1 00:00:33,503 --> 00:00:36,522 《牧:離島にある全寮制進学校 私立 栖鳳高校》 2 00:00:36,522 --> 00:00:41,661 脱走だ。 俺は お前らとは違うから。 3 00:00:41,661 --> 00:00:43,680 おい。 4 00:00:43,680 --> 00:00:46,683 《こんな自由なヤツらに いつの間にか巻き込まれた➡ 5 00:00:46,683 --> 00:00:48,685 脱走計画。 6 00:00:48,685 --> 00:00:54,507 そう ただ巻き込まれただけの はずだったのに…》 7 00:00:54,507 --> 00:00:56,709 今 考えてんだよ。 8 00:00:56,709 --> 00:00:58,845 邪魔すんな! 9 00:00:58,845 --> 00:01:00,863 バカ! 10 00:01:00,863 --> 00:01:03,850 《あのとき 俺は 本気で思ってしまった。 11 00:01:03,850 --> 00:01:09,856 自由になれる。 俺たちを縛る全部から》 12 00:01:09,856 --> 00:01:11,858 お前ら! 13 00:01:11,858 --> 00:01:16,029 《まぁ でも そんなに うまくいくわけもなく…。 14 00:01:16,029 --> 00:01:19,029 不自由な生活に逆戻り》 15 00:01:22,018 --> 00:01:24,170 《あれから一週間》 16 00:01:24,170 --> 00:01:26,356 (一同)いかだ? そうだ。 17 00:01:26,356 --> 00:01:28,358 いかだを作って 海を渡る。 18 00:01:28,358 --> 00:01:32,011 いやいや… 何言い出すのかと 思ったら。 19 00:01:32,011 --> 00:01:35,014 でもさ ノガミン。 野上だ。 鬼河原先生に言われたじゃん。 20 00:01:35,014 --> 00:01:40,019 今度 脱走したら退学って。 脱走じゃない チャレンジだ。 21 00:01:40,019 --> 00:01:43,356 (野上)難癖つけられたら 学校の標語に従ったまでと➡ 22 00:01:43,356 --> 00:01:46,008 論破する。 えっ できる? 論破。 23 00:01:46,008 --> 00:01:49,512 おもしろそうじゃん。 やろうぜ そのいかだチャレンジ。 24 00:01:49,512 --> 00:01:52,398 山に木は いっぱいあるしな。 25 00:01:52,398 --> 00:01:55,001 いや 木のいかだは 難易度が高い。 26 00:01:55,001 --> 00:01:57,537 俺たちのいかだは…。 27 00:01:57,537 --> 00:02:00,690 あれだ。 28 00:02:00,690 --> 00:02:03,590 ん? どれ? 29 00:02:07,530 --> 00:02:10,867 これだ これ。 30 00:02:10,867 --> 00:02:12,885 ペットボトル? そうだ。 31 00:02:12,885 --> 00:02:15,085 これを組み立てて いかだを作る。 32 00:02:22,345 --> 00:02:24,831 いやいや… 無理でしょ。 33 00:02:24,831 --> 00:02:28,351 無理? それは 行動し尽くした人間だけが➡ 34 00:02:28,351 --> 00:02:30,503 使用許可された言葉だ。 35 00:02:30,503 --> 00:02:32,603 お前は不許可。 36 00:03:03,853 --> 00:03:06,506 ≪因数分解にかけられる時間は 3秒だと思ってください。 37 00:03:06,506 --> 00:03:08,858 ≪はい では次の問題。 38 00:03:08,858 --> 00:03:19,335 3x +(2y-8)x-8y +14y-3 これの因数分解。 39 00:03:19,335 --> 00:03:21,838 3X +…。 40 00:03:21,838 --> 00:03:25,024 ≪(藤木)ええ本持ってるやんけ それで頑張れよな 勉強な。 41 00:03:25,024 --> 00:03:27,324 ≪よし よし…。 42 00:03:29,395 --> 00:03:31,547 あ~ うまっ。 43 00:03:31,547 --> 00:03:36,035 うなだれて歩け この脱走未遂犯! 44 00:03:36,035 --> 00:03:39,035 えっ? えっ? 45 00:03:43,192 --> 00:03:45,378 いやいや 違う 違う… 今の行動って➡ 46 00:03:45,378 --> 00:03:47,847 どう解釈すべきなん? 俺。 47 00:03:47,847 --> 00:03:50,547 えっ 返して。 48 00:03:59,358 --> 00:04:04,680 7 2 8…。 49 00:04:04,680 --> 00:04:07,380 よし。 50 00:04:16,842 --> 00:04:20,513 乗船者と荷物の重量を…。 ただいま。 51 00:04:20,513 --> 00:04:25,017 接着剤の重量プラス…。 たまってきたよ 結構。 52 00:04:25,017 --> 00:04:27,670 ペットボトルの浮力。 53 00:04:27,670 --> 00:04:31,173 つまり いかだに必要な本数は…。 54 00:04:31,173 --> 00:04:36,596 1, 440!? 果てしないな。 55 00:04:36,596 --> 00:04:40,516 果てしなくない 本数が決まってる以上➡ 56 00:04:40,516 --> 00:04:44,036 果てはある。 野上さ 本気で思ってる? 57 00:04:44,036 --> 00:04:47,206 ペットボトルのいかだで 海を渡れるって。 58 00:04:47,206 --> 00:04:51,606 あたりまえだろ お前は違うのか? 59 00:04:57,867 --> 00:05:01,704 も もちろん 思ってるよ。 60 00:05:01,704 --> 00:05:04,857 そうか。 61 00:05:04,857 --> 00:05:08,277 《完全にウソだけど》 62 00:05:08,277 --> 00:05:11,777 ⦅嫌われんのが怖いから ウソつくの?⦆ 63 00:05:18,037 --> 00:05:22,408 本土まで 約5.5km いかだの平均時速は およそ2.2km。 64 00:05:22,408 --> 00:05:26,345 2時間半漕げば到達する。 65 00:05:26,345 --> 00:05:29,015 2時間半!? そんなもんか。 66 00:05:29,015 --> 00:05:31,515 意外といけそうだな。 だね。 67 00:05:34,387 --> 00:05:36,439 マジか…。 68 00:05:36,439 --> 00:05:38,341 必要本数には まだ達していないが➡ 69 00:05:38,341 --> 00:05:40,526 いつ何時 女子たちから お誘いがくるかわからん。 70 00:05:40,526 --> 00:05:44,196 きたるべきXデーに備えて 今週から造船作業を開始する。 71 00:05:44,196 --> 00:05:46,596 (3人)了解。 72 00:05:53,856 --> 00:05:57,693 了解…。 よっしゃ。 73 00:05:57,693 --> 00:06:01,013 楽しみだね。 74 00:06:01,013 --> 00:06:04,333 こら お前ら! 何してんねん そこで! 75 00:06:04,333 --> 00:06:08,521 そこで何してんねん! おい そこで待っとけよ お前ら! 76 00:06:08,521 --> 00:06:16,012 待っとけよ! おっ おっ…。 77 00:06:16,012 --> 00:06:21,350 この脱走未遂犯たち またよからんこと考えてたやろ! 78 00:06:21,350 --> 00:06:24,020 そやろ そやろ そやろ! あ? 79 00:06:24,020 --> 00:06:28,507 あっ? 何や その袋の中身 おい 中 見せてみ! 80 00:06:28,507 --> 00:06:32,995 藤木先輩 海洋プラスチックゴミ問題を ご存じですか? ん? 81 00:06:32,995 --> 00:06:35,197 耐えられないんです 僕。 82 00:06:35,197 --> 00:06:39,852 イルカさんたちが ノドに ペットボトル 詰まらせてしまうかと思うと…。 83 00:06:39,852 --> 00:06:42,855 だから 少しでも ゴミを減らそうと みんなで…。 84 00:06:42,855 --> 00:06:46,025 ボランティアは 学校が強く推奨している 課外活動ですよね。 85 00:06:46,025 --> 00:06:48,025 違いますか? 86 00:06:50,029 --> 00:06:53,532 あぁ~っ! ボランティアね ボランティア! 87 00:06:53,532 --> 00:06:56,519 なるほどね! いや 俺も わかっててんけどさ➡ 88 00:06:56,519 --> 00:06:59,188 確認的な… みんなに 確認しな あかんやん。 なぁ! 89 00:06:59,188 --> 00:07:02,575 ハハ… 俺も 昔やっててんけどな。 90 00:07:02,575 --> 00:07:06,846 よし! ボランティア 続行! アハハ! お前ら 頑張れよ。 91 00:07:06,846 --> 00:07:09,849 よっしゃ よっしゃ… ポケットから 手 出せよ! 92 00:07:09,849 --> 00:07:12,017 頑張れよ~! 93 00:07:12,017 --> 00:07:15,855 やっぱ すげぇな 花井の演技。 ありがとな。 94 00:07:15,855 --> 00:07:19,191 まぁ… あの人はほら 簡単だから。 95 00:07:19,191 --> 00:07:22,561 いや 勢いで 俺たちも騙すんじゃねえぞ。 96 00:07:22,561 --> 00:07:26,061 ちょ… なに言ってんの! そんなことするわけないじゃん。 97 00:07:28,200 --> 00:07:31,600 あっ! ペットボトル 発見! 98 00:07:57,930 --> 00:08:06,822 ⦅アハハハ…。 アハハハ…⦆ 99 00:08:06,822 --> 00:08:08,858 ハァ ハァ ハァ…。 100 00:08:08,858 --> 00:08:10,910 (ノック) 101 00:08:10,910 --> 00:08:13,679 あ… はい! 掃除 行くよ。 102 00:08:13,679 --> 00:08:15,879 は~い。 103 00:08:18,534 --> 00:08:20,569 (鬼河原)藤木! (藤木)はい! 104 00:08:20,569 --> 00:08:22,605 ちょっと来い。 はい! 105 00:08:22,605 --> 00:08:27,009 明日の夕方 例のあれをやる。 あれですか? 106 00:08:27,009 --> 00:08:29,512 準備しとけ。 はい! 107 00:08:29,512 --> 00:08:33,165 1年の泣き叫ぶ顔が 目に浮かびますね。 108 00:08:33,165 --> 00:08:35,165 よし 行け! はい! 109 00:08:37,169 --> 00:08:39,555 「あれ」? 110 00:08:39,555 --> 00:08:43,509 (鼻歌) 111 00:08:43,509 --> 00:08:48,497 ≪あれって なんですか? 誰や!? 112 00:08:48,497 --> 00:08:50,499 ここです。 113 00:08:50,499 --> 00:08:55,171 うわ~っ! うわっ! お… お前 誰やねん! 114 00:08:55,171 --> 00:08:57,156 1年の桃井です。 115 00:08:57,156 --> 00:08:59,575 えっ? 先輩は 僕を➡ 116 00:08:59,575 --> 00:09:04,180 見たことないと思いますが 僕は 先輩をずっと見てました。 117 00:09:04,180 --> 00:09:06,849 見てた? えっ なんでや!? 118 00:09:06,849 --> 00:09:12,004 先輩の学校や寮への熱い思い 後輩たちへのあたたかい配慮…。 119 00:09:12,004 --> 00:09:15,104 知性あふれるお言葉…。 120 00:09:17,993 --> 00:09:20,162 尊敬してます。 121 00:09:20,162 --> 00:09:22,181 尊敬? 122 00:09:22,181 --> 00:09:26,535 だから 先輩に… ちょっと お近づきになりたくて。 123 00:09:26,535 --> 00:09:29,171 お近づき? 124 00:09:29,171 --> 00:09:33,171 だめ… ですか? 125 00:09:35,177 --> 00:09:37,513 だめじゃない。 126 00:09:37,513 --> 00:09:41,513 だめなもんか! ちょっと待っときや! なっ! 127 00:09:44,887 --> 00:09:46,887 お茶 入れたるからな! 128 00:09:52,161 --> 00:09:54,547 所持品検査? そう。 129 00:09:54,547 --> 00:09:57,600 数か月に一度 完全抜き打ちで実施され➡ 130 00:09:57,600 --> 00:10:00,502 勉学に必要なもの以外は 血も涙もなく➡ 131 00:10:00,502 --> 00:10:02,988 問答無用で没収される。 132 00:10:02,988 --> 00:10:06,525 いわば 禊や。 133 00:10:06,525 --> 00:10:09,028 禊…。 134 00:10:09,028 --> 00:10:11,847 (藤木)この禊を受けるごとに➡ 135 00:10:11,847 --> 00:10:15,234 わずかに残っていた 俗世への執着や煩悩が消え去り➡ 136 00:10:15,234 --> 00:10:18,787 ただひたすら 勉学のみに打ち込む 環境と精神が➡ 137 00:10:18,787 --> 00:10:21,090 整っていくというわけや。 138 00:10:21,090 --> 00:10:23,042 ⦅没収や!⦆ 139 00:10:23,042 --> 00:10:25,511 せやから 桃井も 見つかると ヤバいもんは➡ 140 00:10:25,511 --> 00:10:32,011 今のうち… えっ? あれ!? 桃井!? あれ? どこ行った!? 141 00:10:40,859 --> 00:10:44,530 所持品検査…。 142 00:10:44,530 --> 00:10:46,530 使える。 143 00:10:48,500 --> 00:10:50,502 (花井)マッキー 今日 何本? 3本。 144 00:10:50,502 --> 00:10:53,172 勝った! 僕 今日7本。 145 00:10:53,172 --> 00:10:56,675 早く集まらないかな…。 146 00:10:56,675 --> 00:10:59,175 楽しみだね。 うん。 147 00:11:11,874 --> 00:11:13,859 バレてるし…。 148 00:11:13,859 --> 00:11:19,559 あれ? 今日 いないね 藤木先輩。 あっ ホントだ。 149 00:11:25,938 --> 00:11:27,873 フフフ…。 150 00:11:27,873 --> 00:11:29,842 (花井)いると ウザいけど➡ 151 00:11:29,842 --> 00:11:33,829 いないと ちょっと寂しくない? 寂しいか? 152 00:11:33,829 --> 00:11:36,029 あっ… 寂しくはないか。 153 00:11:38,183 --> 00:11:40,883 お待たせしました! 154 00:11:53,499 --> 00:11:55,501 ノガミン! 155 00:11:55,501 --> 00:11:57,503 どっか やった? ペットボトル。 はっ? 156 00:11:57,503 --> 00:11:59,488 ないんだよ 1本も! なに!? 157 00:11:59,488 --> 00:12:03,175 おい! 誰か持ってった? ペットボトル。 1本もねえぞ。 158 00:12:03,175 --> 00:12:05,494 今 僕たちも見てきたとこ。 159 00:12:05,494 --> 00:12:08,530 どういうことだ? 160 00:12:08,530 --> 00:12:11,066 (非常ベルの音) 161 00:12:11,066 --> 00:12:15,337 全寮生に告ぐ! ただ今より 所持品検査を開始する! 162 00:12:15,337 --> 00:12:17,840 全員 各部屋で待機! 163 00:12:17,840 --> 00:12:21,844 おっと… ムダな抵抗はやめろ! 所持品検査? 164 00:12:21,844 --> 00:12:23,846 お前たちはすでに 包囲されている! 165 00:12:23,846 --> 00:12:27,850 繰り返す! ただ今より 所持品検査を開始する! 166 00:12:27,850 --> 00:12:31,520 部屋にいる者は 一歩も出るな! 外にいる者は 大至急戻れ! 167 00:12:31,520 --> 00:12:33,522 終了まで…。 えっ…。 168 00:12:33,522 --> 00:12:35,522 全員 各部屋で待機! 169 00:12:37,509 --> 00:12:39,509 何これ…。 170 00:14:41,500 --> 00:14:44,100 行くか! はい! はい。 171 00:14:49,658 --> 00:14:53,658 (鬼河原)いいか お前ら! 部屋から出るんじゃねえぞ! 172 00:15:06,975 --> 00:15:08,994 バーカ。 173 00:15:08,994 --> 00:15:11,496 バーカ。 174 00:15:11,496 --> 00:15:17,596 なんで なんで なんで…。 175 00:15:30,165 --> 00:15:32,165 どうしよう…。 176 00:15:39,007 --> 00:15:42,107 えっ 何? 177 00:15:53,171 --> 00:15:56,024 なんじゃ こりゃ~! 178 00:15:56,024 --> 00:15:58,160 あれ? なんか変なものあります? 179 00:15:58,160 --> 00:16:00,345 所持品検査以前の問題だ! おい 藤木! 180 00:16:00,345 --> 00:16:02,497 はい! 運び出せ! はい! 181 00:16:02,497 --> 00:16:05,500 なんだこりゃ お前 汚ぇな おい。 182 00:16:05,500 --> 00:16:07,502 うん? 183 00:16:07,502 --> 00:16:10,923 わぁ ゴキブリ ゴキブリ! 184 00:16:10,923 --> 00:16:12,841 無理っす 無理っす 俺 無理っす絶対! 185 00:16:12,841 --> 00:16:18,847 (鬼河原)オラ! なんだ オラ! オラッ オラッ オラッ! 186 00:16:18,847 --> 00:16:21,516 ほらいけ オラ~! 187 00:16:21,516 --> 00:16:24,116 オラ! 188 00:16:44,840 --> 00:16:47,659 鬼河原先生 これは…。 189 00:16:47,659 --> 00:16:50,996 それは…。 漫画か? 190 00:16:50,996 --> 00:16:57,669 小説です。 イラストの多い ライトノベルという小説の1ジャンルです。 191 00:16:57,669 --> 00:16:59,671 小説の持ち込みは 許可されてますよね? 192 00:16:59,671 --> 00:17:03,371 問題なし! 問題なし! 193 00:17:10,315 --> 00:17:12,334 花井? 194 00:17:12,334 --> 00:17:16,238 (鬼河原)なんだこりゃ! 195 00:17:16,238 --> 00:17:19,324 あぁっ あ! 生活必需品です。 196 00:17:19,324 --> 00:17:22,177 生活に必要な物は没収されないと 聞いておりますので。 197 00:17:22,177 --> 00:17:27,532 問題ないと思いますが。 大アリりだ バカヤロウ! 198 00:17:27,532 --> 00:17:29,568 没収! えっ? 199 00:17:29,568 --> 00:17:31,670 没収! えっ。 200 00:17:31,670 --> 00:17:34,856 ≪さすがに それはかばえない≫ 201 00:17:34,856 --> 00:17:37,056 あっ あ…。 202 00:17:52,007 --> 00:17:54,107 なにこれ。 203 00:17:59,831 --> 00:18:02,517 (鬼河原)なんだ これは? えっ。 204 00:18:02,517 --> 00:18:05,354 これ ボランティアです ボランティア! 205 00:18:05,354 --> 00:18:08,156 よう集めたなぁ 偉いぞ。 206 00:18:08,156 --> 00:18:12,677 あぁ そうなんです イルカさんたちが…。 207 00:18:12,677 --> 00:18:15,163 ノドにペットボトルを 詰まらせるかと思うと➡ 208 00:18:15,163 --> 00:18:19,317 いてもたっても…。 じゃあ これは全部➡ 209 00:18:19,317 --> 00:18:22,020 資源ゴミってことだな。 えっ? 210 00:18:22,020 --> 00:18:24,689 レッツ リサイクル。 211 00:18:24,689 --> 00:18:27,089 いけ。 はい! 212 00:18:33,331 --> 00:18:36,131 あ~! レッツ リサイクル! 213 00:21:01,563 --> 00:21:03,982 みんな ごめん。 214 00:21:03,982 --> 00:21:08,153 でも 本当に 訳わかんなくて。 215 00:21:08,153 --> 00:21:11,323 帰ったら 部屋中 ペットボトルだらけで。 216 00:21:11,323 --> 00:21:16,995 あ… なんとか 隠そうとしたんだけど…。 217 00:21:16,995 --> 00:21:19,295 まぁ 謎だけど しようがねえよ それは。 218 00:21:22,651 --> 00:21:26,655 花井 俺たちに 隠し事はないか? 219 00:21:26,655 --> 00:21:28,640 えっ? 220 00:21:28,640 --> 00:21:32,143 あ… うん。 221 00:21:32,143 --> 00:21:35,664 そうか。 ずっと部屋にいたんだな? 222 00:21:35,664 --> 00:21:38,183 どうしたんだよ 野上? 223 00:21:38,183 --> 00:21:40,335 もしかして 花井のこと疑ってんの? 224 00:21:40,335 --> 00:21:44,973 疑ってるわけじゃない。 ただ 花井は何か隠してる。 225 00:21:44,973 --> 00:21:47,573 はっ? 226 00:21:51,146 --> 00:21:53,646 どうだ 花井。 227 00:21:58,019 --> 00:22:01,823 あぁ…。 228 00:22:01,823 --> 00:22:05,523 部屋に… いたよ。 229 00:22:12,317 --> 00:22:14,819 そうか わかった。 230 00:22:14,819 --> 00:22:18,490 俺はなんとか 取り返せないか直談判してくる。 231 00:22:18,490 --> 00:22:21,910 いや 無理でしょ。 リサイクルって。 232 00:22:21,910 --> 00:22:26,314 チクショウ もう入手不可能な お宝DVDの数々を! 233 00:22:26,314 --> 00:22:28,514 そっちかよ…。 234 00:22:33,805 --> 00:22:36,741 まぁまぁまぁ 気にすんなって。 235 00:22:36,741 --> 00:22:38,810 また集めればいいじゃん。 236 00:22:38,810 --> 00:22:41,010 おう 気にすんな花井。 237 00:22:52,841 --> 00:22:56,177 いいヤツらだよな 本当。 238 00:22:56,177 --> 00:23:01,016 苦しいね。 239 00:23:01,016 --> 00:23:04,002 いいヤツらといるって。 えっ? 240 00:23:04,002 --> 00:23:09,102 自分が どんなに嫌なヤツか どんどんわかってきちゃうよね。 241 00:23:19,567 --> 00:23:25,090 《そうだな とも 違う とも言えなかった》 242 00:23:25,090 --> 00:23:27,890 ⦅嫌われんのが怖いから ウソつくの?⦆ 243 00:23:30,512 --> 00:23:32,812 ウソもつけねえよ。 244 00:23:48,012 --> 00:23:50,012 えっ? 245 00:24:08,083 --> 00:24:12,087 (笑い声) 246 00:24:12,087 --> 00:24:13,988 ⦅キモ! キモ!⦆ 247 00:24:13,988 --> 00:24:18,093 (笑い声) 248 00:24:18,093 --> 00:24:21,679 ⦅こんなん好きなの? こんなん好きなの? きしょ!⦆ 249 00:24:21,679 --> 00:24:26,579 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 250 00:24:57,532 --> 00:24:59,532 クソッ! 251 00:25:43,995 --> 00:25:47,332 あぁ もれる…。 252 00:25:47,332 --> 00:25:49,350 あっ もれる。 253 00:25:49,350 --> 00:25:52,350 あぁ あぁ…。 254 00:25:55,490 --> 00:25:58,490 なんや? あれ。 255 00:28:37,535 --> 00:28:41,506 全寮生に告ぐ。 至急 食堂に集合。 256 00:28:41,506 --> 00:28:45,006 繰り返す 大至急 食堂に集合せよ。 257 00:28:50,548 --> 00:28:52,583 なになに? どうしたの? いや なんか➡ 258 00:28:52,583 --> 00:28:56,154 不審物見つけたとかなんとか。 259 00:28:56,154 --> 00:28:58,154 どけどけ! 260 00:29:04,245 --> 00:29:06,745 (藤木)揃いました。 (鬼河原)うん。 261 00:29:10,835 --> 00:29:13,988 ゆうべ 寮内で不審物が発見された。 262 00:29:13,988 --> 00:29:17,975 おそらく 何者かが 所持品検査を免れようとし➡ 263 00:29:17,975 --> 00:29:20,828 部屋の外に 持ち出したものと思われる。 264 00:29:20,828 --> 00:29:23,528 持ち主は 正直に名乗り出ろ。 265 00:29:29,987 --> 00:29:32,487 開けろ。 はい。 266 00:29:39,897 --> 00:29:41,816 キモ! 267 00:29:41,816 --> 00:29:44,152 なにあれ? すげぇ あんなもん…。 268 00:29:44,152 --> 00:29:47,188 うわっ スカートだよ。 269 00:29:47,188 --> 00:29:50,088 バカバカ 俺じゃねえよ。 お前だろうが。 270 00:29:52,326 --> 00:29:54,328 ⦅なんだ その…。 きしょ! 271 00:29:54,328 --> 00:29:56,328 キモ!⦆ 272 00:30:00,868 --> 00:30:03,421 (笑い声) 273 00:30:03,421 --> 00:30:05,656 ⦅そんな格好しないほうがいいよ。 きしょ! 274 00:30:05,656 --> 00:30:08,643 なに その女子みたいな服。 女の子みたい。 275 00:30:08,643 --> 00:30:11,143 女なんじゃねえ? 女の子みたい⦆ 276 00:30:15,817 --> 00:30:17,819 誰のだ? 277 00:30:17,819 --> 00:30:21,119 名乗り出ろ。 278 00:30:28,663 --> 00:30:31,563 ハァ… そうか。 279 00:30:37,054 --> 00:30:40,554 じゃあ 誰のものでもないんだな? 280 00:30:44,979 --> 00:30:47,849 名乗り出なければ➡ 281 00:30:47,849 --> 00:30:50,885 連帯責任で 全員1か月➡ 282 00:30:50,885 --> 00:30:52,920 小遣い引き出し禁止だぞ。 283 00:30:52,920 --> 00:30:58,009 えっ!? 誰なんだよ! 284 00:30:58,009 --> 00:31:00,027 名乗り出ろよ。 誰だよ? 285 00:31:00,027 --> 00:31:03,080 シャレになんねえよ。 286 00:31:03,080 --> 00:31:04,982 俺じゃねえっすよ。 287 00:31:04,982 --> 00:31:12,156 (ざわめき) 288 00:31:12,156 --> 00:31:14,158 花井のです。 289 00:31:14,158 --> 00:31:16,158 あん? 290 00:31:21,332 --> 00:31:26,132 おい 花井。 どうなんや? 291 00:31:32,994 --> 00:31:35,830 僕の です…。 292 00:31:35,830 --> 00:31:37,865 (ざわめき) 293 00:31:37,865 --> 00:31:39,901 野上! 294 00:31:39,901 --> 00:31:41,953 どうして ちゃんと説明しないんだ? 295 00:31:41,953 --> 00:31:45,173 花井。 えっ? 296 00:31:45,173 --> 00:31:51,829 それは… 花井が ボランティアで集めていたリサイクル品です。 297 00:31:51,829 --> 00:31:56,200 恵まれない少女たちに 寄付するために集めていました。 298 00:31:56,200 --> 00:32:00,271 清潔なものを届けるために 洗濯 消毒してからと➡ 299 00:32:00,271 --> 00:32:04,158 洗濯機まで運んでいたところ 所持品検査のゴタゴタで➡ 300 00:32:04,158 --> 00:32:07,511 どこかへ行ってしまったんです。 301 00:32:07,511 --> 00:32:11,111 な? 花井。 302 00:32:17,521 --> 00:32:19,821 そうなのか? 花井。 303 00:32:23,928 --> 00:32:26,228 そうです…。 304 00:32:28,849 --> 00:32:31,849 よかったな 花井。 見つかって。 305 00:32:41,162 --> 00:32:43,562 喜んでくれるといいな。 306 00:32:50,571 --> 00:32:52,571 はい。 307 00:33:07,138 --> 00:33:11,826 ごめん。 みんなに ウソついた。 308 00:33:11,826 --> 00:33:13,826 なんでだよ? 309 00:33:15,830 --> 00:33:17,830 引かれると思ったから…。 310 00:33:21,252 --> 00:33:27,952 好きなんだ! フリルとか レースとか。 311 00:33:29,877 --> 00:33:34,148 女の子が着るみたいな… かわいいものが。 312 00:33:34,148 --> 00:33:38,519 けど それ 口に出したりすると➡ 313 00:33:38,519 --> 00:33:41,572 親は怒って…。 314 00:33:41,572 --> 00:33:44,572 友達からは笑われて。 315 00:33:47,161 --> 00:33:49,830 男のくせにって。 316 00:33:49,830 --> 00:33:55,530 だから ずっと隠して… 我慢してた。 317 00:33:57,505 --> 00:34:00,841 堂々と好きなものを好きって 言いたかった。 318 00:34:00,841 --> 00:34:05,541 けど… できなかった。 319 00:34:07,515 --> 00:34:10,501 怖くなっちゃったんだ。 320 00:34:10,501 --> 00:34:14,501 引かれて… 嫌われるのが。 321 00:34:17,825 --> 00:34:23,814 特に ここは嫌われたら 3年間 逃げ場ないし➡ 322 00:34:23,814 --> 00:34:30,154 それに… すごい楽しかったから。 323 00:34:30,154 --> 00:34:32,154 脱走。 324 00:34:34,508 --> 00:34:39,508 だから… だから みんなには…。 325 00:34:42,500 --> 00:34:45,500 みんなにだけは 嫌われたくなかった。 326 00:34:48,506 --> 00:34:52,159 ⦅エリカ:嫌われんのが 怖いから ウソつくの? 327 00:34:52,159 --> 00:34:55,513 私は全然 怖くない。 328 00:34:55,513 --> 00:34:59,834 だって…。 329 00:34:59,834 --> 00:35:04,534 ちゃんと認めてくれる人 隣にいるから。 330 00:35:06,490 --> 00:35:09,493 だから…。 331 00:35:09,493 --> 00:35:12,093 お前が嫌え⦆ 332 00:35:14,165 --> 00:35:16,165 お前が嫌え! 花井。 333 00:35:22,156 --> 00:35:25,142 そんなんで お前を嫌うようなヤツ➡ 334 00:35:25,142 --> 00:35:27,478 お前が嫌え。 335 00:35:27,478 --> 00:35:30,815 男が かわいいもん好きで 何が悪いんだよ? 336 00:35:30,815 --> 00:35:36,187 俺は認める。 そういうお前。 337 00:35:36,187 --> 00:35:40,574 だからさ そんなんでお前を 引くようなヤツ➡ 338 00:35:40,574 --> 00:35:43,174 一緒に嫌ってやろうぜ。 339 00:35:45,146 --> 00:35:47,164 マッキー…。 340 00:35:47,164 --> 00:35:50,468 (源田)おお いいこと言うな。 341 00:35:50,468 --> 00:35:54,505 よし 俺も嫌ってやる。 342 00:35:54,505 --> 00:35:59,143 つうか 俺たちが引くって お前が思ってたことに引くわ。 343 00:35:59,143 --> 00:36:01,543 だって…。 344 00:36:03,481 --> 00:36:06,817 いいの? 345 00:36:06,817 --> 00:36:10,471 こんなの好きな僕で。 346 00:36:10,471 --> 00:36:14,492 いいか悪いかを ジャッジするのは俺たちじゃない。 347 00:36:14,492 --> 00:36:20,498 ジャッジするのは… お前自身だ。 348 00:36:20,498 --> 00:36:25,798 俺たちができるのは そんなお前と 一緒にいるかどうかだ。 349 00:36:28,823 --> 00:36:31,123 だから 自分を偽るな。 350 00:36:38,816 --> 00:36:42,486 あっ だから お前は 正々堂々とエロなのか? 351 00:36:42,486 --> 00:36:45,156 そのとおりだ。 よし 集合。 352 00:36:45,156 --> 00:36:48,142 プランを説明する。 おっ ペットボトル奪還作戦か? 353 00:36:48,142 --> 00:36:52,146 いや お宝DVDコレクション奪還作戦だ。 そっちかよ。 354 00:36:52,146 --> 00:36:54,482 (野上)そっちに決まってるだろ。 355 00:36:54,482 --> 00:37:15,836 ♬~ 356 00:37:15,836 --> 00:37:18,536 花井! 行くよ。 357 00:37:26,163 --> 00:37:29,133 (花井)みんな! 待ってよ!! 358 00:37:29,133 --> 00:37:50,533 ♬~ 359 00:40:33,484 --> 00:40:35,486 ざんねんないきものとは 一生懸命なのに➡ 360 00:40:35,486 --> 00:40:39,156 どこかざんねんな 生き物たちのことである。 361 00:40:39,156 --> 00:40:41,508 実は 我々人間の中にも➡ 362 00:40:41,508 --> 00:40:45,508 ざんねんな生き物がいるんだよ。 363 00:40:47,564 --> 00:40:50,484 負けた。 364 00:40:50,484 --> 00:40:54,505 《今朝も りくは トマトを見事に残した。 365 00:40:54,505 --> 00:40:57,491 りくの偏食が治らない》 366 00:40:57,491 --> 00:41:00,291 (姫子)はい。