1 00:00:34,964 --> 00:00:40,964 (英語) 2 00:00:43,973 --> 00:00:47,594 [TEL](バイブ音) 3 00:00:47,594 --> 00:00:49,929 (佐野)はいはい…。 [TEL](バイブ音) 4 00:00:49,929 --> 00:00:53,933 もしもし? [TEL]どんな感じですか? 今回。 5 00:00:53,933 --> 00:00:56,886 この間 大杉さんが いきなりやってきちゃって。 6 00:00:56,886 --> 00:00:59,155 えぇ 自前のコート着て。 7 00:00:59,155 --> 00:01:01,255 ⦅いらっしゃいませ。 8 00:01:09,549 --> 00:01:11,551 (大杉)てめえ この野郎⦆ 9 00:01:11,551 --> 00:01:13,603 そうなんです。 10 00:01:13,603 --> 00:01:16,773 今野と やりあっちゃって もう大変。 11 00:01:16,773 --> 00:01:19,776 ⦅今野:おい メガネ! あんた誰? 12 00:01:19,776 --> 00:01:22,762 大杉だよ。 大杉じゃ わかんねえよ。 13 00:01:22,762 --> 00:01:24,931 どこのどいつだっつってんだ この野郎! 14 00:01:24,931 --> 00:01:27,600 何だと てめえ この野郎! 15 00:01:27,600 --> 00:01:30,770 何だ? その口の利き方は。 うるせえ てめえ この野郎! 16 00:01:30,770 --> 00:01:33,439 突然 来て 娘に近づくなじゃ わけわかんねえだろ バカ野郎! 17 00:01:33,439 --> 00:01:35,391 だから 大杉だっつってんだ この野郎! 18 00:01:35,391 --> 00:01:37,427 どこの大杉だっつってんだ この野郎! 19 00:01:37,427 --> 00:01:39,429 カオルの父親の大杉だよ! カオル? 20 00:01:39,429 --> 00:01:43,950 カオル? (柏木)あぁ あの…。 21 00:01:43,950 --> 00:01:46,569 チューする時 目を閉じないカオル… でしょ? 22 00:01:46,569 --> 00:01:49,556 あいつ 目開けてんのか? (今野)開けてるよ⦆ 23 00:01:49,556 --> 00:01:53,626 いやいや そんな たいしたことは なかったんですけどね。 24 00:01:53,626 --> 00:01:56,713 大杉さんの依頼ってのがね➡ 25 00:01:56,713 --> 00:02:03,603 取引先の会社の 会長の孫娘に 惚れられたっていうんですよ。 26 00:02:03,603 --> 00:02:05,638 ミポリンっていうんですけどね。 27 00:02:05,638 --> 00:02:09,938 留学先のイギリスから 帰ってきたばっかりだっていう。 28 00:02:11,928 --> 00:02:15,932 まぁ いい歳して そんな 勇気も元気もないから➡ 29 00:02:15,932 --> 00:02:18,568 会長や ミポリンにも バレないように➡ 30 00:02:18,568 --> 00:02:20,904 うまくやってくれないかって まぁ そういうことですよ。 31 00:02:20,904 --> 00:02:26,926 でも ミポリンって ちょっと 小柄なイメージじゃないですか。 32 00:02:26,926 --> 00:02:31,931 そうですよね? でも このミポリン でかいんですよ。 33 00:02:31,931 --> 00:02:35,935 83は あると思いますよ えぇ。 34 00:02:35,935 --> 00:02:41,057 柏木は 柏木で チャーリーと恋の予感めいた…。 35 00:02:41,057 --> 00:02:44,594 え? いや チャーリーっていうのは 浅利君のこと。 36 00:02:44,594 --> 00:02:47,263 ⦅浅利:会えてよかったよ⦆ 37 00:02:47,263 --> 00:02:50,550 なんか 恋の予感めいた みたいな? 38 00:02:50,550 --> 00:02:53,436 今野は 今野で アヒル口のカオルちゃんっていう子に➡ 39 00:02:53,436 --> 00:02:55,755 「私 頑張る!」とかって 宣言されちゃってて。 40 00:02:55,755 --> 00:02:57,924 ⦅てめえ 人の娘とキスしてて 何とも思ってないって➡ 41 00:02:57,924 --> 00:03:00,777 どういうことなんだ この野郎! (カオル)パパ やめて。 42 00:03:00,777 --> 00:03:04,264 今野さんのことは ゆっくり頑張るんだから⦆ 43 00:03:04,264 --> 00:03:07,864 えぇ ほんで もう パンパンで またいじゃったんですよ。 44 00:03:22,548 --> 00:03:26,986 (英語) 45 00:03:26,986 --> 00:03:37,213 [TEL](バイブ音) 46 00:03:37,213 --> 00:03:42,101 《誰だ?》 [TEL](バイブ音) 47 00:03:42,101 --> 00:03:46,039 ⦅あの! 48 00:03:46,039 --> 00:03:50,593 090…。 49 00:03:50,593 --> 00:03:52,645 サンキュー 連絡します⦆ 50 00:03:52,645 --> 00:03:57,133 [TEL](バイブ音) 51 00:03:57,133 --> 00:04:01,933 《このタイミング?》 [TEL](バイブ音) 52 00:04:06,426 --> 00:04:10,797 (ミポリン)オーライ! ん~ そっか そっか。 53 00:04:10,797 --> 00:04:13,766 (シドニー)ハ~イ。 ハ~イ。 54 00:04:13,766 --> 00:04:16,436 (シドニー)アイム シドニー。 アイム ネイビー。 55 00:04:16,436 --> 00:04:18,388 ネイビー? イエス ネイビー。 56 00:04:18,388 --> 00:04:20,440 ナイス トゥ ミート ユー。 ナイス トゥ ミート ユー。 57 00:04:20,440 --> 00:04:24,240 ワ~オ。 ハ~イ。 58 00:04:31,150 --> 00:04:33,150 イエス ユー アー。 59 00:04:38,558 --> 00:04:40,910 すごい! 60 00:04:40,910 --> 00:04:43,010 (シドニー)ヘイ! 61 00:04:57,310 --> 00:04:59,310 オー マイ ゴーッシュ! 62 00:05:03,099 --> 00:05:10,473 (英語) 63 00:05:10,473 --> 00:05:12,473 シャラップ。 64 00:05:28,941 --> 00:05:33,241 新しいメッセージは お預かりしておりません。 65 00:05:35,615 --> 00:05:39,619 ハ~イ。 あ… ハ~イ。 66 00:05:39,619 --> 00:05:43,119 どっかで会ったっけ? いや…。 67 00:05:56,986 --> 00:06:00,086 触っていい? え? 68 00:06:02,258 --> 00:06:04,558 クール! 69 00:06:06,629 --> 00:06:10,917 ミポリン。 美穂だから ミポリン。 あなたは? 70 00:06:10,917 --> 00:06:15,972 柏木です。 柏木… ぎーちゃんね。 71 00:06:15,972 --> 00:06:18,572 よろしく。 ぎーちゃん? 72 00:06:22,578 --> 00:06:25,548 ぎーちゃんさ 最近 いつした? キス。 73 00:06:25,548 --> 00:06:29,048 えっ? キス いつした? 74 00:06:38,911 --> 00:06:44,133 なるほど…。 こういうタイミングもあるのね。 75 00:06:44,133 --> 00:06:48,933 鼻に チュー…。 絶妙だな ミポリン。 76 00:07:19,936 --> 00:07:22,436 オー マイ ガーッシュ! 77 00:07:33,232 --> 00:07:35,232 オー マイ…。 78 00:07:49,332 --> 00:07:53,052 シドニーの言ってることがほんとなら 大杉さん問題ないじゃん。 79 00:07:53,052 --> 00:07:55,588 大杉さんの勘違いでしょ。 80 00:07:55,588 --> 00:07:57,757 っていうか 自意識過剰。 81 00:07:57,757 --> 00:08:02,762 ミポリンとキスしたときも コートとベルト 自前だったらしいっすよ。 82 00:08:02,762 --> 00:08:07,783 何事も タイミングだよなぁ…。 83 00:08:07,783 --> 00:08:09,802 ねぇ コンちゃん。 84 00:08:09,802 --> 00:08:12,088 留守電 残す人? 85 00:08:12,088 --> 00:08:15,441 えっ? 相手が出ないとき➡ 86 00:08:15,441 --> 00:08:17,593 メッセージ残す? 87 00:08:17,593 --> 00:08:19,762 場合によるよ。 88 00:08:19,762 --> 00:08:24,166 女の子に ケータイ教えてもらって 初めてかけたのに 相手が出ない。 89 00:08:24,166 --> 00:08:26,902 そんとき メッセージ残すか 残さないかっつってんの。 90 00:08:26,902 --> 00:08:30,273 それ 残すよ。 「今野で~す」って。 91 00:08:30,273 --> 00:08:34,110 残すよね。 残さないでしょ。 92 00:08:34,110 --> 00:08:36,779 えっ なんで? 93 00:08:36,779 --> 00:08:39,265 相手が通話中だったら 悪いじゃん。 94 00:08:39,265 --> 00:08:43,235 留守電のメッセージが流れる前に 俺だったら切っちゃうな。 95 00:08:43,235 --> 00:08:46,088 どうせ ほら 着信履歴残ってるし。 96 00:08:46,088 --> 00:08:50,493 あぁ…。 留守電のメッセージ流れたとしても➡ 97 00:08:50,493 --> 00:08:56,649 まぁ 言いたい用件は 自分の口で 直接 言いたい。 98 00:08:56,649 --> 00:08:58,749 へぇ…。 99 00:09:02,738 --> 00:09:05,791 ほんとのとこは どうですか? 残さない。 100 00:09:05,791 --> 00:09:08,060 残さない? 残さない 残さない。 101 00:09:08,060 --> 00:09:10,596 どうして? 相手 どうこうじゃなくて➡ 102 00:09:10,596 --> 00:09:13,466 俺 もう 留守電が恥ずかしくて しようがないから。 103 00:09:13,466 --> 00:09:16,736 佐野さんも残さない? 残さない。 だって➡ 104 00:09:16,736 --> 00:09:18,738 その 着信履歴が どうせ 残るじゃん。 105 00:09:18,738 --> 00:09:20,890 向こうから来たときも 残ってるし➡ 106 00:09:20,890 --> 00:09:24,777 何かあったときは すぐ折り返し電話するじゃん。 107 00:09:24,777 --> 00:09:28,848 残す? いや 残すときもあるけど。 108 00:09:28,848 --> 00:09:32,348 なんか 俺 瞬時に 言葉をまとめられない。 109 00:09:34,236 --> 00:09:40,609 [TEL](バイブ音) 110 00:09:40,609 --> 00:09:44,113 出ないの? 111 00:09:44,113 --> 00:09:47,613 出たくない相手とか? 112 00:09:49,602 --> 00:09:52,304 あの人からの 呼び出しじゃないみたいですね。 113 00:09:52,304 --> 00:09:54,804 そうだね。 114 00:09:58,611 --> 00:10:02,398 [TEL](バイブ音) 115 00:10:02,398 --> 00:10:06,919 話しにくいなら 外で話せば? 116 00:10:06,919 --> 00:10:09,338 [TEL](バイブ音) 117 00:10:09,338 --> 00:10:14,276 じゃあ 俺たち 外 出る? はい。 118 00:10:14,276 --> 00:10:16,276 えっ? いいよ いいよ。 119 00:10:27,890 --> 00:10:31,260 浅利君だろ? 120 00:10:31,260 --> 00:10:34,430 なんで 出ないの? 121 00:10:34,430 --> 00:10:39,852 う~ん ちょっと 今は… ってか➡ 122 00:10:39,852 --> 00:10:44,423 何 話していいか わかんないっていうか…。 123 00:10:44,423 --> 00:10:48,711 《やっぱ 恋愛に向いてないか柏木は》 124 00:10:48,711 --> 00:10:51,263 《もう一歩なんだけどね》 125 00:10:51,263 --> 00:10:54,633 そうなんですよね こう 目の前にある➡ 126 00:10:54,633 --> 00:10:59,722 幅1mにも満たないせせらぎを 飛び越えていくときの➡ 127 00:10:59,722 --> 00:11:03,576 ンガッて感じ? ちびっこの頃の。 128 00:11:03,576 --> 00:11:06,376 わかってるよ。 129 00:11:08,464 --> 00:11:10,466 佐野さん 出ましょう。 130 00:11:10,466 --> 00:11:12,466 よし! 131 00:11:24,063 --> 00:11:28,434 俺は ないんじゃないかなと 思うんだけど…。 132 00:11:28,434 --> 00:11:35,257 俺と…。 俺と柏木が いい感じになってほしいですか? 133 00:11:35,257 --> 00:11:37,357 じゃあ 佐野さんは。 俺的…。 134 00:11:39,929 --> 00:11:43,315 やっぱり 常に 安定を目指さないことだからね➡ 135 00:11:43,315 --> 00:11:46,418 表現の基本は。 どうなるかわからない➡ 136 00:11:46,418 --> 00:11:49,722 っていうことが 延々続けばいいわけだから。 137 00:11:49,722 --> 00:11:52,441 あっ これで めでたし めでたしだと もう➡ 138 00:11:52,441 --> 00:11:54,660 ダメなんです…。 やばいと思います。 139 00:11:54,660 --> 00:11:59,260 じゃ そこも消えた。 とんでもないことが起きたほうが。 140 00:12:05,905 --> 00:12:17,266 [TEL] 141 00:12:17,266 --> 00:12:20,769 もしもし。 あっ 柏木ですけど。 142 00:12:20,769 --> 00:12:24,306 どうも。 さっき出られなくて ごめんなさい。 143 00:12:24,306 --> 00:12:26,406 いいえ 全然。 144 00:12:31,430 --> 00:12:34,733 あっ… なんか ありました? 145 00:12:34,733 --> 00:12:37,736 いやいや べつに。 146 00:12:37,736 --> 00:12:41,173 特に あの たいしたあれではないんだけど。 147 00:12:41,173 --> 00:12:45,444 あの この前 聞いたの あってるかなって思ってさ。 148 00:12:45,444 --> 00:12:49,815 あってたね これ。 よかった 本当の番号で。 149 00:12:49,815 --> 00:12:53,586 私 ウソの番号なんか 教えないですよ。 150 00:12:53,586 --> 00:12:57,640 [TEL]そうだよね。 あっ 柏木さ…。 151 00:12:57,640 --> 00:13:00,140 あっ 柏木ちゃんだ。 152 00:13:03,629 --> 00:13:06,699 じゃあ 俺 ちょっと 行くわ。 どこ行くの? 153 00:13:06,699 --> 00:13:10,499 楽器屋さん。 弦かえないと。 154 00:13:14,573 --> 00:13:18,260 ヒー イズ ファッキン フリー マン。 155 00:13:18,260 --> 00:13:22,698 うん。 はい。 156 00:13:22,698 --> 00:13:26,998 じゃあ 明日。 バイバイ。 157 00:13:31,557 --> 00:13:35,594 海か。 いいな。 158 00:13:35,594 --> 00:13:40,282 え? 私も行きたいな 海。 159 00:13:40,282 --> 00:13:43,218 ちょっと いつからいんのよ? 160 00:13:43,218 --> 00:13:47,072 昨日 見たDVDのあたりから。 161 00:13:47,072 --> 00:13:50,109 がっ 信じらんない。 162 00:13:50,109 --> 00:13:54,630 ねぇ 今野さんは? いないよ。 163 00:13:54,630 --> 00:13:57,730 (ノック) 164 00:14:01,186 --> 00:14:04,056 さっきは どうも。 どうも。 165 00:14:04,056 --> 00:14:07,092 ディス イズ ソー キュートね。 ぎーちゃんの? 166 00:14:07,092 --> 00:14:10,062 ううん お店の。 167 00:14:10,062 --> 00:14:13,065 今度 よかったら寄って。 168 00:14:13,065 --> 00:14:17,736 へぇ カフェ アンド ディナー シバハマ。 ハーマーね。 行くいく。 169 00:14:17,736 --> 00:14:20,336 サンキュー。 170 00:14:23,776 --> 00:14:28,731 ハイ。 あっ 彼女は カオル… さん。 171 00:14:28,731 --> 00:14:32,584 ルーちゃんね よろしく ミポリンです。 172 00:14:32,584 --> 00:14:35,638 ミポリンって あのミポリン? 173 00:14:35,638 --> 00:14:38,390 ん? あんたがうちの…。 174 00:14:38,390 --> 00:14:42,294 あの~。 あっ 今野さん。 175 00:14:42,294 --> 00:14:45,447 ミポリンさん? ヤッ。 176 00:14:45,447 --> 00:14:49,418 今野です。 ハ~イ コンちゃん。 177 00:14:49,418 --> 00:14:52,771 まんまじゃん。 イェイ よろしく。 178 00:14:52,771 --> 00:14:55,741 よかったら ほんと来てください ハーマー。 179 00:14:55,741 --> 00:14:58,761 オーケー。 行くいく。 180 00:14:58,761 --> 00:15:03,361 今野さん 柏木ちゃん 明日 海行くんだって。 181 00:15:06,352 --> 00:15:10,239 私も行きたいな 海。 182 00:15:10,239 --> 00:15:13,275 ねぇ 今野さん。 183 00:15:13,275 --> 00:15:18,964 ルーちゃんさ いつも そんな感じ? 184 00:15:18,964 --> 00:15:25,464 悪い? いや べつにいいけど。 185 00:15:28,991 --> 00:15:31,060 そりゃ 大杉さん 勘違いするって。 186 00:15:31,060 --> 00:15:34,096 でも 大好きなのは ほんとなんだもん。 187 00:15:34,096 --> 00:15:37,149 大杉のおじ様のこと。 で あんな キスされちゃ➡ 188 00:15:37,149 --> 00:15:41,253 確信するね 男なら誰だって。 そうなの? だって キスだよ。 189 00:15:41,253 --> 00:15:44,940 キスだよ。 キスだけだよ。 だけって言うけど➡ 190 00:15:44,940 --> 00:15:47,926 それ以上のことを それ以降 考えるでしょ? 普通。 191 00:15:47,926 --> 00:15:52,815 やだ。 192 00:15:52,815 --> 00:15:55,815 普通 そうなの? 193 00:16:18,974 --> 00:16:21,974 トイレは? ああ この裏。 194 00:16:25,798 --> 00:16:28,798 《あれで ほんと処女なのか?》 195 00:16:30,753 --> 00:16:36,253 私 ちょっとだけ見えたんだよな。 ミポリンの? 196 00:16:40,045 --> 00:16:43,098 どんな? う~ん。 197 00:16:43,098 --> 00:16:46,268 どっかで見たことあるよ コンちゃん。 はぁ? 198 00:16:46,268 --> 00:16:51,173 相手のグラスが空いたら さりげなく 店員呼んでオーダーするとか。 199 00:16:51,173 --> 00:16:54,093 ⦅思うでしょ? そうなんだよね。 でしょ? すみません。 200 00:16:54,093 --> 00:16:57,479 はい。 飲み物どうします? あ~ じゃあ同じので。 201 00:16:57,479 --> 00:17:00,249 じゃあ カボスハイボールお願いします。 はい ありがとうございます。 202 00:17:00,249 --> 00:17:03,218 すみません。 はい。 何飲む? 203 00:17:03,218 --> 00:17:06,271 同じので。 じゃあ ジントニック。 同じもの かしこまりました⦆ 204 00:17:06,271 --> 00:17:10,609 はいはい。 さりげなく おしぼりかえるとか。 205 00:17:10,609 --> 00:17:13,629 ⦅なんでだっけ? 国名なの? 変だよね。 206 00:17:13,629 --> 00:17:15,929 すみません。 新しいのいいですか? 207 00:17:19,935 --> 00:17:23,839 そうでもないよ。 (英語) 208 00:17:23,839 --> 00:17:26,809 サンキュー⦆ 209 00:17:26,809 --> 00:17:30,609 あっ 柏木タイプ。 おい コラ。 210 00:17:33,932 --> 00:17:37,920 で どうだったの海は? 211 00:17:37,920 --> 00:17:40,939 う~ん。 212 00:17:40,939 --> 00:17:44,593 ⦅いっぱい船があるよね。 213 00:17:44,593 --> 00:17:49,281 危ない 危ない。 214 00:17:49,281 --> 00:17:53,385 さしすせその法則って知ってる? ん? さしすせそ? 215 00:17:53,385 --> 00:17:56,905 うん。 う~ん 聞いたことない。 216 00:17:56,905 --> 00:18:03,278 ほんと? なに? 「さ」は 最高の状態でいる。 217 00:18:03,278 --> 00:18:06,899 自分が最もいい状態でいる。 218 00:18:06,899 --> 00:18:11,270 「し」が 姿勢を正しく。 219 00:18:11,270 --> 00:18:13,305 「す」が スマイルね。 220 00:18:13,305 --> 00:18:16,758 「せ」が 誠実な態度。 221 00:18:16,758 --> 00:18:20,262 「そ」が 「そうそう」とか 「そうなんだよね」➡ 222 00:18:20,262 --> 00:18:25,250 っていうのを うまく使うみたいな。 223 00:18:25,250 --> 00:18:28,770 そういう ちょっと こう➡ 224 00:18:28,770 --> 00:18:33,909 好感度を上げるマニュアルじゃないけど そういうのがあって…。 225 00:18:33,909 --> 00:18:38,313 ふ~ん…。 それ心がけてるんだ。 226 00:18:38,313 --> 00:18:40,913 そうだね⦆ 227 00:18:45,804 --> 00:18:51,076 好感度をよくする法則をね 切々と語られたんだよ。 228 00:18:51,076 --> 00:18:53,312 法則? 229 00:18:53,312 --> 00:18:57,312 それって アヒル口と同じじゃない? 230 00:19:07,426 --> 00:19:09,444 コンちゃん言ってたじゃん➡ 231 00:19:09,444 --> 00:19:12,497 好青年っぽいっていうのは 好青年じゃないって。 232 00:19:12,497 --> 00:19:16,602 似てるっていうのは偽者だって。 233 00:19:16,602 --> 00:19:21,924 なんか それが やっと理解できたっていうかね~。 234 00:19:21,924 --> 00:19:26,595 でも 間違ってはないんじゃない? え? 235 00:19:26,595 --> 00:19:33,118 好感度上げようと努力するのも アヒル口 練習するのも➡ 236 00:19:33,118 --> 00:19:35,604 間違いではないと思うよ。 237 00:19:35,604 --> 00:19:41,944 そう 間違ってないから やっかいなんだ。 238 00:19:41,944 --> 00:19:45,897 誰からも好かれる人って 好かれようと思って➡ 239 00:19:45,897 --> 00:19:48,433 好かれそうなこと するんじゃなくて➡ 240 00:19:48,433 --> 00:19:52,971 自然と出ちゃうんだよね 好かれるようなニュアンスが。 241 00:19:52,971 --> 00:19:55,891 でも それって 最初から意識してないと➡ 242 00:19:55,891 --> 00:19:59,094 身につかないと思うんだよね。 243 00:19:59,094 --> 00:20:02,581 一方で 嫌われてもいいから さらけ出したりすると➡ 244 00:20:02,581 --> 00:20:06,818 それが魅力になったりする。 さらけ出すのも勇気がいる。 245 00:20:06,818 --> 00:20:10,918 この場合 勇気イコール 努力だからね。 246 00:20:12,891 --> 00:20:15,927 私も こう見えて すっごい人見知りだし。 247 00:20:15,927 --> 00:20:18,927 そんな気がしてた。 248 00:20:28,223 --> 00:20:34,162 1人になると ドーンと落ちちゃうし 今もトイレで すっごい落ちてきた。 249 00:20:34,162 --> 00:20:46,425 ♬~ 250 00:20:46,425 --> 00:20:49,525 はい。 ありがとう。 251 00:20:53,765 --> 00:20:56,865 ねぇ 手 貸して。 252 00:22:34,916 --> 00:22:37,886 何? ぎーちゃんも見えるの? 253 00:22:37,886 --> 00:22:39,888 えっ? 254 00:22:39,888 --> 00:22:45,477 私 嫁さんタイプでしょ。 カーディフにもいたんだよ 見える人が。 255 00:22:45,477 --> 00:22:50,977 まぁ そこそこ気がつく女だと 思ってるとこあるしね。 256 00:22:54,653 --> 00:22:57,453 ミポリンはさ…。 ん? 257 00:22:59,724 --> 00:23:03,879 ミポリンは 処女なの? コンちゃん! 258 00:23:03,879 --> 00:23:08,600 そうだよ。 私は 最初の人が旦那さん。 259 00:23:08,600 --> 00:23:11,770 それが理想かな。 ダメ? 260 00:23:11,770 --> 00:23:14,239 いや ありでしょう。 261 00:23:14,239 --> 00:23:17,425 内面 何か変わりますか? 変わりますよ。 262 00:23:17,425 --> 00:23:19,778 そりゃあね 親が買ってきた 下着をつけてるのと➡ 263 00:23:19,778 --> 00:23:21,930 自分で選んだ下着をつけるの だけでも ずいぶん変わりますよ。 264 00:23:21,930 --> 00:23:23,932 変わりますか? 265 00:23:23,932 --> 00:23:26,401 だって パンツだけで オーストラリア ぐらいな感じじゃないですか。 266 00:23:26,401 --> 00:23:28,770 俺 ニュージーランドぐらいの パンツにしてくれっていう話を➡ 267 00:23:28,770 --> 00:23:30,722 したかったんですけど。 ニュージーランド? 268 00:23:30,722 --> 00:23:33,275 だいぶ ちっちゃいですね。 いや そんな だって…。 269 00:23:33,275 --> 00:23:37,095 AKBとかで みんなで着替えてて なんか 私のパンツだけ➡ 270 00:23:37,095 --> 00:23:40,265 お母さんぽくないかって 思うときないですか? 271 00:23:40,265 --> 00:23:42,284 言われたことあります。 あるでしょ? 272 00:23:42,284 --> 00:23:44,236 なんで ほっといたんですか? 273 00:23:44,236 --> 00:23:46,271 取り返しのつかないことに なりますよね。 274 00:23:46,271 --> 00:23:49,891 お母さんが買ってきたから って言いますけど。 275 00:23:49,891 --> 00:23:55,764 いい子だな いい子なんだけど… いいほうに転がればいいですけど。 276 00:23:55,764 --> 00:23:58,450 これは やっぱり 秋元さんが 心配している意味がわかりました。 277 00:23:58,450 --> 00:24:00,919 え~ ほんとですか? 今のでですか? 278 00:24:00,919 --> 00:24:06,424 そのスタイルを親のパンツで包んでる っていうことですもんね。 279 00:24:06,424 --> 00:24:08,793 もったいねえなって…。 いや~ 今日は いい➡ 280 00:24:08,793 --> 00:24:11,893 もったいない話が聞けましたね。 酒が進みますよ。 281 00:26:28,900 --> 00:26:30,919 やっぱり いいもんですから➡ 282 00:26:30,919 --> 00:26:33,271 いいもので ラッピングしたら どうですか? 283 00:26:33,271 --> 00:26:37,926 そしたら 自分の中の 今は ほんとに女の子だから➡ 284 00:26:37,926 --> 00:26:41,329 女の人っていう意識に なっていけば…。 意識からか。 285 00:26:41,329 --> 00:26:45,567 女の人のよさも 女の人のズルさも学びながら➡ 286 00:26:45,567 --> 00:26:48,453 いきやすくなっていったほうが…。 287 00:26:48,453 --> 00:26:52,590 パンツを自分で買いに行くことは この3か月でできるじゃない。 288 00:26:52,590 --> 00:26:55,894 大杉のおじ様には ちゃんと話すよ。 289 00:26:55,894 --> 00:27:00,598 大杉さん ああ見えて 意外とガラスっぽいけど大丈夫? 290 00:27:00,598 --> 00:27:05,520 ガラス? 私も こう見えて ガラスだもん。 291 00:27:05,520 --> 00:27:10,320 おじ様の気持は わかるから なんとかなると思う。 292 00:27:12,927 --> 00:27:17,849 ぎーちゃんさ さしすせその好青年 どうするの? 293 00:27:17,849 --> 00:27:23,588 好青年風? う~ん…。 294 00:27:23,588 --> 00:27:26,274 またぐか! 295 00:27:26,274 --> 00:27:29,160 そうだね。 またぐ? 296 00:27:29,160 --> 00:27:31,960 よし またごう 佐野さんに電話して。