1 00:00:33,960 --> 00:00:37,480 Bの2乗イコール? Bの2乗です。 2 00:00:37,480 --> 00:00:39,983 Bの3乗ね。 3 00:00:39,983 --> 00:00:42,469 《俺の名前は藤木一郎。 4 00:00:42,469 --> 00:00:47,640 離島にある超難関進学校 栖鳳高校の3年や》 5 00:00:47,640 --> 00:00:50,643 先週出した書籍購入申請 どうなってます? 6 00:00:50,643 --> 00:00:52,629 2階のトイレの電球切れてます。 7 00:00:52,629 --> 00:00:55,298 隣の部屋のヤツのいびきが マジでビッグバンで寝れな~い。 8 00:00:55,298 --> 00:00:57,467 ビッグバンって何? 天井低くて頭ぶつけるんですけど。 9 00:00:57,467 --> 00:01:01,154 そんな高いか? (一同のしゃべり声) 10 00:01:01,154 --> 00:01:03,640 わかったわかった! もう いっぺんに言うなって! 11 00:01:03,640 --> 00:01:05,642 順番に処理していくからな。 12 00:01:05,642 --> 00:01:07,660 じゃあ 俺から。 俺からだろ。 13 00:01:07,660 --> 00:01:11,147 《全寮制の この学校で 信頼の厚い俺は➡ 14 00:01:11,147 --> 00:01:14,467 この希望寮の寮長を 任されている。 15 00:01:14,467 --> 00:01:18,488 みんな かわいい後輩》 16 00:01:18,488 --> 00:01:20,840 ん? あの…。 17 00:01:20,840 --> 00:01:24,878 紙ないんですけど…。 18 00:01:24,878 --> 00:01:26,813 《いや 弟たち》 19 00:01:26,813 --> 00:01:28,813 ドンマイ。 20 00:01:33,486 --> 00:01:37,340 《俺の目的はそう 東大に入学すること。 21 00:01:37,340 --> 00:01:39,993 東大に入れば なんだってできる。 22 00:01:39,993 --> 00:01:42,495 俺の未来は安泰や!》 23 00:01:42,495 --> 00:01:47,350 もう少しで… もう少しで未来に手が届く! 24 00:01:47,350 --> 00:01:50,150 待っとけよ 東大! 25 00:01:53,857 --> 00:01:56,357 あ~。 26 00:01:58,344 --> 00:02:00,330 おはようございます! 27 00:02:00,330 --> 00:02:02,348 おう 藤木。 はい。 28 00:02:02,348 --> 00:02:04,400 (藤木)今日も早えな。 29 00:02:04,400 --> 00:02:06,686 ジョギングに行ってまいりま~す。 30 00:02:06,686 --> 00:02:08,655 《未来の東大生たるもの➡ 31 00:02:08,655 --> 00:02:11,324 心身ともに 健康でなければならない。 32 00:02:11,324 --> 00:02:14,694 そこで 俺は体力アップのため➡ 33 00:02:14,694 --> 00:02:17,263 ジョギングを始めることにした。 34 00:02:17,263 --> 00:02:20,183 体力アップのため…》 35 00:02:20,183 --> 00:02:22,535 線を書いて。 36 00:02:22,535 --> 00:02:26,356 《いやいやいや 体力アップ 体力アップ!》 37 00:02:26,356 --> 00:02:30,526 シュシュ シュシュ。 38 00:02:30,526 --> 00:02:34,697 三角描いて。 シュシュ シュシュ。 39 00:02:34,697 --> 00:02:36,683 うわ~! 40 00:02:36,683 --> 00:02:39,686 桃てぃんの言うとおりだったね。 41 00:02:39,686 --> 00:02:43,623 急にジョギング始めたりとか 怪しすぎた。 42 00:02:43,623 --> 00:02:47,677 (野上)この島にトリプルA級の女子。 43 00:02:47,677 --> 00:02:52,177 確かに 後ろ姿だけで もう超きれい。 44 00:02:59,188 --> 00:03:02,508 えっ これってもしかして…。 45 00:03:02,508 --> 00:03:05,044 恋か? 46 00:03:05,044 --> 00:03:08,381 (一同)え~! シー。 47 00:03:08,381 --> 00:03:13,881 あっという間に サーバ! 48 00:03:16,873 --> 00:03:21,073 できた~ あつ~い。 49 00:03:42,865 --> 00:03:45,565 おかえり お…。 50 00:03:50,773 --> 00:03:55,173 (藤木)体力アップ。 51 00:04:00,199 --> 00:04:03,369 いや わかりやすく恋してる。 52 00:04:03,369 --> 00:04:05,521 わかりやすすぎる。 53 00:04:05,521 --> 00:04:09,676 (鬼河原)おい 藤木! は ふじ あっ 鬼河原先生! 54 00:04:09,676 --> 00:04:11,995 後ろだ バカ。 あぁ すみません。 55 00:04:11,995 --> 00:04:14,013 お前 点呼票が 1枚足んねえんだよ。 56 00:04:14,013 --> 00:04:16,049 すみません 今すぐやります。 57 00:04:16,049 --> 00:04:19,102 桃てぃん行こう。 58 00:04:19,102 --> 00:04:21,702 (藤木)あ おかえり お前ら! 59 00:04:32,265 --> 00:04:36,335 ふ~ちゃんね 東大に入学するねん。 60 00:04:36,335 --> 00:04:39,389 えっ すご~い。 61 00:04:39,389 --> 00:04:41,657 せやろ~。 62 00:04:41,657 --> 00:04:45,995 でも 今のままじゃ絶対無理。 63 00:04:45,995 --> 00:04:49,048 バカバカバカバカバカバカ! 64 00:04:49,048 --> 00:04:51,648 勉強勉強! よし 勉強。 65 00:04:54,837 --> 00:04:57,156 (神木)えっ 藤木先輩の応援? 66 00:04:57,156 --> 00:05:00,510 うん なんか 協力してあげられたら。 67 00:05:00,510 --> 00:05:05,181 よし 尊敬する先輩のためだ。 ひと肌脱ごう。 68 00:05:05,181 --> 00:05:07,500 ノガミン あの美少女に 近づきたいだけでしょ? 69 00:05:07,500 --> 00:05:09,519 人類として 当然の欲求だ。 70 00:05:09,519 --> 00:05:12,055 チクるよ フクちゃんに。 71 00:05:12,055 --> 00:05:14,340 どっちにしたって…。 72 00:05:14,340 --> 00:05:16,659 (源田/神木)お前は花だ。 73 00:05:16,659 --> 00:05:22,715 ぐ…。 お前ら! やめろ…。 74 00:05:22,715 --> 00:05:27,170 でもさ あの子 高すぎでしょ ハードル。 75 00:05:27,170 --> 00:05:31,007 それに このままじゃ あの人 留年しちゃう。 76 00:05:31,007 --> 00:05:33,159 (一同)留年!? 77 00:05:33,159 --> 00:05:35,178 ってことは…。 78 00:05:35,178 --> 00:05:37,663 また来年も この寮に藤木先輩が! 79 00:05:37,663 --> 00:05:39,665 それは阻止しなければ ウザすぎる。 80 00:05:39,665 --> 00:05:42,985 いや さっき尊敬する先輩って 言ってたじゃん。 81 00:05:42,985 --> 00:05:46,005 まずは あの女子と コンタクトを取る必要がある。 82 00:05:46,005 --> 00:05:48,007 ノガミンは 絶対ダメ! だな。 83 00:05:48,007 --> 00:05:50,009 うん。 84 00:05:50,009 --> 00:05:52,028 なんでだ! 85 00:05:52,028 --> 00:05:56,528 このなかで いちばん 女子に警戒心を抱かせないのは…。 86 00:06:06,175 --> 00:06:08,575 つめてっ! 87 00:06:14,350 --> 00:06:16,350 えっ? 88 00:06:18,337 --> 00:06:21,174 何? 89 00:06:21,174 --> 00:06:26,529 あんな人だけど 結構 苦労してるんだ。 90 00:06:26,529 --> 00:06:30,833 みんなの世話に 自分の勉強。 91 00:06:30,833 --> 00:06:33,836 常に能力以上のことを求められて。 92 00:06:33,836 --> 00:06:38,508 まあ 永遠の中間管理職 って感じだよな。 93 00:06:38,508 --> 00:06:41,828 不器用なんだよ。 94 00:06:41,828 --> 00:06:47,628 僕が引きこもってた時 いろいろ親切にしてくれた。 95 00:06:50,837 --> 00:06:57,193 少しくらい… 何かしてあげられないかなって。 96 00:06:57,193 --> 00:06:59,729 そっか。 97 00:06:59,729 --> 00:07:02,999 桃井の気持ちはわかった。 98 00:07:02,999 --> 00:07:06,519 でも 俺 何すればいい? 99 00:07:06,519 --> 00:07:13,009 藤木先輩に デートさせてあげたい。 100 00:07:13,009 --> 00:07:17,009 いや さすがに それはムリだよ。 101 00:07:19,515 --> 00:07:21,815 ムリだって。 102 00:07:26,005 --> 00:07:29,105 そんな顔しても ムリ! 103 00:07:36,182 --> 00:07:39,082 いや だから ムリだって。 104 00:07:50,162 --> 00:07:55,318 その捨てられた子犬のような目…。 105 00:07:55,318 --> 00:07:57,336 やめろ! 106 00:07:57,336 --> 00:08:02,174 ほら… うち 男子校じゃん。 107 00:08:02,174 --> 00:08:06,345 その… 島に すげえ美人がいるっていうのが➡ 108 00:08:06,345 --> 00:08:08,331 うわさになっててさ。 109 00:08:08,331 --> 00:08:11,701 その… 鷹野のこと。 だから? 110 00:08:11,701 --> 00:08:15,271 だから? だから…。 111 00:08:15,271 --> 00:08:20,176 なんか 鷹野に その… ひと目ぼれっつうか まあ➡ 112 00:08:20,176 --> 00:08:23,346 好きになっちゃった人がいて➡ 113 00:08:23,346 --> 00:08:26,349 まあ 3年の先輩なんだけど➡ 114 00:08:26,349 --> 00:08:29,318 すげえ いい人っていうか…。 115 00:08:29,318 --> 00:08:33,005 会えって? その人に。 えっ? 116 00:08:33,005 --> 00:08:35,491 まあ そのちょっと 付き合ってあげてほしい…。 117 00:08:35,491 --> 00:08:37,660 なんで? 118 00:08:37,660 --> 00:08:40,830 なんで? 119 00:08:40,830 --> 00:08:46,185 応援したいからっつうか…。 ふ~ん。 120 00:08:46,185 --> 00:08:50,006 とりあえず 一瞬 会ってくれるだけでも…。 121 00:08:50,006 --> 00:08:52,006 いいの? 122 00:08:53,993 --> 00:08:59,682 好きになっちゃっても。 私が その人。 123 00:08:59,682 --> 00:09:02,382 それは…。 124 00:09:04,520 --> 00:09:07,573 いいよ 会う。 125 00:09:07,573 --> 00:09:09,573 えっ? 126 00:09:17,383 --> 00:09:21,053 ⦅告られた。 3組の高田。 127 00:09:21,053 --> 00:09:26,053 あ… そっか。 128 00:09:28,477 --> 00:09:31,477 そっかって それだけ?⦆ 129 00:09:40,706 --> 00:09:43,406 あぁ もう…。 130 00:09:49,532 --> 00:09:54,186 お~ 桃井! ハッハッハッ ホッホッホッ…。 131 00:09:54,186 --> 00:09:57,586 行くんですね あの子に会いに。 132 00:09:59,692 --> 00:10:04,196 な な なんでそれを!? 133 00:10:04,196 --> 00:10:06,349 お前の言うとおりや。 134 00:10:06,349 --> 00:10:10,353 何をしても 頭の中が 彼女でいっぱいで…。 135 00:10:10,353 --> 00:10:17,693 動悸 息切れ 吐き気 めまい ヒザの軟骨も…。 136 00:10:17,693 --> 00:10:22,681 全然勉強が手につかんくて。 それって ただ遠くから➡ 137 00:10:22,681 --> 00:10:26,535 見てるだけ だからじゃないですか? 138 00:10:26,535 --> 00:10:30,406 そうかもしれんけど➡ 139 00:10:30,406 --> 00:10:34,677 あれ以上近づいたら不審者やし。 140 00:10:34,677 --> 00:10:38,664 この希望寮 寮長たるもの そんなことできひん! 141 00:10:38,664 --> 00:10:41,834 じゃ デートに誘いましょう。 142 00:10:41,834 --> 00:10:43,853 ん? はい? 143 00:10:43,853 --> 00:10:46,205 したくないんですか? デート。 えっ いや➡ 144 00:10:46,205 --> 00:10:49,759 そもそもデートって その どういう場を踏むのかも➡ 145 00:10:49,759 --> 00:10:51,677 全然わからんし…。 このままじゃ➡ 146 00:10:51,677 --> 00:10:54,847 何の進展もないまま 成績だけが落ちていきます。 147 00:10:54,847 --> 00:10:58,667 玉砕覚悟でぶつかるのも 正しいアオハルですよ。 148 00:10:58,667 --> 00:11:04,990 アオハル それって…。 149 00:11:04,990 --> 00:11:10,513 そうなんかな? そうですよ。 当たって! 150 00:11:10,513 --> 00:11:13,899 砕けろ! ハッハッ… うん。 151 00:11:13,899 --> 00:11:17,186 えっ 砕ける… えっ? 152 00:11:17,186 --> 00:11:21,586 でも あの服じゃマズいな。 153 00:11:27,329 --> 00:11:31,183 ありがとう 彼女呼び出してくれて。 154 00:11:31,183 --> 00:11:34,383 いや いいよ 全然。 155 00:11:42,011 --> 00:11:45,111 何話してんのかなぁ。 156 00:11:49,685 --> 00:11:51,687 案外うまくいっているようだな。 157 00:11:51,687 --> 00:11:54,557 うわっ なんでここに? 158 00:11:54,557 --> 00:11:57,657 二酸化炭素…。 159 00:12:00,346 --> 00:12:04,533 あれ? おかしい。 160 00:12:04,533 --> 00:12:08,521 センサーが鈍ったか? 新鮮な二酸化炭素のはずなのに。 161 00:12:08,521 --> 00:12:11,023 距離の問題か? ちょっと待て 待て…。 162 00:12:11,023 --> 00:12:14,323 お前 もうあっち行けよ。 あ? あっち行け。 163 00:12:16,862 --> 00:12:19,562 あ 戻ってきた。 164 00:12:28,040 --> 00:12:30,040 もうフラれたのか? 165 00:12:38,200 --> 00:12:40,202 今度一緒に➡ 166 00:12:40,202 --> 00:12:42,688 お出かけでもって。 えっ!? 167 00:12:42,688 --> 00:12:48,511 え~!? えっ えっ やった…。 168 00:12:48,511 --> 00:12:53,011 すごいじゃん藤木 やるじゃん! 藤木… 呼び捨て 呼び捨て。 169 00:14:54,937 --> 00:14:56,989 あ~ ちょっと走らないで。 170 00:14:56,989 --> 00:14:59,525 俺 もう限界なんだから。 171 00:14:59,525 --> 00:15:03,612 たぶん このへんかな。 このへん? 172 00:15:03,612 --> 00:15:06,448 よし。 あ~ やっとだ。 173 00:15:06,448 --> 00:15:08,617 よいしょ。 174 00:15:08,617 --> 00:15:11,303 でもいいの? 勝手に持ってきちゃって。 175 00:15:11,303 --> 00:15:15,124 デートの演出。 176 00:15:15,124 --> 00:15:20,124 この位置から ちょうど 夕日が沈むのが見えるんだ。 177 00:15:27,302 --> 00:15:32,107 ハッ エリカ…。 178 00:15:32,107 --> 00:15:34,107 ゲットだぜ。 179 00:15:42,017 --> 00:15:44,119 え~。 180 00:15:44,119 --> 00:15:52,678 (鼻歌) 181 00:15:52,678 --> 00:15:57,132 俺と… 違うな。 182 00:15:57,132 --> 00:15:59,451 俺と! 183 00:15:59,451 --> 00:16:03,622 あぁ どうしよう。 184 00:16:03,622 --> 00:16:08,277 僕と つきあってください。 185 00:16:08,277 --> 00:16:11,463 絶対に幸せにします。 186 00:16:11,463 --> 00:16:15,951 必ず東大に受かって そして➡ 187 00:16:15,951 --> 00:16:19,638 いい家庭を築きましょう。 188 00:16:19,638 --> 00:16:21,990 あぁ いいね いいね うん! 189 00:16:21,990 --> 00:16:23,990 (体温計のアラーム音) 190 00:16:27,296 --> 00:16:29,314 はい。 191 00:16:29,314 --> 00:16:35,471 熱は ないみたいだね。 192 00:16:35,471 --> 00:16:40,142 いや 絶対に ど…。 193 00:16:40,142 --> 00:16:43,979 いや 絶対に どこか…。 194 00:16:43,979 --> 00:16:49,151 いや 絶対に どこか おかしい。 195 00:16:49,151 --> 00:16:52,154 う~ん 何だろう。 196 00:16:52,154 --> 00:16:56,675 熱中症かな 水分とってみる? 197 00:16:56,675 --> 00:16:58,675 あっ! 198 00:17:05,984 --> 00:17:11,473 フクの二酸化炭素でしか 解毒できなくなってる。 199 00:17:11,473 --> 00:17:14,573 (鷹野)あつ~い。 200 00:17:17,312 --> 00:17:22,334 ありがとね 会ってくれて。 201 00:17:22,334 --> 00:17:25,834 ううん なんか すごい おもしろい人だった。 202 00:17:27,823 --> 00:17:32,461 出かけるんだって? 2人で。 203 00:17:32,461 --> 00:17:35,961 うん 暇だったし。 204 00:17:38,133 --> 00:17:40,133 そっか。 205 00:17:49,061 --> 00:17:52,297 小さいとき この瓶 割ったんだよね。 206 00:17:52,297 --> 00:17:56,285 思いっきり トンカチで叩いて。 えっ なんで? 207 00:17:56,285 --> 00:17:59,221 欲しかったの。 この中に入ってるビー玉。 208 00:17:59,221 --> 00:18:01,106 ああ。 209 00:18:01,106 --> 00:18:03,942 でも ビー玉も 一緒に割れちゃって。 210 00:18:03,942 --> 00:18:05,961 えっ 割れるんだ ビー玉って。 211 00:18:05,961 --> 00:18:10,561 思いっきり叩いたからね。 どうしても欲しくて。 212 00:18:14,303 --> 00:18:16,788 そんなんばっかだよ 私。 213 00:18:16,788 --> 00:18:21,088 大切にしたいものほど 自分で ぶっ壊しちゃう。 214 00:18:28,300 --> 00:18:32,838 えっ 外れんの? そこ。 215 00:18:32,838 --> 00:18:34,873 うん。 216 00:18:34,873 --> 00:18:38,293 昔のは違うと思うけど。 知らなかった? 217 00:18:38,293 --> 00:18:43,165 知らなかったから割ったの。 そっか。 218 00:18:43,165 --> 00:18:45,801 ほい。 219 00:18:45,801 --> 00:18:50,001 な~んだ。 こんな簡単に手に入るんだ。 220 00:18:55,844 --> 00:18:59,982 すごいと思うよ。 えっ? 221 00:18:59,982 --> 00:19:03,982 ぶっ壊しちゃうほど 何かを大切に思うって。 222 00:19:07,005 --> 00:19:09,005 ありがとう。 223 00:19:13,962 --> 00:19:16,965 一歩上がって 二歩下がったら➡ 224 00:19:16,965 --> 00:19:20,469 上がられへ~ん ハハハ! テッテレー テッテレー! 225 00:19:20,469 --> 00:19:22,471 藤木! 226 00:19:22,471 --> 00:19:24,473 お疲れさまです 鬼河原先生! 227 00:19:24,473 --> 00:19:26,475 お前 浮かれてんな 最近。 228 00:19:26,475 --> 00:19:30,629 そうですか? 未来をつかむため頑張ってます! 229 00:19:30,629 --> 00:19:33,782 未来なんか あてにならん。 大事なのは現実だ。 230 00:19:33,782 --> 00:19:36,485 はい! 231 00:19:36,485 --> 00:19:40,322 ほら 現実。 232 00:19:40,322 --> 00:19:44,142 はい 現実 現実! 233 00:19:44,142 --> 00:19:48,542 テテッテッテッテー テレレー。 234 00:20:02,995 --> 00:20:07,165 現実 現実。 現実。 235 00:20:07,165 --> 00:20:10,565 クッソ… 何やねん これ。 236 00:20:18,961 --> 00:20:21,313 クッソ…。 237 00:20:21,313 --> 00:20:24,666 なんで わからへんねん! 238 00:20:24,666 --> 00:20:27,866 一生懸命やってきたやろ 俺。 239 00:20:32,341 --> 00:20:36,641 俺 何のために…。 240 00:20:41,817 --> 00:20:44,317 アオハルを捨てろ。 241 00:20:53,645 --> 00:21:02,154 俺… ここまで どんだけ捨ててきたんやろ。 242 00:21:02,154 --> 00:21:05,157 ⦅アオハルを捨てろ! (生徒たち)アオハルを捨てろ! 243 00:21:05,157 --> 00:21:11,747 アオハルを捨てろ! (生徒たち)アオハルを捨てろ! 244 00:21:11,747 --> 00:21:15,147 アオハルを捨てろ! (生徒たち)アオハルを捨てろ!⦆ 245 00:21:18,837 --> 00:21:21,037 あぁ~!! 246 00:23:41,997 --> 00:23:46,097 おはようございます 藤木先輩。 行きますよ! (ノック) 247 00:23:49,321 --> 00:23:51,621 藤木先輩 行きますよ! 248 00:23:53,975 --> 00:23:58,775 (藤木)行かん。 現実を見ないと…。 249 00:24:01,900 --> 00:24:05,400 (ドアノブを回す音) 250 00:24:11,810 --> 00:24:15,480 必ず連れてく。 251 00:24:15,480 --> 00:24:17,980 先行って つないどいて。 252 00:24:21,136 --> 00:24:23,336 わかった。 253 00:24:28,159 --> 00:24:32,647 (ドアノブを回す音) 254 00:24:32,647 --> 00:24:35,317 (桃井)待ってますよ 彼女。 255 00:24:35,317 --> 00:24:38,320 デートするんでしょ 彼女と。 256 00:24:38,320 --> 00:24:42,120 (藤木)そんなことして 何になんねん。 257 00:24:46,444 --> 00:24:48,630 ハァハァ…。 258 00:24:48,630 --> 00:24:51,283 牧 ジョギング? 259 00:24:51,283 --> 00:24:53,468 ジョギングじゃねえし。 260 00:24:53,468 --> 00:24:55,453 藤木先輩 ちょっと遅れるって。 261 00:24:55,453 --> 00:24:58,123 マジごめん! 262 00:24:58,123 --> 00:25:01,810 了解。 じゃあさ ちょっと歩かない? 263 00:25:01,810 --> 00:25:04,129 えぇ!? 264 00:25:04,129 --> 00:25:08,466 フラれて恥かいて終わりや。 265 00:25:08,466 --> 00:25:10,619 しょうもな! 266 00:25:10,619 --> 00:25:14,789 (桃井)わかんないじゃないですか そんなの。 267 00:25:14,789 --> 00:25:17,459 わかるよ。 268 00:25:17,459 --> 00:25:20,278 わかってんねん 俺は! 269 00:25:20,278 --> 00:25:22,948 自分の身の程くらい。 270 00:25:22,948 --> 00:25:24,950 何かあったんですか? 271 00:25:24,950 --> 00:25:28,453 ちょっと開けてください! 272 00:25:28,453 --> 00:25:30,789 (藤木)もうやめろや このお節介! 273 00:25:30,789 --> 00:25:33,975 お前もあれやろ? 俺がフラれんの見て➡ 274 00:25:33,975 --> 00:25:40,115 バカにして笑って お前ら1年同士 仲よくやってろよ。 275 00:25:40,115 --> 00:25:44,815 あ~あ… もうどうでもよくなってきた。 276 00:25:46,988 --> 00:25:51,960 あ そっか… 桃井。 277 00:25:51,960 --> 00:25:55,460 お前も こんな気持ちで 引きこもってたんか。 278 00:25:58,650 --> 00:26:03,638 (ドアを叩く音) 279 00:26:03,638 --> 00:26:06,838 ふざけんな! (ドアを叩く音) 280 00:26:09,644 --> 00:26:14,816 アンタなんか ホントは鬱陶しいし➡ 281 00:26:14,816 --> 00:26:19,321 後輩とか 先生とかに調子よく使われて➡ 282 00:26:19,321 --> 00:26:23,141 今回だって自分からは 何もできないあなたのために➡ 283 00:26:23,141 --> 00:26:27,312 牧と2人で全部 お膳立てしてやったんだ! 284 00:26:27,312 --> 00:26:30,148 あなた ホントに だめな人だよ 285 00:26:30,148 --> 00:26:34,648 取り柄も人望も服のセンスもない! 286 00:26:37,322 --> 00:26:40,022 でも…。 287 00:26:42,977 --> 00:26:45,463 真剣でまっすぐな思いは➡ 288 00:26:45,463 --> 00:26:47,465 誰にも負けてないだろ!! 289 00:26:47,465 --> 00:26:51,469 (ドアを叩く音) 290 00:26:51,469 --> 00:26:55,640 (藤木)おい おい! ドア壊れるやろ やめろって! 291 00:26:55,640 --> 00:26:58,040 俺は確かに 引きこもりだったけど…。 292 00:27:06,801 --> 00:27:08,820 あの干し芋は うまかったよ。 293 00:27:08,820 --> 00:27:13,641 俺のこと 気にかけてくれる人がいて➡ 294 00:27:13,641 --> 00:27:16,995 うれしかった。 だから…。 295 00:27:16,995 --> 00:27:23,151 だから アンタにも笑ってほしくて ここまでやってんのに➡ 296 00:27:23,151 --> 00:27:25,551 バカにすんな!! 297 00:27:43,972 --> 00:27:45,957 グルグルグルグル グルグルグル…。 298 00:27:45,957 --> 00:27:50,057 うわぁ 桃井 ストップ ストップ ストップ! 299 00:27:54,115 --> 00:27:56,785 ハハハハ…。 300 00:27:56,785 --> 00:27:59,785 桃井 ちょっと散歩でもするか。 301 00:28:05,693 --> 00:28:07,962 おっちゃん! 302 00:28:07,962 --> 00:28:10,115 あれ? おっちゃん!? あれ? 303 00:28:10,115 --> 00:28:12,600 あ~。 うわぁ ビックリした! えっ!? 304 00:28:12,600 --> 00:28:14,953 おっちゃん 何してたん? 305 00:28:14,953 --> 00:28:17,005 冷た…。 306 00:28:17,005 --> 00:28:19,791 あれ ある? あるよ。 307 00:28:19,791 --> 00:28:21,791 お願いします! 308 00:28:24,446 --> 00:28:27,132 店頭にはない 裏メニューや。 ハハハ! 309 00:28:27,132 --> 00:28:31,032 イテッ! おっちゃん 桃井に…。 310 00:28:33,621 --> 00:28:36,121 やっぱ うまいな。 (藤木)せやろ? 311 00:28:38,276 --> 00:28:40,962 いいんですか? 312 00:28:40,962 --> 00:28:45,262 何がや? 彼女に気持ち伝えなくて。 313 00:28:47,469 --> 00:28:51,506 だから言ったやろ。 わかってんねん 俺は。 314 00:28:51,506 --> 00:28:53,791 自分の身の程くらい。 315 00:28:53,791 --> 00:28:55,791 東大は身の程ですか? 316 00:29:03,451 --> 00:29:05,653 あ…。 317 00:29:05,653 --> 00:29:09,607 もし 受験直前の模試で A判定 取れなかったら➡ 318 00:29:09,607 --> 00:29:11,793 先輩は受けないんですか? 東大。 319 00:29:11,793 --> 00:29:15,446 受けるよ 当たり前やろ! 320 00:29:15,446 --> 00:29:18,132 なんで? それは お前…。 321 00:29:18,132 --> 00:29:20,969 もしかしたら 受かるかもしれんし…。 322 00:29:20,969 --> 00:29:22,969 当たって砕けろ前提ですか? 323 00:29:25,306 --> 00:29:28,126 だったら ちゃんと 当たって砕けてください! 324 00:29:28,126 --> 00:29:30,278 は… はい! 325 00:29:30,278 --> 00:29:33,798 すげえ ヤバい映画見てさ。 何が ヤバいの? 326 00:29:33,798 --> 00:29:37,135 え? あ… え~と。 327 00:29:37,135 --> 00:29:41,005 ゾンビが ウェ~って 出てきて➡ 328 00:29:41,005 --> 00:29:44,058 それで 銃をこう バンバンバン…。 329 00:29:44,058 --> 00:29:47,278 ホント すごいね 牧って。 え? 何が? 330 00:29:47,278 --> 00:29:51,683 そんなに一生懸命になれて 他人のことなのに。 331 00:29:51,683 --> 00:29:56,287 え? さっきも あんな汗だくで走ってきてさ。 332 00:29:56,287 --> 00:29:58,456 今も必死につないでるでしょ。 333 00:29:58,456 --> 00:30:03,144 すげえいいよね。 アンタの そういうとこ。 334 00:30:03,144 --> 00:30:05,146 え? 335 00:30:05,146 --> 00:30:08,646 ちょっと待った~! 336 00:30:29,954 --> 00:30:33,841 鷹野エリカさん! その…。 337 00:30:33,841 --> 00:30:36,411 ぼ… 僕と➡ 338 00:30:36,411 --> 00:30:39,297 つきあってください! ごめんなさい それは無理。 339 00:30:39,297 --> 00:30:42,116 はやっ…。 バッサリ…。 340 00:30:42,116 --> 00:30:45,153 ちょっと 急でしたよね? 僕とつきあってください! 341 00:30:45,153 --> 00:30:47,153 ごめんなさい。 342 00:30:49,240 --> 00:30:51,492 お試し期間とかないです? ないです。 343 00:30:51,492 --> 00:30:55,992 そうですよね。 そうか。 344 00:31:07,008 --> 00:31:11,679 ごめんなさい。 おつきあいすることはできません。 345 00:31:11,679 --> 00:31:18,079 でも あなたの真剣な目 悪くないと思いますよ。 346 00:34:05,953 --> 00:34:10,491 砕けたな。 347 00:34:10,491 --> 00:34:12,627 砕けましたね。 348 00:34:12,627 --> 00:34:19,650 高望みやったんかな? 349 00:34:19,650 --> 00:34:22,136 高望みだろうと なんだろうと➡ 350 00:34:22,136 --> 00:34:27,809 当たって砕けたあとは 次 探せばいいんですよ。 351 00:34:27,809 --> 00:34:31,312 次。 352 00:34:31,312 --> 00:34:35,112 そう 次。 353 00:34:43,891 --> 00:34:47,979 うん。 354 00:34:47,979 --> 00:34:51,148 よっしゃ 帰るぞ。 355 00:34:51,148 --> 00:34:55,136 桃井 ハハハ。 よいしょ。 356 00:34:55,136 --> 00:34:57,321 お~ ハハハ。 357 00:34:57,321 --> 00:34:59,807 寮まで競走や! ハハハ! 358 00:34:59,807 --> 00:35:03,794 嫌です。 なんでやねん! 359 00:35:03,794 --> 00:35:06,247 俺と一緒に アオハルしようぜ! 360 00:35:06,247 --> 00:35:09,650 アハハ よっしゃ! 361 00:35:09,650 --> 00:35:12,486 俺についてこいよ! 362 00:35:12,486 --> 00:35:15,986 アハハ ほっほっ ほっほっ! 363 00:35:23,147 --> 00:35:29,820 《エリカ 真剣でまっすぐな思いは たとえ傷ついても➡ 364 00:35:29,820 --> 00:35:35,493 前を向いて生きる力に なるのかもしれない。 365 00:35:35,493 --> 00:35:39,593 でも 生きるって難しいよな》 366 00:35:42,149 --> 00:35:44,349 (ブレーキ音) 367 00:35:53,661 --> 00:35:56,480 おい 藤木。 はい! 368 00:35:56,480 --> 00:35:59,280 これは現実を 見つめ直した結果か? 369 00:36:01,852 --> 00:36:05,990 違います。 次の目標ができたんです。 370 00:36:05,990 --> 00:36:09,143 自分の殻に 閉じこもっているヤツに➡ 371 00:36:09,143 --> 00:36:12,043 寄り添えるような教育者を 目指そうと思います。 372 00:36:16,801 --> 00:36:20,805 どんな自分になりたいか 決めるのはお前だ。 373 00:36:20,805 --> 00:36:23,174 好きにしろ。 374 00:36:23,174 --> 00:36:27,812 響きました それでは失礼します。 375 00:36:27,812 --> 00:36:30,112 うん。 376 00:36:40,641 --> 00:36:46,147 桃井! おっ どうしたんや? 377 00:36:46,147 --> 00:36:48,633 おっ アイツら あっ! 378 00:36:48,633 --> 00:36:51,068 危ない危ない! ハハハ! 379 00:36:51,068 --> 00:36:53,471 いいんですか? 東大。 380 00:36:53,471 --> 00:36:56,641 いや 別に諦めてへんし。 381 00:36:56,641 --> 00:37:00,141 粉々になりますよ。 382 00:37:08,653 --> 00:37:12,807 大丈夫 俺はもう 次のステージに生きてるからな。 383 00:37:12,807 --> 00:37:16,310 ふ~ん。 384 00:37:16,310 --> 00:37:18,996 藤木先輩! 何やってんすか? 385 00:37:18,996 --> 00:37:21,596 帰りますよ。 386 00:37:33,144 --> 00:37:35,629 お前ら しゃあないな! 387 00:37:35,629 --> 00:37:39,316 よっしゃ 俺と寮まで競走や! 行くぞ 行くぞ! 388 00:37:39,316 --> 00:37:41,802 違う 違う 違う 違う 違う! そっちじゃない こっち! 389 00:37:41,802 --> 00:37:43,804 こっち? こっち こっち こっち。 390 00:37:43,804 --> 00:37:46,474 おい 行くぞ行くぞ お前ら お~ なんや? 391 00:37:46,474 --> 00:37:48,959 あ~ 入っちゃった 入っちゃった 入っちゃった。 392 00:37:48,959 --> 00:37:50,959 入っちゃった 入っちゃった。 393 00:40:33,974 --> 00:40:35,976 ざんねんないきものとは 一生懸命なのに➡ 394 00:40:35,976 --> 00:40:39,663 どこかざんねんな いきものたちのことである。 395 00:40:39,663 --> 00:40:42,816 実は 我々人間のなかにも➡ 396 00:40:42,816 --> 00:40:46,116 ざんねんないきものがいるんだよ。 397 00:40:52,209 --> 00:40:54,612 会社の話 してもいい? 398 00:40:54,612 --> 00:40:56,630 うん。 399 00:40:56,630 --> 00:40:59,600 ハア 最近さぁ➡