1 00:00:33,942 --> 00:00:37,612 (芳)卵に 百合根に…➡ 2 00:00:37,612 --> 00:00:39,548 銀杏。 3 00:00:39,548 --> 00:00:43,285 ご寮さん しっかり 滋養つけて➡ 4 00:00:43,285 --> 00:00:46,955 早う元気になって下さいね。 5 00:00:46,955 --> 00:00:50,826 澪 あんたいう子は…。 6 00:00:50,826 --> 00:00:53,829 とろとろ茶碗蒸しっていうのかよ おい! 7 00:00:53,829 --> 00:00:57,529 いや~ うまいねえ! (おりょう)ありがとうございます。 8 00:01:00,302 --> 00:01:03,205 (坂村堂)こんな うまいものが この世にある訳がありません! 9 00:01:03,205 --> 00:01:06,975 口の中で とろとろと 溶けてしまいましたよ! 10 00:01:06,975 --> 00:01:14,850 ♬~ 11 00:01:14,850 --> 00:01:17,850 (伊佐三)ああ すまねえな! すまねえ すまねえ! 12 00:01:20,322 --> 00:01:23,622 ああ すまねえ! すまないな! 13 00:01:27,996 --> 00:01:29,931 あっ 伊佐三さん…。 14 00:01:29,931 --> 00:01:32,601 あんた どうだったんだい!? 一番乗りで手に入れてきたぜ! 15 00:01:32,601 --> 00:01:35,937 (種市)悪い 俺に見せてくれ! 16 00:01:35,937 --> 00:01:38,237 そこじゃねえよ もっと上の方だ! 17 00:01:40,275 --> 00:01:44,975 あっ… ああ…。 18 00:01:49,284 --> 00:01:54,155 旦那さん! あ~! 19 00:01:54,155 --> 00:01:59,294 澪ちゃん! あんた すごいよ やったんだよ! 20 00:01:59,294 --> 00:02:02,197 え? 21 00:02:02,197 --> 00:02:04,966 料理番付に載ったんだ! 22 00:02:04,966 --> 00:02:08,966 初星を取っちまったんだよ あんたが! 23 00:02:19,981 --> 00:02:23,852 聞いてくれ! みんな聞いてくれよ! 24 00:02:23,852 --> 00:02:29,324 つる家の とろとろ茶碗蒸しが 番付に載ったんだ! 25 00:02:29,324 --> 00:02:35,624 初登場で… 初登場で関脇なんだよ! 26 00:02:42,270 --> 00:02:45,173 (菊乃)太夫。➡ 27 00:02:45,173 --> 00:02:48,173 又次さんが御用のようでおざんす。 28 00:02:53,615 --> 00:03:00,315 (又次)太夫。 巷で珍しいものが 噂になってるようです。 29 00:03:02,958 --> 00:03:09,831 (又次)何でも 上方風の茶碗蒸しが 番付に載るほどの人気だそうで。 30 00:03:09,831 --> 00:03:25,647 ♬~ 31 00:03:25,647 --> 00:03:27,582 (種市) 番付に載ってからってもの➡ 32 00:03:27,582 --> 00:03:31,319 ご寮さんと おりょうさんが いてくれても まだ手が足りねえ。 33 00:03:31,319 --> 00:03:33,922 どうしたもんかと 考えてたとこへ➡ 34 00:03:33,922 --> 00:03:37,592 ちょうど 口入屋から 売り込みがあったんだ。 35 00:03:37,592 --> 00:03:42,263 ふきといいます。 よろしくお願いします。 36 00:03:42,263 --> 00:03:46,134 ふきって名は 覚えやすいし➡ 37 00:03:46,134 --> 00:03:48,937 何だか おいしそうでいいよね! 38 00:03:48,937 --> 00:03:53,637 あたしゃ 蕗飯が大好物でね~! (笑い声) 39 00:03:55,276 --> 00:04:00,615 お澪坊に ご寮さんに おりょうさんだ。 40 00:04:00,615 --> 00:04:03,284 骨惜しみせずに よく働いて➡ 41 00:04:03,284 --> 00:04:06,621 この人たちに かわいがってもらいなよ。 42 00:04:06,621 --> 00:04:08,921 はい。 43 00:04:18,233 --> 00:04:20,168 お水 くんできます。 44 00:04:20,168 --> 00:04:22,971 おうおう そんな早速 働かなくても…➡ 45 00:04:22,971 --> 00:04:24,906 ちょっと休んでからでいいんだぜ。 46 00:04:24,906 --> 00:04:28,309 よさそうな子ですね。 47 00:04:28,309 --> 00:04:31,309 二親を亡くしてるらしいんでさぁ。 48 00:04:33,581 --> 00:04:39,454 前の奉公先が潰れて 路頭に迷う寸前だったんだとよ。 49 00:04:39,454 --> 00:05:09,284 ♬~ 50 00:05:09,284 --> 00:05:11,619 ふきちゃん。 51 00:05:11,619 --> 00:05:13,919 お料理 好きなの? 52 00:05:22,263 --> 00:05:28,636 フフフッ 嫌いだけど 好きなのね? 53 00:05:28,636 --> 00:05:34,336 前の奉公先では 板場へ入るだけで 怒鳴られましたから…。 54 00:05:36,244 --> 00:05:39,147 すいません。 ふきちゃん。 55 00:05:39,147 --> 00:05:58,933 ♬~ 56 00:05:58,933 --> 00:06:05,273 これからも 暖簾を出す前やったら 料理見ててもええのよ。 57 00:06:05,273 --> 00:06:10,145 お料理も少しずつ教えてあげる。 58 00:06:10,145 --> 00:06:12,614 ありがとうございます。 59 00:06:12,614 --> 00:06:15,950 えっと…➡ 60 00:06:15,950 --> 00:06:18,250 澪姉さん。 61 00:06:27,562 --> 00:06:34,562 おりょうさんとこの太一ちゃんも ふきちゃんと おんなじやそうや。 62 00:06:36,905 --> 00:06:44,579 幼い頃に 火事で二親亡くしたんやて。 63 00:06:44,579 --> 00:06:48,917 え? 二親て…。 64 00:06:48,917 --> 00:06:51,586 (芳)それがもとで➡ 65 00:06:51,586 --> 00:06:55,924 口もきけんように なってしもたのを➡ 66 00:06:55,924 --> 00:07:01,796 おりょうさんと伊佐三さんが 引き取らはったそうや。 67 00:07:01,796 --> 00:07:11,272 ♬~ 68 00:07:11,272 --> 00:07:17,572 どの子も みんな 幸せになってほしい。 69 00:07:20,281 --> 00:07:22,951 それが願いや。 70 00:07:22,951 --> 00:07:31,626 ♬~ 71 00:07:31,626 --> 00:07:33,626 お待たせしました。 72 00:07:35,897 --> 00:07:39,767 おや かわいらしいのが来ましたよ。 73 00:07:39,767 --> 00:07:41,769 どうぞ ごゆっくり 召し上がって下さい。 74 00:07:41,769 --> 00:07:46,241 うむ。 よう しつけられておるようだな。 75 00:07:46,241 --> 00:07:50,578 ≪(種市)出た! 出た出た! 出ちまった! 76 00:07:50,578 --> 00:07:52,914 (おりょう)季節外れの幽霊でも 出たのかい。 77 00:07:52,914 --> 00:07:54,849 ふざけてる場合かよ。 78 00:07:54,849 --> 00:07:57,585 とろとろ茶碗蒸しを出す店が 出ちまったんだよ。 79 00:07:57,585 --> 00:07:59,520 また やられたのかよ! どうなってんだよ! 80 00:07:59,520 --> 00:08:02,457 どおりで客足が落ちた訳や。 81 00:08:02,457 --> 00:08:04,926 (おりょう)懲りないねえ。 82 00:08:04,926 --> 00:08:07,829 けど はてなの飯の時と おんなじで➡ 83 00:08:07,829 --> 00:08:10,829 いずれ また戻りますやろ。 84 00:08:13,935 --> 00:08:16,235 (清右衛門)そいつは どうだかな。 85 00:08:18,606 --> 00:08:22,277 何しろ 今度は そこらの店ではない。 86 00:08:22,277 --> 00:08:24,212 登龍楼だ。 87 00:08:24,212 --> 00:08:26,948 登龍楼…。 88 00:08:26,948 --> 00:08:31,819 同じ敷地の一角に 離れが出来たのですよ。 89 00:08:31,819 --> 00:08:34,555 町人客を当て込んで つくられたらしく➡ 90 00:08:34,555 --> 00:08:37,225 値段は ぐっと安い。➡ 91 00:08:37,225 --> 00:08:40,895 しかし 同じ料理人の手によるもので➡ 92 00:08:40,895 --> 00:08:44,565 味は全く落としていません。➡ 93 00:08:44,565 --> 00:08:46,501 店のしつらえも 器も➡ 94 00:08:46,501 --> 00:08:48,903 並の町人には めったに お目にかかれない➡ 95 00:08:48,903 --> 00:08:51,572 豪華なものです。➡ 96 00:08:51,572 --> 00:08:54,909 この上 向こうは 海老ではなく➡ 97 00:08:54,909 --> 00:08:57,609 鮑を入れています。 98 00:09:00,581 --> 00:09:04,252 それで 一人前が 40文です。 99 00:09:04,252 --> 00:09:06,587 40文? 100 00:09:06,587 --> 00:09:09,490 向こうの方が倍 高うおますなあ。 101 00:09:09,490 --> 00:09:13,928 値ぇだけで言うたら つる家の方が 利用しやすいのやおまへんか。 102 00:09:13,928 --> 00:09:17,799 (清右衛門) これだから 上方の女どもは。 103 00:09:17,799 --> 00:09:20,802 江戸っ子は 見栄っ張りが身上。 104 00:09:20,802 --> 00:09:24,272 本心では安いのが ありがたいと思うておっても➡ 105 00:09:24,272 --> 00:09:27,572 人目があれば 高い方を選ぶのだ。 106 00:09:32,547 --> 00:09:37,218 あ… 食うや食わずは別として➡ 107 00:09:37,218 --> 00:09:43,518 ほどほどの貧乏人には それなりの見栄があるもんだよ。 108 00:09:52,767 --> 00:09:55,570 ふきちゃん。 109 00:09:55,570 --> 00:09:57,870 大事あれへんよ。 110 00:10:03,911 --> 00:10:09,250 しかし 参ったよなあ。 111 00:10:09,250 --> 00:10:13,250 まさか ここへきて 登龍楼が出てくるとは…。 112 00:10:17,592 --> 00:10:19,927 (戸が開く音) 113 00:10:19,927 --> 00:10:23,598 (種市)こらぁ 小松原様! (小松原)おう。 114 00:10:23,598 --> 00:10:27,935 しばらく お見えにならねえんで もう お見限りかと思いやしたぜ。 115 00:10:27,935 --> 00:10:31,606 冗談だろ。 俺は まだ とろとろ茶碗蒸しとかいうのを➡ 116 00:10:31,606 --> 00:10:33,606 食っちゃいないんだ。 117 00:10:36,277 --> 00:10:39,180 おい。 118 00:10:39,180 --> 00:10:41,949 お前が とろとろして どうする。 119 00:10:41,949 --> 00:10:44,949 早く食わせろ 下がり眉。 120 00:10:48,289 --> 00:11:59,627 ♬~ 121 00:11:59,627 --> 00:12:02,627 どうしようもないな。 122 00:12:04,298 --> 00:12:07,969 どうしようもなく うまいじゃねえか。 123 00:12:07,969 --> 00:12:16,644 ♬~ 124 00:12:16,644 --> 00:12:18,579 おうおう お澪坊 まだ随分 残ってるだろ。 125 00:12:18,579 --> 00:12:21,516 熱いのと取り替えます! 126 00:12:21,516 --> 00:12:33,594 ♬~ 127 00:12:33,594 --> 00:12:37,465 登龍楼の離れが 茶碗蒸しを出してるってな。 128 00:12:37,465 --> 00:12:40,935 へい やられちまいました。 129 00:12:40,935 --> 00:12:44,605 フフッ いきなり 初星を取っちまったんだ➡ 130 00:12:44,605 --> 00:12:46,541 ねたみ そねみは買って当然。 131 00:12:46,541 --> 00:12:49,277 寄ってたかって 引きずり下ろそうっていうのが➡ 132 00:12:49,277 --> 00:12:51,212 人情ってもんさ。 133 00:12:51,212 --> 00:12:53,147 そういうのは 人情って言いませんよ。 134 00:12:53,147 --> 00:12:56,150 ふん。 こんな店➡ 135 00:12:56,150 --> 00:12:59,287 登龍楼に たたき潰されちまえってんだ。 136 00:12:59,287 --> 00:13:01,956 ハハッ。 137 00:13:01,956 --> 00:13:07,295 いけねえ。 あっしは何だか 寒気がしてきちまった。 138 00:13:07,295 --> 00:13:09,630 おう 大丈夫か? 139 00:13:09,630 --> 00:13:13,930 (種市)お澪坊 あと頼んだぜ。 はい。 140 00:13:51,939 --> 00:13:56,939 たたき潰されちまえは 言い過ぎです。 141 00:13:59,614 --> 00:14:02,314 そんなに追い詰められてるのか。 142 00:14:05,953 --> 00:14:08,653 味には自信があります。 143 00:14:10,291 --> 00:14:15,162 おんなじ茶碗蒸しで 40文と20文。 144 00:14:15,162 --> 00:14:20,462 始末が身上の大坂やったら うちに来てもらえる思います。 145 00:14:22,870 --> 00:14:25,640 けど…➡ 146 00:14:25,640 --> 00:14:28,542 江戸の見栄っ張りには 太刀打ちできません。 147 00:14:28,542 --> 00:14:33,247 それは違う。 148 00:14:33,247 --> 00:14:38,547 そんな考え方では お前は金輪際 登龍楼には勝てん。 149 00:14:40,588 --> 00:14:43,924 ここの客の多くが 登龍楼へ流れた訳は➡ 150 00:14:43,924 --> 00:14:47,795 見栄ではなく 張りだ。 151 00:14:47,795 --> 00:14:52,933 張り? 登龍楼は世に知られた名料理屋。 152 00:14:52,933 --> 00:14:55,836 一生 縁がないと思っていた その料理を➡ 153 00:14:55,836 --> 00:14:58,606 ほかへ 2度通う銭で味わえる。 154 00:14:58,606 --> 00:15:01,509 それならば 登龍楼へ行こうと思うのが➡ 155 00:15:01,509 --> 00:15:03,809 ごく自然な事だ。 156 00:15:06,280 --> 00:15:10,618 料理番付の最高位を取った 店の料理を食べる。 157 00:15:10,618 --> 00:15:16,957 それは 庶民にとっちゃあ 生きる張り合いなのさ。 158 00:15:16,957 --> 00:15:19,657 生きる張り合い…。 159 00:15:21,829 --> 00:15:27,301 登龍楼の店主 采女宗馬は 今は名字帯刀を許されているが➡ 160 00:15:27,301 --> 00:15:30,638 もとは 煮売り屋だそうだ。 161 00:15:30,638 --> 00:15:34,241 のし上がっても なお 向上心を失わぬのは➡ 162 00:15:34,241 --> 00:15:36,577 大したものよ。 163 00:15:36,577 --> 00:15:50,277 ♬~ 164 00:15:52,126 --> 00:15:56,263 おい。 何という顔をしてるのだ。 165 00:15:56,263 --> 00:15:58,599 それ以上 眉を下に下げてみろ。 166 00:15:58,599 --> 00:16:01,299 いずれ 地面に着いてしまうぞ。 167 00:16:02,937 --> 00:16:04,872 駄目だ。 うう…。 168 00:16:04,872 --> 00:16:09,810 もう… やめて下さい。 169 00:16:09,810 --> 00:16:12,110 フフッ。 170 00:16:18,285 --> 00:16:22,957 俺は お前のが好きだ。 171 00:16:22,957 --> 00:16:25,257 え…。 172 00:16:28,629 --> 00:16:33,901 実は 登龍楼のも食ってきたんだが➡ 173 00:16:33,901 --> 00:16:40,574 お前の茶碗蒸しの方が 優しく飽きのこない味だ。 174 00:16:40,574 --> 00:16:43,911 あ… ああ。 175 00:16:43,911 --> 00:16:48,911 飽きのこない料理は きっと長く愛される。 176 00:16:54,922 --> 00:16:57,591 案ずるな。 177 00:16:57,591 --> 00:17:01,262 味の分かる客は きっと戻ってくる。 178 00:17:01,262 --> 00:17:45,239 ♬~ 179 00:17:45,239 --> 00:17:51,111 澪 すまんのやけど 今日 店を休ませてもらえへんやろか。 180 00:17:51,111 --> 00:17:54,582 え? ごめんよ 澪ちゃん。 181 00:17:54,582 --> 00:17:57,251 あたしが誘ったんだ。 182 00:17:57,251 --> 00:18:00,588 浅草寺の近くに いい按摩さんがいるって聞いてね。 183 00:18:00,588 --> 00:18:04,925 このところ働き詰めだろ? 肩 張っちまって…。 184 00:18:04,925 --> 00:18:08,262 分かりました。 ほな 太一ちゃんは 店で預かりましょうか。 185 00:18:08,262 --> 00:18:11,262 悪いねえ 助かるよ! フフフッ。 186 00:18:17,271 --> 00:18:19,607 お待たせしました。 (源斉)ありがとうございます。 187 00:18:19,607 --> 00:18:23,477 はい。 おや 具が変わりましたね。 188 00:18:23,477 --> 00:18:26,947 はい。 季節の移ろいに合わせて。 189 00:18:26,947 --> 00:18:31,285 銀杏と柚子を外して 蒲鉾と三つ葉を使てます。 190 00:18:31,285 --> 00:18:33,220 ああ それはいい。 191 00:18:33,220 --> 00:18:36,557 三つ葉は血の巡りをよくし 食欲を促します。 192 00:18:36,557 --> 00:18:39,460 また 目と肌に大変よいのですよ。 193 00:18:39,460 --> 00:18:42,229 まあ 知りませんでした。 194 00:18:42,229 --> 00:18:46,901 体にいいのに 食べる機会が少ないのが残念です。 195 00:18:46,901 --> 00:18:49,201 頂きます。 196 00:18:50,771 --> 00:18:52,773 うん。 197 00:18:52,773 --> 00:19:12,126 ♬~ 198 00:19:12,126 --> 00:19:14,929 ご寮さん!? 199 00:19:14,929 --> 00:19:16,864 ど… どうしたんでえ! 200 00:19:16,864 --> 00:19:20,801 堪忍しておくれ 澪ちゃん。 ご寮さん…。 201 00:19:20,801 --> 00:19:23,270 ご寮さん 何で… ご寮さん! 202 00:19:23,270 --> 00:19:27,942 落ち着いて。 私が診ます。 203 00:19:27,942 --> 00:19:30,242 見せて頂けますか? 204 00:19:32,780 --> 00:19:35,080 少しお待ち下さい。 205 00:19:41,488 --> 00:19:45,893 澪… 堪忍やで。 206 00:19:45,893 --> 00:19:48,562 また心配かけてしもて。 207 00:19:48,562 --> 00:19:51,899 ご寮さん 一体 何があったんですか? 208 00:19:51,899 --> 00:19:54,802 何が…! 澪さん 今は…。 209 00:19:54,802 --> 00:19:56,802 先生。 210 00:20:03,510 --> 00:20:08,248 (おりょう)按摩ってのは方便で。 211 00:20:08,248 --> 00:20:16,590 あたしらは 登龍楼の離れに 茶碗蒸しを食べに行ったんだよ。➡ 212 00:20:16,590 --> 00:20:23,290 ところが 一口食べた途端 ご寮さんの顔色が変わってね。 213 00:20:27,935 --> 00:20:33,273 ご寮さん どこ行くんだい? ご寮さん! 214 00:20:33,273 --> 00:20:36,973 ご寮さん よしなって! ご寮さん! 215 00:20:42,616 --> 00:20:48,956 (末松)何でえ あんたは。 誰に断って入ってきた。 216 00:20:48,956 --> 00:20:52,626 こないな まねして 恥ずかしないのんか? 217 00:20:52,626 --> 00:20:54,962 あ? (芳)あの合わせ出汁➡ 218 00:20:54,962 --> 00:20:57,865 つる家の猿まねやあらへんか。 219 00:20:57,865 --> 00:21:01,301 登龍楼の板前の器量も 知れたもんやな! 220 00:21:01,301 --> 00:21:03,237 何だ この ばばあ! 221 00:21:03,237 --> 00:21:05,172 ご寮さん! 222 00:21:05,172 --> 00:21:07,172 ご寮さん! ご寮さん! 223 00:21:09,176 --> 00:21:11,945 そんな…。 224 00:21:11,945 --> 00:21:15,649 ご寮さんが そないな事…。 225 00:21:15,649 --> 00:21:18,318 (種市)嘘だろ。 226 00:21:18,318 --> 00:21:22,318 あの しとやかで落ち着いた ご寮さんが。 227 00:21:25,192 --> 00:21:31,665 あたしには ご寮さんの気持ちが分かるよ。 228 00:21:31,665 --> 00:21:37,938 私には分かるような気がします。 229 00:21:37,938 --> 00:21:40,238 ご寮さんの気持ちが。 230 00:21:43,277 --> 00:21:45,946 (おりょう) ご寮さんにとっちゃあ➡ 231 00:21:45,946 --> 00:21:48,849 澪ちゃんは 奉公人でも 同居人でもない➡ 232 00:21:48,849 --> 00:21:51,819 紛れもなく娘なのさ。➡ 233 00:21:51,819 --> 00:21:55,119 太一が あたしの息子であるようにね。 234 00:21:57,558 --> 00:22:03,964 娘が それこそ 命懸けで考えた味を➡ 235 00:22:03,964 --> 00:22:06,264 やすやすと盗まれた。 236 00:22:07,835 --> 00:22:13,535 母親なら 思いにのみ込まれるのも 道理です。 237 00:22:15,576 --> 00:22:21,315 (おりょう)ご寮さんの立場でなら こらえられても➡ 238 00:22:21,315 --> 00:22:24,985 母親になると 許しておけなかったんだよ。 239 00:22:24,985 --> 00:22:33,594 ♬~ 240 00:22:33,594 --> 00:22:35,594 お母はん…。 241 00:22:42,269 --> 00:22:44,569 お母はん! 242 00:22:47,941 --> 00:22:54,281 お母はん…。 (泣き声) 243 00:22:54,281 --> 00:22:58,152 お母はん お母はん…。 244 00:22:58,152 --> 00:23:14,601 ♬~ 245 00:23:14,601 --> 00:23:19,306 (種市)すまなかったな お澪坊。 こんな時まで。 246 00:23:19,306 --> 00:23:24,178 私が帰るまで 源斉先生が見てくれてます。 247 00:23:24,178 --> 00:23:29,950 それに 手前勝手に やすやすと 店休むもんやあれへんて➡ 248 00:23:29,950 --> 00:23:31,885 ご寮さんが。 249 00:23:31,885 --> 00:23:34,185 そうかい。 250 00:23:37,591 --> 00:23:42,462 しかし 登龍楼の連中も ひでえ事しやがる。➡ 251 00:23:42,462 --> 00:23:45,465 料理人の風上にもおけねえ。 252 00:23:45,465 --> 00:23:49,165 若い時分の俺なら ぶん殴りに行ってるとこだ! 253 00:23:52,940 --> 00:23:55,843 許さへん。 254 00:23:55,843 --> 00:23:58,143 おっ おい! お澪坊! 255 00:24:01,281 --> 00:24:06,620 うわっ! おっ もう しまいか? 256 00:24:06,620 --> 00:24:09,620 いえ… どうぞ。 257 00:24:16,964 --> 00:24:19,264 (又次)間際にすまねえ。 258 00:24:23,637 --> 00:24:26,306 巷で噂の茶碗蒸しとやらを➡ 259 00:24:26,306 --> 00:24:29,643 どうしても食べてみたい という人があってな。➡ 260 00:24:29,643 --> 00:24:33,643 すまないが ここに詰めてもらえまいか。 261 00:24:35,449 --> 00:24:37,451 (種市)そいつは無理だ。 262 00:24:37,451 --> 00:24:40,587 茶碗蒸しは茶碗で蒸して 茶碗のまま食うもんなんだぜ。 263 00:24:40,587 --> 00:24:43,924 いや 茶碗ごと売ってもらえまいか。 264 00:24:43,924 --> 00:24:45,859 申し訳ありません。 265 00:24:45,859 --> 00:24:48,795 茶碗の数を あまり そろえておりません。 266 00:24:48,795 --> 00:24:53,495 それに 冷めれば 味わいが消えてしまいます。 267 00:24:55,936 --> 00:24:58,605 (又次)参ったな…。 268 00:24:58,605 --> 00:25:00,540 どうしても 食べさせてやりたいんだが…。 269 00:25:00,540 --> 00:25:04,478 なら その人が 食いに来りゃいいじゃねえか。 270 00:25:04,478 --> 00:25:10,217 俺は 吉原の翁屋の使いの者だ。 271 00:25:10,217 --> 00:25:12,619 吉原? 272 00:25:12,619 --> 00:25:18,292 外へ出るのもままならねえ 人のために買いに来たんだが…。 273 00:25:18,292 --> 00:25:22,629 なるほど そいつぁ…。 274 00:25:22,629 --> 00:25:26,629 あ~ なんとかしてやりてえけどよ…。 275 00:25:30,504 --> 00:25:35,575 これを器にしてもええでしょうか。 276 00:25:35,575 --> 00:25:37,511 天満一兆庵でも➡ 277 00:25:37,511 --> 00:25:41,511 夏には 青竹を器にして 蒸しものに使てたんです。 278 00:25:43,917 --> 00:25:47,254 俺は翁屋で料理番やってる 又次ってもんだ。 279 00:25:47,254 --> 00:25:49,189 ちゃんと蒸し直して➡ 280 00:25:49,189 --> 00:25:52,125 熱いのを食べてもらうから 安心してくれ。 281 00:25:52,125 --> 00:26:02,269 ♬~ 282 00:26:02,269 --> 00:26:04,938 くずが引いてある。 283 00:26:04,938 --> 00:26:10,277 なるほど こうしてあれば 時がたっても表面が乾かない。 284 00:26:10,277 --> 00:26:12,946 温め直しても おいしいはずです。 285 00:26:12,946 --> 00:26:17,946 ありがてえ。 太夫に うんとうまいの食べてもらえるぜ。 286 00:26:23,290 --> 00:26:25,959 おい どうした? 287 00:26:25,959 --> 00:26:28,628 あっ すいません。 288 00:26:28,628 --> 00:26:31,298 色街の方と話してたら➡ 289 00:26:31,298 --> 00:26:35,168 何や急に 遠い昔の事を思い出しまして…。 290 00:26:35,168 --> 00:26:37,168 ん? 291 00:26:45,812 --> 00:26:47,812 (野江)えい! 292 00:26:49,783 --> 00:26:51,783 えい! 293 00:26:56,923 --> 00:26:58,923 (水音) 294 00:27:05,265 --> 00:27:10,137 ど… どないしよ 野江ちゃん。 足洗いの井戸に…。 295 00:27:10,137 --> 00:27:12,606 足洗いの井戸? 296 00:27:12,606 --> 00:27:18,478 はい。 大坂の新町廓の門を 出たところにある井戸です。 297 00:27:18,478 --> 00:27:21,615 身請けされたり 年季を終えたりして➡ 298 00:27:21,615 --> 00:27:26,953 廓を去る女の人たちは 必ず その井戸で足を洗うんです。 299 00:27:26,953 --> 00:27:28,889 そんな 大事な井戸に➡ 300 00:27:28,889 --> 00:27:31,625 下駄 落としちまったのかい。 はい。 301 00:27:31,625 --> 00:27:33,894 廓の人に見つかって➡ 302 00:27:33,894 --> 00:27:37,564 幼なじみと2人して 大目玉 食らいました。 303 00:27:37,564 --> 00:27:39,900 ヘヘヘヘヘッ…。 304 00:27:39,900 --> 00:27:42,900 いい土産話ができたぜ。 305 00:27:47,774 --> 00:27:50,074 ありがとよ。 306 00:28:06,126 --> 00:28:08,595 [ 回想 ] どないしよ 野江ちゃん。 307 00:28:08,595 --> 00:28:11,895 怒られるし 罰当たってまう。 308 00:28:19,606 --> 00:28:21,906 えい! (水音) 309 00:28:23,944 --> 00:28:28,281 怒られるも罰当たるも 2人一緒や。 310 00:28:28,281 --> 00:28:42,796 ♬~ 311 00:28:42,796 --> 00:28:44,796 ふきちゃん? 312 00:28:47,767 --> 00:28:50,904 何で ここに? 313 00:28:50,904 --> 00:28:55,204 旦那さんに 近くの神社尋ねたら ここだって。 314 00:28:57,577 --> 00:29:00,247 あの…➡ 315 00:29:00,247 --> 00:29:04,117 ご寮さんの具合は。 316 00:29:04,117 --> 00:29:07,417 うん。 大事あれへんよ。 317 00:29:10,257 --> 00:29:13,557 ご寮さんのために お参りしてくれたの? 318 00:29:17,931 --> 00:29:19,931 ありがとう。 319 00:29:23,603 --> 00:29:25,939 待って。 320 00:29:25,939 --> 00:29:53,900 ♬~ 321 00:29:53,900 --> 00:29:55,900 野江ちゃん。 322 00:29:59,773 --> 00:30:03,577 ありがとう 野江ちゃん。 323 00:30:03,577 --> 00:30:10,877 私ね ほんまは今日 登龍楼に乗り込んだろ思てたの。 324 00:30:13,587 --> 00:30:19,259 ご寮さんに怪我させられた 仕返しするつもりやったの。 325 00:30:19,259 --> 00:30:23,930 けど… やめた。 326 00:30:23,930 --> 00:30:28,268 あの日 井戸に下駄投げ入れて 一緒に怒られてくれた➡ 327 00:30:28,268 --> 00:30:31,605 野江ちゃんの事 思い出すうち思たの。 328 00:30:31,605 --> 00:30:34,905 そないな あほな事したら あかんて。 329 00:30:40,947 --> 00:30:44,618 野江ちゃん。 330 00:30:44,618 --> 00:30:48,955 私は 優しくなりたい。 331 00:30:48,955 --> 00:30:54,294 強うなりたい。 野江ちゃんみたいに。 332 00:30:54,294 --> 00:30:58,594 何があっても毅然としていられる 料理人でありたい。 333 00:31:00,634 --> 00:31:04,504 そやないと…➡ 334 00:31:04,504 --> 00:31:07,504 大事な人を守られへんから。 335 00:31:11,978 --> 00:31:14,881 しょうもない嫌がらせになんか 負けへん。 336 00:31:14,881 --> 00:31:17,181 料理で勝負してみせる。 337 00:31:18,852 --> 00:31:23,852 料理は 料理人の器量次第や。 338 00:31:27,327 --> 00:31:30,627 そやから見ててね 野江ちゃん。 339 00:31:37,137 --> 00:31:41,837 似てるの。 大好きやった 幼なじみの野江ちゃんに。 340 00:31:43,810 --> 00:31:47,280 野江ちゃん。 この子は ふきちゃん。 341 00:31:47,280 --> 00:31:49,949 つる家を手伝うてくれてるの。 342 00:31:49,949 --> 00:31:52,852 ほんまに働き者なのよ。 343 00:31:52,852 --> 00:31:56,152 ふきちゃんの事も 見守ってあげてね。 344 00:31:59,626 --> 00:32:02,326 さあ 行こ。 345 00:32:06,966 --> 00:32:09,302 澪姉さん これ。 346 00:32:09,302 --> 00:32:12,602 まあ 三つ葉? 347 00:32:14,174 --> 00:32:17,644 [ 回想 ] 三つ葉は血の巡りをよくし 食欲を促します。 348 00:32:17,644 --> 00:32:20,944 また 目と肌に大変よいのですよ。 349 00:32:22,515 --> 00:33:34,921 ♬~ 350 00:33:34,921 --> 00:33:39,592 こ…➡ 351 00:33:39,592 --> 00:33:42,495 こいつは いけねえ。 ヘヘヘヘヘッ。➡ 352 00:33:42,495 --> 00:33:44,464 いけねえよう! 353 00:33:44,464 --> 00:33:47,467 あたし こんなに おいしいの 生まれて初めてです。 354 00:33:47,467 --> 00:33:50,603 ご寮さんにも 食べさせてあげたいねえ! 355 00:33:50,603 --> 00:33:55,475 ほかにも 三つ葉のおひたしや 三つ葉の白あえ 三つ葉ご飯。 356 00:33:55,475 --> 00:33:58,278 ふだんは 薬味としてしか使わない 三つ葉を➡ 357 00:33:58,278 --> 00:34:00,213 たっぷり食べてもらえる➡ 358 00:34:00,213 --> 00:34:02,615 三つ葉尽くしのお膳を 出そうと思います。 359 00:34:02,615 --> 00:34:06,486 なるほど 三つ葉尽くしか。 360 00:34:06,486 --> 00:34:09,786 やってみな お澪坊。 はい! 361 00:34:19,632 --> 00:34:21,968 (早帆) 一体 どういうおつもりなのかと➡ 362 00:34:21,968 --> 00:34:25,638 母上が嘆いておられましたよ。 363 00:34:25,638 --> 00:34:27,574 いい年をして いつまでも お一人で。 364 00:34:27,574 --> 00:34:32,912 いかなる縁談を持ちかけても のらりくらりと断る。 365 00:34:32,912 --> 00:34:37,212 一体 どのような娘ならば 兄上のお気に召すのですか! 366 00:34:39,786 --> 00:34:43,556 素朴で地味。 367 00:34:43,556 --> 00:34:45,492 え? 368 00:34:45,492 --> 00:34:49,929 華やかさには無縁だが 滋養にあふれている。 369 00:34:49,929 --> 00:34:54,229 やたらと 人に懐かしがられ 好まれる。 370 00:34:59,939 --> 00:35:04,611 まあ! 煎り豆のお話なんかなさって。 371 00:35:04,611 --> 00:35:07,514 ふざけるのも大概になさりませ! 372 00:35:07,514 --> 00:35:19,158 ♬~ 373 00:35:19,158 --> 00:35:22,962 ≪親父 三つ葉尽くし 1つ頼む! ≪(種市)へい! 374 00:35:22,962 --> 00:35:24,898 おい 親父! こっち こっち! へい お待ち! 375 00:35:24,898 --> 00:35:26,833 お~ 来た来た 来た来た来た! 376 00:35:26,833 --> 00:35:30,637 三つ葉尽くし頼む。 へい! お待ち! 377 00:35:30,637 --> 00:35:34,240 おっとっと…。 おい。 おいおいおい…。 378 00:35:34,240 --> 00:35:36,540 先生! 379 00:35:38,912 --> 00:35:43,249 どういうつもりだ! 清右衛門先生… 何か? 380 00:35:43,249 --> 00:35:47,921 何かではない! こんな まねをするとは➡ 381 00:35:47,921 --> 00:35:52,792 やはり その程度の 器量の料理人なのだな お前は! 382 00:35:52,792 --> 00:35:57,263 あの… 何の事でしょうか? (清右衛門)とぼけるな! 383 00:35:57,263 --> 00:35:59,599 わしは これと そっくり同じものを➡ 384 00:35:59,599 --> 00:36:03,937 昨日 登龍楼で食ったのだ! 385 00:36:03,937 --> 00:36:05,872 えっ? 386 00:36:05,872 --> 00:36:16,172 ♬~ 387 00:36:17,951 --> 00:36:20,286 旭日昇天の相や! 388 00:36:20,286 --> 00:36:23,623 こないして次々に 大事な人を苦しめてしまうんです。 389 00:36:23,623 --> 00:36:25,558 これ以上 つる家に構うな。 390 00:36:25,558 --> 00:36:27,493 恥を知りなはれ 采女宗馬! 391 00:36:27,493 --> 00:36:31,793 一度 番付に載ったぐらいで 思い上がりも甚だしい。 392 00:36:38,137 --> 00:36:42,108 <三つ葉尽くしの一品 三つ葉のおひたし➡ 393 00:36:42,108 --> 00:36:44,911 私と一緒に作りませんか?> 394 00:36:44,911 --> 00:36:55,555 ♬~ 395 00:36:55,555 --> 00:37:02,261 <まずは 根みつばの葉をちぎって 軸と分けます。➡ 396 00:37:02,261 --> 00:37:06,961 根を落とし 軸は 3センチほどに 切りそろえます> 397 00:37:09,936 --> 00:37:14,636 <油揚げは熱湯にくぐらせ 油抜きしておく> 398 00:37:17,610 --> 00:37:21,310 <それを縦半分にしてから 細切りに> 399 00:37:23,950 --> 00:37:29,822 <鍋に みりんと酒を入れて 火にかけます。➡ 400 00:37:29,822 --> 00:37:35,522 みりんと酒が沸騰し アルコールがとんだら水を加えて> 401 00:37:37,497 --> 00:37:41,497 <根みつばの葉を先に入れて なじませます> 402 00:37:43,903 --> 00:37:46,903 <次に 軸を加えて> 403 00:37:51,244 --> 00:37:54,580 <しんなりしてきたら➡ 404 00:37:54,580 --> 00:37:59,919 油揚げを入れ 醤油を加えて からめ➡ 405 00:37:59,919 --> 00:38:03,219 削り節を振りかけ 混ぜます> 406 00:38:07,593 --> 00:38:10,893 <火を止め いりごまを振ったら> 407 00:38:14,467 --> 00:38:18,167 <三つ葉のおひたし どうぞ召し上がれ> 408 00:38:24,944 --> 00:38:29,244 卵とじにしても おいしいですよ。 試してみて下さいね。