1 00:00:01,903 --> 00:00:04,105 (陽美)[こんにちは。 予約2カ月待ち➡ 2 00:00:04,105 --> 00:00:07,307 一流フランス料理店のオーナーシェフ 陽美です] 3 00:00:07,307 --> 00:00:10,010 [さて 今夜の『ミッドナイト屋台』は➡ 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 意気投合したお客の彼女が➡ 5 00:00:12,012 --> 00:00:15,015 かつて結婚を夢見た 元カノだった!?] 6 00:00:15,015 --> 00:00:18,018 [ああ 何という運命のいたずら!] 7 00:00:18,018 --> 00:00:22,022 [その胸に去来するのは 嫉妬か はたまた…] 8 00:00:30,030 --> 00:00:33,033 [土ドラ…] 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 [この後 すぐです] 10 00:00:41,041 --> 00:00:44,044 (輝元)んっ…。 11 00:00:44,044 --> 00:00:59,059 (翔太のいびき) 12 00:01:08,001 --> 00:01:10,003 いった! 13 00:01:21,014 --> 00:01:29,022 (磬子の音) 14 00:01:37,030 --> 00:01:41,034 まだまだ煩悩に支配されているな。 15 00:01:41,034 --> 00:01:43,036 えっ? 16 00:01:51,044 --> 00:01:53,046 はあ!? 17 00:01:58,051 --> 00:02:01,989 油性じゃねえか この野郎~!! 18 00:02:07,995 --> 00:02:09,997 翔太。 19 00:02:09,997 --> 00:02:14,001 お前の舌になってやるって 言ったけど あれ なしだ。 20 00:02:14,001 --> 00:02:16,003 はいはい そうかよ。 21 00:02:18,005 --> 00:02:22,009 こんなやつって分かってたら 最初から誘わなかったのにな。 22 00:02:22,009 --> 00:02:27,014 なら 解散するか。 いいよ 望むところだよ。 23 00:02:27,014 --> 00:02:29,016 (輝徳のせきばらい) いいんだな? 24 00:02:29,016 --> 00:02:32,019 (輝徳のせきばらい) 25 00:02:36,023 --> 00:02:38,025 すいません。 26 00:02:41,028 --> 00:02:45,032 そういえばね お父さん。 あの 米山さんのところの奥さん➡ 27 00:02:45,032 --> 00:02:49,036 最近 コロナの後遺症で 味も においも➡ 28 00:02:49,036 --> 00:02:52,039 感じなくなっちゃったんですって。 (むせる声) 29 00:02:52,039 --> 00:02:55,042 (真耶)翔太君 大丈夫? すいません。 30 00:02:55,042 --> 00:02:57,044 気の毒にねぇ。 31 00:02:57,044 --> 00:03:00,047 それじゃ おいしい料理も楽しめないね。 32 00:03:00,047 --> 00:03:03,984 うん。 (輝徳)百害あって一利なしだ。 33 00:03:03,984 --> 00:03:07,988 でも 一利くらいあるんじゃない? あるわけないだろ。 34 00:03:07,988 --> 00:03:09,990 分かんないじゃん そんなの。 35 00:03:14,995 --> 00:03:16,997 びっくりした! すいません! 36 00:03:16,997 --> 00:03:18,999 (輝徳)紙がないんだ。 えっ? 37 00:03:18,999 --> 00:03:22,002 持ってきてくれないか? 紙? 紙…。 38 00:03:22,002 --> 00:03:26,006 どこにあるんですか? (真耶)もう お父さん! 39 00:03:26,006 --> 00:03:28,008 鍵 閉めてって いつも言ってるでしょ! 40 00:03:28,008 --> 00:03:29,676 (輝徳)ありがとう。 (真耶)臭い! 41 00:03:29,676 --> 00:03:32,012 あっ! うぅ…。 42 00:03:32,012 --> 00:03:36,016 (真耶)ううっ! ハァ…。 ごめんね 臭くて。 43 00:03:36,016 --> 00:03:38,018 そ… そうっすね。 44 00:03:38,018 --> 00:03:42,022 もうっ 結婚する人 間違えた! 臭い! 45 00:03:42,022 --> 00:03:46,026 ⚟(輝徳)人は 2人で生まれる。 46 00:03:46,026 --> 00:03:51,031 支え合う その片割れを探すのが➡ 47 00:03:51,031 --> 00:03:57,037 人が生きる 人生という道である。 48 00:03:57,037 --> 00:04:00,040 (息を吸う音) 49 00:04:00,040 --> 00:04:01,975 一利あったな。 50 00:04:31,004 --> 00:04:34,007 お待たせしました! 味噌ラーメンで~す! 51 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 (健也)うまそう! (森脇)ありがとうございます。 52 00:04:36,009 --> 00:04:38,011 どうぞ。 (女性)ごちそうさまです。 53 00:04:38,011 --> 00:04:42,015 (女性)お会計お願いします。 はい。 54 00:04:42,015 --> 00:04:45,018 (2人)うん。 んっ。 55 00:04:45,018 --> 00:04:47,020 (健也)うんまっ! おいしいですか? 56 00:04:47,020 --> 00:04:51,024 うわ よかったぁ。 めっちゃうまい! 57 00:04:51,024 --> 00:04:55,028 (森脇)ほな 俺 先 出るわ。 (健也)お疲れさまです。 58 00:04:55,028 --> 00:04:57,030 えっ こんなに!? 59 00:04:57,030 --> 00:04:59,032 うまかったんで気持ちですわ。 60 00:04:59,032 --> 00:05:02,970 この後の こいつの飲み代の 先払いっちゅうことで。 61 00:05:02,970 --> 00:05:04,972 (健也) すいません ごちそうさまです! 62 00:05:04,972 --> 00:05:07,975 ありがとうございました。 また お越しください。 63 00:05:07,975 --> 00:05:09,977 (健也)お疲れさまです。 64 00:05:09,977 --> 00:05:12,980 さすが 売れてる芸人さんは違いますね! 65 00:05:12,980 --> 00:05:14,982 えっ? あっ 気付いてたんすか? 66 00:05:14,982 --> 00:05:18,986 あれだよ。 ヒットエンドラン!の森脇さん。 67 00:05:18,986 --> 00:05:22,990 えっ 知らない? ヒットエンドラン!で一世風靡したさ。 68 00:05:22,990 --> 00:05:26,994 すみません 自分 海外にいたんで テレビ あんまり見てなくて。 69 00:05:26,994 --> 00:05:29,997 ちなみに僕も芸人で➡ 70 00:05:29,997 --> 00:05:34,001 もともと デッドボールズっていう コンビなんですけど…。 71 00:05:34,001 --> 00:05:37,004 デッドボールズ? やっぱ知らないっすよね。 72 00:05:37,004 --> 00:05:39,006 すいません 不勉強で。 (健也)いえいえ…➡ 73 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 全然売れてないんで当然です。 74 00:05:41,008 --> 00:05:44,011 まあ 相方とも 相性 悪かったんすよ。 75 00:05:44,011 --> 00:05:47,014 なんで解散して 今はピンでやってます。 76 00:05:47,014 --> 00:05:49,016 えっ ちなみに どんなネタやるんですか? 77 00:05:49,016 --> 00:05:51,018 おい 失礼だぞ。 78 00:05:51,018 --> 00:05:55,022 えー? でも ちょっと見てみたくない? 79 00:05:55,022 --> 00:05:57,024 確かに。 ねっ? 80 00:05:57,024 --> 00:06:00,961 じゃあ お酒に酔った勢いということで。 81 00:06:00,961 --> 00:06:02,963 えっ? いいんですか? 82 00:06:05,966 --> 00:06:10,971 (健也)いきます。 夏さきどりギャグ!➡ 83 00:06:10,971 --> 00:06:14,975 ミーン ミンミン! ミーン ミンミン! 84 00:06:14,975 --> 00:06:18,979 ミーン ミンミンミンミン… バシャッ ムギュ! 85 00:06:18,979 --> 00:06:23,984 う~ん セミファイナル! 86 00:06:23,984 --> 00:06:27,988 準決勝に行きたいな~なんて…。 すいません あの…。 87 00:06:27,988 --> 00:06:31,992 アハハハハ…! 笑い過ぎ… 寺の境内なんで➡ 88 00:06:31,992 --> 00:06:34,995 静かに… ちょっと笑い過ぎでしょ。 最高っすね! 89 00:06:34,995 --> 00:06:37,998 (健也)ホントですか? 続きまして! 90 00:06:37,998 --> 00:06:40,000 おおっ! いや ちょっ…。 91 00:06:40,000 --> 00:06:44,004 (健也)今度こそは お笑いコンテストで 優勝したいんですよ。 92 00:06:44,004 --> 00:06:47,007 来週に控える3回戦が 勝負どころで。➡ 93 00:06:47,007 --> 00:06:50,010 よかったら見に来てください。 94 00:06:50,010 --> 00:06:54,014 さっき セミファイナルってギャグ やってたよね? 95 00:06:54,014 --> 00:06:56,016 頑張ってください! 96 00:06:56,016 --> 00:07:00,020 今年こそは絶対に 勝ち残らないといけないんすよ。 97 00:07:00,020 --> 00:07:02,956 ずっと待たせてる彼女もいるんで。 98 00:07:02,956 --> 00:07:05,959 もしかしてプロポーズですか? 99 00:07:07,961 --> 00:07:10,964 彼女 もうすぐ30なんです。 100 00:07:10,964 --> 00:07:14,968 男として しっかり 頼りがいっていうんすか。 101 00:07:14,968 --> 00:07:16,970 そういうの見せないと 向こうの親も➡ 102 00:07:16,970 --> 00:07:20,974 納得してくれないんで。 そういうもんですかね? 103 00:07:20,974 --> 00:07:23,977 (健也)うちの親 公務員で うるさいんすよ。 104 00:07:23,977 --> 00:07:26,980 ちっさい頃から ルールや礼儀や常識や➡ 105 00:07:26,980 --> 00:07:30,984 男なら 養って一人前って。 それ めちゃくちゃ分かります。 106 00:07:30,984 --> 00:07:34,988 うちも寺だから めんどくさいんですよね! 107 00:07:34,988 --> 00:07:39,993 俺 一番最後に付き合った彼女 実家が原因で別れちゃいましたよ。 108 00:07:39,993 --> 00:07:44,998 へえ…。 (健也)それは ご愁傷さまでした! 109 00:07:44,998 --> 00:07:49,002 ちなみに お相手の方は どんな方なんですか? 110 00:07:49,002 --> 00:07:53,006 僕とは正反対のお嬢さまで 恵美っていうんですけど。 111 00:07:53,006 --> 00:07:57,010 へえ~。 あの… 写真 見ます? 112 00:07:57,010 --> 00:08:01,949 いいんですか? (健也)ちょっと待ってくださいね。 113 00:08:01,949 --> 00:08:03,951 (健也)この子です。 114 00:08:03,951 --> 00:08:06,954 へえ~ おきれいな方ですね。 115 00:08:06,954 --> 00:08:08,956 (健也)やっぱ そう思います? はい。 116 00:08:08,956 --> 00:08:11,959 (健也)芸人仲間には ドブネズミとプリンセスって言われて。 117 00:08:11,959 --> 00:08:14,962 ハハハ ドブネズミ…。 (健也)誰がドブネズミやっつって。 118 00:08:14,962 --> 00:08:16,964 ちょっとひどいっすね。 (健也)めっちゃカワイイんすよ。➡ 119 00:08:16,964 --> 00:08:20,968 めっちゃカワイイんすよ。 どうした? 120 00:08:20,968 --> 00:08:25,973 あ… いや 次 何飲むかなあって。 121 00:08:25,973 --> 00:08:31,979 (健也)どうしよっかな。 じゃあ… ハイボール!! 122 00:08:31,979 --> 00:08:36,984 あっ… ハッ ハイ… ハイボール! ありがとうございます。 123 00:08:41,989 --> 00:08:43,991 おい それ。 んっ? 124 00:08:43,991 --> 00:08:46,994 俺の。 ごめん。 125 00:08:46,994 --> 00:08:49,997 どうしたんだよ 昨日から何か変だぞ。 126 00:08:49,997 --> 00:08:55,002 ぼーっとしてただけだよ。 まだ寝ぼけてるんじゃない? 127 00:08:55,002 --> 00:08:59,006 なあ 顔 洗ってきたらどうだ? 128 00:08:59,006 --> 00:09:01,942 そうする。 冷たい水でな。➡ 129 00:09:01,942 --> 00:09:03,944 氷 入れて。 分かった。 130 00:09:10,951 --> 00:09:12,953 あの子 何かあったの? 131 00:09:12,953 --> 00:09:16,957 ああ いや 自分も よく分からないんですけど➡ 132 00:09:16,957 --> 00:09:20,961 昨日の夜から様子がおかしくて。 (輝徳)んっ? 133 00:09:20,961 --> 00:09:24,965 昨日の夜っていうことは 屋台で? はい。 134 00:09:24,965 --> 00:09:27,968 お客さんに恋人の写真を 見せてもらったんですけど➡ 135 00:09:27,968 --> 00:09:31,972 あいつ それから 時々 ぼーっとしてて。 136 00:09:40,981 --> 00:09:43,984 《ごめん お待たせ》 137 00:09:45,986 --> 00:09:49,990 《私がクリスチャンだってこと お父さんたちに伝えてくれた?》 138 00:09:51,992 --> 00:09:56,997 《それがさ 寺としての体裁があるからって➡ 139 00:09:56,997 --> 00:09:58,999 反対されてて》 140 00:10:01,001 --> 00:10:04,004 《そっか》 141 00:10:04,004 --> 00:10:08,008 《そうだ。 せっかく来たんだし 案内するよ》 142 00:10:11,011 --> 00:10:16,016 (恵美)《別れましょうか 私たち》 143 00:10:19,019 --> 00:10:21,021 《えっ…?》 144 00:10:21,021 --> 00:10:34,034 ♬~ 145 00:10:34,034 --> 00:10:37,037 フゥ…。 146 00:10:39,039 --> 00:10:42,042 あっ おかえり。 おう。 147 00:10:44,044 --> 00:10:50,050 振られた相手なんだってな 昨日来た健也さんの彼女。 148 00:10:50,050 --> 00:10:54,054 あれは振られたんじゃなくて 父親たちに大反対されて…。 149 00:10:54,054 --> 00:10:59,059 って 別に もう気にしてねえし。 てか何年前の話だと思ってんだよ。 150 00:10:59,059 --> 00:11:00,994 何年前だよ? 3年前。 151 00:11:00,994 --> 00:11:02,996 気にしてんだろ その スッと出る感じ。 152 00:11:02,996 --> 00:11:05,999 ハァー…。 よく知らねえけど➡ 153 00:11:05,999 --> 00:11:10,003 そんなあり得ないもんなのか? 何が? 154 00:11:10,003 --> 00:11:15,008 クリスチャンと寺の息子って。 宗教が違うっていうのは➡ 155 00:11:15,008 --> 00:11:18,011 思ってるよりも ややこしいことなんだよ。 156 00:11:18,011 --> 00:11:21,014 実家の墓にも入れなくなるし。 分かるだろ? 157 00:11:21,014 --> 00:11:27,020 すし屋のせがれが フランス料理屋に 弟子入りするようなもんなんだよ。 158 00:11:27,020 --> 00:11:29,022 なるほど。 159 00:11:29,022 --> 00:11:33,026 彼女の親も牧師さまで 厳しいんだよ。 160 00:11:33,026 --> 00:11:38,031 かわいそうだけど 昨日の彼とも うまくいかないだろうな。 161 00:11:38,031 --> 00:11:44,037 まあ 俺には何も関係ないし もう会うこともないだろうから。 162 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 (深呼吸) 163 00:12:06,927 --> 00:12:09,930 今日もカステラ玉子焼き いっぱい出たね。 164 00:12:09,930 --> 00:12:12,933 まあ 一番最初のメニューだしな。 165 00:12:12,933 --> 00:12:14,935 すいません。 166 00:12:14,935 --> 00:12:17,604 はい いらっしゃいま…。 167 00:12:17,604 --> 00:12:21,942 あっぶね…! 168 00:12:21,942 --> 00:12:25,946 輝君 久しぶり。 輝君? 169 00:12:25,946 --> 00:12:28,949 恵美… 何で? 170 00:12:28,949 --> 00:12:32,953 (恵美)ごめんね 驚かせて。 健也さんから 話 聞いてさ。 171 00:12:32,953 --> 00:12:37,958 懐かしくなって来ちゃったけど… 迷惑だったら帰るから。 172 00:12:40,961 --> 00:12:43,964 どうぞ。 おいっ! 173 00:12:47,968 --> 00:12:52,973 何になさいますか? (恵美)あっ えっと じゃあ…。 174 00:12:52,973 --> 00:12:54,975 3年前ですか? (恵美)そうなんです。 175 00:12:54,975 --> 00:12:56,977 そんな聞かなくていいだろ。 気になるじゃん。 176 00:12:56,977 --> 00:13:00,981 気にならなくていいんだって。 (恵美)フフフッ。 177 00:13:00,981 --> 00:13:05,919 あっ 何 飲む? あー じゃあ 同じのお願いします。 178 00:13:05,919 --> 00:13:07,921 はいよ。 179 00:13:07,921 --> 00:13:21,935 ♬~ 180 00:13:21,935 --> 00:13:24,938 よかったね。 何が? 181 00:13:24,938 --> 00:13:29,943 好きなことができてるみたいで。 昔 言ってたでしょ? 182 00:13:29,943 --> 00:13:34,948 生まれ変わったら 料理の仕事でもしようかなとか。 183 00:13:34,948 --> 00:13:38,952 家が 寺じゃなかったら 専門学校でも行ってたかもって。 184 00:13:38,952 --> 00:13:41,955 初めて聞いたな。 185 00:13:41,955 --> 00:13:43,957 翔太さんは 輝君とは いつ? ああ。 186 00:13:43,957 --> 00:13:47,961 会ったのは最近で。 けど俺 今➡ 187 00:13:47,961 --> 00:13:51,965 寺に居候させてもらってるんです。 そうだったんですか。 188 00:13:51,965 --> 00:13:53,967 あっ 健也さんに ネタ見させてもらいました。 189 00:13:53,967 --> 00:13:58,972 すっごく面白かったです! あの 夏さきどりギャグってやつ。 190 00:13:58,972 --> 00:14:00,974 ホントですか? はい。 191 00:14:00,974 --> 00:14:03,911 よかった そう言ってくれる人がいて。 192 00:14:03,911 --> 00:14:06,914 私 初めて あの人と会ったとき➡ 193 00:14:06,914 --> 00:14:08,916 どうしても来てほしいって 誘われて➡ 194 00:14:08,916 --> 00:14:11,919 わざわざ 劇場まで行ったんですけど➡ 195 00:14:11,919 --> 00:14:14,922 それが つまんなくて…。 196 00:14:14,922 --> 00:14:18,926 それ 本人が聞いたら泣くぞ。 197 00:14:18,926 --> 00:14:23,931 普段から要領悪くて不器用で カッコ悪いんですけど➡ 198 00:14:23,931 --> 00:14:26,934 その代わり 真面目で一生懸命で➡ 199 00:14:26,934 --> 00:14:31,939 自分のネタ 信じて 真っすぐ頑張ってる姿 見てたら➡ 200 00:14:31,939 --> 00:14:33,941 いつの間にか誰より応援してて。 201 00:14:33,941 --> 00:14:38,946 結局 のろけか。 フフッ。 202 00:14:38,946 --> 00:14:42,950 もうすぐ大会があって。 何か縁起のいいものでも作って➡ 203 00:14:42,950 --> 00:14:45,953 応援してあげたいなって 思ってるんです。 204 00:14:45,953 --> 00:14:48,956 例えば カツ丼とか! 205 00:14:48,956 --> 00:14:50,958 なるほど…。 206 00:14:50,958 --> 00:14:56,964 あ… でしたらカツ丼じゃなくて カツレツは いかがですか? 207 00:14:56,964 --> 00:14:58,966 カツレツ? はい。 208 00:14:58,966 --> 00:15:02,903 薄い分 少量の油でできるので 家庭でも作りやすいですから。 209 00:15:02,903 --> 00:15:04,905 へえ~。 よかったら 今から➡ 210 00:15:04,905 --> 00:15:06,907 作り方 お教えしましょうか? えっ? 211 00:15:06,907 --> 00:15:09,910 えっ いいんですか? もちろんです。 212 00:15:09,910 --> 00:15:11,912 どうぞ。 ありがとうございます。 213 00:15:13,914 --> 00:15:16,917 えー 火を入れたときに 反らないように➡ 214 00:15:16,917 --> 00:15:19,920 筋を切っていきます。 ふ~ん。 215 00:15:28,929 --> 00:15:31,932 次に 手でたたいて 伸ばしていきます。 216 00:15:31,932 --> 00:15:33,934 (たたく音) (恵美)おっ…。 217 00:15:33,934 --> 00:15:36,937 こうすると繊維が壊れて 柔らかくなるんです。 218 00:15:36,937 --> 00:15:38,939 へえ~ 勢いありますね。 219 00:15:38,939 --> 00:15:42,943 ストレス発散になりますよ。 なりそう。 220 00:15:42,943 --> 00:15:45,946 ストレス多そうだもんね。 221 00:15:50,951 --> 00:15:54,955 ソースは別で作りますが 下味は しっかりつけていきます。 222 00:16:07,901 --> 00:16:10,904 最後にパン粉です。 223 00:16:10,904 --> 00:16:12,906 ここに チーズを削り入れていきます。 224 00:16:12,906 --> 00:16:15,909 へえ~。 チーズを入れると➡ 225 00:16:15,909 --> 00:16:18,912 衣にもコクが生まれて おいしくなるんです。 226 00:16:18,912 --> 00:16:20,914 ご家庭にある粉チーズでも 大丈夫ですよ。 227 00:16:20,914 --> 00:16:22,916 それなら うちにもあります。 228 00:16:24,918 --> 00:16:26,920 次にソースを作ります。 229 00:16:30,924 --> 00:16:32,926 ボウルに入れます。 230 00:16:32,926 --> 00:16:36,930 用意しておいたタマネギ。 231 00:16:36,930 --> 00:16:38,932 あとケチャップ。 232 00:16:41,935 --> 00:16:44,938 そして 軽く こしょう。 233 00:16:46,940 --> 00:16:49,943 最後に ライムを搾って。 234 00:16:54,948 --> 00:16:56,950 よく混ぜてください。 235 00:16:59,953 --> 00:17:04,892 オリーブオイルをフライパンに入れて 温めていきます。 236 00:17:04,892 --> 00:17:08,896 170~180℃が目安です。 はい。 237 00:17:16,904 --> 00:17:18,906 よし。 238 00:17:21,909 --> 00:17:27,915 (揚がる音) (恵美)わ~ いい音! 239 00:17:27,915 --> 00:17:30,918 入れて すぐに触ると 衣が剥がれてしまうので➡ 240 00:17:30,918 --> 00:17:33,921 最初は待ちます。 へえ~。 241 00:17:41,929 --> 00:17:43,931 そろそろです。 242 00:17:47,935 --> 00:17:50,938 うわ~ おいしそう! 243 00:17:58,946 --> 00:18:01,949 よし。 では切っていきます。 244 00:18:01,949 --> 00:18:14,962 ♬~ 245 00:18:14,962 --> 00:18:17,965 そして…。 追いチーズですね。 246 00:18:17,965 --> 00:18:20,968 たっぷりかけた方がおいしいです。 247 00:18:27,975 --> 00:18:30,978 作っておいたソースをかけて…。 248 00:18:36,984 --> 00:18:41,989 緑が入ると カワイイです。 249 00:18:43,991 --> 00:18:47,995 おおっ! 完成ですね? はい。 250 00:18:47,995 --> 00:18:50,998 あっ では お席に。 あっ はい。 251 00:18:53,000 --> 00:18:55,002 おいしそう…。 252 00:18:57,004 --> 00:19:00,007 わあ…。 253 00:19:00,007 --> 00:19:02,943 どうぞ。 ありがとうございます。 254 00:19:06,947 --> 00:19:08,949 いただきます。 255 00:19:13,954 --> 00:19:16,957 んっ! おいしい! 256 00:19:16,957 --> 00:19:19,960 ありがとうございます。 257 00:19:19,960 --> 00:19:22,963 ありがとうございます! 私も頑張って作ってみます。 258 00:19:22,963 --> 00:19:25,966 はい。 259 00:19:25,966 --> 00:19:28,969 おいしい。 よかったです。 260 00:19:32,973 --> 00:19:35,976 こんなに頂けませんよ! いえいえ。 261 00:19:35,976 --> 00:19:37,978 プロに料理まで 教えていただいたんですから➡ 262 00:19:37,978 --> 00:19:41,982 ちゃんとした金額 払わないと 私の気がおさまりません。 263 00:19:45,986 --> 00:19:47,988 ありがとうございます! 264 00:19:49,990 --> 00:19:52,993 今日はありがとうございました。 265 00:19:52,993 --> 00:19:56,997 うまくいくといいな。 応援してます。 266 00:19:56,997 --> 00:20:00,000 俺らみたいにはならないように。 267 00:20:02,002 --> 00:20:03,937 えっ? 268 00:20:03,937 --> 00:20:06,940 ごめん ごめん 未練があるわけじゃなくて…。 269 00:20:06,940 --> 00:20:11,945 それって 家のせいだってこと? 270 00:20:11,945 --> 00:20:14,948 えっ? 271 00:20:14,948 --> 00:20:17,951 ねぇ 輝君➡ 272 00:20:17,951 --> 00:20:20,954 いいかげん お寺を 都合のいい言い訳に使うの➡ 273 00:20:20,954 --> 00:20:25,959 やめた方がいいと思う。 俺は別に…。 274 00:20:25,959 --> 00:20:27,961 私がクリスチャンだとか➡ 275 00:20:27,961 --> 00:20:31,965 輝君の実家がお寺だとかは 関係ない。 276 00:20:31,965 --> 00:20:37,971 私たちが別れたのは 私たちのせいだよ。 277 00:20:44,978 --> 00:20:48,982 今日はありがとう。 会えてよかった。 278 00:20:50,984 --> 00:20:52,986 お気を付けて。 279 00:20:58,992 --> 00:21:05,933 (真耶)「私たちが別れたのは 私たちのせい」か…。 280 00:21:05,933 --> 00:21:07,935 はい…。 281 00:21:07,935 --> 00:21:11,939 あっ 俺から聞いたって 言わないでくださいね。 282 00:21:11,939 --> 00:21:16,944 うん。 それに 私が 教えてって言ったんだもん。 283 00:21:16,944 --> 00:21:23,951 そう… 恵美ちゃん 元気で頑張ってるのね。 284 00:21:23,951 --> 00:21:27,955 お二人とも 反対されてたんですよね? 285 00:21:27,955 --> 00:21:32,960 まあ やっぱり お父さんはね➡ 286 00:21:32,960 --> 00:21:36,964 色々と考えてしまったのかも しれないわね。 287 00:21:38,966 --> 00:21:42,970 でもね 2人が どうしてもって言うんだったら➡ 288 00:21:42,970 --> 00:21:46,974 違う結果になってたと思うのよ。 289 00:21:46,974 --> 00:21:50,978 だって 私たちだって 大反対されたんだから。 290 00:21:50,978 --> 00:21:52,980 へえ~。 それで お父さんも➡ 291 00:21:52,980 --> 00:21:56,984 駆け落ちだ!とか言いだしちゃって。 (2人)フフ…。 292 00:21:56,984 --> 00:21:58,986 おかしいでしょ。 293 00:21:58,986 --> 00:22:01,989 それで うちの親を説得するときに➡ 294 00:22:01,989 --> 00:22:06,927 あれよ あれ あのう ほら トラックの前に飛び出して➡ 295 00:22:06,927 --> 00:22:09,930 「僕は死にましぇん! あなたが好きだから!」とか➡ 296 00:22:09,930 --> 00:22:11,932 言いだしそうな 勢いだったんだから。 297 00:22:11,932 --> 00:22:14,935 あのお父さんが? そうよ。 298 00:22:16,937 --> 00:22:21,942 だから そこまでの覚悟が なかったってこと。 299 00:22:21,942 --> 00:22:26,947 恵美ちゃんは きっと 分かってたんだと思うわ。 300 00:22:43,964 --> 00:22:46,967 何してんだ? 301 00:22:46,967 --> 00:22:51,972 何でもない。 (輝徳)そうか…。 302 00:22:51,972 --> 00:22:53,974 おやすみ。 (輝徳)うん。 303 00:22:59,913 --> 00:23:02,916 「カツで充電完了」 304 00:23:02,916 --> 00:23:06,920 「さぁ 気合い入れていくぞ!」 305 00:23:06,920 --> 00:23:10,924 って 何でお笑い芸人なのに ボケねえんだよ。 306 00:23:10,924 --> 00:23:12,926 …に勝つとかさ! 307 00:23:12,926 --> 00:23:14,928 時間 持て余してるみたいだな。 あっ! 308 00:23:16,930 --> 00:23:20,934 ノックくらいしろよ。 エゴサーチなんてしてないで➡ 309 00:23:20,934 --> 00:23:22,936 暇なら一緒に行こうぜ。 してねえよ! 310 00:23:22,936 --> 00:23:26,940 してただろ そんなことしても 何も変わんねえぞ。 311 00:23:26,940 --> 00:23:29,943 どこ行くんだよ? 312 00:23:29,943 --> 00:23:31,945 俺 こういうの 行ったことなくてさ。 313 00:23:31,945 --> 00:23:34,882 ちょっとついてきてくんない? えっ? 314 00:23:34,882 --> 00:23:37,885 (男性)もうええわ。 どうもありがとうございました。 315 00:23:37,885 --> 00:23:43,891 (拍手) 316 00:23:43,891 --> 00:23:47,895 (マイク)(司会)続きまして エントリーナンバー854番➡ 317 00:23:47,895 --> 00:23:50,898 デッドボール健也です。 どうぞ。 318 00:23:50,898 --> 00:23:52,900 (スピーカー)♬(出ばやし) 319 00:23:52,900 --> 00:23:55,903 ちょこまか ちょこまか ちょこまか ちょこまか。 320 00:23:55,903 --> 00:24:02,910 どうも~! イエ~イ! イエ~イ! 321 00:24:02,910 --> 00:24:08,916 バカも 休み休み イエ~イ!で おなじみの➡ 322 00:24:08,916 --> 00:24:10,918 グルグル パンッ デッドボール健也です。 323 00:24:10,918 --> 00:24:13,921 よろしくお願いします!➡ 324 00:24:13,921 --> 00:24:19,927 今日も~ 時代をさきどるギャグ いってみようか! 325 00:24:19,927 --> 00:24:23,931 まずは こちら。 スパッ。 326 00:24:23,931 --> 00:24:26,934 「夏をさきどり」 327 00:24:26,934 --> 00:24:29,937 ミーン ミンミン! ミーン ミンミン! 328 00:24:29,937 --> 00:24:33,941 ミーン ミンミンミン… バシャッ ムギュ! 329 00:24:33,941 --> 00:24:36,877 う~ん セミファイナル! 330 00:24:36,877 --> 00:24:38,879 ハハハ…。 (健也)準決勝まで➡ 331 00:24:38,879 --> 00:24:44,885 行っちゃいましたね。 続きまして 「お盆をさきどり」➡ 332 00:24:44,885 --> 00:24:48,889 ギョエ~! オ~ウ! オウオウオウ…。 333 00:24:48,889 --> 00:24:52,893 帰省ラ~ッシュ! ハハハ…。 334 00:24:52,893 --> 00:24:55,896 出口 混んでませんか? 渋滞してませんか? 335 00:24:55,896 --> 00:24:59,900 続きまして… スパッ。 336 00:24:59,900 --> 00:25:02,903 これは普通に駄目なやつ。 337 00:25:02,903 --> 00:25:06,907 スパッ 「節分をさきどり」 338 00:25:06,907 --> 00:25:09,910 来年の話! ハハハ…。 339 00:25:09,910 --> 00:25:15,916 (健也) 来年の恵方巻きの向きは~!➡ 340 00:25:15,916 --> 00:25:18,919 ウオッ あ~ 上 いっちゃった~!➡ 341 00:25:18,919 --> 00:25:23,924 皆さん どう思いました? 僕は こう思いました。 342 00:25:32,933 --> 00:25:34,868 こんちはーっす! 343 00:25:34,868 --> 00:25:37,871 いらっしゃいませ。 何にしますか? 344 00:25:37,871 --> 00:25:40,874 (健也)あー… 何でもいいんで お酒 下さい。 345 00:25:40,874 --> 00:25:42,876 分かりました。 346 00:25:45,879 --> 00:25:48,882 今日の予選 見に行きましたよ。 347 00:25:48,882 --> 00:25:51,885 あー…。 面白かったです。 348 00:25:51,885 --> 00:25:55,889 なあ? うん。 349 00:25:55,889 --> 00:25:59,893 もう 駄目なんすかね 僕。 350 00:25:59,893 --> 00:26:03,897 そんなことないですよ。 ねぇ? 351 00:26:03,897 --> 00:26:06,900 コンテスト 来年もあるんですよね? 352 00:26:06,900 --> 00:26:09,903 応援してますから。 353 00:26:09,903 --> 00:26:13,907 どんなに頑張ったところで 審査してるやつらが➡ 354 00:26:13,907 --> 00:26:17,911 お笑い分かってなかったら どうにもなんないっすわ。 355 00:26:17,911 --> 00:26:21,915 終わりです 終わり 終わり。 356 00:26:21,915 --> 00:26:23,917 もう どうでもいい。 357 00:26:23,917 --> 00:26:28,922 そんなこと言ってたら 彼女さんが悲しみますよ。 358 00:26:28,922 --> 00:26:33,927 あいつとも もう別れようと思ってます。 359 00:26:33,927 --> 00:26:36,930 えっ? プロポーズするんじゃなかったんですか? 360 00:26:36,930 --> 00:26:41,935 向こうも 僕みたいなやつと 早く別れたいって思ってたはずです。 361 00:26:41,935 --> 00:26:44,938 こんな かい性なしの クソ芸人なんか…。 362 00:26:44,938 --> 00:26:49,943 そんなことありませんよ。 いやいや あんなお嬢さまが➡ 363 00:26:49,943 --> 00:26:52,946 僕と結婚したいと 思ってるわけないじゃないですか。 364 00:26:52,946 --> 00:26:56,950 あっ もしかしたら あいつ➡ 365 00:26:56,950 --> 00:26:59,953 バカな僕 見て 楽しんでたのかもしんないっすね! 366 00:26:59,953 --> 00:27:02,956 ハハハ…。 367 00:27:02,956 --> 00:27:07,961 そんなわけないじゃないですか。 えぇ? 368 00:27:07,961 --> 00:27:10,964 すいませんが 今日は もう帰ってください。 369 00:27:10,964 --> 00:27:14,968 えっ? 僕 まだ1杯も飲んでないっすよ。 370 00:27:14,968 --> 00:27:17,971 何で分かんないんだよ。 おい。 371 00:27:17,971 --> 00:27:20,974 すいません ちょっと こいつ 体調悪いみたいで。 372 00:27:20,974 --> 00:27:24,978 あなたの彼女は 大会前に わざわざ ここに来て➡ 373 00:27:24,978 --> 00:27:26,980 カツレツの作り方を聞いて➡ 374 00:27:26,980 --> 00:27:29,983 あんたがネタやってる間は 拳 握り締めて➡ 375 00:27:29,983 --> 00:27:33,987 必死に応援してたんだよ。 376 00:27:33,987 --> 00:27:37,925 それなのに あんたは 売れないからとか➡ 377 00:27:37,925 --> 00:27:39,927 客のせいだとか 全部 人のせいにして…。 378 00:27:39,927 --> 00:27:43,931 だって… だって そうでしょ!? 379 00:27:43,931 --> 00:27:45,933 売れなきゃ認めてもらえない。 380 00:27:45,933 --> 00:27:47,935 売れなきゃ あいつのこと幸せになんか➡ 381 00:27:47,935 --> 00:27:50,938 できないんですから! そうかもしれない でも➡ 382 00:27:50,938 --> 00:27:54,942 もし このまま 別れることになるなら➡ 383 00:27:54,942 --> 00:27:57,945 それは あんたが 売れない芸人だからじゃない。 384 00:27:59,947 --> 00:28:02,950 単に覚悟がないからです。 385 00:28:06,954 --> 00:28:08,956 (恵美)《ねぇ 輝君》 386 00:28:10,958 --> 00:28:14,962 《私のこと 本当に好きだった?》 387 00:28:18,966 --> 00:28:21,969 今日は もう帰ってください。 388 00:28:26,974 --> 00:28:29,977 いまさら無理なんですよ…。 389 00:28:31,979 --> 00:28:34,915 さっきまで 恵美と一緒にいたんです。 390 00:28:34,915 --> 00:28:40,921 でも ねぎらってくれるあいつに 僕 ひどいこと言って。 391 00:28:40,921 --> 00:28:43,924 そのまんま ここに来たんです。 392 00:28:43,924 --> 00:28:46,927 今 行かないと後悔しますよ。 393 00:28:46,927 --> 00:28:50,931 俺が そうだったから。 えっ? 394 00:28:50,931 --> 00:28:52,933 立って ほら。 395 00:28:52,933 --> 00:28:56,937 早く行ってあげてください。 今日は もう閉店です。 396 00:28:56,937 --> 00:28:58,939 えっ でも…。 397 00:28:58,939 --> 00:29:18,959 ♬~ 398 00:29:18,959 --> 00:29:21,962 ♬~ 399 00:29:21,962 --> 00:29:23,964 寝た? 400 00:29:25,966 --> 00:29:27,968 起きてるよ。 401 00:29:29,970 --> 00:29:31,972 まだ慣れないのかよ? 402 00:29:33,974 --> 00:29:37,911 子供の頃から ずっと一人で寝てたからな。 403 00:29:37,911 --> 00:29:40,914 親父も帰宅は深夜だし。 404 00:29:43,917 --> 00:29:47,921 俺とは真逆だな。 405 00:29:47,921 --> 00:29:51,925 でも いいこともある。 406 00:29:51,925 --> 00:29:54,928 何だよ? 407 00:29:54,928 --> 00:29:58,932 寝れないときに こうやって話し掛けられること。 408 00:30:00,934 --> 00:30:03,937 何だそれ。 409 00:30:06,940 --> 00:30:13,947 (鐘の音) 410 00:30:13,947 --> 00:30:32,966 ♬~ 411 00:30:32,966 --> 00:30:34,902 健也さん…。 412 00:30:38,906 --> 00:30:41,909 仲直りできました? 413 00:30:47,915 --> 00:30:51,919 先日は お恥ずかしいところを お見せしてすいませんでした! 414 00:30:51,919 --> 00:30:55,923 いえ こちらこそ 大人げないこと言ってしまって➡ 415 00:30:55,923 --> 00:30:57,925 すいません。 416 00:31:00,928 --> 00:31:02,930 それだけです。 417 00:31:02,930 --> 00:31:06,934 あ…。 ありがとうございました。 418 00:31:08,936 --> 00:31:11,939 じゃあ 僕はこれで。 419 00:31:13,941 --> 00:31:15,943 (2人)あのう すいません! 420 00:31:19,947 --> 00:31:24,952 よければ もう1回 食べにきませんか? 421 00:31:24,952 --> 00:31:26,954 今度は お二人で。 422 00:31:28,956 --> 00:31:34,895 いや あの… 僕 あんま お金持ってなくて。 423 00:31:34,895 --> 00:31:36,897 今も財布に…。 お金は気にしなくて➡ 424 00:31:36,897 --> 00:31:38,899 大丈夫ですから。 425 00:31:40,901 --> 00:31:43,904 ホントですか? 426 00:31:43,904 --> 00:31:47,908 とはいったものの… 何 出すかな? 427 00:31:47,908 --> 00:31:50,911 大盤振る舞いで フレンチでも作るか。 428 00:31:50,911 --> 00:31:54,915 そんなことしたら 健也さんが気を使っちゃうでしょ。 429 00:31:54,915 --> 00:31:57,918 まあ そうだな。 430 00:31:59,920 --> 00:32:01,922 ああ 初摘みが まだ残ってたからって➡ 431 00:32:01,922 --> 00:32:03,924 商店街のおじさんが おまけしてくれた。 432 00:32:03,924 --> 00:32:05,926 へえ~。 433 00:32:10,931 --> 00:32:14,935 うん 香りもいいし…。 434 00:32:16,937 --> 00:32:18,939 食感もいい。 435 00:32:18,939 --> 00:32:22,943 産地は… 東京湾? 436 00:32:22,943 --> 00:32:27,948 さすがだな。 ノリは初摘みが一番だけど➡ 437 00:32:27,948 --> 00:32:32,953 産地によっては 味と香りが全然違うからね。 438 00:32:39,893 --> 00:32:41,895 (2人)あっ! 439 00:32:53,841 --> 00:32:57,845 フゥ。 《米が…》 440 00:32:57,845 --> 00:33:00,848 《水は冷たい方がいい》 441 00:33:00,848 --> 00:33:04,852 《米と水は 同じ産地で》 442 00:33:04,852 --> 00:33:07,855 《米が傷つかないように…》 443 00:33:19,867 --> 00:33:21,869 《水を入れて…》 444 00:33:27,875 --> 00:33:29,877 《おいしくなってくれよ》 445 00:33:37,818 --> 00:33:43,824 《しばらく蒸らして…。 土鍋で炊くのは久しぶりだな》 446 00:33:43,824 --> 00:33:56,837 ♬~ 447 00:33:56,837 --> 00:34:00,841 《うん いい炊き加減だ》 448 00:34:07,848 --> 00:34:09,850 こんにちは。 いらっしゃいませ。 449 00:34:09,850 --> 00:34:13,854 いらっしゃいませ。 お待ちしておりました。 450 00:34:13,854 --> 00:34:15,856 (健也)座って。 451 00:34:24,865 --> 00:34:26,867 《できるだけ 米をつぶさないように➡ 452 00:34:26,867 --> 00:34:29,870 形を整えて…》 453 00:34:31,872 --> 00:34:33,874 お待たせしました。 454 00:34:33,874 --> 00:34:38,879 (健也)えっ 料理ってこれですか? はい。 455 00:34:38,879 --> 00:34:43,884 ちょっと 勘弁してくださいよ。 僕 お金ないって言いましたけど➡ 456 00:34:43,884 --> 00:34:45,886 えっ 今日はおわびにおいしいもの 食べさせてくれるって…。 457 00:34:45,886 --> 00:34:50,891 大丈夫です。 いつもそうだよね 健也さん。 458 00:34:50,891 --> 00:34:53,894 話のハードル上げ過ぎなんだよ。 ネタだってそうでしょ? 459 00:34:53,894 --> 00:34:55,896 それは テクニック的なものがあって…。 460 00:34:55,896 --> 00:34:57,898 念のために言っておきますが➡ 461 00:34:57,898 --> 00:34:59,900 決して 手を抜いたわけではありませんよ。 462 00:34:59,900 --> 00:35:02,903 あっ すいません 私 失礼なこと…。 463 00:35:02,903 --> 00:35:05,906 いえ。 素材の選び方から米のとぎ方➡ 464 00:35:05,906 --> 00:35:10,911 水の量に温度に時間 蒸らしのタイミング➡ 465 00:35:10,911 --> 00:35:13,914 おにぎりだって 立派な料理です。 466 00:35:13,914 --> 00:35:16,917 今のお二人には 飾らずに思いの伝わるものが➡ 467 00:35:16,917 --> 00:35:19,920 一番かと思いまして。 468 00:35:23,924 --> 00:35:26,927 いただきます。 どうぞ。 469 00:35:36,870 --> 00:35:39,873 うん おいしいです! 470 00:35:41,875 --> 00:35:46,880 (恵美)おにぎりって 何か 食べると安心するんですよね。 471 00:35:46,880 --> 00:35:49,883 白米とノリは 最高のパートナーですよね。 472 00:35:49,883 --> 00:35:53,887 当たり前過ぎて 普段は あまり意識しませんが。 473 00:35:58,892 --> 00:36:00,894 いただきます。 474 00:36:05,899 --> 00:36:09,903 うん! うまい! フフフ…。 475 00:36:09,903 --> 00:36:11,905 (恵美)おいしいね。 (健也)うん。 476 00:36:11,905 --> 00:36:24,918 ♬~ 477 00:36:31,925 --> 00:36:35,929 恵美。 (恵美)んっ? 478 00:36:38,866 --> 00:36:41,869 俺 芸人 辞めようと思う。 479 00:36:41,869 --> 00:36:44,872 えっ!? 何で? 480 00:36:44,872 --> 00:36:48,876 また来年 頑張ればいいって この前 話したでしょ? 481 00:36:48,876 --> 00:36:50,878 (健也)もともと 30過ぎても売れなかったら➡ 482 00:36:50,878 --> 00:36:53,881 辞めようと思ってたんだよ。 483 00:36:53,881 --> 00:36:58,886 始めた頃は 漠然と でかい目標があってさ➡ 484 00:36:58,886 --> 00:37:04,892 自分のネタで 地球上のやつ全員 笑わせてやるって思ってた。➡ 485 00:37:04,892 --> 00:37:06,894 最近は むしゃくしゃしてるやつとか➡ 486 00:37:06,894 --> 00:37:09,897 つらいことがあった人にも 笑ってもらいたいとか➡ 487 00:37:09,897 --> 00:37:15,903 きれい事 言ってたけど ホントは全然そうじゃなかった。 488 00:37:15,903 --> 00:37:18,906 何が? 489 00:37:18,906 --> 00:37:22,910 面白いと思われたい チヤホヤされたい。 490 00:37:22,910 --> 00:37:29,917 今までの俺にあるのは そういう 中途半端な目標や自尊心だけ。 491 00:37:29,917 --> 00:37:33,921 自分のことしか考えてなかった。 492 00:37:33,921 --> 00:37:35,923 それを この前 ここで 活 入れられてから➡ 493 00:37:35,923 --> 00:37:38,859 ずっと考えてた。➡ 494 00:37:38,859 --> 00:37:42,863 俺には 覚悟が足りなかったんだ。 495 00:37:51,872 --> 00:37:57,878 俺は 他の誰よりも 恵美の笑顔を隣で見てたい。 496 00:37:57,878 --> 00:38:00,881 恵美さえ笑っててくれれば それでいい。 497 00:38:00,881 --> 00:38:03,884 これからは そのために一生懸命 働きたい。 498 00:38:03,884 --> 00:38:06,887 お父さんもお母さんも 納得してくれるように。 499 00:38:06,887 --> 00:38:10,891 それが 俺の覚悟だから。 500 00:38:12,893 --> 00:38:14,895 健也さん…。 501 00:38:14,895 --> 00:38:16,897 恵美。 502 00:38:18,899 --> 00:38:22,903 俺と結婚してくれませんか? 503 00:38:22,903 --> 00:38:34,915 ♬~ 504 00:38:34,915 --> 00:38:37,851 (翔太・輝元)えっ? 505 00:38:37,851 --> 00:38:41,855 ふざけないでください。 (健也)えっ? 506 00:38:41,855 --> 00:38:46,860 私は? (健也)えっ? あっ…。 507 00:38:46,860 --> 00:38:49,863 自分は夢を犠牲にして それが覚悟だなんて。 508 00:38:49,863 --> 00:38:52,866 じゃあ 私は? 509 00:38:52,866 --> 00:38:55,869 一生 健也さんに夢捨てさせたこと 背負って➡ 510 00:38:55,869 --> 00:38:57,871 生きてかなくちゃいけない ってこと? 511 00:38:57,871 --> 00:39:01,875 そうじゃなくて 俺は本気で 心から恵美のことを考えて…。 512 00:39:01,875 --> 00:39:04,878 (恵美)本気で? 513 00:39:04,878 --> 00:39:07,881 体よく しんどいことから 逃げるための口実に➡ 514 00:39:07,881 --> 00:39:13,887 使わないでほしい。 本気なら続けられるはずでしょ。 515 00:39:13,887 --> 00:39:17,891 (健也)何だよ それ…。 そんなことしてたら➡ 516 00:39:17,891 --> 00:39:19,893 いつまでたっても 親に認めてもらえなくて➡ 517 00:39:19,893 --> 00:39:21,895 いつまで結婚できないままかも しれないだろ。 518 00:39:21,895 --> 00:39:23,897 ちょっと2人とも! 落ち着いてください。 519 00:39:23,897 --> 00:39:25,899 (恵美)なら それでいいよ。 520 00:39:25,899 --> 00:39:29,903 はっ? (恵美)私は諦めたくないの。 521 00:39:29,903 --> 00:39:34,908 自分の仕事も 健也さんの夢も 親から認められることも。 522 00:39:34,908 --> 00:39:38,846 どっちかが諦めたり 我慢するんじゃなくて全部やる!➡ 523 00:39:38,846 --> 00:39:40,848 付き合い始めたときから➡ 524 00:39:40,848 --> 00:39:43,851 私は ずっと そうしたいって思ってる! 525 00:39:45,853 --> 00:39:47,855 恵美…。 526 00:39:50,858 --> 00:39:54,862 人は2人で生まれる。 527 00:39:54,862 --> 00:39:57,865 支え合う その片割れを探すのが➡ 528 00:39:57,865 --> 00:40:02,870 人が生きる人生という道である。 529 00:40:02,870 --> 00:40:08,876 1人では かなえられないことも 2人なら かなえられる。 530 00:40:08,876 --> 00:40:14,882 その相手が運命のパートナーだと 僕は思います。 531 00:40:14,882 --> 00:40:19,887 この おにぎりの ノリと白米のように。 532 00:40:30,898 --> 00:40:33,901 ごめん。 533 00:40:33,901 --> 00:40:36,837 俺 言い訳は もう二度としない。 534 00:40:36,837 --> 00:40:41,842 だから これからも 一緒にいてほしい。 535 00:40:43,844 --> 00:40:46,847 これは まだ取っておくから。 536 00:40:57,858 --> 00:41:00,861 ここに来れてホントによかった。 私たちは前に進めそうです。 537 00:41:00,861 --> 00:41:02,863 また いつでもお越しください。 538 00:41:05,866 --> 00:41:07,868 さようなら。 539 00:41:09,803 --> 00:41:11,805 さようなら。 540 00:41:14,808 --> 00:41:16,810 お気を付けて。 541 00:41:25,819 --> 00:41:29,823 フゥ…。 全部諦めないか…。 542 00:41:33,827 --> 00:41:35,829 後悔してんだろ。 543 00:41:35,829 --> 00:41:39,833 あんなカッコイイ子 なかなかいないからな。 544 00:41:39,833 --> 00:41:42,836 ホントにね。 545 00:41:42,836 --> 00:41:47,841 泣くなよ 振られたからって。 泣かないよ。 546 00:41:49,843 --> 00:41:54,848 でも お前もカッコ良かったぞ あのバシッと言ってたところ。 547 00:41:54,848 --> 00:41:57,851 俺にも ちょっと刺さったしな。 548 00:41:57,851 --> 00:42:00,854 あれは あいつに言ったんじゃないよ。 549 00:42:00,854 --> 00:42:04,858 えっ? 俺に言ったんだ。 550 00:42:08,795 --> 00:42:10,797 そっか。 551 00:42:10,797 --> 00:42:14,801 恵美の運命の相手が 彼であることを願ってるよ。 552 00:42:20,807 --> 00:42:25,812 (はなをすする音) んっ? 553 00:42:27,814 --> 00:42:29,816 泣いてる? (はなをすする音) 554 00:42:39,826 --> 00:42:43,830 輝君なら大丈夫だよ。 555 00:42:43,830 --> 00:42:46,834 「輝君」言うな! 556 00:42:46,834 --> 00:42:51,839 あ~… 俺の運命の相手は どこにいるんだ! 557 00:42:51,839 --> 00:42:54,842 頑張って探すんだな。 558 00:42:54,842 --> 00:42:58,846 ♬~ 559 00:42:58,846 --> 00:43:18,866 ♬~ 560 00:43:18,866 --> 00:43:25,373 ♬~ 561 00:44:01,543 --> 00:44:02,545 [この作品を…]