1 00:00:02,794 --> 00:00:06,089 (ナレーション) 時代(とき)の流れとともに変わりゆく東京 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,342 そんなビルが 立ち並ぶ街の路地裏に 3 00:00:09,426 --> 00:00:11,636 小さな町中華がある 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,222 {\an8}そこに 5 00:00:14,305 --> 00:00:16,224 {\an8}ただ おいしい料理を 作ることに 6 00:00:16,307 --> 00:00:18,435 {\an8}命をかける男がいる 7 00:00:19,060 --> 00:00:20,603 {\an8}この店に来た客は 8 00:00:20,687 --> 00:00:23,023 {\an8}みんな口を揃えて こう言うよ 9 00:00:23,606 --> 00:00:26,234 {\an8}“何か よかった” ってね 10 00:00:34,576 --> 00:00:36,661 (戸の開く音) 11 00:00:36,745 --> 00:00:37,746 (店主)いらっしゃい 12 00:00:41,916 --> 00:00:43,668 お仕事終わりかい? 13 00:00:44,252 --> 00:00:45,503 (あやち)まあ… 14 00:00:47,964 --> 00:00:51,384 (店主)この辺の居酒屋さんとかで 働いてんのかい? 15 00:00:52,677 --> 00:00:55,096 (あやち)接客業ではありますね… 16 00:00:55,180 --> 00:00:58,767 ほう… それなら 俺と同じってことだねえ 17 00:00:58,850 --> 00:01:01,519 (あやち)何か なれなれしいな… 18 00:01:15,033 --> 00:01:16,493 ハァ… 19 00:01:16,576 --> 00:01:19,162 もう辞めるって決めたんだ… 20 00:01:23,166 --> 00:01:28,171 (歌声) 21 00:01:36,554 --> 00:01:39,474 (ファンたちの歓声) 22 00:01:39,557 --> 00:01:45,772 (あやち)本日は あやち 29歳 最後のライブに来ていただいて 23 00:01:45,855 --> 00:01:47,774 本当にありがとうございました 24 00:01:47,857 --> 00:01:49,567 (ファン)最高だった! 25 00:01:49,651 --> 00:01:51,611 -(ファン)あやち よかったよ! -(ファン)めいど組! 26 00:01:51,694 --> 00:01:53,696 ここまで来れたのは 27 00:01:53,780 --> 00:01:59,160 本当に全力で応援してきてくれた みんなの おかげです 28 00:01:59,244 --> 00:02:00,245 ずっと待ってるから! 29 00:02:00,328 --> 00:02:02,288 (ファン) これからも応援してるから! 30 00:02:02,372 --> 00:02:03,581 (ファン)大好き! 31 00:02:02,372 --> 00:02:03,581 {\an8}(ミイコ)もう少しだけ 考え直してくれない? 32 00:02:03,581 --> 00:02:03,665 {\an8}(ミイコ)もう少しだけ 考え直してくれない? 33 00:02:03,665 --> 00:02:04,999 {\an8}(ミイコ)もう少しだけ 考え直してくれない? 34 00:02:03,665 --> 00:02:04,999 (ファン)待ってるよ! 35 00:02:04,999 --> 00:02:06,334 {\an8}(ミイコ)もう少しだけ 考え直してくれない? 36 00:02:06,417 --> 00:02:09,587 (リサ)あやちがリーダーとして 引っ張ってくれないと… 37 00:02:09,671 --> 00:02:13,758 前から言ってたでしょ 30になったら卒業するって 38 00:02:13,842 --> 00:02:16,719 (フタバ)あとちょっと ちょっとだけ! 39 00:02:22,433 --> 00:02:23,643 (店主)はい 40 00:02:26,312 --> 00:02:28,648 うちは何でも出せる店だからね 41 00:02:30,066 --> 00:02:31,025 何でも? 42 00:02:31,109 --> 00:02:32,277 ああ 43 00:02:33,862 --> 00:02:38,616 じゃあ… たこ焼きとかは? 44 00:02:39,450 --> 00:02:43,329 できるわけないか 完全に町中華だし 45 00:02:44,247 --> 00:02:45,081 できるよ 46 00:02:46,457 --> 00:02:47,458 マジすか? 47 00:02:48,918 --> 00:02:53,464 同じ接客業だからね 気合いを入れていこうか 48 00:02:55,341 --> 00:02:56,634 はいよ 49 00:03:36,090 --> 00:03:38,217 (歌声) 50 00:03:38,301 --> 00:03:41,137 (あやち) センターだった えなぴが辞めて 51 00:03:41,221 --> 00:03:43,389 大変だったな 52 00:03:43,473 --> 00:03:46,476 最後のところさ もうちょっと ミイコ内側の方がいいかも 53 00:03:46,559 --> 00:03:48,811 みんな不安だったけど 54 00:03:52,774 --> 00:03:56,361 でも頑張ったら ちゃんとお客さんも喜んでくれた… 55 00:04:18,508 --> 00:04:22,553 (ファンたちの歓声) 56 00:04:22,637 --> 00:04:25,723 (あやち) あの時は楽しかったなあ… 57 00:04:25,807 --> 00:04:29,102 (ファンたちの歓声) 58 00:04:30,728 --> 00:04:32,772 (店主) たこ焼き お待ちどおさま 59 00:04:32,855 --> 00:04:34,565 (あやち) ありがとうございます 60 00:04:37,485 --> 00:04:41,531 綺麗(きれい)なまんまる… おいしそう 61 00:04:45,618 --> 00:04:47,036 アッツ… 62 00:04:47,120 --> 00:04:52,333 うわ サクサク でも中はとろとろ 63 00:04:52,417 --> 00:04:54,836 タコも大きい 64 00:04:54,919 --> 00:05:00,717 だしが しっかり利いてて たこ焼きそのものがおいしい 65 00:05:00,800 --> 00:05:03,928 私たちが作ったのと全然違う 66 00:05:04,846 --> 00:05:06,681 (ミイコ)ねえねえ 今度さ 67 00:05:06,764 --> 00:05:10,768 ライブの成功を祝って タコパしようよ! 68 00:05:10,852 --> 00:05:13,187 (フタバ)タコパ いいね! やろう! 69 00:05:13,271 --> 00:05:15,523 (リサ)私 焼くの めっちゃ得意だよ! 70 00:05:15,606 --> 00:05:17,442 (あやち)めいど組のみんな 71 00:05:20,111 --> 00:05:22,071 思い出さなくていい… 72 00:05:23,823 --> 00:05:25,950 明日で卒業 73 00:05:27,327 --> 00:05:29,162 決めたんだから 74 00:05:32,623 --> 00:05:35,418 もう 決めたんだから… 75 00:05:42,800 --> 00:05:44,260 (店主)大丈夫かい? 76 00:05:46,804 --> 00:05:49,724 すいません 大丈夫です… 77 00:05:50,725 --> 00:05:53,519 何か悩みがあんのかい? 78 00:05:58,649 --> 00:06:03,196 ずっと 辞めようと思ってたんです あんな仕事… 79 00:06:05,156 --> 00:06:07,450 きもいオヤジに囲まれて… 80 00:06:07,533 --> 00:06:10,453 痛客はめんどくさいし 81 00:06:10,536 --> 00:06:15,625 “推し”って言っといて すぐ別の子 推し始めるし… 82 00:06:16,334 --> 00:06:18,961 握手会の あの 83 00:06:19,045 --> 00:06:23,841 握った時の手のべたつきと 84 00:06:24,592 --> 00:06:26,511 匂いも最悪 85 00:06:27,845 --> 00:06:31,516 それでも毎日 握って… 86 00:06:32,725 --> 00:06:33,559 {\an8}握って 87 00:06:33,559 --> 00:06:34,268 {\an8}握って 88 00:06:33,559 --> 00:06:34,268 (ファン)早くあやちを 武道館で見たいな 89 00:06:34,268 --> 00:06:35,478 (ファン)早くあやちを 武道館で見たいな 90 00:06:35,478 --> 00:06:36,521 (ファン)早くあやちを 武道館で見たいな 91 00:06:35,478 --> 00:06:36,521 {\an8}握って 握って… 92 00:06:36,521 --> 00:06:36,604 {\an8}握って 握って… 93 00:06:36,604 --> 00:06:39,232 {\an8}握って 握って… 94 00:06:36,604 --> 00:06:39,232 (ファン)その日まで 全力で推すからね! 95 00:06:39,899 --> 00:06:41,484 (あやち)なのに 何で… 96 00:06:45,822 --> 00:06:50,368 あんな仕事… もう辞めるんです 97 00:06:52,620 --> 00:06:56,582 もっと… 続けたかったなあ 98 00:07:15,852 --> 00:07:17,812 (店主)難しいよねえ 99 00:07:18,437 --> 00:07:20,773 “生姜(しょうが)の椅子(いす)さえ名人芸” 100 00:07:22,024 --> 00:07:24,652 好きっていうのは 本当に難しい 101 00:07:25,862 --> 00:07:29,866 同業者みたいに言って 俺が浅はかだった 102 00:07:31,117 --> 00:07:34,287 君の世界の方が よっぽど厳しくて… 103 00:07:34,370 --> 00:07:38,374 けど 多くの人に 幸せを与えられる仕事だ 104 00:07:38,458 --> 00:07:40,084 おじさん… 105 00:07:40,168 --> 00:07:42,920 君は嫌だって言ってるけど 106 00:07:43,671 --> 00:07:47,508 本当は どうしても まだ夢が諦められない 107 00:07:47,592 --> 00:07:48,426 そうなんだろ? 108 00:07:49,886 --> 00:07:51,220 目 見れば分かるよ 109 00:07:53,306 --> 00:07:56,142 おじさん! 私やっぱり もう少しまだアイドル続け… 110 00:07:56,225 --> 00:07:58,394 確かに君みたいに 111 00:07:58,478 --> 00:08:01,230 いい年して 子供じみた格好してる子は 112 00:08:01,314 --> 00:08:02,773 板場では見ない 113 00:08:04,317 --> 00:08:07,028 (あやち)板場…? 114 00:08:08,154 --> 00:08:11,699 たいがいは ねじり鉢巻き巻いた 角刈りのおじさん 115 00:08:11,782 --> 00:08:13,868 (あやち)え? 角刈り? 116 00:08:13,951 --> 00:08:17,288 (店主)でも本当は 見た目なんて関係ない 117 00:08:17,955 --> 00:08:20,875 板前に必要なのは 心なんだから 118 00:08:20,958 --> 00:08:21,918 (あやち)板前? 119 00:08:22,001 --> 00:08:25,004 (店主)心から 愛していればいいんだから 120 00:08:25,087 --> 00:08:26,130 寿司(すし)を 121 00:08:26,214 --> 00:08:27,089 (あやち)寿司? 122 00:08:27,173 --> 00:08:31,135 (店主)寿司の語源は “好き”なんだから 123 00:08:31,219 --> 00:08:35,181 心を込めて“へい お待ち”って 124 00:08:37,141 --> 00:08:40,228 (あやち)私 寿司職人だと思われてる? 125 00:08:40,311 --> 00:08:41,979 へい お待ち 126 00:08:42,063 --> 00:08:44,607 何で? 何で板前? 127 00:08:44,690 --> 00:08:47,652 男だらけの板場は むさ苦しい 128 00:08:47,735 --> 00:08:49,779 -(店主)きもいオヤジもいるはず -(あやち)嘘でしょ? 129 00:08:49,862 --> 00:08:53,908 匂いね 確かに魚は生臭い 130 00:08:53,991 --> 00:08:54,992 それでも握る とにかく握る 131 00:08:54,992 --> 00:08:56,452 それでも握る とにかく握る 132 00:08:54,992 --> 00:08:56,452 {\an8}(あやち) すっごい勘違い 133 00:08:56,452 --> 00:08:57,245 {\an8}(あやち) すっごい勘違い 134 00:08:57,328 --> 00:08:59,330 それから“いたきゃく”か 135 00:09:00,331 --> 00:09:02,291 板さんと お客さん 136 00:09:02,375 --> 00:09:04,752 “板客”で作り上げるのが 寿司だからねえ 137 00:09:04,835 --> 00:09:06,963 (あやち)どういう思考回路なの? 138 00:09:07,046 --> 00:09:10,132 “おし”ね 押し寿司は確かに大変だ 139 00:09:10,216 --> 00:09:12,176 {\an8}(あやち) 逆に すごいんだけど 140 00:09:12,176 --> 00:09:12,718 {\an8}(あやち) 逆に すごいんだけど 141 00:09:12,176 --> 00:09:12,718 (店主)でも 君たちみたいな 半人前の板さんは 142 00:09:12,718 --> 00:09:12,802 (店主)でも 君たちみたいな 半人前の板さんは 143 00:09:12,802 --> 00:09:15,388 (店主)でも 君たちみたいな 半人前の板さんは 144 00:09:12,802 --> 00:09:15,388 {\an8}何なの 奇跡起きてる? 145 00:09:15,471 --> 00:09:17,473 もっと自由でもいいいだよ 146 00:09:18,307 --> 00:09:22,186 例えば 俺が好きな とある寿司屋では それがかなう 147 00:09:22,270 --> 00:09:25,064 (あやち)好きな寿司屋? 148 00:09:25,147 --> 00:09:28,025 (店主)その店は種類が豊富で 149 00:09:28,109 --> 00:09:30,861 ラーメンやうどん デザートまである 150 00:09:31,571 --> 00:09:34,865 業界1位というのも うなずける 151 00:09:34,949 --> 00:09:37,952 好きなら 今からでも遅くはない 152 00:09:38,035 --> 00:09:41,497 “これからの板前”を 目指してみればいいんじゃないか 153 00:09:42,373 --> 00:09:43,791 “スシロー”で 154 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 (あやち)スシロー? 155 00:09:49,547 --> 00:09:50,840 あの斬新なアイデアは 156 00:09:50,923 --> 00:09:53,509 君たちみたいな 若い子が出してるんだろうね 157 00:09:53,592 --> 00:09:57,805 (あやち)私… スシローへの転職 勧められてる 158 00:09:57,888 --> 00:10:00,850 あの店の板前が 表に出てこないスタイルもいい 159 00:10:00,933 --> 00:10:02,893 大胆な発想だよね 160 00:10:00,933 --> 00:10:02,893 {\an8}(あやち)たぶん ロボットの技術です 161 00:10:02,977 --> 00:10:06,439 握るのはバックヤードで 門外不出も当然のこと 162 00:10:07,231 --> 00:10:09,400 俺は コーンマヨが好きでね 163 00:10:09,400 --> 00:10:09,692 俺は コーンマヨが好きでね 164 00:10:09,400 --> 00:10:09,692 {\an8}(あやち)コーンマヨ? 165 00:10:09,692 --> 00:10:09,775 {\an8}(あやち)コーンマヨ? 166 00:10:09,775 --> 00:10:10,693 {\an8}(あやち)コーンマヨ? 167 00:10:09,775 --> 00:10:10,693 スシローは基本的には 1皿2貫なんだけどね 168 00:10:10,693 --> 00:10:12,737 スシローは基本的には 1皿2貫なんだけどね 169 00:10:12,820 --> 00:10:16,073 たまに1皿1貫だけのやつが あるんだよね 170 00:10:16,157 --> 00:10:17,241 {\an8}(あやち)この人 171 00:10:16,157 --> 00:10:17,241 1皿1貫だけのやつの方が 2貫のやつよりもおいしくてねえ… 172 00:10:17,241 --> 00:10:17,325 1皿1貫だけのやつの方が 2貫のやつよりもおいしくてねえ… 173 00:10:17,325 --> 00:10:19,577 1皿1貫だけのやつの方が 2貫のやつよりもおいしくてねえ… 174 00:10:17,325 --> 00:10:19,577 {\an8}めっちゃ スシロー好きじゃん 175 00:10:19,577 --> 00:10:19,660 1皿1貫だけのやつの方が 2貫のやつよりもおいしくてねえ… 176 00:10:19,660 --> 00:10:20,453 1皿1貫だけのやつの方が 2貫のやつよりもおいしくてねえ… 177 00:10:19,660 --> 00:10:20,453 {\an8}寿司っていうか スシローが好きじゃん 178 00:10:20,453 --> 00:10:22,830 {\an8}寿司っていうか スシローが好きじゃん 179 00:10:22,913 --> 00:10:25,207 ああ 話が脱線したけど 180 00:10:25,291 --> 00:10:28,502 あの店なら つかめるんじゃないか 181 00:10:28,586 --> 00:10:30,504 君の寿司ロードが 182 00:10:30,588 --> 00:10:31,839 (あやち)ウザ… 183 00:10:31,922 --> 00:10:33,549 ああ 脱線といえば 184 00:10:33,633 --> 00:10:36,093 回転寿司は不思議なほど 脱線しないよね 185 00:10:36,802 --> 00:10:40,306 ぐるぐる ぐるぐると ぐるぐる ぐるぐると 186 00:10:40,389 --> 00:10:41,891 ぐるぐる ぐるぐると… 187 00:10:41,974 --> 00:10:42,850 {\an8}♪~ 188 00:10:42,850 --> 00:10:45,061 {\an8}♪~ (あやち) すごく疲れた… 189 00:10:45,061 --> 00:10:47,146 {\an8}♪~ 190 00:10:50,191 --> 00:10:53,444 {\an8}でも何か 思い出せたかも… 191 00:10:56,030 --> 00:10:59,450 {\an8}自分の “好き”って気持ち 192 00:11:01,202 --> 00:11:03,162 {\an8}“30歳になりました!” 193 00:11:03,871 --> 00:11:06,457 {\an8}“30歳のあやちも よろしくね!” 194 00:11:10,336 --> 00:11:16,217 {\an8}私 まだ アイドルでいたい 195 00:11:19,970 --> 00:11:23,849 {\an8}“生姜の椅子さえ 名人芸” 196 00:11:25,393 --> 00:11:29,522 {\an8}たこ焼き寿司ってのも いいかもしれないねえ 197 00:11:33,609 --> 00:11:35,319 {\an8}(島田(しまだ))もう死にたい 198 00:11:35,403 --> 00:11:36,946 {\an8}(店主)師匠と 呼ばせてもらっても 199 00:11:37,029 --> 00:11:37,863 {\an8}いいかい? 200 00:11:37,947 --> 00:11:39,281 {\an8}(島田)師匠? 201 00:11:39,865 --> 00:11:42,993 {\an8}(島田)ずっと 何してるんだ この人… 202 00:11:43,077 --> 00:11:45,079 {\an8}(藤森(ふじもり)) 変えたくないのか 人生 203 00:11:45,162 --> 00:11:47,456 {\an8}(店主) 今も もう俺の殺し方を 204 00:11:47,540 --> 00:11:48,082 {\an8}何通りも 思いついてるんだろうね 205 00:11:48,082 --> 00:11:49,125 {\an8}何通りも 思いついてるんだろうね 206 00:11:48,082 --> 00:11:49,125 ~♪ 207 00:11:49,125 --> 00:11:50,960 ~♪