1
00:00:01,903 --> 00:00:04,105
(陽美)[こんにちは。
予約2カ月待ち➡
2
00:00:04,105 --> 00:00:07,307
一流フランス料理店のオーナーシェフ
陽美です]
3
00:00:07,307 --> 00:00:10,010
[さて
今夜の『ミッドナイト屋台』は➡
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,012
意気投合したお客の彼女が➡
5
00:00:12,012 --> 00:00:15,015
かつて結婚を夢見た
元カノだった!?]
6
00:00:15,015 --> 00:00:18,018
[ああ
何という運命のいたずら!]
7
00:00:18,018 --> 00:00:22,022
[その胸に去来するのは 嫉妬か
はたまた…]
8
00:00:30,030 --> 00:00:33,033
[土ドラ…]
9
00:00:33,033 --> 00:00:35,035
[この後 すぐです]
10
00:00:41,041 --> 00:00:44,044
(輝元)んっ…。
11
00:00:44,044 --> 00:00:59,059
(翔太のいびき)
12
00:01:08,001 --> 00:01:10,003
いった!
13
00:01:21,014 --> 00:01:29,022
(磬子の音)
14
00:01:37,030 --> 00:01:41,034
まだまだ煩悩に支配されているな。
15
00:01:41,034 --> 00:01:43,036
えっ?
16
00:01:51,044 --> 00:01:53,046
はあ!?
17
00:01:58,051 --> 00:02:01,989
油性じゃねえか この野郎~!!
18
00:02:07,995 --> 00:02:09,997
翔太。
19
00:02:09,997 --> 00:02:14,001
お前の舌になってやるって
言ったけど あれ なしだ。
20
00:02:14,001 --> 00:02:16,003
はいはい そうかよ。
21
00:02:18,005 --> 00:02:22,009
こんなやつって分かってたら
最初から誘わなかったのにな。
22
00:02:22,009 --> 00:02:27,014
なら 解散するか。
いいよ 望むところだよ。
23
00:02:27,014 --> 00:02:29,016
(輝徳のせきばらい)
いいんだな?
24
00:02:29,016 --> 00:02:32,019
(輝徳のせきばらい)
25
00:02:36,023 --> 00:02:38,025
すいません。
26
00:02:41,028 --> 00:02:45,032
そういえばね お父さん。
あの 米山さんのところの奥さん➡
27
00:02:45,032 --> 00:02:49,036
最近 コロナの後遺症で
味も においも➡
28
00:02:49,036 --> 00:02:52,039
感じなくなっちゃったんですって。
(むせる声)
29
00:02:52,039 --> 00:02:55,042
(真耶)翔太君 大丈夫?
すいません。
30
00:02:55,042 --> 00:02:57,044
気の毒にねぇ。
31
00:02:57,044 --> 00:03:00,047
それじゃ
おいしい料理も楽しめないね。
32
00:03:00,047 --> 00:03:03,984
うん。
(輝徳)百害あって一利なしだ。
33
00:03:03,984 --> 00:03:07,988
でも 一利くらいあるんじゃない?
あるわけないだろ。
34
00:03:07,988 --> 00:03:09,990
分かんないじゃん そんなの。
35
00:03:14,995 --> 00:03:16,997
びっくりした!
すいません!
36
00:03:16,997 --> 00:03:18,999
(輝徳)紙がないんだ。
えっ?
37
00:03:18,999 --> 00:03:22,002
持ってきてくれないか?
紙? 紙…。
38
00:03:22,002 --> 00:03:26,006
どこにあるんですか?
(真耶)もう お父さん!
39
00:03:26,006 --> 00:03:28,008
鍵 閉めてって
いつも言ってるでしょ!
40
00:03:28,008 --> 00:03:29,676
(輝徳)ありがとう。
(真耶)臭い!
41
00:03:29,676 --> 00:03:32,012
あっ! うぅ…。
42
00:03:32,012 --> 00:03:36,016
(真耶)ううっ! ハァ…。
ごめんね 臭くて。
43
00:03:36,016 --> 00:03:38,018
そ… そうっすね。
44
00:03:38,018 --> 00:03:42,022
もうっ 結婚する人 間違えた!
臭い!
45
00:03:42,022 --> 00:03:46,026
⚟(輝徳)人は 2人で生まれる。
46
00:03:46,026 --> 00:03:51,031
支え合う その片割れを探すのが➡
47
00:03:51,031 --> 00:03:57,037
人が生きる 人生という道である。
48
00:03:57,037 --> 00:04:00,040
(息を吸う音)
49
00:04:00,040 --> 00:04:01,975
一利あったな。
50
00:04:31,004 --> 00:04:34,007
お待たせしました!
味噌ラーメンで~す!
51
00:04:34,007 --> 00:04:36,009
(健也)うまそう!
(森脇)ありがとうございます。
52
00:04:36,009 --> 00:04:38,011
どうぞ。
(女性)ごちそうさまです。
53
00:04:38,011 --> 00:04:42,015
(女性)お会計お願いします。
はい。
54
00:04:42,015 --> 00:04:45,018
(2人)うん。 んっ。
55
00:04:45,018 --> 00:04:47,020
(健也)うんまっ!
おいしいですか?
56
00:04:47,020 --> 00:04:51,024
うわ よかったぁ。
めっちゃうまい!
57
00:04:51,024 --> 00:04:55,028
(森脇)ほな 俺 先 出るわ。
(健也)お疲れさまです。
58
00:04:55,028 --> 00:04:57,030
えっ こんなに!?
59
00:04:57,030 --> 00:04:59,032
うまかったんで気持ちですわ。
60
00:04:59,032 --> 00:05:02,970
この後の こいつの飲み代の
先払いっちゅうことで。
61
00:05:02,970 --> 00:05:04,972
(健也)
すいません ごちそうさまです!
62
00:05:04,972 --> 00:05:07,975
ありがとうございました。
また お越しください。
63
00:05:07,975 --> 00:05:09,977
(健也)お疲れさまです。
64
00:05:09,977 --> 00:05:12,980
さすが
売れてる芸人さんは違いますね!
65
00:05:12,980 --> 00:05:14,982
えっ?
あっ 気付いてたんすか?
66
00:05:14,982 --> 00:05:18,986
あれだよ。
ヒットエンドラン!の森脇さん。
67
00:05:18,986 --> 00:05:22,990
えっ 知らない?
ヒットエンドラン!で一世風靡したさ。
68
00:05:22,990 --> 00:05:26,994
すみません 自分 海外にいたんで
テレビ あんまり見てなくて。
69
00:05:26,994 --> 00:05:29,997
ちなみに僕も芸人で➡
70
00:05:29,997 --> 00:05:34,001
もともと デッドボールズっていう
コンビなんですけど…。
71
00:05:34,001 --> 00:05:37,004
デッドボールズ?
やっぱ知らないっすよね。
72
00:05:37,004 --> 00:05:39,006
すいません 不勉強で。
(健也)いえいえ…➡
73
00:05:39,006 --> 00:05:41,008
全然売れてないんで当然です。
74
00:05:41,008 --> 00:05:44,011
まあ 相方とも
相性 悪かったんすよ。
75
00:05:44,011 --> 00:05:47,014
なんで解散して
今はピンでやってます。
76
00:05:47,014 --> 00:05:49,016
えっ ちなみに
どんなネタやるんですか?
77
00:05:49,016 --> 00:05:51,018
おい 失礼だぞ。
78
00:05:51,018 --> 00:05:55,022
えー?
でも ちょっと見てみたくない?
79
00:05:55,022 --> 00:05:57,024
確かに。
ねっ?
80
00:05:57,024 --> 00:06:00,961
じゃあ
お酒に酔った勢いということで。
81
00:06:00,961 --> 00:06:02,963
えっ?
いいんですか?
82
00:06:05,966 --> 00:06:10,971
(健也)いきます。
夏さきどりギャグ!➡
83
00:06:10,971 --> 00:06:14,975
ミーン ミンミン!
ミーン ミンミン!
84
00:06:14,975 --> 00:06:18,979
ミーン ミンミンミンミン…
バシャッ ムギュ!
85
00:06:18,979 --> 00:06:23,984
う~ん セミファイナル!
86
00:06:23,984 --> 00:06:27,988
準決勝に行きたいな~なんて…。
すいません あの…。
87
00:06:27,988 --> 00:06:31,992
アハハハハ…!
笑い過ぎ… 寺の境内なんで➡
88
00:06:31,992 --> 00:06:34,995
静かに… ちょっと笑い過ぎでしょ。
最高っすね!
89
00:06:34,995 --> 00:06:37,998
(健也)ホントですか?
続きまして!
90
00:06:37,998 --> 00:06:40,000
おおっ!
いや ちょっ…。
91
00:06:40,000 --> 00:06:44,004
(健也)今度こそは お笑いコンテストで
優勝したいんですよ。
92
00:06:44,004 --> 00:06:47,007
来週に控える3回戦が
勝負どころで。➡
93
00:06:47,007 --> 00:06:50,010
よかったら見に来てください。
94
00:06:50,010 --> 00:06:54,014
さっき セミファイナルってギャグ
やってたよね?
95
00:06:54,014 --> 00:06:56,016
頑張ってください!
96
00:06:56,016 --> 00:07:00,020
今年こそは絶対に
勝ち残らないといけないんすよ。
97
00:07:00,020 --> 00:07:02,956
ずっと待たせてる彼女もいるんで。
98
00:07:02,956 --> 00:07:05,959
もしかしてプロポーズですか?
99
00:07:07,961 --> 00:07:10,964
彼女 もうすぐ30なんです。
100
00:07:10,964 --> 00:07:14,968
男として しっかり
頼りがいっていうんすか。
101
00:07:14,968 --> 00:07:16,970
そういうの見せないと
向こうの親も➡
102
00:07:16,970 --> 00:07:20,974
納得してくれないんで。
そういうもんですかね?
103
00:07:20,974 --> 00:07:23,977
(健也)うちの親 公務員で
うるさいんすよ。
104
00:07:23,977 --> 00:07:26,980
ちっさい頃から
ルールや礼儀や常識や➡
105
00:07:26,980 --> 00:07:30,984
男なら 養って一人前って。
それ めちゃくちゃ分かります。
106
00:07:30,984 --> 00:07:34,988
うちも寺だから
めんどくさいんですよね!
107
00:07:34,988 --> 00:07:39,993
俺 一番最後に付き合った彼女
実家が原因で別れちゃいましたよ。
108
00:07:39,993 --> 00:07:44,998
へえ…。
(健也)それは ご愁傷さまでした!
109
00:07:44,998 --> 00:07:49,002
ちなみに お相手の方は
どんな方なんですか?
110
00:07:49,002 --> 00:07:53,006
僕とは正反対のお嬢さまで
恵美っていうんですけど。
111
00:07:53,006 --> 00:07:57,010
へえ~。
あの… 写真 見ます?
112
00:07:57,010 --> 00:08:01,949
いいんですか?
(健也)ちょっと待ってくださいね。
113
00:08:01,949 --> 00:08:03,951
(健也)この子です。
114
00:08:03,951 --> 00:08:06,954
へえ~ おきれいな方ですね。
115
00:08:06,954 --> 00:08:08,956
(健也)やっぱ そう思います?
はい。
116
00:08:08,956 --> 00:08:11,959
(健也)芸人仲間には
ドブネズミとプリンセスって言われて。
117
00:08:11,959 --> 00:08:14,962
ハハハ ドブネズミ…。
(健也)誰がドブネズミやっつって。
118
00:08:14,962 --> 00:08:16,964
ちょっとひどいっすね。
(健也)めっちゃカワイイんすよ。➡
119
00:08:16,964 --> 00:08:20,968
めっちゃカワイイんすよ。
どうした?
120
00:08:20,968 --> 00:08:25,973
あ… いや 次 何飲むかなあって。
121
00:08:25,973 --> 00:08:31,979
(健也)どうしよっかな。
じゃあ… ハイボール!!
122
00:08:31,979 --> 00:08:36,984
あっ… ハッ ハイ… ハイボール!
ありがとうございます。
123
00:08:41,989 --> 00:08:43,991
おい それ。
んっ?
124
00:08:43,991 --> 00:08:46,994
俺の。
ごめん。
125
00:08:46,994 --> 00:08:49,997
どうしたんだよ
昨日から何か変だぞ。
126
00:08:49,997 --> 00:08:55,002
ぼーっとしてただけだよ。
まだ寝ぼけてるんじゃない?
127
00:08:55,002 --> 00:08:59,006
なあ 顔 洗ってきたらどうだ?
128
00:08:59,006 --> 00:09:01,942
そうする。
冷たい水でな。➡
129
00:09:01,942 --> 00:09:03,944
氷 入れて。
分かった。
130
00:09:10,951 --> 00:09:12,953
あの子 何かあったの?
131
00:09:12,953 --> 00:09:16,957
ああ いや 自分も
よく分からないんですけど➡
132
00:09:16,957 --> 00:09:20,961
昨日の夜から様子がおかしくて。
(輝徳)んっ?
133
00:09:20,961 --> 00:09:24,965
昨日の夜っていうことは 屋台で?
はい。
134
00:09:24,965 --> 00:09:27,968
お客さんに恋人の写真を
見せてもらったんですけど➡
135
00:09:27,968 --> 00:09:31,972
あいつ それから
時々 ぼーっとしてて。
136
00:09:40,981 --> 00:09:43,984
《ごめん お待たせ》
137
00:09:45,986 --> 00:09:49,990
《私がクリスチャンだってこと
お父さんたちに伝えてくれた?》
138
00:09:51,992 --> 00:09:56,997
《それがさ
寺としての体裁があるからって➡
139
00:09:56,997 --> 00:09:58,999
反対されてて》
140
00:10:01,001 --> 00:10:04,004
《そっか》
141
00:10:04,004 --> 00:10:08,008
《そうだ。
せっかく来たんだし 案内するよ》
142
00:10:11,011 --> 00:10:16,016
(恵美)《別れましょうか 私たち》
143
00:10:19,019 --> 00:10:21,021
《えっ…?》
144
00:10:21,021 --> 00:10:34,034
♬~
145
00:10:34,034 --> 00:10:37,037
フゥ…。
146
00:10:39,039 --> 00:10:42,042
あっ おかえり。
おう。
147
00:10:44,044 --> 00:10:50,050
振られた相手なんだってな
昨日来た健也さんの彼女。
148
00:10:50,050 --> 00:10:54,054
あれは振られたんじゃなくて
父親たちに大反対されて…。
149
00:10:54,054 --> 00:10:59,059
って 別に もう気にしてねえし。
てか何年前の話だと思ってんだよ。
150
00:10:59,059 --> 00:11:00,994
何年前だよ?
3年前。
151
00:11:00,994 --> 00:11:02,996
気にしてんだろ
その スッと出る感じ。
152
00:11:02,996 --> 00:11:05,999
ハァー…。
よく知らねえけど➡
153
00:11:05,999 --> 00:11:10,003
そんなあり得ないもんなのか?
何が?
154
00:11:10,003 --> 00:11:15,008
クリスチャンと寺の息子って。
宗教が違うっていうのは➡
155
00:11:15,008 --> 00:11:18,011
思ってるよりも
ややこしいことなんだよ。
156
00:11:18,011 --> 00:11:21,014
実家の墓にも入れなくなるし。
分かるだろ?
157
00:11:21,014 --> 00:11:27,020
すし屋のせがれが フランス料理屋に
弟子入りするようなもんなんだよ。
158
00:11:27,020 --> 00:11:29,022
なるほど。
159
00:11:29,022 --> 00:11:33,026
彼女の親も牧師さまで
厳しいんだよ。
160
00:11:33,026 --> 00:11:38,031
かわいそうだけど 昨日の彼とも
うまくいかないだろうな。
161
00:11:38,031 --> 00:11:44,037
まあ 俺には何も関係ないし
もう会うこともないだろうから。
162
00:11:56,049 --> 00:11:58,051
(深呼吸)
163
00:12:06,927 --> 00:12:09,930
今日もカステラ玉子焼き
いっぱい出たね。
164
00:12:09,930 --> 00:12:12,933
まあ 一番最初のメニューだしな。
165
00:12:12,933 --> 00:12:14,935
すいません。
166
00:12:14,935 --> 00:12:17,604
はい いらっしゃいま…。
167
00:12:17,604 --> 00:12:21,942
あっぶね…!
168
00:12:21,942 --> 00:12:25,946
輝君 久しぶり。
輝君?
169
00:12:25,946 --> 00:12:28,949
恵美… 何で?
170
00:12:28,949 --> 00:12:32,953
(恵美)ごめんね 驚かせて。
健也さんから 話 聞いてさ。
171
00:12:32,953 --> 00:12:37,958
懐かしくなって来ちゃったけど…
迷惑だったら帰るから。
172
00:12:40,961 --> 00:12:43,964
どうぞ。
おいっ!
173
00:12:47,968 --> 00:12:52,973
何になさいますか?
(恵美)あっ えっと じゃあ…。
174
00:12:52,973 --> 00:12:54,975
3年前ですか?
(恵美)そうなんです。
175
00:12:54,975 --> 00:12:56,977
そんな聞かなくていいだろ。
気になるじゃん。
176
00:12:56,977 --> 00:13:00,981
気にならなくていいんだって。
(恵美)フフフッ。
177
00:13:00,981 --> 00:13:05,919
あっ 何 飲む?
あー じゃあ 同じのお願いします。
178
00:13:05,919 --> 00:13:07,921
はいよ。
179
00:13:07,921 --> 00:13:21,935
♬~
180
00:13:21,935 --> 00:13:24,938
よかったね。
何が?
181
00:13:24,938 --> 00:13:29,943
好きなことができてるみたいで。
昔 言ってたでしょ?
182
00:13:29,943 --> 00:13:34,948
生まれ変わったら
料理の仕事でもしようかなとか。
183
00:13:34,948 --> 00:13:38,952
家が 寺じゃなかったら
専門学校でも行ってたかもって。
184
00:13:38,952 --> 00:13:41,955
初めて聞いたな。
185
00:13:41,955 --> 00:13:43,957
翔太さんは 輝君とは いつ?
ああ。
186
00:13:43,957 --> 00:13:47,961
会ったのは最近で。
けど俺 今➡
187
00:13:47,961 --> 00:13:51,965
寺に居候させてもらってるんです。
そうだったんですか。
188
00:13:51,965 --> 00:13:53,967
あっ 健也さんに
ネタ見させてもらいました。
189
00:13:53,967 --> 00:13:58,972
すっごく面白かったです!
あの 夏さきどりギャグってやつ。
190
00:13:58,972 --> 00:14:00,974
ホントですか?
はい。
191
00:14:00,974 --> 00:14:03,911
よかった
そう言ってくれる人がいて。
192
00:14:03,911 --> 00:14:06,914
私 初めて あの人と会ったとき➡
193
00:14:06,914 --> 00:14:08,916
どうしても来てほしいって
誘われて➡
194
00:14:08,916 --> 00:14:11,919
わざわざ
劇場まで行ったんですけど➡
195
00:14:11,919 --> 00:14:14,922
それが つまんなくて…。
196
00:14:14,922 --> 00:14:18,926
それ 本人が聞いたら泣くぞ。
197
00:14:18,926 --> 00:14:23,931
普段から要領悪くて不器用で
カッコ悪いんですけど➡
198
00:14:23,931 --> 00:14:26,934
その代わり 真面目で一生懸命で➡
199
00:14:26,934 --> 00:14:31,939
自分のネタ 信じて
真っすぐ頑張ってる姿 見てたら➡
200
00:14:31,939 --> 00:14:33,941
いつの間にか誰より応援してて。
201
00:14:33,941 --> 00:14:38,946
結局 のろけか。
フフッ。
202
00:14:38,946 --> 00:14:42,950
もうすぐ大会があって。
何か縁起のいいものでも作って➡
203
00:14:42,950 --> 00:14:45,953
応援してあげたいなって
思ってるんです。
204
00:14:45,953 --> 00:14:48,956
例えば カツ丼とか!
205
00:14:48,956 --> 00:14:50,958
なるほど…。
206
00:14:50,958 --> 00:14:56,964
あ… でしたらカツ丼じゃなくて
カツレツは いかがですか?
207
00:14:56,964 --> 00:14:58,966
カツレツ?
はい。
208
00:14:58,966 --> 00:15:02,903
薄い分 少量の油でできるので
家庭でも作りやすいですから。
209
00:15:02,903 --> 00:15:04,905
へえ~。
よかったら 今から➡
210
00:15:04,905 --> 00:15:06,907
作り方 お教えしましょうか?
えっ?
211
00:15:06,907 --> 00:15:09,910
えっ いいんですか?
もちろんです。
212
00:15:09,910 --> 00:15:11,912
どうぞ。
ありがとうございます。
213
00:15:13,914 --> 00:15:16,917
えー 火を入れたときに
反らないように➡
214
00:15:16,917 --> 00:15:19,920
筋を切っていきます。
ふ~ん。
215
00:15:28,929 --> 00:15:31,932
次に 手でたたいて
伸ばしていきます。
216
00:15:31,932 --> 00:15:33,934
(たたく音)
(恵美)おっ…。
217
00:15:33,934 --> 00:15:36,937
こうすると繊維が壊れて
柔らかくなるんです。
218
00:15:36,937 --> 00:15:38,939
へえ~ 勢いありますね。
219
00:15:38,939 --> 00:15:42,943
ストレス発散になりますよ。
なりそう。
220
00:15:42,943 --> 00:15:45,946
ストレス多そうだもんね。
221
00:15:50,951 --> 00:15:54,955
ソースは別で作りますが
下味は しっかりつけていきます。
222
00:16:07,901 --> 00:16:10,904
最後にパン粉です。
223
00:16:10,904 --> 00:16:12,906
ここに
チーズを削り入れていきます。
224
00:16:12,906 --> 00:16:15,909
へえ~。
チーズを入れると➡
225
00:16:15,909 --> 00:16:18,912
衣にもコクが生まれて
おいしくなるんです。
226
00:16:18,912 --> 00:16:20,914
ご家庭にある粉チーズでも
大丈夫ですよ。
227
00:16:20,914 --> 00:16:22,916
それなら うちにもあります。
228
00:16:24,918 --> 00:16:26,920
次にソースを作ります。
229
00:16:30,924 --> 00:16:32,926
ボウルに入れます。
230
00:16:32,926 --> 00:16:36,930
用意しておいたタマネギ。
231
00:16:36,930 --> 00:16:38,932
あとケチャップ。
232
00:16:41,935 --> 00:16:44,938
そして 軽く こしょう。
233
00:16:46,940 --> 00:16:49,943
最後に ライムを搾って。
234
00:16:54,948 --> 00:16:56,950
よく混ぜてください。
235
00:16:59,953 --> 00:17:04,892
オリーブオイルをフライパンに入れて
温めていきます。
236
00:17:04,892 --> 00:17:08,896
170~180℃が目安です。
はい。
237
00:17:16,904 --> 00:17:18,906
よし。
238
00:17:21,909 --> 00:17:27,915
(揚がる音)
(恵美)わ~ いい音!
239
00:17:27,915 --> 00:17:30,918
入れて すぐに触ると
衣が剥がれてしまうので➡
240
00:17:30,918 --> 00:17:33,921
最初は待ちます。
へえ~。
241
00:17:41,929 --> 00:17:43,931
そろそろです。
242
00:17:47,935 --> 00:17:50,938
うわ~ おいしそう!
243
00:17:58,946 --> 00:18:01,949
よし。 では切っていきます。
244
00:18:01,949 --> 00:18:14,962
♬~
245
00:18:14,962 --> 00:18:17,965
そして…。
追いチーズですね。
246
00:18:17,965 --> 00:18:20,968
たっぷりかけた方がおいしいです。
247
00:18:27,975 --> 00:18:30,978
作っておいたソースをかけて…。
248
00:18:36,984 --> 00:18:41,989
緑が入ると カワイイです。
249
00:18:43,991 --> 00:18:47,995
おおっ! 完成ですね?
はい。
250
00:18:47,995 --> 00:18:50,998
あっ では お席に。
あっ はい。
251
00:18:53,000 --> 00:18:55,002
おいしそう…。
252
00:18:57,004 --> 00:19:00,007
わあ…。
253
00:19:00,007 --> 00:19:02,943
どうぞ。
ありがとうございます。
254
00:19:06,947 --> 00:19:08,949
いただきます。
255
00:19:13,954 --> 00:19:16,957
んっ! おいしい!
256
00:19:16,957 --> 00:19:19,960
ありがとうございます。
257
00:19:19,960 --> 00:19:22,963
ありがとうございます!
私も頑張って作ってみます。
258
00:19:22,963 --> 00:19:25,966
はい。
259
00:19:25,966 --> 00:19:28,969
おいしい。
よかったです。
260
00:19:32,973 --> 00:19:35,976
こんなに頂けませんよ!
いえいえ。
261
00:19:35,976 --> 00:19:37,978
プロに料理まで
教えていただいたんですから➡
262
00:19:37,978 --> 00:19:41,982
ちゃんとした金額 払わないと
私の気がおさまりません。
263
00:19:45,986 --> 00:19:47,988
ありがとうございます!
264
00:19:49,990 --> 00:19:52,993
今日はありがとうございました。
265
00:19:52,993 --> 00:19:56,997
うまくいくといいな。
応援してます。
266
00:19:56,997 --> 00:20:00,000
俺らみたいにはならないように。
267
00:20:02,002 --> 00:20:03,937
えっ?
268
00:20:03,937 --> 00:20:06,940
ごめん ごめん
未練があるわけじゃなくて…。
269
00:20:06,940 --> 00:20:11,945
それって 家のせいだってこと?
270
00:20:11,945 --> 00:20:14,948
えっ?
271
00:20:14,948 --> 00:20:17,951
ねぇ 輝君➡
272
00:20:17,951 --> 00:20:20,954
いいかげん お寺を
都合のいい言い訳に使うの➡
273
00:20:20,954 --> 00:20:25,959
やめた方がいいと思う。
俺は別に…。
274
00:20:25,959 --> 00:20:27,961
私がクリスチャンだとか➡
275
00:20:27,961 --> 00:20:31,965
輝君の実家がお寺だとかは
関係ない。
276
00:20:31,965 --> 00:20:37,971
私たちが別れたのは
私たちのせいだよ。
277
00:20:44,978 --> 00:20:48,982
今日はありがとう。
会えてよかった。
278
00:20:50,984 --> 00:20:52,986
お気を付けて。
279
00:20:58,992 --> 00:21:05,933
(真耶)「私たちが別れたのは
私たちのせい」か…。
280
00:21:05,933 --> 00:21:07,935
はい…。
281
00:21:07,935 --> 00:21:11,939
あっ 俺から聞いたって
言わないでくださいね。
282
00:21:11,939 --> 00:21:16,944
うん。 それに 私が
教えてって言ったんだもん。
283
00:21:16,944 --> 00:21:23,951
そう… 恵美ちゃん
元気で頑張ってるのね。
284
00:21:23,951 --> 00:21:27,955
お二人とも
反対されてたんですよね?
285
00:21:27,955 --> 00:21:32,960
まあ やっぱり お父さんはね➡
286
00:21:32,960 --> 00:21:36,964
色々と考えてしまったのかも
しれないわね。
287
00:21:38,966 --> 00:21:42,970
でもね 2人が
どうしてもって言うんだったら➡
288
00:21:42,970 --> 00:21:46,974
違う結果になってたと思うのよ。
289
00:21:46,974 --> 00:21:50,978
だって 私たちだって
大反対されたんだから。
290
00:21:50,978 --> 00:21:52,980
へえ~。
それで お父さんも➡
291
00:21:52,980 --> 00:21:56,984
駆け落ちだ!とか言いだしちゃって。
(2人)フフ…。
292
00:21:56,984 --> 00:21:58,986
おかしいでしょ。
293
00:21:58,986 --> 00:22:01,989
それで
うちの親を説得するときに➡
294
00:22:01,989 --> 00:22:06,927
あれよ あれ あのう ほら
トラックの前に飛び出して➡
295
00:22:06,927 --> 00:22:09,930
「僕は死にましぇん!
あなたが好きだから!」とか➡
296
00:22:09,930 --> 00:22:11,932
言いだしそうな
勢いだったんだから。
297
00:22:11,932 --> 00:22:14,935
あのお父さんが?
そうよ。
298
00:22:16,937 --> 00:22:21,942
だから そこまでの覚悟が
なかったってこと。
299
00:22:21,942 --> 00:22:26,947
恵美ちゃんは きっと
分かってたんだと思うわ。
300
00:22:43,964 --> 00:22:46,967
何してんだ?
301
00:22:46,967 --> 00:22:51,972
何でもない。
(輝徳)そうか…。
302
00:22:51,972 --> 00:22:53,974
おやすみ。
(輝徳)うん。
303
00:22:59,913 --> 00:23:02,916
「カツで充電完了」
304
00:23:02,916 --> 00:23:06,920
「さぁ 気合い入れていくぞ!」
305
00:23:06,920 --> 00:23:10,924
って 何でお笑い芸人なのに
ボケねえんだよ。
306
00:23:10,924 --> 00:23:12,926
…に勝つとかさ!
307
00:23:12,926 --> 00:23:14,928
時間 持て余してるみたいだな。
あっ!
308
00:23:16,930 --> 00:23:20,934
ノックくらいしろよ。
エゴサーチなんてしてないで➡
309
00:23:20,934 --> 00:23:22,936
暇なら一緒に行こうぜ。
してねえよ!
310
00:23:22,936 --> 00:23:26,940
してただろ そんなことしても
何も変わんねえぞ。
311
00:23:26,940 --> 00:23:29,943
どこ行くんだよ?
312
00:23:29,943 --> 00:23:31,945
俺 こういうの
行ったことなくてさ。
313
00:23:31,945 --> 00:23:34,882
ちょっとついてきてくんない?
えっ?
314
00:23:34,882 --> 00:23:37,885
(男性)もうええわ。
どうもありがとうございました。
315
00:23:37,885 --> 00:23:43,891
(拍手)
316
00:23:43,891 --> 00:23:47,895
(マイク)(司会)続きまして
エントリーナンバー854番➡
317
00:23:47,895 --> 00:23:50,898
デッドボール健也です。 どうぞ。
318
00:23:50,898 --> 00:23:52,900
(スピーカー)♬(出ばやし)
319
00:23:52,900 --> 00:23:55,903
ちょこまか ちょこまか
ちょこまか ちょこまか。
320
00:23:55,903 --> 00:24:02,910
どうも~!
イエ~イ! イエ~イ!
321
00:24:02,910 --> 00:24:08,916
バカも 休み休み イエ~イ!で
おなじみの➡
322
00:24:08,916 --> 00:24:10,918
グルグル パンッ
デッドボール健也です。
323
00:24:10,918 --> 00:24:13,921
よろしくお願いします!➡
324
00:24:13,921 --> 00:24:19,927
今日も~ 時代をさきどるギャグ
いってみようか!
325
00:24:19,927 --> 00:24:23,931
まずは こちら。 スパッ。
326
00:24:23,931 --> 00:24:26,934
「夏をさきどり」
327
00:24:26,934 --> 00:24:29,937
ミーン ミンミン!
ミーン ミンミン!
328
00:24:29,937 --> 00:24:33,941
ミーン ミンミンミン…
バシャッ ムギュ!
329
00:24:33,941 --> 00:24:36,877
う~ん セミファイナル!
330
00:24:36,877 --> 00:24:38,879
ハハハ…。
(健也)準決勝まで➡
331
00:24:38,879 --> 00:24:44,885
行っちゃいましたね。
続きまして 「お盆をさきどり」➡
332
00:24:44,885 --> 00:24:48,889
ギョエ~! オ~ウ!
オウオウオウ…。
333
00:24:48,889 --> 00:24:52,893
帰省ラ~ッシュ!
ハハハ…。
334
00:24:52,893 --> 00:24:55,896
出口 混んでませんか?
渋滞してませんか?
335
00:24:55,896 --> 00:24:59,900
続きまして… スパッ。
336
00:24:59,900 --> 00:25:02,903
これは普通に駄目なやつ。
337
00:25:02,903 --> 00:25:06,907
スパッ 「節分をさきどり」
338
00:25:06,907 --> 00:25:09,910
来年の話!
ハハハ…。
339
00:25:09,910 --> 00:25:15,916
(健也)
来年の恵方巻きの向きは~!➡
340
00:25:15,916 --> 00:25:18,919
ウオッ
あ~ 上 いっちゃった~!➡
341
00:25:18,919 --> 00:25:23,924
皆さん どう思いました?
僕は こう思いました。
342
00:25:32,933 --> 00:25:34,868
こんちはーっす!
343
00:25:34,868 --> 00:25:37,871
いらっしゃいませ。
何にしますか?
344
00:25:37,871 --> 00:25:40,874
(健也)あー… 何でもいいんで
お酒 下さい。
345
00:25:40,874 --> 00:25:42,876
分かりました。
346
00:25:45,879 --> 00:25:48,882
今日の予選 見に行きましたよ。
347
00:25:48,882 --> 00:25:51,885
あー…。
面白かったです。
348
00:25:51,885 --> 00:25:55,889
なあ?
うん。
349
00:25:55,889 --> 00:25:59,893
もう 駄目なんすかね 僕。
350
00:25:59,893 --> 00:26:03,897
そんなことないですよ。 ねぇ?
351
00:26:03,897 --> 00:26:06,900
コンテスト
来年もあるんですよね?
352
00:26:06,900 --> 00:26:09,903
応援してますから。
353
00:26:09,903 --> 00:26:13,907
どんなに頑張ったところで
審査してるやつらが➡
354
00:26:13,907 --> 00:26:17,911
お笑い分かってなかったら
どうにもなんないっすわ。
355
00:26:17,911 --> 00:26:21,915
終わりです 終わり 終わり。
356
00:26:21,915 --> 00:26:23,917
もう どうでもいい。
357
00:26:23,917 --> 00:26:28,922
そんなこと言ってたら
彼女さんが悲しみますよ。
358
00:26:28,922 --> 00:26:33,927
あいつとも
もう別れようと思ってます。
359
00:26:33,927 --> 00:26:36,930
えっ?
プロポーズするんじゃなかったんですか?
360
00:26:36,930 --> 00:26:41,935
向こうも 僕みたいなやつと
早く別れたいって思ってたはずです。
361
00:26:41,935 --> 00:26:44,938
こんな かい性なしの
クソ芸人なんか…。
362
00:26:44,938 --> 00:26:49,943
そんなことありませんよ。
いやいや あんなお嬢さまが➡
363
00:26:49,943 --> 00:26:52,946
僕と結婚したいと
思ってるわけないじゃないですか。
364
00:26:52,946 --> 00:26:56,950
あっ もしかしたら あいつ➡
365
00:26:56,950 --> 00:26:59,953
バカな僕 見て
楽しんでたのかもしんないっすね!
366
00:26:59,953 --> 00:27:02,956
ハハハ…。
367
00:27:02,956 --> 00:27:07,961
そんなわけないじゃないですか。
えぇ?
368
00:27:07,961 --> 00:27:10,964
すいませんが
今日は もう帰ってください。
369
00:27:10,964 --> 00:27:14,968
えっ?
僕 まだ1杯も飲んでないっすよ。
370
00:27:14,968 --> 00:27:17,971
何で分かんないんだよ。
おい。
371
00:27:17,971 --> 00:27:20,974
すいません ちょっと こいつ
体調悪いみたいで。
372
00:27:20,974 --> 00:27:24,978
あなたの彼女は
大会前に わざわざ ここに来て➡
373
00:27:24,978 --> 00:27:26,980
カツレツの作り方を聞いて➡
374
00:27:26,980 --> 00:27:29,983
あんたがネタやってる間は
拳 握り締めて➡
375
00:27:29,983 --> 00:27:33,987
必死に応援してたんだよ。
376
00:27:33,987 --> 00:27:37,925
それなのに あんたは
売れないからとか➡
377
00:27:37,925 --> 00:27:39,927
客のせいだとか
全部 人のせいにして…。
378
00:27:39,927 --> 00:27:43,931
だって…
だって そうでしょ!?
379
00:27:43,931 --> 00:27:45,933
売れなきゃ認めてもらえない。
380
00:27:45,933 --> 00:27:47,935
売れなきゃ
あいつのこと幸せになんか➡
381
00:27:47,935 --> 00:27:50,938
できないんですから!
そうかもしれない でも➡
382
00:27:50,938 --> 00:27:54,942
もし このまま
別れることになるなら➡
383
00:27:54,942 --> 00:27:57,945
それは あんたが
売れない芸人だからじゃない。
384
00:27:59,947 --> 00:28:02,950
単に覚悟がないからです。
385
00:28:06,954 --> 00:28:08,956
(恵美)《ねぇ 輝君》
386
00:28:10,958 --> 00:28:14,962
《私のこと 本当に好きだった?》
387
00:28:18,966 --> 00:28:21,969
今日は もう帰ってください。
388
00:28:26,974 --> 00:28:29,977
いまさら無理なんですよ…。
389
00:28:31,979 --> 00:28:34,915
さっきまで
恵美と一緒にいたんです。
390
00:28:34,915 --> 00:28:40,921
でも ねぎらってくれるあいつに
僕 ひどいこと言って。
391
00:28:40,921 --> 00:28:43,924
そのまんま ここに来たんです。
392
00:28:43,924 --> 00:28:46,927
今 行かないと後悔しますよ。
393
00:28:46,927 --> 00:28:50,931
俺が そうだったから。
えっ?
394
00:28:50,931 --> 00:28:52,933
立って ほら。
395
00:28:52,933 --> 00:28:56,937
早く行ってあげてください。
今日は もう閉店です。
396
00:28:56,937 --> 00:28:58,939
えっ でも…。
397
00:28:58,939 --> 00:29:18,959
♬~
398
00:29:18,959 --> 00:29:21,962
♬~
399
00:29:21,962 --> 00:29:23,964
寝た?
400
00:29:25,966 --> 00:29:27,968
起きてるよ。
401
00:29:29,970 --> 00:29:31,972
まだ慣れないのかよ?
402
00:29:33,974 --> 00:29:37,911
子供の頃から
ずっと一人で寝てたからな。
403
00:29:37,911 --> 00:29:40,914
親父も帰宅は深夜だし。
404
00:29:43,917 --> 00:29:47,921
俺とは真逆だな。
405
00:29:47,921 --> 00:29:51,925
でも いいこともある。
406
00:29:51,925 --> 00:29:54,928
何だよ?
407
00:29:54,928 --> 00:29:58,932
寝れないときに
こうやって話し掛けられること。
408
00:30:00,934 --> 00:30:03,937
何だそれ。
409
00:30:06,940 --> 00:30:13,947
(鐘の音)
410
00:30:13,947 --> 00:30:32,966
♬~
411
00:30:32,966 --> 00:30:34,902
健也さん…。
412
00:30:38,906 --> 00:30:41,909
仲直りできました?
413
00:30:47,915 --> 00:30:51,919
先日は お恥ずかしいところを
お見せしてすいませんでした!
414
00:30:51,919 --> 00:30:55,923
いえ こちらこそ
大人げないこと言ってしまって➡
415
00:30:55,923 --> 00:30:57,925
すいません。
416
00:31:00,928 --> 00:31:02,930
それだけです。
417
00:31:02,930 --> 00:31:06,934
あ…。 ありがとうございました。
418
00:31:08,936 --> 00:31:11,939
じゃあ 僕はこれで。
419
00:31:13,941 --> 00:31:15,943
(2人)あのう すいません!
420
00:31:19,947 --> 00:31:24,952
よければ もう1回
食べにきませんか?
421
00:31:24,952 --> 00:31:26,954
今度は お二人で。
422
00:31:28,956 --> 00:31:34,895
いや あの…
僕 あんま お金持ってなくて。
423
00:31:34,895 --> 00:31:36,897
今も財布に…。
お金は気にしなくて➡
424
00:31:36,897 --> 00:31:38,899
大丈夫ですから。
425
00:31:40,901 --> 00:31:43,904
ホントですか?
426
00:31:43,904 --> 00:31:47,908
とはいったものの…
何 出すかな?
427
00:31:47,908 --> 00:31:50,911
大盤振る舞いで
フレンチでも作るか。
428
00:31:50,911 --> 00:31:54,915
そんなことしたら
健也さんが気を使っちゃうでしょ。
429
00:31:54,915 --> 00:31:57,918
まあ そうだな。
430
00:31:59,920 --> 00:32:01,922
ああ 初摘みが
まだ残ってたからって➡
431
00:32:01,922 --> 00:32:03,924
商店街のおじさんが
おまけしてくれた。
432
00:32:03,924 --> 00:32:05,926
へえ~。
433
00:32:10,931 --> 00:32:14,935
うん 香りもいいし…。
434
00:32:16,937 --> 00:32:18,939
食感もいい。
435
00:32:18,939 --> 00:32:22,943
産地は… 東京湾?
436
00:32:22,943 --> 00:32:27,948
さすがだな。
ノリは初摘みが一番だけど➡
437
00:32:27,948 --> 00:32:32,953
産地によっては
味と香りが全然違うからね。
438
00:32:39,893 --> 00:32:41,895
(2人)あっ!
439
00:32:53,841 --> 00:32:57,845
フゥ。
《米が…》
440
00:32:57,845 --> 00:33:00,848
《水は冷たい方がいい》
441
00:33:00,848 --> 00:33:04,852
《米と水は 同じ産地で》
442
00:33:04,852 --> 00:33:07,855
《米が傷つかないように…》
443
00:33:19,867 --> 00:33:21,869
《水を入れて…》
444
00:33:27,875 --> 00:33:29,877
《おいしくなってくれよ》
445
00:33:37,818 --> 00:33:43,824
《しばらく蒸らして…。
土鍋で炊くのは久しぶりだな》
446
00:33:43,824 --> 00:33:56,837
♬~
447
00:33:56,837 --> 00:34:00,841
《うん いい炊き加減だ》
448
00:34:07,848 --> 00:34:09,850
こんにちは。
いらっしゃいませ。
449
00:34:09,850 --> 00:34:13,854
いらっしゃいませ。
お待ちしておりました。
450
00:34:13,854 --> 00:34:15,856
(健也)座って。
451
00:34:24,865 --> 00:34:26,867
《できるだけ
米をつぶさないように➡
452
00:34:26,867 --> 00:34:29,870
形を整えて…》
453
00:34:31,872 --> 00:34:33,874
お待たせしました。
454
00:34:33,874 --> 00:34:38,879
(健也)えっ 料理ってこれですか?
はい。
455
00:34:38,879 --> 00:34:43,884
ちょっと 勘弁してくださいよ。
僕 お金ないって言いましたけど➡
456
00:34:43,884 --> 00:34:45,886
えっ 今日はおわびにおいしいもの
食べさせてくれるって…。
457
00:34:45,886 --> 00:34:50,891
大丈夫です。
いつもそうだよね 健也さん。
458
00:34:50,891 --> 00:34:53,894
話のハードル上げ過ぎなんだよ。
ネタだってそうでしょ?
459
00:34:53,894 --> 00:34:55,896
それは
テクニック的なものがあって…。
460
00:34:55,896 --> 00:34:57,898
念のために言っておきますが➡
461
00:34:57,898 --> 00:34:59,900
決して
手を抜いたわけではありませんよ。
462
00:34:59,900 --> 00:35:02,903
あっ すいません
私 失礼なこと…。
463
00:35:02,903 --> 00:35:05,906
いえ。
素材の選び方から米のとぎ方➡
464
00:35:05,906 --> 00:35:10,911
水の量に温度に時間
蒸らしのタイミング➡
465
00:35:10,911 --> 00:35:13,914
おにぎりだって 立派な料理です。
466
00:35:13,914 --> 00:35:16,917
今のお二人には
飾らずに思いの伝わるものが➡
467
00:35:16,917 --> 00:35:19,920
一番かと思いまして。
468
00:35:23,924 --> 00:35:26,927
いただきます。
どうぞ。
469
00:35:36,870 --> 00:35:39,873
うん おいしいです!
470
00:35:41,875 --> 00:35:46,880
(恵美)おにぎりって 何か
食べると安心するんですよね。
471
00:35:46,880 --> 00:35:49,883
白米とノリは
最高のパートナーですよね。
472
00:35:49,883 --> 00:35:53,887
当たり前過ぎて
普段は あまり意識しませんが。
473
00:35:58,892 --> 00:36:00,894
いただきます。
474
00:36:05,899 --> 00:36:09,903
うん! うまい! フフフ…。
475
00:36:09,903 --> 00:36:11,905
(恵美)おいしいね。
(健也)うん。
476
00:36:11,905 --> 00:36:24,918
♬~
477
00:36:31,925 --> 00:36:35,929
恵美。
(恵美)んっ?
478
00:36:38,866 --> 00:36:41,869
俺 芸人 辞めようと思う。
479
00:36:41,869 --> 00:36:44,872
えっ!? 何で?
480
00:36:44,872 --> 00:36:48,876
また来年 頑張ればいいって
この前 話したでしょ?
481
00:36:48,876 --> 00:36:50,878
(健也)もともと
30過ぎても売れなかったら➡
482
00:36:50,878 --> 00:36:53,881
辞めようと思ってたんだよ。
483
00:36:53,881 --> 00:36:58,886
始めた頃は
漠然と でかい目標があってさ➡
484
00:36:58,886 --> 00:37:04,892
自分のネタで 地球上のやつ全員
笑わせてやるって思ってた。➡
485
00:37:04,892 --> 00:37:06,894
最近は
むしゃくしゃしてるやつとか➡
486
00:37:06,894 --> 00:37:09,897
つらいことがあった人にも
笑ってもらいたいとか➡
487
00:37:09,897 --> 00:37:15,903
きれい事 言ってたけど
ホントは全然そうじゃなかった。
488
00:37:15,903 --> 00:37:18,906
何が?
489
00:37:18,906 --> 00:37:22,910
面白いと思われたい
チヤホヤされたい。
490
00:37:22,910 --> 00:37:29,917
今までの俺にあるのは そういう
中途半端な目標や自尊心だけ。
491
00:37:29,917 --> 00:37:33,921
自分のことしか考えてなかった。
492
00:37:33,921 --> 00:37:35,923
それを この前
ここで 活 入れられてから➡
493
00:37:35,923 --> 00:37:38,859
ずっと考えてた。➡
494
00:37:38,859 --> 00:37:42,863
俺には 覚悟が足りなかったんだ。
495
00:37:51,872 --> 00:37:57,878
俺は 他の誰よりも
恵美の笑顔を隣で見てたい。
496
00:37:57,878 --> 00:38:00,881
恵美さえ笑っててくれれば
それでいい。
497
00:38:00,881 --> 00:38:03,884
これからは
そのために一生懸命 働きたい。
498
00:38:03,884 --> 00:38:06,887
お父さんもお母さんも
納得してくれるように。
499
00:38:06,887 --> 00:38:10,891
それが 俺の覚悟だから。
500
00:38:12,893 --> 00:38:14,895
健也さん…。
501
00:38:14,895 --> 00:38:16,897
恵美。
502
00:38:18,899 --> 00:38:22,903
俺と結婚してくれませんか?
503
00:38:22,903 --> 00:38:34,915
♬~
504
00:38:34,915 --> 00:38:37,851
(翔太・輝元)えっ?
505
00:38:37,851 --> 00:38:41,855
ふざけないでください。
(健也)えっ?
506
00:38:41,855 --> 00:38:46,860
私は?
(健也)えっ? あっ…。
507
00:38:46,860 --> 00:38:49,863
自分は夢を犠牲にして
それが覚悟だなんて。
508
00:38:49,863 --> 00:38:52,866
じゃあ 私は?
509
00:38:52,866 --> 00:38:55,869
一生 健也さんに夢捨てさせたこと
背負って➡
510
00:38:55,869 --> 00:38:57,871
生きてかなくちゃいけない
ってこと?
511
00:38:57,871 --> 00:39:01,875
そうじゃなくて 俺は本気で
心から恵美のことを考えて…。
512
00:39:01,875 --> 00:39:04,878
(恵美)本気で?
513
00:39:04,878 --> 00:39:07,881
体よく しんどいことから
逃げるための口実に➡
514
00:39:07,881 --> 00:39:13,887
使わないでほしい。
本気なら続けられるはずでしょ。
515
00:39:13,887 --> 00:39:17,891
(健也)何だよ それ…。
そんなことしてたら➡
516
00:39:17,891 --> 00:39:19,893
いつまでたっても
親に認めてもらえなくて➡
517
00:39:19,893 --> 00:39:21,895
いつまで結婚できないままかも
しれないだろ。
518
00:39:21,895 --> 00:39:23,897
ちょっと2人とも!
落ち着いてください。
519
00:39:23,897 --> 00:39:25,899
(恵美)なら それでいいよ。
520
00:39:25,899 --> 00:39:29,903
はっ?
(恵美)私は諦めたくないの。
521
00:39:29,903 --> 00:39:34,908
自分の仕事も 健也さんの夢も
親から認められることも。
522
00:39:34,908 --> 00:39:38,846
どっちかが諦めたり
我慢するんじゃなくて全部やる!➡
523
00:39:38,846 --> 00:39:40,848
付き合い始めたときから➡
524
00:39:40,848 --> 00:39:43,851
私は ずっと
そうしたいって思ってる!
525
00:39:45,853 --> 00:39:47,855
恵美…。
526
00:39:50,858 --> 00:39:54,862
人は2人で生まれる。
527
00:39:54,862 --> 00:39:57,865
支え合う その片割れを探すのが➡
528
00:39:57,865 --> 00:40:02,870
人が生きる人生という道である。
529
00:40:02,870 --> 00:40:08,876
1人では かなえられないことも
2人なら かなえられる。
530
00:40:08,876 --> 00:40:14,882
その相手が運命のパートナーだと
僕は思います。
531
00:40:14,882 --> 00:40:19,887
この おにぎりの
ノリと白米のように。
532
00:40:30,898 --> 00:40:33,901
ごめん。
533
00:40:33,901 --> 00:40:36,837
俺 言い訳は もう二度としない。
534
00:40:36,837 --> 00:40:41,842
だから これからも
一緒にいてほしい。
535
00:40:43,844 --> 00:40:46,847
これは まだ取っておくから。
536
00:40:57,858 --> 00:41:00,861
ここに来れてホントによかった。
私たちは前に進めそうです。
537
00:41:00,861 --> 00:41:02,863
また いつでもお越しください。
538
00:41:05,866 --> 00:41:07,868
さようなら。
539
00:41:09,803 --> 00:41:11,805
さようなら。
540
00:41:14,808 --> 00:41:16,810
お気を付けて。
541
00:41:25,819 --> 00:41:29,823
フゥ…。
全部諦めないか…。
542
00:41:33,827 --> 00:41:35,829
後悔してんだろ。
543
00:41:35,829 --> 00:41:39,833
あんなカッコイイ子
なかなかいないからな。
544
00:41:39,833 --> 00:41:42,836
ホントにね。
545
00:41:42,836 --> 00:41:47,841
泣くなよ 振られたからって。
泣かないよ。
546
00:41:49,843 --> 00:41:54,848
でも お前もカッコ良かったぞ
あのバシッと言ってたところ。
547
00:41:54,848 --> 00:41:57,851
俺にも ちょっと刺さったしな。
548
00:41:57,851 --> 00:42:00,854
あれは
あいつに言ったんじゃないよ。
549
00:42:00,854 --> 00:42:04,858
えっ?
俺に言ったんだ。
550
00:42:08,795 --> 00:42:10,797
そっか。
551
00:42:10,797 --> 00:42:14,801
恵美の運命の相手が
彼であることを願ってるよ。
552
00:42:20,807 --> 00:42:25,812
(はなをすする音)
んっ?
553
00:42:27,814 --> 00:42:29,816
泣いてる?
(はなをすする音)
554
00:42:39,826 --> 00:42:43,830
輝君なら大丈夫だよ。
555
00:42:43,830 --> 00:42:46,834
「輝君」言うな!
556
00:42:46,834 --> 00:42:51,839
あ~… 俺の運命の相手は
どこにいるんだ!
557
00:42:51,839 --> 00:42:54,842
頑張って探すんだな。
558
00:42:54,842 --> 00:42:58,846
♬~
559
00:42:58,846 --> 00:43:18,866
♬~
560
00:43:18,866 --> 00:43:25,373
♬~
561
00:44:01,543 --> 00:44:02,545
[この作品を…]