225 00:18:47,909 --> 00:18:51,346 高校生探偵の男の子… 工藤君っていった? 226 00:18:51,346 --> 00:18:55,550 えっ…はい。工藤新一です。 227 00:18:55,550 --> 00:18:59,721 (和代)もしかして… 彼のこと 好きなの? 228 00:18:59,721 --> 00:19:03,875 はぁ!?何ですか いきなり? 別に好きでも→ 229 00:19:03,875 --> 00:19:06,778 何でもないんですけど あんな推理オタク。 230 00:19:06,778 --> 00:19:09,614 そう。だったら いいけど。 231 00:19:09,614 --> 00:19:13,151 『不決断は最大の害悪』 っていうから。 232 00:19:13,151 --> 00:19:16,921 えっ…不決断? 233 00:19:16,921 --> 00:19:24,813 優柔不断で決断しないって事。 ああ…。不決断ねぇ。 234 00:19:24,813 --> 00:19:30,418 恋愛でいうなら…ちゃんと 言うべき事を言わなかったり→ 235 00:19:30,418 --> 00:19:34,918 やるべき事をやらないと 後悔しちゃうって事かな。 236 00:19:38,276 --> 00:19:40,712 お客さん 探偵なんでしょ? 237 00:19:40,712 --> 00:19:44,549 名探偵だ。 名を忘れてもらっちゃ困る。 238 00:19:44,549 --> 00:19:48,186 あのね…。 私…犯人知ってるかも。 239 00:19:48,186 --> 00:19:50,186 んっ!? 240 00:19:53,308 --> 00:19:55,577 なんと!? 241 00:19:55,577 --> 00:19:59,914 この名探偵 毛利小五郎が お教えしましょう! 242 00:19:59,914 --> 00:20:03,918 たった一つの真実というやつを! 243 00:20:03,918 --> 00:20:08,223 やっぱり… 犯人は あなただ! 244 00:20:08,223 --> 00:20:12,544 おっちゃん…もちろん 聞かせてもらえるよな?理由。 245 00:20:12,544 --> 00:20:17,482 当ったり前田敦子ちゃんだ! 1位の人だ。 246 00:20:17,482 --> 00:20:21,352 青くて未熟な…君たちは 知らないだろうけれども→ 247 00:20:21,352 --> 00:20:25,952 この男は1ヶ月前にも同じ手口で 事件を起こしているんだ! 248 00:20:27,409 --> 00:20:32,247 ((じゃあ…私 後攻ね! 和代から どうぞ)) 249 00:20:32,247 --> 00:20:36,551 ((じゃあ…。最初は2つで)) 250 00:20:36,551 --> 00:20:39,921 ♪♪~ 251 00:20:39,921 --> 00:20:41,923 (久美)((2つ!)) 252 00:20:41,923 --> 00:20:43,908 (和代)((1つ)) (久美)((3つ~!)) 253 00:20:43,908 --> 00:20:45,910 (和代)((じゃあ 私も3つで)) 254 00:20:45,910 --> 00:20:48,580 (久美)((1つ)) (和代)((2つ)) 255 00:20:48,580 --> 00:20:50,915 (久美)((私も 2つ)) 256 00:20:50,915 --> 00:20:55,854 (和代)((私の負けですね)) (久美)((残念~!!)) 257 00:20:55,854 --> 00:20:58,923 ((はい!罰ゲーム)) 258 00:20:58,923 --> 00:21:02,243   259 00:21:02,243 --> 00:21:04,245 (峰)((飲まなくて いいよ)) 260 00:21:04,245 --> 00:21:11,920   261 00:21:11,920 --> 00:21:13,920 ((あっ…)) 262 00:21:16,424 --> 00:21:20,411 ((和代 大丈夫!?)) ((和代!大丈夫!?)) 263 00:21:20,411 --> 00:21:24,432 幸い 和代さんの命に 別状はなかったが→ 264 00:21:24,432 --> 00:21:26,084 こいつは以前から ずっと→ 265 00:21:26,084 --> 00:21:31,222 和代さんを指名していたにも かかわらず 有名になった途端→ 266 00:21:31,222 --> 00:21:34,075 No.1の久美ちゃんに 指名替えをしようとした。→ 267 00:21:34,075 --> 00:21:37,412 それで 邪魔になった 和代さんを殺そうとしたんだ。 268 00:21:37,412 --> 00:21:41,115 そうだろ? いや~実に短絡的だ。 269 00:21:41,115 --> 00:21:44,252 そして 久美ちゃんを 手に入れたかに見えた。だが→ 270 00:21:44,252 --> 00:21:49,908 きっと久美ちゃんは こいつの 金にしか興味がなかったんだ。 271 00:21:49,908 --> 00:21:53,645 それに腹を立てた こいつは 今度は久美ちゃんを殺した。 272 00:21:53,645 --> 00:21:55,647 そうだろう? 273 00:21:55,647 --> 00:22:00,251 (峰) 和代…ちゃんが飲んだカクテルは ソルティドッグでした。 274 00:22:00,251 --> 00:22:02,253 それが どうした? 275 00:22:02,253 --> 00:22:05,590 彼女は血圧が高いため 日頃から降圧剤…→ 276 00:22:05,590 --> 00:22:08,409 つまり…血圧を下げる錠剤を 服用していたんです。 277 00:22:08,409 --> 00:22:11,679 もしかして…和代さんは その相互作用で? 278 00:22:11,679 --> 00:22:16,251 さすが その通り。 俺を無視するな。 279 00:22:16,251 --> 00:22:17,752 ソルティドッグのレシピは? 280 00:22:17,752 --> 00:22:20,889 (美和子)ウオッカと…。 (高木) グレープフルーツジュース。 そう! 281 00:22:20,889 --> 00:22:23,908 グレープフルーツジュースは ある種の薬と一緒に飲むと→ 282 00:22:23,908 --> 00:22:26,377 効果を強めてしまい 危険な場合がある。 283 00:22:26,377 --> 00:22:29,113 危険な場合? もしかして 和代さん…→ 284 00:22:29,113 --> 00:22:33,318 血圧が下がり過ぎちゃって…。 気を失ったんだ。 285 00:22:33,318 --> 00:22:36,218 んん…。 286 00:22:39,908 --> 00:22:45,908 《一体 誰が…何のために?》 287 00:24:47,919 --> 00:24:50,822 (美和子) 以前から 高血圧だったんですか? 288 00:24:50,822 --> 00:24:55,810 (和代)はい。なので…毎日これを 欠かさず飲んでます。 289 00:24:55,810 --> 00:24:57,912 (美和子) 最近 峰さんとゲームをしていて→ 290 00:24:57,912 --> 00:25:01,916 倒れたと お聞きしていたんですが…。 291 00:25:01,916 --> 00:25:08,790 はぁ…。 『不決断こそ最大の害悪』か…。 292 00:25:08,790 --> 00:25:11,376 今 何て言った!? えっ? 293 00:25:11,376 --> 00:25:14,846 ああ。…不決断。 決断しないって事で…。 294 00:25:14,846 --> 00:25:20,918 『不決断こそ最大の害悪』… この言葉が どうした? 295 00:25:20,918 --> 00:25:23,254 うん? ああ…さっき 和代さんから→ 296 00:25:23,254 --> 00:25:27,954 教えてもらったんだけど 優柔不断はダメって意味で…。 297 00:25:30,912 --> 00:25:33,948 そうか…。 298 00:25:33,948 --> 00:25:37,752 この殺人方程式の答え…→ 299 00:25:37,752 --> 00:25:40,955 たった一つの真実って やつが分かったぜ。 300 00:25:40,955 --> 00:25:46,144 ♪♪~ 301 00:25:46,144 --> 00:25:48,344 お待たせしました。 302 00:25:50,415 --> 00:25:55,520 工藤君… 君も僕を疑ってるのか? 303 00:25:55,520 --> 00:25:59,190 どうしても お聞きしたい事があるんです。 304 00:25:59,190 --> 00:26:01,175 どうぞ。 305 00:26:01,175 --> 00:26:04,245 和代さんが倒れた 1ヶ月前のゲーム。→ 306 00:26:04,245 --> 00:26:06,781 あのゲームをやろうと 提案したのは…→ 307 00:26:06,781 --> 00:26:10,818 和代さんだったのを ご存知でしたか? えっ!? (峰) 308 00:26:10,818 --> 00:26:13,988 ((乾杯~)) 309 00:26:13,988 --> 00:26:17,592 ((峰先生 あのゲーム大好きだからきっと 盛り上がるよ)) 310 00:26:17,592 --> 00:26:19,911 ((そう。じゃあ 久美に聞いてみようかな)) 311 00:26:19,911 --> 00:26:21,746 ((うん)) ((うん)) 312 00:26:21,746 --> 00:26:24,746 罰ゲームのカクテルを 選んだのも和代さんです。 313 00:26:26,751 --> 00:26:29,520 ((じゃあ ソルティドッグで お願いしますね)) 314 00:26:29,520 --> 00:26:33,908 なぜ 彼女は そんな危険な事を? 315 00:26:33,908 --> 00:26:38,212 和代さんは あのゲームで試した かったんじゃないでしょうか? 316 00:26:38,212 --> 00:26:41,415 試すって 何を? 317 00:26:41,415 --> 00:26:43,715 峰さんの気持ちです。 318 00:26:45,753 --> 00:26:49,257 和代さんは 危険を承知で試したんです。 319 00:26:49,257 --> 00:26:52,577 峰さんが選ぶのは 自分か? …久美さんか? 320 00:26:52,577 --> 00:26:58,583 ((勝たせてくれたら どこでも アフター 付き合っちゃう)) 321 00:26:58,583 --> 00:27:02,587 峰さんなら あれぐらいの ゲームの法則は すぐに分かる。→ 322 00:27:02,587 --> 00:27:06,987 その上で自分に勝ちを 譲ってくれるか どうか。 323 00:27:11,245 --> 00:27:14,248 薬のことを知っている 峰さんは自分のために→ 324 00:27:14,248 --> 00:27:18,953 ワザと負けてくれると 和代さんは信じていたでしょう。 325 00:27:18,953 --> 00:27:23,953 しかし 峰さんが選んだのは… 久美さんでした。 326 00:27:27,912 --> 00:27:32,612 久美さんを殺した真犯人…それが もう誰か お分かりですよね? 327 00:27:34,652 --> 00:27:36,952 犯人は…あなたです。 328 00:29:38,909 --> 00:29:42,509 犯人は…あなたです。 329 00:29:43,914 --> 00:29:47,752 ♪♪~ 330 00:29:47,752 --> 00:29:50,421 和代…。 331 00:29:50,421 --> 00:29:54,575 峰さんは言いました。あなたが 飲んでいる降圧剤は錠剤だと。 332 00:29:54,575 --> 00:29:58,579 でも今日 あなたが持っていたのはカプセル剤でしたね。→ 333 00:29:58,579 --> 00:30:02,917 あのカプセルの中に 毒が入っていたんですね? 334 00:30:02,917 --> 00:30:05,417 高木君 確認を。 了解しました。 335 00:30:07,421 --> 00:30:12,476 デカルトが 峰さんとあなたの 関係に気づかせてくれました。 336 00:30:12,476 --> 00:30:15,212 デカルト?なんだそりゃ。 337 00:30:15,212 --> 00:30:20,251 ルネ・デカルト。 僕が尊敬する偉大な数学者です。 338 00:30:20,251 --> 00:30:23,587 『理性によってのみ 我々は人間となる』→ 339 00:30:23,587 --> 00:30:28,592 『疑いは知の始まり』。これらは みな デカルトの言葉なんだ。 340 00:30:28,592 --> 00:30:32,246 そして… 和代さんが蘭に言った言葉。 341 00:30:32,246 --> 00:30:35,149 『不決断は最大の害悪』。 342 00:30:35,149 --> 00:30:38,652 そう。それもデカルトの言葉だ。 343 00:30:38,652 --> 00:30:41,756 和代さん。あなたは峰さんとの 会話についていけるよう→ 344 00:30:41,756 --> 00:30:45,643 懸命に数学を 勉強したんじゃないんですか? 345 00:30:45,643 --> 00:30:49,943 ((メリークリスマス!!)) ((あっ 結衣ちゃん…)) 346 00:30:54,585 --> 00:30:56,587 (和代)((何ですか それ?)) 347 00:30:56,587 --> 00:31:00,908 (峰) ((ああ 何でもないっていうか…→ 348 00:31:00,908 --> 00:31:05,212 直行座標系 もしくは… デカルト座標ともいうんだけど→ 349 00:31:05,212 --> 00:31:09,450 そのデカルトが作ったんでデカルト座標ともいわれてるんだけどね…)) 350 00:31:09,450 --> 00:31:13,421 (和代)((私 バカだから 数学とかは苦手で…)) 351 00:31:13,421 --> 00:31:17,641 (峰) ((ああ…大丈夫! 人間関係なんかに比べたら→ 352 00:31:17,641 --> 00:31:21,245 数学みたいに 分かりやすいものはないから)) 353 00:31:21,245 --> 00:31:23,447 ((もっと 教えて下さい)) 354 00:31:23,447 --> 00:31:28,252 (和代)この仕事を始めて 私に対して→ 355 00:31:28,252 --> 00:31:33,674 あんなに真剣に話してくれた人は いなかったんです。→ 356 00:31:33,674 --> 00:31:38,813 ただ 私は 付いていきたかったんです。 357 00:31:38,813 --> 00:31:41,916 和代…。 358 00:31:41,916 --> 00:31:45,252 そして 今回の犯行を思いついた。→ 359 00:31:45,252 --> 00:31:48,255 和代さん… あなたにとっては 16番目が→ 360 00:31:48,255 --> 00:31:53,077 誰であろうと構わなかったんじゃ ないんですか? 361 00:31:53,077 --> 00:31:56,247 さらに言うなら 久美さんにワインを渡すのは→ 362 00:31:56,247 --> 00:32:00,117 峰さんでも おっちゃんでも構わなかった。→ 363 00:32:00,117 --> 00:32:02,853 16番目のデキャンタに 毒を仕込んでおけば→ 364 00:32:02,853 --> 00:32:06,657 20番目の久美さんが 必ず飲むということ…それが→ 365 00:32:06,657 --> 00:32:10,911 和代さんにとっては 重要だったんだ。 366 00:32:10,911 --> 00:32:18,252 久美ちゃんを殺すこと…目的は それだけだったって訳か。 367 00:32:18,252 --> 00:32:25,109 愛する男を奪われた恨み… それが動機なんだね。 368 00:32:25,109 --> 00:32:29,313 私なんかより 綺麗な女性を 選ぶのは しょうがないんです。→ 369 00:32:29,313 --> 00:32:32,583 そんなの慣れっこですから…。 370 00:32:32,583 --> 00:32:35,686 じゃあ 何で久美ちゃんを? 371 00:32:35,686 --> 00:32:38,255 偶然…聞いちゃったんです。 372 00:32:38,255 --> 00:32:42,743 (久美)((あの先生 かなり貯め込んでてさ→ 373 00:32:42,743 --> 00:32:45,980 イタリアでもパリでも ケンジの行きたいとこでいいよ。→ 374 00:32:45,980 --> 00:32:49,583 マンション資金 全部 吐き出させようと思ってんだ)) 375 00:32:49,583 --> 00:32:54,455 (和代)峰さんに こんな汚い事… 絶対に聞かせたくない。→ 376 00:32:54,455 --> 00:32:58,955 そんな酷い目に絶対に 遭わせたくないって思ったんです。 377 00:35:03,684 --> 00:35:09,907 峰さんを守るために… 久美さんを? 378 00:35:09,907 --> 00:35:15,012 1ヶ月前のゲームで 峰さんが決断したように…→ 379 00:35:15,012 --> 00:35:18,248 私も決断したの。 380 00:35:18,248 --> 00:35:21,919 なぜだ…? なぜ 僕なんかのために→ 381 00:35:21,919 --> 00:35:26,219 君が人殺しを… 悪いのは僕なのに…。 382 00:35:29,410 --> 00:35:35,015 『理性によってのみ 我々は人間となる』→ 383 00:35:35,015 --> 00:35:41,588 せっかく 教えて貰ったのに ごめんなさい。 384 00:35:41,588 --> 00:35:45,576 やっぱり 私バカだから…。 385 00:35:45,576 --> 00:36:00,908 ♪♪~ 386 00:36:00,908 --> 00:36:15,255 ♪♪~ 387 00:36:15,255 --> 00:36:20,244 和代…すまない。 388 00:36:20,244 --> 00:36:25,349 ♪♪~ 389 00:36:25,349 --> 00:36:29,086 (峰の泣く声) 390 00:36:29,086 --> 00:36:36,910 ♪♪~ 391 00:36:36,910 --> 00:36:40,247 おっちゃん。 和代さんは どうして→ 392 00:36:40,247 --> 00:36:42,916 あんな やり方を したんだと思う?→ 393 00:36:42,916 --> 00:36:47,788 殺すだけなら もっと簡単な方法が いくらでもあるのに…。 394 00:36:47,788 --> 00:36:52,076 おめえが さっき 言ってたじゃねぇかよ。→ 395 00:36:52,076 --> 00:36:57,281 愛する男のために一生懸命 勉強した数学なんだろ? 396 00:36:57,281 --> 00:37:03,487 そいつを どうしても最後に 使いたかった…そういう事だよ。 397 00:37:03,487 --> 00:37:06,123 どうして? 398 00:37:06,123 --> 00:37:12,746 そうすれば 一生 覚えていてもらえる…。 399 00:37:12,746 --> 00:37:16,984 名探偵だなんて言われても やっぱりガキだな。 400 00:37:16,984 --> 00:37:22,823 全てが割り切れるなんて思うなよ。人間は数学じゃねぇんだよ。 401 00:37:22,823 --> 00:37:27,923 中でも一番厄介で計算できない モノって何か 分かるか? 402 00:37:29,980 --> 00:37:32,583 何だよ? 403 00:37:32,583 --> 00:37:35,753 女心ってヤツだよ。 404 00:37:35,753 --> 00:37:37,953 はぁ…。 405 00:37:40,324 --> 00:37:43,777 新一は? 406 00:37:43,777 --> 00:37:48,277 愛する人を守るために 人を殺せる? 407 00:37:50,517 --> 00:37:55,856 どんな理由があろうと 殺人は殺人だ。 408 00:37:55,856 --> 00:38:10,587 ♪♪~ 409 00:38:10,587 --> 00:38:13,123 ああ~…。 410 00:38:13,123 --> 00:38:15,742 探偵坊主 頼んだぞ!! 411 00:38:15,742 --> 00:38:17,744 うっ…。おっちゃん!! 412 00:38:17,744 --> 00:38:21,849 蘭…死ぬなよ! 死ぬんじゃねぇぞ~蘭!! 413 00:38:21,849 --> 00:38:25,252 蘭~!! (扉が閉まる音) 414 00:38:25,252 --> 00:38:30,657 蘭。俺は愛のために 人は殺さない。でも…→ 415 00:38:30,657 --> 00:38:34,378 愛する人を絶対に死なせない。 416 00:38:34,378 --> 00:38:42,920 ♪♪~ 417 00:38:42,920 --> 00:38:50,244 蘭!大丈夫か!? 新一…。 418 00:38:50,244 --> 00:38:53,614 お父さんは? 419 00:38:53,614 --> 00:38:56,950 あっちの部屋に閉じ込められた。 420 00:38:56,950 --> 00:38:59,119 えっ!? 421 00:38:59,119 --> 00:39:07,911   422 00:39:07,911 --> 00:39:09,913 風船? 一体どういう…。 423 00:39:09,913 --> 00:39:13,913 もう誰か 止めて! 風船止めてよ~!!