1 00:00:09,843 --> 00:00:13,513 (水口(みずぐち))アア… これじゃ もう ニュース 間に合わねえな 2 00:00:14,147 --> 00:00:15,882 (戸塚(とつか))ハァ… この仕事って— 3 00:00:15,949 --> 00:00:18,718 道混むと 残業 半端ないッスよねえ 4 00:00:19,886 --> 00:00:20,787 (水口)もう 「ニュースステーション」— 5 00:00:20,854 --> 00:00:22,155 終わるって知ってたか? 6 00:00:22,222 --> 00:00:23,523 (戸塚)知らないですけど 7 00:00:24,357 --> 00:00:26,059 (水口) たまには ニュースぐらい見ろよ 8 00:00:26,126 --> 00:00:28,128 じきに結婚だろう 9 00:00:29,129 --> 00:00:31,197 嫁さん どんな子だよ? 10 00:00:31,264 --> 00:00:33,666 アハッ! かわいいッスよ 11 00:00:33,733 --> 00:00:35,368 フッ… ウン! 12 00:00:36,069 --> 00:00:40,106 昔はガン黒で パラパラとか メッチャうまかったんですけどね 13 00:00:40,173 --> 00:00:41,174 (笑い声) 14 00:00:45,945 --> 00:00:49,115 (エンジンを噴かす音) (水口)うん? 何だ? 15 00:00:55,255 --> 00:00:56,089 (窓をたたく音) 16 00:01:01,261 --> 00:01:03,730 (スプレーの噴射音) (戸塚)ウワッ! いって… 17 00:01:03,797 --> 00:01:04,898 こいつ 18 00:01:04,964 --> 00:01:07,700 (男性) おい! 早く 金 出せ! おら 19 00:01:07,767 --> 00:01:10,170 ぶっ放すぞ! おい! 20 00:01:10,236 --> 00:01:11,471 開けろ 21 00:01:14,007 --> 00:01:14,874 (鍵の開く音) 22 00:01:17,277 --> 00:01:18,478 おい 開けろ! ほら 23 00:01:20,547 --> 00:01:21,414 (鍵の開く音) 24 00:01:21,481 --> 00:01:22,982 どけ ほら! 25 00:01:24,784 --> 00:01:26,152 あった 26 00:01:28,588 --> 00:01:30,356 おもっ! ウンッ… 27 00:01:30,857 --> 00:01:31,758 ハァ… 28 00:01:31,825 --> 00:01:33,793 (ナレーション)2003年 秋 29 00:01:34,327 --> 00:01:39,566 東京都豊島(としま)区の路上で 警備会社の現金輸送車が襲われる 30 00:01:40,233 --> 00:01:43,369 強盗犯は 現金3億円を強奪 31 00:01:43,436 --> 00:01:44,337 (男性)おう 32 00:01:44,838 --> 00:01:46,105 (男性)早く早く 早く早く! 33 00:01:46,172 --> 00:01:48,675 (男性)おい 急げ! 早くしろ 34 00:01:49,576 --> 00:01:52,011 -(戸塚)おい 待てよ こら! -(水口)ダメだ! 出るな! 35 00:01:52,679 --> 00:01:54,080 -(男性)ジャマするな! -(男性)アアッ! 36 00:01:54,147 --> 00:01:57,016 (男性) おい! 動くな! おい 聞け! 37 00:01:57,083 --> 00:01:58,685 聞けよ! (銃声) 38 00:01:58,751 --> 00:02:01,488 (戸塚) アアッ! ウッ… アアッ! 39 00:02:01,554 --> 00:02:03,056 (男性)なに撃ってんだよ! 40 00:02:03,123 --> 00:02:05,258 (男性)うるせえ! こいつが悪いんだよ 41 00:02:05,325 --> 00:02:06,392 (男性)行くぞ! 42 00:02:06,459 --> 00:02:07,794 (戸塚)アアッ… 43 00:02:10,597 --> 00:02:13,633 (水口)おい! 大丈夫か? 戸塚! 44 00:02:14,234 --> 00:02:15,902 -(戸塚)アアッ… -(水口)ハァ… 45 00:02:16,402 --> 00:02:17,871 -(戸塚)痛(いて)えよ! -(水口)戸塚… 46 00:02:17,937 --> 00:02:19,739 アアッ! ウッ… 47 00:02:19,806 --> 00:02:22,108 (ナレーション)犯人に つながる遺留品が少なく— 48 00:02:22,175 --> 00:02:24,511 事件は迷宮入りし… 49 00:02:26,579 --> 00:02:31,351 未解決のまま 捜査の歯車は止まってしまった 50 00:02:35,054 --> 00:02:38,057 その歯車が 再び動きだすのは… 51 00:02:39,826 --> 00:02:40,727 (電気を消す音) 52 00:02:41,327 --> 00:02:44,364 15年 待たなければならない 53 00:02:54,474 --> 00:02:59,679 (佐智(さち)のハミング) 54 00:03:04,217 --> 00:03:05,451 (男性)いやぁ おいしかった 55 00:03:05,518 --> 00:03:06,886 (女性)ホント おいしかった 56 00:03:06,953 --> 00:03:08,021 (男性)おいしかったでしょう? 57 00:03:08,087 --> 00:03:09,656 -(女性)ありがとう -(男性)うん 58 00:03:10,223 --> 00:03:11,124 あれ? 59 00:03:15,094 --> 00:03:16,429 アア… 60 00:03:17,130 --> 00:03:19,666 (女性)なに? これ 偽札? 61 00:03:19,732 --> 00:03:23,069 (男性)バカだなぁ お前 これ 二千円札 62 00:03:24,904 --> 00:03:26,339 ああっ! 63 00:03:28,141 --> 00:03:29,042 おおっ! 64 00:03:33,913 --> 00:03:36,616 ウワッ! あっ 誰か! 65 00:03:36,683 --> 00:03:38,985 -(女性)ちょっと! 待って -(男性)誰か! 66 00:03:52,232 --> 00:03:54,734 {\an8}(川奈部(かわなべ))品川(しながわ)区で 死体が発見されたって? 67 00:03:54,801 --> 00:03:56,803 {\an8}-(桑部(くわべ))ええ -(矢代(やしろ))し… 死体!? 68 00:03:56,869 --> 00:03:57,704 {\an8}(桑部) しかし 通報を受け— 69 00:03:57,770 --> 00:03:59,205 {\an8}現場に 急行したところ— 70 00:03:59,272 --> 00:04:01,007 {\an8}そんな死体は なかったそうで 71 00:04:01,074 --> 00:04:01,941 {\an8}(川奈部)ああ… 72 00:04:05,378 --> 00:04:07,880 (警官)ホントに ここに死体があったんですか? 73 00:04:07,947 --> 00:04:10,917 ホントです ホントに そこ 倒れてたんです 74 00:04:11,751 --> 00:04:13,219 (警官)本当ですか? 75 00:04:13,286 --> 00:04:14,721 (女性)ホントです 76 00:04:14,787 --> 00:04:17,457 {\an8}ジャケット着た男の人が 倒れてたんです 77 00:04:17,523 --> 00:04:18,791 {\an8}(男性)ホントです 78 00:04:18,858 --> 00:04:20,593 {\an8}(桑部)現場には 変なカードと— 79 00:04:20,660 --> 00:04:21,494 {\an8}今や懐かしい— 80 00:04:21,561 --> 00:04:23,963 {\an8}二千円札だけが 落ちていたとか 81 00:04:24,030 --> 00:04:26,165 -(川奈部)はぁ… -(矢代)二千円札? 82 00:04:26,933 --> 00:04:27,967 (岡部(おかべ))係長! 83 00:04:29,035 --> 00:04:30,570 (岡部)今 別の通報がありました 84 00:04:30,637 --> 00:04:32,605 {\an8}その現場から 1キロ 離れた路上で— 85 00:04:32,672 --> 00:04:34,040 {\an8}男の死体が 見つかったそうです 86 00:04:34,574 --> 00:04:35,575 (桑部)ええっ? 87 00:04:35,642 --> 00:04:38,211 (川奈部)死体が動いたってか よし 行くぞ 88 00:04:40,380 --> 00:04:41,481 おおっ… 89 00:04:42,015 --> 00:04:45,518 岡部くんも だいぶ 強行犯が 板についてきたじゃないの 90 00:04:46,019 --> 00:04:47,587 感心 感心 91 00:04:48,755 --> 00:04:50,089 (シャッター音) 92 00:04:50,156 --> 00:04:51,991 (川奈部)胸を拳銃で撃たれてんな 93 00:04:52,058 --> 00:04:53,126 (警官)はい 94 00:04:53,192 --> 00:04:55,795 服装や流血部分などの特徴から— 95 00:04:55,862 --> 00:04:58,464 駐車場で発見したと 通報があった死体と— 96 00:04:58,531 --> 00:04:59,899 同一人物と思われます 97 00:04:59,966 --> 00:05:01,200 身元は? 98 00:05:01,267 --> 00:05:03,670 財布に免許証がありました 99 00:05:03,736 --> 00:05:05,738 藤枝信也(ふじえだしんや) 44歳 100 00:05:05,805 --> 00:05:08,574 しかし なんで 死体が移動したんでしょうか 101 00:05:08,641 --> 00:05:09,909 (川奈部)う~ん… 102 00:05:09,976 --> 00:05:12,512 駐車場で発見されたときは まだ生きてたんだろう? 103 00:05:14,347 --> 00:05:16,749 第一発見者が去ったあと— 104 00:05:16,816 --> 00:05:20,653 起き上がって 自分で車を運転して どっかへ行こうとしたが— 105 00:05:21,688 --> 00:05:24,123 結局 ここで息絶えた 106 00:05:24,190 --> 00:05:26,025 (岡部) そんなことするぐらいなら— 107 00:05:26,092 --> 00:05:28,161 なんで 救急車 呼ばなかったんでしょうか 108 00:05:28,661 --> 00:05:31,130 自宅の住所も この辺りじゃありませんし 109 00:05:31,197 --> 00:05:34,500 とにかく 撃った犯人は 銃を持ったまま逃げてる 110 00:05:34,567 --> 00:05:35,968 至急 緊急配備だ 111 00:05:36,035 --> 00:05:38,338 地域の住人には 外出を控えるよう喚起 112 00:05:38,404 --> 00:05:40,973 -(川奈部)あと 弾の照合も急げ -(岡部)はい 113 00:05:41,040 --> 00:05:45,078 (携帯電話のバイブレーター) 114 00:05:45,144 --> 00:05:46,813 もしもし どうした? 115 00:05:46,879 --> 00:05:47,714 え~ 現場にあった— 116 00:05:47,780 --> 00:05:49,182 アルファベットが 印刷されたカードは— 117 00:05:49,248 --> 00:05:51,884 事件との関係は不明 鑑識に回します 118 00:05:51,951 --> 00:05:55,822 ただ 二千円札のほうは 今も流通枚数が少ないおかげで— 119 00:05:55,888 --> 00:05:59,292 あっという間に 驚きの事実が分かりました 120 00:05:59,358 --> 00:06:03,396 こりゃ また 特対の古賀(こが)さん 大喜びだなぁ 121 00:06:04,163 --> 00:06:07,567 (古賀)なんと 現場に残されていた二千円札は— 122 00:06:07,633 --> 00:06:11,170 当時 懸命に捜査するも 未解決となった あの— 123 00:06:11,237 --> 00:06:12,872 15年前の— 124 00:06:13,439 --> 00:06:16,109 豊島区現金輸送車 3億円強奪事件で— 125 00:06:16,175 --> 00:06:18,878 盗まれた物だということが分かった 126 00:06:18,945 --> 00:06:20,213 (刑事たち)おおっ… 127 00:06:20,279 --> 00:06:21,347 {\an8}(古賀)この事件は… 128 00:06:21,414 --> 00:06:22,248 {\an8}(矢代) お待たせしました 129 00:06:22,315 --> 00:06:23,616 {\an8}アアッ 危ない! 130 00:06:24,183 --> 00:06:25,718 {\an8}アア… 重かった 131 00:06:25,785 --> 00:06:26,819 {\an8}アッ ウワッ! 132 00:06:27,553 --> 00:06:28,554 {\an8}ハァ… 133 00:06:29,055 --> 00:06:30,857 {\an8}さすが3億 134 00:06:30,923 --> 00:06:34,260 {\an8}大事件となると 文書の量も違いますね 135 00:06:34,327 --> 00:06:36,129 15年前— 136 00:06:36,195 --> 00:06:38,030 大型ショッピングセンターや レストランなど— 137 00:06:38,097 --> 00:06:40,600 十数軒を回って 売り上げを回収していた— 138 00:06:40,666 --> 00:06:44,036 警備会社の車が襲われ 犯人の1人が発砲 139 00:06:44,103 --> 00:06:47,306 銃弾は 警備員の右足に当たり— 140 00:06:47,373 --> 00:06:49,709 現金3億円を強奪 141 00:06:49,776 --> 00:06:51,711 使用済みの現金が多かったため— 142 00:06:51,778 --> 00:06:54,881 犯人が使っていても 足がつきにくかったんだが… 143 00:06:54,947 --> 00:06:57,216 {\an8}(鳴海(なるみ)) 両替用だった千円札と 144 00:06:57,283 --> 00:06:59,118 {\an8}当時 今よりは 流通していた— 145 00:06:59,185 --> 00:07:00,853 {\an8}二千円札 数枚は— 146 00:07:00,920 --> 00:07:03,256 {\an8}新札で 番号も 控えてあったか… 147 00:07:03,322 --> 00:07:05,892 (古賀) そのときに奪われた現金が— 148 00:07:05,958 --> 00:07:08,828 殺人現場に 残されていたということはだ 149 00:07:08,895 --> 00:07:11,731 {\an8}銃殺された藤枝が 15年前の この— 150 00:07:11,798 --> 00:07:14,033 {\an8}現金輸送車 3億円強奪事件に— 151 00:07:14,100 --> 00:07:15,968 {\an8}何かしら 絡んでいた可能性が— 152 00:07:16,035 --> 00:07:17,470 {\an8}あるということだ 153 00:07:17,537 --> 00:07:18,738 {\an8}(由比(ゆい)) もしかしたら— 154 00:07:18,805 --> 00:07:20,640 {\an8}藤枝が 撃たれた拳銃と— 155 00:07:20,706 --> 00:07:22,742 {\an8}15年前の襲撃で 使われた拳銃は— 156 00:07:22,809 --> 00:07:24,410 {\an8}同じものでは ないでしょうか 157 00:07:24,911 --> 00:07:26,212 (鳴海)ちょっと ホルス 158 00:07:26,846 --> 00:07:28,414 あっ はい 159 00:07:29,615 --> 00:07:34,587 あの… その可能性は 全然ありだと思います 160 00:07:35,087 --> 00:07:39,292 “しかし 15年前の資料を よく読めば分かるけど”… 161 00:07:39,358 --> 00:07:42,228 “鑑識が 拳銃の特定を試みるも—” 162 00:07:42,295 --> 00:07:45,698 “弾丸は ひどく潰れ 判別不能であった” 163 00:07:45,765 --> 00:07:48,067 “…と書いてあります” 164 00:07:48,134 --> 00:07:49,001 それから— 165 00:07:49,068 --> 00:07:52,038 “全然あり”という言葉は あまり好きじゃないわ 166 00:07:52,104 --> 00:07:54,640 “それから 全然ありという”… 167 00:07:55,241 --> 00:07:56,242 えっ? 168 00:07:57,944 --> 00:08:00,913 {\an8}私が思うに “全然”の あとに来る言葉は— 169 00:08:00,980 --> 00:08:02,448 {\an8}否定語であるべきよ 170 00:08:02,515 --> 00:08:04,050 {\an8}この場合は… 171 00:08:05,585 --> 00:08:06,419 {\an8}または… 172 00:08:07,487 --> 00:08:08,788 {\an8}…のほうが好み 173 00:08:09,922 --> 00:08:12,091 そんなお説教は あとでいいですから 174 00:08:12,925 --> 00:08:13,993 説教が どうした? 175 00:08:14,694 --> 00:08:15,862 (鳴海)よくないわ 176 00:08:15,928 --> 00:08:19,398 私の情報を伝えるのに 間違った言葉を使わないで 177 00:08:19,465 --> 00:08:22,001 特に 腹黒の古賀の前では 178 00:08:22,068 --> 00:08:23,236 {\an8}(財津(ざいつ))ハハッ… 179 00:08:23,302 --> 00:08:25,605 {\an8}(矢代)いや だったら 何度も言いますけど— 180 00:08:25,671 --> 00:08:27,874 {\an8}自分で上に来て 腹黒の古賀に— 181 00:08:27,940 --> 00:08:29,308 {\an8}伝えてあげれば いいじゃないですか 182 00:08:29,375 --> 00:08:30,643 (草加(くさか))シーッ! 183 00:08:30,710 --> 00:08:32,378 腹黒の何と言った? 184 00:08:33,112 --> 00:08:35,748 あっ… あっ! あっ いや あっ え~っと… 185 00:08:38,150 --> 00:08:39,752 え~ あっ… 186 00:08:40,386 --> 00:08:45,458 “事件当日は 先進各国の財務大臣が—” 187 00:08:45,524 --> 00:08:47,827 “経済会議で来日” 188 00:08:47,894 --> 00:08:50,096 その警護に人員が割かれ— 189 00:08:50,162 --> 00:08:55,134 初動捜査が遅れた事実も 事件が未解決になったことに— 190 00:08:55,201 --> 00:08:58,771 全然 関係ないということも ないと思います 191 00:08:58,838 --> 00:09:00,907 以上 6係からでした (無線を切る音) 192 00:09:00,973 --> 00:09:03,009 “以上 6係からでした” 193 00:09:03,075 --> 00:09:05,111 (財津)あっ ちょちょ… ちょっと あっ… 194 00:09:05,177 --> 00:09:08,581 もしもし? それからね 強行犯から連絡があって— 195 00:09:08,648 --> 00:09:11,083 階段を下りる前に 顔 出せってさ 196 00:09:11,150 --> 00:09:12,051 -(財津)よろしく -(古賀)ほかには? 197 00:09:12,118 --> 00:09:13,152 分かりました 198 00:09:13,219 --> 00:09:15,388 -(草加)戻るぞ -(矢代)あっ はい 199 00:09:15,454 --> 00:09:18,224 (由比)被疑者の使用車両の タイヤ痕を採取しています 200 00:09:18,291 --> 00:09:20,359 (庄野(しょうの))タイヤ痕から 車種の特定には至らず— 201 00:09:20,426 --> 00:09:23,362 近隣の聞き込みでも 目撃情報は なし 202 00:09:23,429 --> 00:09:26,699 現場から1キロ以内の防犯カメラ Nシステムを捜査しましたが— 203 00:09:26,766 --> 00:09:29,835 被疑者の車両の特定には 至らずでした 204 00:09:35,608 --> 00:09:36,442 なに? これ 205 00:09:36,509 --> 00:09:39,278 (草加)藤枝信也の 殺害現場にあったカードだ 206 00:09:39,345 --> 00:09:40,746 全部で9枚ある 207 00:09:40,813 --> 00:09:42,214 (矢代)ただの落とし物か— 208 00:09:42,281 --> 00:09:44,684 事件に関係しているかは 不明ですが— 209 00:09:44,750 --> 00:09:48,287 強行犯は手が足りないので 先輩に見てほしいそうです 210 00:09:48,854 --> 00:09:49,789 (鳴海)これは 多分— 211 00:09:49,855 --> 00:09:52,725 欧米の子供が 使うフラッシュカードね 212 00:09:53,292 --> 00:09:56,629 AからZまで 26文字のアルファベットに— 213 00:09:56,696 --> 00:09:59,532 記号を加えた30枚で 1(ワン)セットになってる 214 00:10:00,600 --> 00:10:01,867 どうやって使うんですか? 215 00:10:01,934 --> 00:10:03,569 英語のスペルを作るのよ 216 00:10:03,636 --> 00:10:06,238 口頭で 答えるコンテストもあって— 217 00:10:06,305 --> 00:10:08,174 日本の小中学校でも— 218 00:10:08,240 --> 00:10:11,744 優勝者は 全米の大会に招待されることもある 219 00:10:11,811 --> 00:10:13,579 -(鳴海)それ 取ってくださる? -(草加)あっ… 220 00:10:13,646 --> 00:10:16,582 (財津)へえ~ そんなのが 現場に落ちてたんだ 221 00:10:16,649 --> 00:10:19,485 (矢代)あっ それが 落ちていたというより こう… 222 00:10:19,552 --> 00:10:22,855 車のタイヤの所に 差し込んであったそうなんです 223 00:10:22,922 --> 00:10:26,325 まるで 風で飛ばないように 気をつけていたみたいに 224 00:10:26,392 --> 00:10:28,160 {\an8}(財津)…てことは 殺された藤枝が— 225 00:10:28,227 --> 00:10:29,061 {\an8}差し込んだ 226 00:10:29,128 --> 00:10:31,030 {\an8}(草加) いえ 藤枝の指紋は— 227 00:10:31,097 --> 00:10:32,898 {\an8}カードから 採取できませんでした 228 00:10:32,965 --> 00:10:35,434 (矢代)別の人間の指紋は 採取できたんですが— 229 00:10:35,501 --> 00:10:37,770 前歴者にはヒットしませんでした 230 00:10:38,738 --> 00:10:40,573 一体 誰が 何のために… 231 00:10:40,639 --> 00:10:41,941 できた 232 00:10:42,475 --> 00:10:43,376 -(財津)うん? -(矢代)うん? 233 00:10:43,442 --> 00:10:44,443 {\an8}♪~ 234 00:10:44,510 --> 00:10:45,644 何スか? これは 235 00:10:45,711 --> 00:10:47,580 (鳴海) もし この9枚のカードが— 236 00:10:47,647 --> 00:10:51,517 誰かからのメッセージだったと 空想してみた場合… 237 00:10:58,791 --> 00:11:00,292 正しいのは 多分… 238 00:11:02,428 --> 00:11:03,529 これよ 239 00:11:03,596 --> 00:11:06,198 えっ? これは… 240 00:11:07,633 --> 00:11:09,101 {\an8}(草加)“リスク” 241 00:11:09,168 --> 00:11:10,503 {\an8}(財津)“ヘルプ” 242 00:11:10,569 --> 00:11:12,104 {\an8}リスクって… 243 00:11:12,171 --> 00:11:14,173 “リスクを負う”とかの リスクですか? 244 00:11:14,240 --> 00:11:15,975 そう “危険” 245 00:11:16,542 --> 00:11:19,445 つまり “危険”“助けて” 246 00:11:21,213 --> 00:11:23,916 誰かが 助けを求めている 247 00:11:25,384 --> 00:11:26,218 {\an8}(ナレーション) 凶悪事件の— 248 00:11:26,285 --> 00:11:27,853 {\an8}時効廃止に伴い 作られた— 249 00:11:27,920 --> 00:11:31,490 {\an8}警視庁 特命捜査対策室 その6係 250 00:11:32,158 --> 00:11:34,260 {\an8}文字から 真実を暴く刑事たちが 251 00:11:34,326 --> 00:11:36,095 {\an8}未解決事件に挑む 252 00:11:38,264 --> 00:11:40,266 {\an8}~♪ 253 00:11:55,414 --> 00:11:58,017 この担当刑事のサイン… 254 00:12:00,519 --> 00:12:02,354 草加さん 失礼 255 00:12:02,421 --> 00:12:05,558 4Bの いちばん上 取っていただける? 256 00:12:06,592 --> 00:12:07,660 あら お出かけ? 257 00:12:08,160 --> 00:12:10,029 じゃ いいわ 自分で取ります 258 00:12:10,096 --> 00:12:13,799 すまない ちょっと 気になることがあってな 259 00:12:13,866 --> 00:12:14,700 いってらっしゃい 260 00:12:27,046 --> 00:12:28,714 (矢代)草加さんは刑事です! 261 00:12:28,781 --> 00:12:31,984 この未解決事件 我々で捜査しませんか? 262 00:12:32,051 --> 00:12:33,753 (草加)矢代に借りがある 263 00:12:33,819 --> 00:12:35,754 忘れかけていた捜査への情熱を— 264 00:12:35,821 --> 00:12:37,456 思い出させてくれた 265 00:12:39,225 --> 00:12:43,162 もう みんな すっかり あの子のペースね 266 00:12:44,864 --> 00:12:46,866 よいしょ フゥ… 267 00:12:54,473 --> 00:12:55,674 アッ おもっ… 268 00:12:56,408 --> 00:12:57,743 ンッ… 269 00:12:57,810 --> 00:12:59,311 (岡部)“リスク”“ヘルプ”? 270 00:12:59,378 --> 00:13:01,914 (矢代)はい リスク ヘルプです 271 00:13:02,515 --> 00:13:06,018 この9枚のカードが 誰かからのメッセージの場合— 272 00:13:06,085 --> 00:13:07,620 可能性は3つあります 273 00:13:07,686 --> 00:13:09,021 1つ目 274 00:13:09,088 --> 00:13:12,525 被害者である藤枝信也の ダイイングメッセージ 275 00:13:12,591 --> 00:13:15,561 しかし 藤枝さんの指紋が 出なかったので— 276 00:13:15,628 --> 00:13:17,696 これは まず ない 277 00:13:18,631 --> 00:13:22,868 2つ目 藤枝を撃った犯人によるメッセージ 278 00:13:24,236 --> 00:13:26,839 共犯の仲間に情報を送る 279 00:13:27,339 --> 00:13:31,377 あるいは 我々 警察に わざと 謎を提示して— 280 00:13:31,443 --> 00:13:33,612 様子を見ている可能性もある 281 00:13:35,247 --> 00:13:37,850 そして 3つ目 282 00:13:37,917 --> 00:13:41,654 全く別の 第3の人間によるメッセージ 283 00:13:42,855 --> 00:13:44,590 第3の人間? 284 00:13:44,657 --> 00:13:47,293 はい もしかしてですよ 285 00:13:47,359 --> 00:13:51,764 もしかして この第3の人間が カードを使って— 286 00:13:51,831 --> 00:13:55,401 “危険”“助けて”のメッセージを 送っていた場合— 287 00:13:56,001 --> 00:13:57,970 {\an8}藤枝を撃って 逃走した犯人は— 288 00:13:58,037 --> 00:14:01,841 {\an8}この第3の人間を拉致 あるいは 誘拐し— 289 00:14:01,907 --> 00:14:03,943 {\an8}連れ回している可能性が あります 290 00:14:04,009 --> 00:14:07,279 (桑部)はぁ? 拉致・誘拐? 291 00:14:07,346 --> 00:14:09,114 そんなカード並べで… 292 00:14:09,181 --> 00:14:11,917 そうだよ 偶然 落ちてただけかもしれないだろう 293 00:14:11,984 --> 00:14:16,388 いや… しかし 万が一 この 先輩の分析が正しかった場合— 294 00:14:16,455 --> 00:14:20,292 この第3の人間は 今 とても危険な状況にあるはずです 295 00:14:20,359 --> 00:14:21,860 そんな いるかどうかも 分かんないヤツの危険なんか— 296 00:14:21,927 --> 00:14:24,063 知るか! こっちは忙しいんだよ! 297 00:14:24,763 --> 00:14:27,066 (矢代) 強行犯の忙しさは知っています 298 00:14:27,132 --> 00:14:30,769 でも 鳴海先輩なら きっと こう言ったと思いますよ 299 00:14:31,770 --> 00:14:35,040 “だから 言ったじゃない こんなの空想よ” 300 00:14:35,107 --> 00:14:38,477 “誰が信じようが 信じまいが かまわない”って 301 00:14:38,544 --> 00:14:40,279 おおっ… 似てきたね 302 00:14:40,346 --> 00:14:42,414 いや 鳴海くんに— 303 00:14:42,481 --> 00:14:45,084 直接 説明してもらおうと 思ったんですけどもね 304 00:14:45,150 --> 00:14:50,456 最近 なぜか 昔以上に 上に上がんのをイヤがっててね 305 00:14:51,257 --> 00:14:54,894 …で? 倉庫番に当たる前に お前ら どうなんだ? 306 00:14:54,960 --> 00:14:58,564 殺された藤枝に恨みを持つ人間 洗えたのか? 307 00:14:59,198 --> 00:15:02,568 それが 恨みの線が全く見つかりません 308 00:15:02,635 --> 00:15:05,804 藤枝は ネットで 中古品の 転売ビジネスをやっていますが— 309 00:15:06,372 --> 00:15:08,774 マジメで実直だと 取り引き先の評判もよく… 310 00:15:08,841 --> 00:15:09,675 (古賀)いやいやいや 311 00:15:09,742 --> 00:15:12,311 それは どうかな? 強行班の新人くん 312 00:15:12,378 --> 00:15:13,779 古賀室長 313 00:15:13,846 --> 00:15:16,515 (古賀)藤枝の殺害現場に 15年間 見つからなかった— 314 00:15:16,582 --> 00:15:18,284 {\an8}二千円札があった ということはだ— 315 00:15:18,350 --> 00:15:20,286 藤枝自身が あの15年前の— 316 00:15:20,352 --> 00:15:23,489 現金輸送車襲撃犯の 1人なのかもしれない 317 00:15:23,555 --> 00:15:26,959 そう考えれば 死にかけた藤枝が 119番通報せずに— 318 00:15:27,026 --> 00:15:28,560 逃げ出すのも当然だ 319 00:15:28,627 --> 00:15:31,063 銃創を負って 病院へ行けば 警察に通報され— 320 00:15:31,130 --> 00:15:34,233 15年前の あの犯行が バレる可能性があるからね 321 00:15:34,300 --> 00:15:35,567 {\an8}(吉田(よしだ)) それに 藤枝が— 322 00:15:35,634 --> 00:15:37,803 {\an8}転売ビジネスを 起業したのは14年前 323 00:15:38,437 --> 00:15:40,339 3億円強奪事件があった半年後 324 00:15:40,406 --> 00:15:41,507 その資金が— 325 00:15:41,573 --> 00:15:43,842 強奪した金だった可能性は 大いにあります 326 00:15:43,909 --> 00:15:45,945 …というわけで 強行犯の皆さん 327 00:15:46,011 --> 00:15:50,849 ここから先は 我々 特対が 藤枝の周りを調べさせてもらう 328 00:15:50,916 --> 00:15:51,750 えっ そんな… 329 00:15:51,817 --> 00:15:54,453 (桑部)いや 余計なこと されちゃ困りますよ 特対さん 330 00:15:54,520 --> 00:15:57,222 藤枝を殺した犯人は 銃を持って逃走中なんだよ 331 00:15:57,289 --> 00:15:58,991 また いつ ぶっ放すか分からない 332 00:15:59,058 --> 00:16:00,960 そっちを追うのが 最優先でしょうが! 333 00:16:01,026 --> 00:16:02,261 いいか! 334 00:16:02,328 --> 00:16:04,930 この豊島区現金輸送車 3億円強奪事件の— 335 00:16:04,997 --> 00:16:07,266 公訴時効は今年の秋だ! 336 00:16:07,333 --> 00:16:11,036 その罪を このまま 埋もれさせる気か! お前ら 337 00:16:11,870 --> 00:16:13,839 我々 特対は 場合によっては— 338 00:16:13,906 --> 00:16:16,942 藤枝を 被疑者死亡のまま書類送検する! 339 00:16:17,509 --> 00:16:20,346 (桑部)はぁ!? そんなことして何になるんだよ! 340 00:16:20,412 --> 00:16:23,782 輸送車を襲撃したのは3人組 藤枝が その1人なら— 341 00:16:23,849 --> 00:16:26,151 残りの共犯者を 挙げるに決まってますよ 342 00:16:26,218 --> 00:16:28,320 今 起きてる事件のほうが 大事じゃないですか! 343 00:16:28,387 --> 00:16:31,623 おい 今の事件が大事 過去の事件が大事じゃないって— 344 00:16:31,690 --> 00:16:33,292 誰が決めた! 345 00:16:33,359 --> 00:16:34,393 いいか? 新人 346 00:16:34,460 --> 00:16:38,163 罪は 平等に憎むべきものと 決まってんだ! 347 00:16:38,230 --> 00:16:40,399 -(刑事)そうだそうだ! -(庄野)さすが室長 348 00:16:40,466 --> 00:16:43,402 何だと!? たかが特対が 調子に乗りやがって! 349 00:16:43,469 --> 00:16:45,671 -(由比)たかが強行犯のくせに -(桑部)はぁ!? 350 00:16:45,738 --> 00:16:47,473 -(桑部)お前… -(川奈部)まあ 落ち着け 351 00:16:47,539 --> 00:16:49,108 ハァ… 352 00:16:49,174 --> 00:16:50,876 ウワサは聞いてますよ 古賀さん 353 00:16:51,410 --> 00:16:54,713 湾岸南(わんがんみなみ)署の署長になることが 内定してるそうですね 354 00:16:55,414 --> 00:16:57,182 えっ? 署長? 355 00:16:57,983 --> 00:17:01,887 (川奈部)署長を経験すれば ここ本庁に戻ってきたときには… 356 00:17:01,954 --> 00:17:05,124 ハァ… 間違いなく 捜査一課長だ 357 00:17:05,891 --> 00:17:07,826 我々の上司になる 358 00:17:07,893 --> 00:17:11,764 なるほど 一度 外れた出世街道に 戻れるってことで— 359 00:17:11,830 --> 00:17:14,666 最近 特に張り切ってるってわけだ 360 00:17:14,733 --> 00:17:17,503 うん? “一度 外れた出世街道”? 361 00:17:17,569 --> 00:17:19,505 (古賀)いえいえいえ まだ分かりませんよ 362 00:17:19,571 --> 00:17:21,607 あくまでウワサなんで 363 00:17:22,107 --> 00:17:23,742 しかしながら! 364 00:17:24,710 --> 00:17:26,378 出世とは縁のない俺たちは… 365 00:17:27,112 --> 00:17:30,282 古賀さん あんたの 言いなりになる気は一切ない! 366 00:17:30,349 --> 00:17:32,351 -(桑部)そうです -(岡部)そうです 367 00:17:32,418 --> 00:17:34,319 -(庄野)なんだと!? こら -(桑部)やんのかよ こら! 368 00:17:34,386 --> 00:17:35,854 -(刑事)おう -(桑部)おおっ? 369 00:17:39,925 --> 00:17:43,095 あの… 皆さん このカードの件は… 370 00:17:43,162 --> 00:17:45,397 ハァ… こりゃダメだ 371 00:17:45,464 --> 00:17:47,666 この抗争に巻き込まれて ケガしないうちに— 372 00:17:47,733 --> 00:17:48,934 俺は下に戻るわ 373 00:17:49,001 --> 00:17:49,935 えっ? いやいや 374 00:17:50,002 --> 00:17:52,638 自分は このまま 引き下がるわけにはいきません 375 00:17:53,138 --> 00:17:55,307 あの… あのですね! 376 00:17:55,374 --> 00:17:58,177 被害者であり 被疑者かもしれない 藤枝の捜査は— 377 00:17:58,243 --> 00:18:00,078 警視庁一丸となってするとして— 378 00:18:00,145 --> 00:18:03,916 自分は やっぱり このカードの文字が気になるんです 379 00:18:04,750 --> 00:18:07,453 鳴海先輩が 解読した この言葉に— 380 00:18:07,519 --> 00:18:08,420 真実のかけらが! 381 00:18:08,487 --> 00:18:10,189 -(桑部)何が“真実のかけら”だ -(古賀)そのとおりだよ お前 382 00:18:10,255 --> 00:18:11,824 RPGの主人公にでも なったつもりか! 383 00:18:11,890 --> 00:18:13,826 いちいち いちいち 出しゃばりやがって 384 00:18:13,892 --> 00:18:16,361 いや しかし この分析は— 385 00:18:16,428 --> 00:18:19,832 倉庫番こと 我々 文書捜査担当6係の— 386 00:18:19,898 --> 00:18:21,433 れっきとした仕事です! 387 00:18:21,500 --> 00:18:22,835 (ぶつかる音) (刑事・桑部)いたっ! 388 00:18:22,901 --> 00:18:24,570 何だよ 痛えな! この野郎 389 00:18:24,636 --> 00:18:25,804 お前 ワザとぶつかったろう! 390 00:18:25,871 --> 00:18:27,072 (桑部)消えろ! お前 あぶなっ… 391 00:18:27,139 --> 00:18:29,107 (携帯電話のバイブレーター) 392 00:18:29,174 --> 00:18:30,843 はい 川奈部 393 00:18:32,377 --> 00:18:33,212 なに!? 394 00:18:35,714 --> 00:18:36,748 はぁ 395 00:18:38,550 --> 00:18:41,753 同じカードが また見つかった… 396 00:18:47,192 --> 00:18:48,527 (警官)何だ? これ… 397 00:18:49,094 --> 00:18:50,395 あっ これ これ 398 00:18:50,896 --> 00:18:53,832 -(警官)何ですかね? これ -(警官)さあなぁ 399 00:18:54,967 --> 00:18:55,801 署の前に 不審なカード… 400 00:18:55,868 --> 00:18:58,670 (岡部)発見された場所は 芝浦北(しばうらきた)署前の道路 401 00:19:00,839 --> 00:19:02,875 防犯カメラの映像によると— 402 00:19:02,941 --> 00:19:04,643 交差点で 停車したワンボックスカーの— 403 00:19:04,710 --> 00:19:06,078 窓から投げ落とされている 404 00:19:07,646 --> 00:19:11,850 …で それが 今度の この9枚のカードね 405 00:19:13,919 --> 00:19:16,788 第1現場と同じ種類の物ですね 406 00:19:16,855 --> 00:19:18,924 (川奈部)同一人物の仕業だろうな 407 00:19:18,991 --> 00:19:20,159 事件性が高まった 408 00:19:20,225 --> 00:19:22,161 {\an8}ええ あれを 落とした人物も— 409 00:19:22,227 --> 00:19:23,962 {\an8}殺された藤枝同様— 410 00:19:24,029 --> 00:19:25,764 {\an8}15年前の 3億円強奪事件の— 411 00:19:25,831 --> 00:19:27,499 {\an8}関係者かもしれない 412 00:19:28,233 --> 00:19:31,069 さっきまで 自分の意見 無視して もめてたくせに 413 00:19:31,136 --> 00:19:33,071 ブツブツ言うなよ 414 00:19:33,138 --> 00:19:36,542 (鳴海) どちらにしろ このカードは— 415 00:19:36,608 --> 00:19:39,077 何らかの意図を持って落とされた 416 00:19:39,144 --> 00:19:43,615 つまり この言葉には きっと 意味がある 417 00:19:43,682 --> 00:19:45,684 一体 どういう意味なんでしょう 418 00:19:46,184 --> 00:19:47,352 {\an8}まず— 419 00:19:47,419 --> 00:19:49,855 {\an8}エクスクラメーション マークは— 420 00:19:49,922 --> 00:19:53,025 {\an8}単語の最初や 途中に入ることはない 421 00:19:53,091 --> 00:19:53,926 {\an8}ほう… 422 00:19:53,992 --> 00:19:55,761 エクスクラメーションマーク 423 00:19:56,361 --> 00:20:01,466 だから 残りの8枚で 単語を作ることになるんだけど— 424 00:20:01,533 --> 00:20:05,370 問題は このA O Uの母音ね 425 00:20:05,437 --> 00:20:10,442 日本語でも 英語でも 子音が 3つ以上 続くことは少ないから 426 00:20:10,943 --> 00:20:14,646 3つの母音が どの子音につながるか 427 00:20:14,713 --> 00:20:17,382 うん… 母音と子音… 428 00:20:19,985 --> 00:20:25,591 (電話の着信音) 429 00:20:25,657 --> 00:20:26,959 (財津)はい 6係です 430 00:20:27,025 --> 00:20:28,427 ああ お疲れさん 431 00:20:28,493 --> 00:20:30,462 今 どこ散歩してんの? 432 00:20:30,529 --> 00:20:31,363 (操作音) 433 00:20:31,930 --> 00:20:33,031 (草加)15年前— 434 00:20:33,098 --> 00:20:34,733 襲われた現金輸送車に 乗っていた— 435 00:20:34,800 --> 00:20:36,535 2人の警備員について 調べてきました 436 00:20:37,202 --> 00:20:38,303 なに!? 437 00:20:39,738 --> 00:20:41,707 犯人に大腿部(だいたいぶ)を撃たれた警備員 438 00:20:41,773 --> 00:20:42,741 (銃声) 439 00:20:43,442 --> 00:20:48,213 戸塚正秀(まさひで) 当時25歳は 全治半年の大ケガ 440 00:20:48,280 --> 00:20:51,016 退院後に 警備会社を退職しており— 441 00:20:51,083 --> 00:20:53,051 消息がつかめませんでした 442 00:20:53,118 --> 00:20:57,456 …で もう1人の年輩の警備員 水口栄一(えいいち) 当時45歳は— 443 00:20:57,522 --> 00:20:59,958 現在 この警備会社の 管理職になっています 444 00:21:00,692 --> 00:21:04,930 あのな! 倉庫番は 勝手に捜査するなと言ったはずだ! 445 00:21:10,936 --> 00:21:12,938 あっ… い… 446 00:21:13,872 --> 00:21:15,707 言ったはずですよ? 447 00:21:15,774 --> 00:21:18,877 あっ でも せっかくだから 詳しい話… 448 00:21:18,944 --> 00:21:21,146 (携帯電話のバイブレーター) (古賀)ウン… 449 00:21:21,213 --> 00:21:22,214 失礼 450 00:21:24,082 --> 00:21:25,217 ハァッ! 451 00:21:27,119 --> 00:21:28,387 はい 古賀です 452 00:21:28,920 --> 00:21:30,188 あっ いえいえ 453 00:21:30,255 --> 00:21:31,523 あっ いえ とんでもない 454 00:21:31,590 --> 00:21:33,392 はい あっ あの… すいません ちょ… ちょっと よろしいですか 455 00:21:33,959 --> 00:21:35,527 その話は あとで ゆっくり聞くから! 456 00:21:35,594 --> 00:21:36,495 いいな! 457 00:21:40,065 --> 00:21:42,534 はい ええ 今 ちょっと 地下におりまして 458 00:21:42,601 --> 00:21:44,836 ええ ええ あっ いや とんでもない 459 00:21:45,704 --> 00:21:48,173 ホントですか? あっ… あっ… 460 00:21:48,240 --> 00:21:50,676 どうせ 上役からよ 腹黒め! 461 00:21:50,742 --> 00:21:51,576 あの… これ 462 00:21:52,577 --> 00:21:55,147 向こうで分析しても かまいませんか? 463 00:21:55,213 --> 00:21:58,083 ああ 頼む 何か分かったら 連絡くれ 464 00:21:58,583 --> 00:21:59,618 はい 465 00:22:04,890 --> 00:22:05,957 この間みたいに— 466 00:22:06,024 --> 00:22:08,393 スイスイスイッと いかないってことは— 467 00:22:08,460 --> 00:22:11,129 今度は 暗号のほうが難しいんでしょうか 468 00:22:11,196 --> 00:22:12,731 そうだねえ 469 00:22:13,932 --> 00:22:15,033 矢代 470 00:22:15,967 --> 00:22:17,869 俺は お前 見直したよ 471 00:22:18,570 --> 00:22:20,338 -(矢代)はい? -(川奈部)ハァ… 472 00:22:20,405 --> 00:22:22,941 最初 倉庫番に行くって聞いたとき— 473 00:22:23,008 --> 00:22:25,277 正直 単細胞のお前のことだ 474 00:22:25,344 --> 00:22:28,013 干されたと思って ふてくされると思った 475 00:22:28,647 --> 00:22:31,983 文書の仕事も 務まらないだろうとも思った 476 00:22:32,484 --> 00:22:33,752 しかし お前は— 477 00:22:34,586 --> 00:22:38,557 倉庫にいようが どこにいようが 真実を見つけようとしてる 478 00:22:40,525 --> 00:22:43,462 フッ… 財津さんの筋読み 正しかったですね 479 00:22:43,528 --> 00:22:45,364 あっ いやいや 筋読みだなんて 480 00:22:45,430 --> 00:22:48,767 私は ただ まあ 引きこもりの鳴海くんに— 481 00:22:48,834 --> 00:22:51,737 誰を掛け合わせたら楽しいかと 考えただけで 482 00:22:51,803 --> 00:22:54,206 ちょうど ドスンと撃たれたのが— 483 00:22:54,272 --> 00:22:56,742 矢代くんだったってだけですから 484 00:22:56,808 --> 00:22:59,277 “ちょうど ドスンと撃たれた”って… 485 00:22:59,344 --> 00:23:00,779 (岡部)そうだよ 486 00:23:00,846 --> 00:23:03,348 あのまま強行犯にいたら お前のことだ 487 00:23:03,415 --> 00:23:05,684 今 命があったかどうか 分かんないぞ 488 00:23:05,751 --> 00:23:08,386 何よ まだ半人前が 偉そうに 489 00:23:08,453 --> 00:23:09,454 -(岡部)なっ… -(川奈部)フフッ… 490 00:23:11,189 --> 00:23:12,224 矢代 491 00:23:12,891 --> 00:23:17,496 俺は お前のことを 応援もしてるし 期待もしてる 492 00:23:18,563 --> 00:23:19,431 (肩をたたく音) 493 00:23:20,031 --> 00:23:21,199 頑張れよ 494 00:23:22,000 --> 00:23:23,335 川奈部さん… 495 00:23:25,036 --> 00:23:27,973 あんまり 優しいこと言わないでくださいよ 496 00:23:28,039 --> 00:23:30,409 刑事ドラマ的に そういうこと言う人って— 497 00:23:30,475 --> 00:23:31,443 死んじゃいますから 498 00:23:31,510 --> 00:23:34,146 ハハッ… なに バカなこと言ってんだ 499 00:23:42,053 --> 00:23:44,122 15年前の事件で— 500 00:23:44,189 --> 00:23:47,225 警備員の戸塚さんが撃たれたのは 大腿部 501 00:23:47,959 --> 00:23:51,296 仕事とはいえ きつかっただろうな 502 00:23:55,200 --> 00:23:57,335 (岡部) 前から思っていましたが— 503 00:23:57,402 --> 00:24:01,206 少し 矢代に甘くないですか? 係長も桑部さんも 504 00:24:01,273 --> 00:24:05,944 矢代の亡くなった親父(おやじ)さんな 俺の柔道の師匠なんだよ 505 00:24:06,444 --> 00:24:09,147 ああ… あの技は親父さん仕込みか 506 00:24:09,214 --> 00:24:12,083 それに 出来の悪い子ほど かわいいっていうだろう? 507 00:24:12,150 --> 00:24:14,419 すっきりマジメくん ハハハ… 508 00:24:14,486 --> 00:24:15,353 (桑部)係長! 509 00:24:15,420 --> 00:24:18,390 捨てられていた藤枝の携帯が 見つかりました 510 00:24:18,457 --> 00:24:19,891 通話履歴を洗ったところ— 511 00:24:19,958 --> 00:24:22,861 殺害の数日前から 頻繁に電話をしている男がいます 512 00:24:23,929 --> 00:24:25,597 秋田昇(あきたのぼる) 513 00:24:25,664 --> 00:24:28,266 藤枝が殺された夜にも通話してんな 514 00:24:28,333 --> 00:24:30,969 よし この男 任意同行で引っ張れ 515 00:24:31,036 --> 00:24:32,704 -(桑部)はい -(岡部)はい 516 00:24:44,649 --> 00:24:46,351 (古賀)よく考えれば— 517 00:24:47,719 --> 00:24:49,454 あの瞬発力… 518 00:24:50,856 --> 00:24:52,257 どんな理由があろうが— 519 00:24:53,158 --> 00:24:55,727 人の未来をつぶす権利は 誰にもない! 520 00:24:56,394 --> 00:24:57,929 (古賀)あの正義感… 521 00:24:58,797 --> 00:25:03,835 あの強引さは 俺の若いころを彷彿(ほうふつ)させる 522 00:25:03,902 --> 00:25:04,803 それに… 523 00:25:04,870 --> 00:25:06,471 襲われた現金輸送車に 乗っていた— 524 00:25:06,538 --> 00:25:08,473 2人の警備員について 調べてきました 525 00:25:09,140 --> 00:25:14,479 (古賀)あのブレない お遍路力も ある意味 認めざるをえない 526 00:25:15,480 --> 00:25:18,583 湾岸南署の署長になった暁には— 527 00:25:19,184 --> 00:25:21,720 あの目力とお遍路— 528 00:25:22,721 --> 00:25:25,490 ウチの署に引っ張るのもありだな 529 00:25:27,492 --> 00:25:29,227 そうなれば— 530 00:25:29,828 --> 00:25:34,299 あの魔女の居場所は ますますなくなる 531 00:25:34,799 --> 00:25:36,101 魔女め 532 00:25:37,202 --> 00:25:39,771 (笑い声) 533 00:25:40,972 --> 00:25:42,240 (野々村(ののむら))古賀くん 534 00:25:42,307 --> 00:25:45,110 あっ… 野々村刑事局長 535 00:25:46,144 --> 00:25:48,246 {\an8}(野々村)その呼び方 やめてくれるか? 536 00:25:48,313 --> 00:25:50,415 {\an8}もう 随分前に 引退したんだから 537 00:25:50,482 --> 00:25:51,650 -(野々村)ハハハ… -(古賀)あっ… 538 00:25:52,450 --> 00:25:53,385 まあまあ 539 00:25:53,952 --> 00:25:54,786 はい 540 00:25:58,356 --> 00:25:59,991 (古賀) この度は 野々村さんが— 541 00:26:00,058 --> 00:26:02,494 内々に 私をお引き立てくださったと— 542 00:26:02,560 --> 00:26:03,595 伺いました 543 00:26:04,462 --> 00:26:06,231 (野々村)いや 老婆心ながら— 544 00:26:06,932 --> 00:26:11,036 君のような優秀な人間で 話の分かる人間は— 545 00:26:11,102 --> 00:26:13,538 もっといい所に いるべきじゃないかなと思ってね 546 00:26:13,605 --> 00:26:15,774 (笑い声) 547 00:26:16,474 --> 00:26:22,147 あっ そういえば 特対が 15年前の3億円強奪事件を— 548 00:26:22,213 --> 00:26:23,682 再捜査してるって聞いたが 549 00:26:23,748 --> 00:26:26,685 はい あの消えた3億円は— 550 00:26:26,751 --> 00:26:30,588 なんとしても 私が特対にいる間に 解決したいと考えております 551 00:26:30,655 --> 00:26:32,791 おおっ 結構 結構 552 00:26:32,857 --> 00:26:35,293 その捜査の 科捜研の担当は誰? 553 00:26:35,961 --> 00:26:37,162 科捜研? 554 00:26:37,662 --> 00:26:38,563 ウン… 555 00:26:39,264 --> 00:26:40,699 担当はアカサカさんです 556 00:26:40,765 --> 00:26:44,069 殺された藤枝の体から 検出された弾丸を— 557 00:26:44,135 --> 00:26:45,337 調べてくれています 558 00:26:45,403 --> 00:26:46,938 アカサカ… 559 00:26:49,174 --> 00:26:51,076 それはベテランだから安心だ 560 00:26:51,142 --> 00:26:52,110 (古賀)ハハッ… 561 00:26:58,416 --> 00:26:59,451 で… 562 00:27:26,478 --> 00:27:27,379 あっ… 563 00:27:27,879 --> 00:27:33,218 アア しまった また 帰りそびれてしまった… 564 00:27:36,187 --> 00:27:37,088 うん? 565 00:27:38,957 --> 00:27:41,726 誰だろう? ありがたい! 566 00:27:41,793 --> 00:27:42,794 (においを嗅ぐ音) 567 00:27:42,861 --> 00:27:44,896 アア… いい香り 568 00:27:44,963 --> 00:27:45,797 ハァ… 569 00:27:46,498 --> 00:27:47,832 ハァ… おはよう 570 00:27:48,333 --> 00:27:50,602 -(矢代)おはようございます -(鳴海)アア… 571 00:27:50,669 --> 00:27:52,270 肌に悪いわ 572 00:27:52,337 --> 00:27:54,873 (矢代)あの… これ ありがとうございます 573 00:27:54,939 --> 00:27:56,808 えっ? 何が? 574 00:27:58,176 --> 00:28:00,812 先輩も 朝まで頑張ってたんですか? 575 00:28:02,814 --> 00:28:03,982 (鳴海)何を? 576 00:28:04,716 --> 00:28:06,017 いけない? 577 00:28:07,285 --> 00:28:10,422 私の仕事は 文字の謎を解くことなのに— 578 00:28:10,922 --> 00:28:13,191 解けてないんだから しかたないじゃない 579 00:28:15,593 --> 00:28:16,661 (ため息) 580 00:28:21,833 --> 00:28:22,967 あつっ… 581 00:28:23,034 --> 00:28:24,402 (ノック) 582 00:28:24,469 --> 00:28:26,104 失礼しま~す 583 00:28:26,171 --> 00:28:27,338 (鳴海)ハァ… 584 00:28:30,742 --> 00:28:33,344 何度 並び替えても ピンと来ないの 585 00:28:34,512 --> 00:28:39,317 エクスクラメーション以外の8枚で 作れる単語はなかった 586 00:28:41,152 --> 00:28:43,555 文節を分けてみても 例えば これ 587 00:28:43,621 --> 00:28:45,690 “キャン ダウト” 588 00:28:45,757 --> 00:28:47,792 “ダウト”という トランプのゲームがある 589 00:28:48,293 --> 00:28:52,730 文法は無視して “この件は疑わしい” 590 00:28:52,797 --> 00:28:56,334 “疑うべきだ”という意味に なる可能性がある 591 00:28:56,401 --> 00:28:58,970 あるいは “キャット バウンド” 592 00:29:00,705 --> 00:29:02,107 {\an8}この場合は 猫そのものを— 593 00:29:02,173 --> 00:29:03,441 {\an8}指すんじゃなくて— 594 00:29:03,508 --> 00:29:06,444 仲間だけで 通じる隠語の可能性がある 595 00:29:06,511 --> 00:29:09,848 ほかには “バッド カウント” 596 00:29:11,916 --> 00:29:13,885 “バント ア ドク” 597 00:29:14,452 --> 00:29:16,488 {\an8}“ドクをつつけ” つまり… 598 00:29:18,389 --> 00:29:19,991 {\an8}人名の可能性もある 599 00:29:20,058 --> 00:29:22,560 日本人なら “アンドウ”“バンドウ” 600 00:29:22,627 --> 00:29:24,095 “ノダ”“トベ”などなど 601 00:29:24,929 --> 00:29:28,767 アア… でも 残りのカードの使い道がないし 602 00:29:29,367 --> 00:29:32,170 何ひとつ ピンと来やしない 603 00:29:33,104 --> 00:29:35,673 (矢代)ああっ… お疲れですね 604 00:29:35,740 --> 00:29:38,576 よし! 自分も考えてみます 605 00:29:38,643 --> 00:29:41,179 -(鳴海)はい? あなたが? -(矢代)はい 606 00:29:41,246 --> 00:29:45,483 もっと 文書捜査の役に立ちたくて これ 買ってみたんですよ~ 607 00:29:45,550 --> 00:29:47,719 -(矢代)フフッ… -(鳴海)へえ~ 608 00:29:48,286 --> 00:29:50,488 -(鳴海)あなたが辞書ねえ -(矢代)はい 609 00:29:50,555 --> 00:29:54,659 え~っと… あっ こんなの どうですか? 610 00:29:54,726 --> 00:29:55,960 例えば… 611 00:30:02,967 --> 00:30:04,269 {\an8}“ドーナツ” 612 00:30:05,103 --> 00:30:09,207 あら かわいいじゃない おなか すいてきたわ 613 00:30:09,274 --> 00:30:10,842 自分もです 614 00:30:10,909 --> 00:30:15,580 …で これに 残った アルファベットをくっつけて… 615 00:30:17,949 --> 00:30:20,852 “ドーナツ バク”みたいな? 616 00:30:20,919 --> 00:30:22,420 (笑い声) 617 00:30:22,487 --> 00:30:26,791 “ドーナツ バク”? ハハッ! アホらしい 618 00:30:27,625 --> 00:30:31,029 ヤダ 寝不足だからか なんか楽しくなってきちゃった 619 00:30:31,095 --> 00:30:31,930 (笑い声) 620 00:30:31,996 --> 00:30:33,264 自分としては この— 621 00:30:33,331 --> 00:30:35,800 びっくりマークを うまく使いたかったんですよ 622 00:30:35,867 --> 00:30:38,102 バク あっ びっくりみたいな 623 00:30:38,169 --> 00:30:39,837 バク びっくり 624 00:30:39,904 --> 00:30:42,607 (笑い声) 625 00:30:42,674 --> 00:30:46,010 でも 先輩の この “猫 飛びはねる”だって— 626 00:30:46,077 --> 00:30:48,046 こじつけ感 半端ないッスよ 627 00:30:48,112 --> 00:30:51,049 ちょっと 言ったわね こじつけって! 628 00:30:51,115 --> 00:30:53,251 フフフ… でも ホントかも 629 00:30:53,318 --> 00:30:54,786 (笑い声) 630 00:30:54,853 --> 00:30:56,754 どうなっちゃってんの? 631 00:30:56,821 --> 00:30:57,922 さあ… 632 00:30:57,989 --> 00:30:59,657 (笑い声) 633 00:30:59,724 --> 00:31:00,892 (矢代)アア… 634 00:31:00,959 --> 00:31:03,761 もう おなかがすき過ぎて この びっくりマークが— 635 00:31:03,828 --> 00:31:05,697 アイスクリームに見えてきました 636 00:31:05,763 --> 00:31:07,031 (鳴海)確かに 637 00:31:07,098 --> 00:31:11,736 さっきまで 私 そのマークが 憎くてしかたがなかったわ 638 00:31:12,437 --> 00:31:16,140 そもそも 私 この エクスクラメーションマークを— 639 00:31:16,207 --> 00:31:19,477 メールやなんかで多用する人間 苦手なの 640 00:31:19,544 --> 00:31:23,181 えっ? 自分 メッチャ使いますけど 641 00:31:23,248 --> 00:31:25,016 “おはよう びっくり”とか 642 00:31:25,083 --> 00:31:27,085 “元気 びっくり”とか 643 00:31:27,151 --> 00:31:28,586 “頑張ろう びっくり”とか 644 00:31:28,653 --> 00:31:30,755 アア… 暑苦しいわ 645 00:31:30,822 --> 00:31:35,226 私 メールを開いて その文字が 急に出てきたりすると— 646 00:31:35,293 --> 00:31:36,961 びっくりしちゃうのよ “おっ!”って 647 00:31:37,028 --> 00:31:39,597 へえ~ いろいろありますねえ 648 00:31:39,664 --> 00:31:44,002 自分は 中学生のころ 携帯のメールが普及して— 649 00:31:44,068 --> 00:31:47,639 文字だけのやり取りって 難しいなって思ったの覚えてます 650 00:31:47,705 --> 00:31:49,307 そうよ~ 651 00:31:49,374 --> 00:31:51,542 ポケベルの数字の暗号のほうが— 652 00:31:51,609 --> 00:31:54,178 よっぽど シンプルでロマンチックだったわ 653 00:31:54,245 --> 00:31:57,315 ポケベル? あっ! ポケモンの仲間? 654 00:31:58,783 --> 00:32:03,521 とにかく 感嘆符は 必要以上に多用するものじゃないの 655 00:32:03,588 --> 00:32:07,225 特に デジタルな文字で 情報を伝えるときは— 656 00:32:07,292 --> 00:32:11,729 相手の気持ちも考えて できるだけシンプルにすべきよ 657 00:32:11,796 --> 00:32:13,998 びっくりマーク 使いたいなぁ 658 00:32:14,065 --> 00:32:16,334 やめて 659 00:32:16,401 --> 00:32:19,270 例のメッセージを作った人間も— 660 00:32:19,337 --> 00:32:24,242 一体 何を驚かせようと わざわざ そんな びっくりを… 661 00:32:27,211 --> 00:32:28,079 あっ! 662 00:32:30,748 --> 00:32:32,050 -(鳴海)ああっ! -(矢代)えっ… 663 00:32:32,116 --> 00:32:33,785 ちょ… どうしたんスか? 先輩 664 00:32:33,851 --> 00:32:36,421 あっ まさか あの… 何か降ってきた… 665 00:32:36,487 --> 00:32:38,690 あっ お… 降りてきたんですね? 先輩 666 00:32:38,756 --> 00:32:39,624 静かに 667 00:32:40,591 --> 00:32:43,628 {\an8}そうよ もしかして… 668 00:32:47,231 --> 00:32:49,934 カードが 各アルファベット1枚ずつ 669 00:32:50,001 --> 00:32:53,037 だから 一度 使った文字は もう使えない 670 00:32:53,104 --> 00:32:54,505 つまり ここにある— 671 00:32:54,572 --> 00:32:57,976 R・I・S・K・H・E・L・Pは もう使えない 672 00:32:59,377 --> 00:33:00,211 (矢代)そうか 673 00:33:01,179 --> 00:33:03,348 わざわざ びっくりマークを入れたのは— 674 00:33:03,414 --> 00:33:06,150 それを 使うしかない緊急事態だったから 675 00:33:06,818 --> 00:33:09,654 そう それを考えれば… 676 00:33:10,521 --> 00:33:13,124 この “びっくり”は 単語の最後に置くんじゃない 677 00:33:13,191 --> 00:33:15,159 中に入れるのよ 678 00:33:19,097 --> 00:33:22,533 ハァ… 文字の神さまが降りてきた 679 00:33:25,903 --> 00:33:27,271 (矢代)“アブダクト” 680 00:33:27,338 --> 00:33:28,373 “オン” 681 00:33:28,439 --> 00:33:30,675 いいえ “アブダクション”と読むの 682 00:33:31,509 --> 00:33:35,613 この人物は この文字を伝えようとした 683 00:33:35,680 --> 00:33:39,784 でも Iは もう 既に リスクで使ってしまっている 684 00:33:39,851 --> 00:33:41,619 だから この人物は “I”を— 685 00:33:41,686 --> 00:33:44,255 エクスクラメーションマークで 代用した 686 00:33:44,322 --> 00:33:45,590 アブダクション… 687 00:33:46,090 --> 00:33:48,226 …て どういう意味だっけ? 688 00:33:48,292 --> 00:33:50,361 あっ えっと 意味は… 689 00:33:54,465 --> 00:33:55,566 “拉致・誘拐” 690 00:33:57,335 --> 00:34:01,606 つまり この人物は 拉致され 危険な状態で— 691 00:34:01,672 --> 00:34:04,409 助けてほしいと カードを使って求めている 692 00:34:15,620 --> 00:34:18,389 (深雪(みゆき))1日警察署長を 務めさせていただきます 693 00:34:18,456 --> 00:34:20,391 “ミーちゃん”こと 寺本深雪(てらもと みゆき)です 694 00:34:20,458 --> 00:34:22,026 よろしく お願いします 695 00:34:22,093 --> 00:34:23,861 (男性たち)ミーちゃん! 696 00:34:23,928 --> 00:34:26,164 (警官)春の 交通安全イベントということでね… 697 00:34:29,867 --> 00:34:31,636 (男性たち)えいえいおー! 698 00:34:31,702 --> 00:34:33,438 -(深雪)えいえいおー! -(警官)皆さん ご一緒に! 699 00:34:33,504 --> 00:34:35,706 (男性たち)えいえいおー! 700 00:34:38,176 --> 00:34:39,944 (古賀)本日 午後— 701 00:34:40,011 --> 00:34:43,781 我が特命捜査対策室 文書捜査担当 第6係から— 702 00:34:43,848 --> 00:34:48,019 ある筋読みが提出され 検討した結果— 703 00:34:48,085 --> 00:34:51,389 説得力のある見方だということが 分かった 704 00:34:52,623 --> 00:34:55,293 -(古賀)矢代くん -(矢代)はい 705 00:35:01,332 --> 00:35:06,404 え~ まず 問題となるのは 現場で発見されたカードです 706 00:35:07,205 --> 00:35:10,108 藤枝信也の殺害現場に 残されていた— 707 00:35:10,174 --> 00:35:12,210 “リスク”“ヘルプ” 708 00:35:12,276 --> 00:35:17,882 これは 危険で 助けて欲しい状況を 端的に示している 709 00:35:18,516 --> 00:35:22,753 次に 芝浦北署前で まかれた“アブダクション” 710 00:35:23,421 --> 00:35:25,356 この意味は拉致・誘拐 711 00:35:25,923 --> 00:35:28,192 このカードを落とした人物は— 712 00:35:28,259 --> 00:35:32,830 まず 助けを呼び 次に 現在の状況を説明するために— 713 00:35:32,897 --> 00:35:36,601 この“拉致・誘拐”の単語を 残している 714 00:35:36,667 --> 00:35:38,636 -(矢代)つまり… -(古賀)つまりだ 715 00:35:38,703 --> 00:35:39,537 (机をたたく音) 716 00:35:39,604 --> 00:35:42,740 この藤枝信也射殺事件の裏には— 717 00:35:42,807 --> 00:35:46,444 拉致 あるいは誘拐事件が 隠されていて— 718 00:35:46,511 --> 00:35:49,680 こうしてる今も 藤枝を射殺した犯人が— 719 00:35:49,747 --> 00:35:52,116 その人物を ワンボックスカーに乗せて— 720 00:35:52,183 --> 00:35:54,752 連れ回している可能性がある 721 00:35:54,819 --> 00:35:56,420 …ということだ 722 00:35:57,221 --> 00:35:59,624 また いいとこ取りかよ 723 00:35:59,690 --> 00:36:01,159 一種の風物詩だな 724 00:36:01,692 --> 00:36:02,527 はい? 725 00:36:02,593 --> 00:36:04,095 あっ いえ 726 00:36:04,161 --> 00:36:07,465 …で 藤枝殺しの犯人については? 727 00:36:07,532 --> 00:36:13,104 被疑者として 藤枝が 殺害当日 連絡を取っていた形跡のある— 728 00:36:13,170 --> 00:36:16,774 調布(ちょうふ)市在住の無職 秋田昇 43歳を追ってますが— 729 00:36:16,841 --> 00:36:19,177 ここ数日 行方不明でして 730 00:36:19,243 --> 00:36:22,380 ハァハァ… ハァハァ… 731 00:36:22,446 --> 00:36:24,916 第3のカードが発見されました 732 00:36:24,982 --> 00:36:25,816 えっ? 733 00:36:25,883 --> 00:36:27,518 なに!? 今度は何だ? 734 00:36:27,585 --> 00:36:29,520 (岡部)見つかったのは3枚 735 00:36:32,089 --> 00:36:35,993 G・J・Mです 736 00:36:36,594 --> 00:36:39,864 (ざわめき) 737 00:36:39,931 --> 00:36:42,300 G・J・M 738 00:36:43,167 --> 00:36:45,870 今度は どう分析する? 倉庫番 いや… 739 00:36:47,371 --> 00:36:50,041 -(古賀)文書捜査担当 -(矢代)えっ? 740 00:36:50,575 --> 00:36:54,512 えっ 分析って 自分は その… 741 00:36:56,113 --> 00:36:59,250 その3つのアルファベット どっかで見たことあるなぁ 742 00:36:59,317 --> 00:37:01,686 GJM… 743 00:37:01,752 --> 00:37:02,820 マイケル・ジャクソン? 744 00:37:02,887 --> 00:37:04,755 グッジョブ M… 745 00:37:04,822 --> 00:37:08,259 あっ! 群馬女子メディカルクリニックか! 746 00:37:10,428 --> 00:37:14,265 (矢代)アッ 困った もう 先輩が来てくれないから… 747 00:37:18,069 --> 00:37:19,103 あっ… 748 00:37:27,011 --> 00:37:30,214 文字の神さまが降りてきた 749 00:37:32,016 --> 00:37:33,551 -(古賀)えっ? -(矢代)えっ? 750 00:37:33,618 --> 00:37:35,586 あっ いや 一度 言ってみたくて 751 00:37:35,653 --> 00:37:39,156 あっ あ… あの これ 大手 コーヒーショップチェーンの— 752 00:37:39,223 --> 00:37:41,525 MJGのことじゃないでしょうか? 753 00:37:41,592 --> 00:37:42,493 えっ? 754 00:37:43,494 --> 00:37:44,729 これ!? 755 00:37:49,400 --> 00:37:52,203 (岡部) MJG社に問い合わせたところ— 756 00:37:52,269 --> 00:37:55,806 経営企画部に勤務している 百々瀬(ももせ)佐智という社員が— 757 00:37:55,873 --> 00:37:58,576 おとといから 会社を無断欠勤しているそうです 758 00:37:59,076 --> 00:38:02,980 前髪あり 30歳前後の 目鼻立ちのはっきりした女性 759 00:38:03,848 --> 00:38:06,984 藤枝が発見された駐車場付近の 聞き込みで— 760 00:38:07,051 --> 00:38:10,121 事件当日 同じ特徴の目撃情報がありました 761 00:38:10,187 --> 00:38:12,289 百々瀬佐智も そこに居合わせたってことか 762 00:38:13,157 --> 00:38:15,293 (矢代)係長 見てください 763 00:38:15,359 --> 00:38:17,628 百々瀬佐智の名前で 検索をかけたら— 764 00:38:17,695 --> 00:38:19,196 こんなのがヒットしました 765 00:38:22,166 --> 00:38:23,534 (財津)あっ ほほぅ… 766 00:38:23,601 --> 00:38:26,337 これは 子供のころの百々瀬佐智だな 767 00:38:26,404 --> 00:38:29,440 (古賀) 関東スペリングビー大会で優勝 768 00:38:29,507 --> 00:38:31,742 アルファベットカードが 使いこなせるわけだ 769 00:38:31,809 --> 00:38:34,712 はぁ… 美人で 頭までいいんスねえ 770 00:38:35,613 --> 00:38:39,350 {\an8}つまり このカードを 落としたのは百々瀬佐智 771 00:38:40,418 --> 00:38:45,489 彼女は 偶然 藤枝が殺害された現場に居合わせた 772 00:38:45,556 --> 00:38:46,824 (藤枝)アッ… 773 00:38:46,891 --> 00:38:48,893 おい! (銃声) 774 00:38:49,960 --> 00:38:51,929 (佐智)ハァ ハァ… アッ… 775 00:38:59,370 --> 00:39:03,407 (川奈部)殺害現場を目撃したため 犯人に拉致された 776 00:39:03,474 --> 00:39:04,308 アッ… 777 00:39:05,776 --> 00:39:07,278 (男性)アアッ… (悲鳴) 778 00:39:07,344 --> 00:39:08,813 (佐智)アアッ… 779 00:39:12,416 --> 00:39:14,018 (矢代) しかし そうだった場合— 780 00:39:14,585 --> 00:39:16,687 その場で殺されても おかしくなかったのに— 781 00:39:16,754 --> 00:39:19,990 生きていたのは 不幸中の幸いでしたね 782 00:39:20,558 --> 00:39:24,128 (川奈部)殺された藤枝と 秋田昇の関係性 見つかったか? 783 00:39:24,195 --> 00:39:26,063 まだ 見つかっていません 784 00:39:26,130 --> 00:39:29,300 ただ 秋田は 短気で キレやすい性格で— 785 00:39:29,367 --> 00:39:31,102 定職に就いていなかった割には— 786 00:39:31,168 --> 00:39:33,871 金遣いが荒かったという情報が 入っています 787 00:39:33,938 --> 00:39:35,873 15年前の強奪犯は3人組だった 788 00:39:35,940 --> 00:39:38,542 (スプレーの噴射音) (戸塚)ウワッ! いって… 789 00:39:38,609 --> 00:39:39,443 (草加)証言によれば… 790 00:39:39,510 --> 00:39:41,445 (男性) おい! 早く 金 出せ! おら 791 00:39:41,512 --> 00:39:44,115 (草加) 警備員に拳銃を突きつけた犯人A 792 00:39:44,181 --> 00:39:46,984 輸送車から現金を運び出した犯人B 793 00:39:47,051 --> 00:39:49,053 そして 運転手の犯人C 794 00:39:49,120 --> 00:39:51,589 {\an8}仮に 藤枝を 犯人Aとした場合— 795 00:39:51,655 --> 00:39:54,825 {\an8}秋田が犯人B または Cだった可能性はある 796 00:39:55,426 --> 00:39:56,794 確かに そうだな 797 00:39:56,861 --> 00:39:58,629 15年間 縁を切っていたのが— 798 00:39:58,696 --> 00:40:02,299 何かのきっかけで 昔の仲間と もめたのかもな 799 00:40:02,366 --> 00:40:03,934 あっ… では 問題は— 800 00:40:04,001 --> 00:40:08,939 犯人が 今 この女性を連れて 何をたくらんでるのか …ですね 801 00:40:09,006 --> 00:40:12,877 百々瀬佐智が生かされているのは 何か理由があるに違いない 802 00:40:13,677 --> 00:40:17,481 おおっ… 6係が 活気に満ちあふれていますね 係長 803 00:40:17,548 --> 00:40:20,751 うん… 活気はいいけど ほこりが舞ってて… 804 00:40:20,818 --> 00:40:21,986 アッ… アッ… 805 00:40:22,052 --> 00:40:22,920 (くしゃみ) 806 00:40:22,987 --> 00:40:24,188 すいません 807 00:40:25,923 --> 00:40:28,125 ハッ! 何よ 808 00:40:28,626 --> 00:40:29,527 なんで ここが— 809 00:40:29,593 --> 00:40:31,962 ホントの捜査本部みたいに なっちゃってるわけ? 810 00:40:32,029 --> 00:40:33,531 (矢代)先輩も入ってください 811 00:40:33,597 --> 00:40:36,901 イヤよ それに 私も気になることがあるんだから 812 00:40:36,967 --> 00:40:39,170 -(鳴海)手伝って -(矢代)えっ? 手伝う? 813 00:40:39,236 --> 00:40:41,005 し… しかし こっちも手が足りないから— 814 00:40:41,071 --> 00:40:42,173 手伝えって言われていて… 815 00:40:42,239 --> 00:40:43,407 あっ そう 816 00:40:44,008 --> 00:40:46,944 あっ いえ いいわ そうね 817 00:40:47,011 --> 00:40:50,381 そっちも大事よ 私は私でやるわ うん 818 00:40:54,418 --> 00:40:56,353 (矢代)もう… もったいない 819 00:40:56,420 --> 00:40:58,456 先輩の分析で捜査が進んでるのに 820 00:40:58,522 --> 00:41:01,592 川奈部さん 我々 特対も— 821 00:41:01,659 --> 00:41:04,161 秋田昇について調べてみましょう 822 00:41:05,029 --> 00:41:07,398 -(川奈部)よろしく 頼みますよ -(古賀)こちらこそ 823 00:41:07,465 --> 00:41:09,333 アッ アッ… あっ あっ… 824 00:41:09,400 --> 00:41:11,435 大丈夫だった アア… 825 00:41:11,502 --> 00:41:16,307 (♪ レコード:オペラ) 826 00:41:29,420 --> 00:41:31,789 やっぱり おかしい 827 00:41:44,435 --> 00:41:47,972 {\an8}(百々瀬)百々瀬佐智は 私の娘です 828 00:41:48,606 --> 00:41:50,641 社長さんの お… お嬢さん? 829 00:41:50,708 --> 00:41:51,942 ええ 830 00:41:52,943 --> 00:41:54,178 アメリカの— 831 00:41:54,245 --> 00:41:56,413 ウェンブリー ウエストカレッジを 卒業し— 832 00:41:56,480 --> 00:41:59,049 向こうの企業で 働いていましたが— 833 00:41:59,116 --> 00:42:03,587 おととし 帰国してからは 私の仕事を手伝っていました 834 00:42:07,625 --> 00:42:09,093 このカードも… 835 00:42:09,927 --> 00:42:11,595 確かに娘のものだ 836 00:42:12,463 --> 00:42:14,131 会社の福利厚生で— 837 00:42:14,198 --> 00:42:17,835 娘が 社員の子供たちに 英語を教えるのに使っていた物です 838 00:42:17,902 --> 00:42:19,403 それが… 839 00:42:21,038 --> 00:42:23,407 こんな事件に巻き込まれるとは 840 00:42:26,510 --> 00:42:27,811 お願いします 841 00:42:28,379 --> 00:42:30,014 金なんか いくらでも払う 842 00:42:30,080 --> 00:42:33,183 だから どうか… 娘を助けてください 843 00:42:33,250 --> 00:42:34,919 どうか 落ち着いてください 844 00:42:34,985 --> 00:42:38,556 犯人は お金目的で 連れ去ったわけではありません 845 00:42:38,622 --> 00:42:39,456 (草加)あの… 846 00:42:40,991 --> 00:42:43,894 この男 ご存じありませんか? 847 00:42:50,134 --> 00:42:53,070 この男が 娘を連れ去ったんですか? 848 00:42:53,137 --> 00:42:54,305 いえ 849 00:42:55,439 --> 00:42:57,508 お嬢さんが居合わせた現場で— 850 00:42:58,475 --> 00:43:00,044 殺された男です 851 00:43:01,145 --> 00:43:02,913 (矢代)拳銃で撃たれて 852 00:43:03,614 --> 00:43:05,316 ご存じなんですか? 853 00:43:06,951 --> 00:43:08,585 拳銃で… 854 00:43:11,055 --> 00:43:13,223 フッ… いいえ 855 00:43:13,791 --> 00:43:14,858 そうですか 856 00:43:15,592 --> 00:43:18,796 その男が撃たれて それで 娘が… 857 00:43:19,663 --> 00:43:21,165 なんて ひどい話だ 858 00:43:26,770 --> 00:43:27,972 (ノック) (ドアの開く音) 859 00:43:28,038 --> 00:43:30,774 (秘書) 社長! 来客中 すみません 860 00:43:30,841 --> 00:43:32,409 ただ その… 社長宛てに— 861 00:43:32,476 --> 00:43:34,378 おかしな声の電話が かかってきているんです 862 00:43:34,445 --> 00:43:36,981 何なんだ!? こんな大事な時に! 863 00:43:37,948 --> 00:43:39,516 おかしな声? 864 00:43:39,583 --> 00:43:41,919 どんな相手でした? 相手は何て言ってました? 865 00:43:42,586 --> 00:43:46,056 (秘書)何か… 身代金が何とか… 866 00:43:49,393 --> 00:43:50,894 身代金!? 867 00:44:09,246 --> 00:44:10,614 ハァ… 868 00:44:15,185 --> 00:44:17,688 えっ? 鳴海くんまで お散歩? 869 00:44:18,622 --> 00:44:21,258 今日は 朝から みんな 忙しいねえ 870 00:44:21,792 --> 00:44:23,127 あっ あの… 871 00:44:23,727 --> 00:44:26,497 ホントは 矢代に 調べてもらいたかったんですが 872 00:44:27,164 --> 00:44:29,600 後輩に 甘えてばかりもいられませんし 873 00:44:30,334 --> 00:44:32,803 ああ そう あっ いってらっしゃい いい天気ですよ 874 00:44:32,870 --> 00:44:35,105 フッ… はぁ… 875 00:44:44,681 --> 00:44:46,750 ウワッ… ヤダ まぶしい 876 00:44:55,659 --> 00:44:58,462 (川奈部) 至急! 桑部班と大友(おおとも)班を手配 877 00:44:58,529 --> 00:45:02,433 犯人の指定先は 横浜(よこはま)市鴨巣埠頭(かもすふとう)の廃工場 878 00:45:15,212 --> 00:45:17,181 (無線:川奈部) 犯人は 銃を持ってる可能性が高い 879 00:45:17,247 --> 00:45:20,417 捜査を担当する刑事は 全員 拳銃 携行 880 00:45:20,918 --> 00:45:23,654 繰り返し 指示する 全員 拳銃 携行 881 00:45:24,755 --> 00:45:27,057 (桑部)やっと 犯人のお目見えか 882 00:45:27,124 --> 00:45:30,060 (草加) しかし 結局 目的は金なのか 883 00:45:31,929 --> 00:45:33,097 なんで来たんだよ? 884 00:45:33,964 --> 00:45:34,798 えっ? 885 00:45:36,767 --> 00:45:40,104 ヤダな… まさか 心配してくれてんの? 886 00:45:40,170 --> 00:45:44,374 もう… こんなケガなんて 全然 昔のことで 887 00:45:44,441 --> 00:45:45,976 前線には出るな 888 00:45:46,577 --> 00:45:48,812 これは 俺たち強行犯のヤマだ 889 00:45:50,814 --> 00:45:51,715 でも… 890 00:45:52,516 --> 00:45:55,385 15年前の真実が 見つかる可能性もある 891 00:46:24,915 --> 00:46:25,749 よし! 892 00:46:25,816 --> 00:46:29,219 被害者の保護と被疑者の検挙 どちらも失敗するな! 893 00:46:29,286 --> 00:46:30,420 (庄野たち)はい! 894 00:46:46,370 --> 00:46:47,538 時間です 895 00:47:04,188 --> 00:47:05,022 ハァ… 896 00:47:30,981 --> 00:47:32,349 (百々瀬)来たぞ! 897 00:47:33,250 --> 00:47:34,785 百々瀬だ! 898 00:47:37,521 --> 00:47:38,822 金なら ある 899 00:47:40,090 --> 00:47:43,260 約束どおり 1億 持ってきた! 900 00:47:46,129 --> 00:47:47,798 娘を返してくれ! 901 00:47:49,733 --> 00:47:53,937 (スピーカーのノイズ) 902 00:47:54,004 --> 00:47:55,138 何の音だ? 903 00:47:55,639 --> 00:47:58,108 (古賀)犯人は もう来ている? 904 00:47:59,309 --> 00:48:01,378 -(古賀)裏へ回れ! -(吉田たち)はい! 905 00:48:06,483 --> 00:48:08,685 全員 確保に備えろ 906 00:48:11,722 --> 00:48:13,790 (ボイスチェンジャー) 約束は守ってやる 907 00:48:13,857 --> 00:48:17,794 そのバッグ そこのダストシュートに入れろ 908 00:48:34,144 --> 00:48:35,012 (百々瀬)ウンッ… 909 00:48:37,514 --> 00:48:39,383 (川奈部)倉庫裏だ 至急 確認しろ 910 00:48:52,596 --> 00:48:54,298 娘は どこだ? 911 00:48:54,965 --> 00:48:56,633 佐智を返せ! 912 00:48:57,234 --> 00:48:58,702 おい! 913 00:48:59,736 --> 00:49:04,508 (物音) 914 00:49:12,382 --> 00:49:13,750 何だ? 915 00:49:15,552 --> 00:49:16,787 (草加)ウソだろう… 916 00:49:27,831 --> 00:49:29,299 佐智さん! 917 00:49:30,534 --> 00:49:32,035 運転席は無人 918 00:49:32,102 --> 00:49:34,204 どっかから リモート運転されています 919 00:49:35,272 --> 00:49:36,340 救出するぞ 920 00:49:36,406 --> 00:49:41,211 こちら草加! 第1工場 表で クレーンにつるされた被害者を発見 921 00:49:41,278 --> 00:49:42,412 至急 応援 頼む 922 00:49:42,479 --> 00:49:43,947 -(草加)おい! 彼女を下ろすぞ -(矢代)はい 923 00:49:51,722 --> 00:49:52,789 待て! 924 00:49:56,493 --> 00:49:57,527 (秋田)チッ… 925 00:50:18,081 --> 00:50:19,182 -(古賀)ほら! -(刑事)はい 926 00:50:21,752 --> 00:50:23,487 百々瀬佐智さんですね? 927 00:50:23,987 --> 00:50:26,590 百々瀬さん? 百々瀬さん! 928 00:50:26,656 --> 00:50:27,491 (古賀)ハァ… 929 00:50:31,895 --> 00:50:34,297 -(佐智)ここは… -(岡部)良かった 930 00:50:35,132 --> 00:50:36,666 (百々瀬)佐智… 931 00:50:36,733 --> 00:50:37,968 佐智! 932 00:50:39,503 --> 00:50:40,904 (佐智)お父さん! 933 00:50:40,971 --> 00:50:41,938 ハァ… 934 00:50:44,041 --> 00:50:45,742 良かった 佐智 935 00:50:46,676 --> 00:50:48,045 お父さん 936 00:50:50,747 --> 00:50:52,849 (泣き声) 937 00:50:55,719 --> 00:50:58,088 (古賀)いやぁ… よく まあ こんなカードで 938 00:51:04,461 --> 00:51:06,263 逃がしたか… 939 00:51:06,797 --> 00:51:08,098 佐智さんは生きてたんだ 940 00:51:08,165 --> 00:51:11,701 あとで 詳しく話を聞けば 手がかりも出てくるでしょう 941 00:51:13,236 --> 00:51:14,237 佐智! 942 00:51:33,790 --> 00:51:35,459 あれ? 矢代 どこ行った? 943 00:51:43,200 --> 00:51:45,168 (秋田)アアッ! アアッ! 944 00:51:46,436 --> 00:51:47,337 アッ… 945 00:51:54,845 --> 00:51:56,746 ハァ… アアッ… 946 00:52:05,155 --> 00:52:06,289 秋田昇だな? 947 00:52:07,991 --> 00:52:08,925 ウワッ! 948 00:52:11,394 --> 00:52:12,863 -(矢代)ハァ… -(秋田)くそ… 949 00:52:14,698 --> 00:52:17,467 銃を置け 手を上げろ 950 00:52:18,835 --> 00:52:20,003 クッ… 951 00:52:34,618 --> 00:52:36,987 クーッ… クッ… 952 00:52:42,959 --> 00:52:44,060 クッ… 953 00:52:50,267 --> 00:52:52,002 (銃声) 954 00:52:55,338 --> 00:52:56,706 (川奈部)今のは? 955 00:52:57,941 --> 00:52:59,442 (古賀)銃声? 956 00:53:00,277 --> 00:53:01,545 矢代… 957 00:53:03,880 --> 00:53:05,315 (矢代)先輩! 958 00:53:41,484 --> 00:53:42,652 やべえ… 959 00:53:43,320 --> 00:53:46,389 やべえよ また殺しちまった! 960 00:53:52,696 --> 00:53:55,231 先輩… 961 00:54:33,069 --> 00:54:34,471 矢代! 962 00:54:40,210 --> 00:54:41,177 矢代? 963 00:54:43,880 --> 00:54:45,148 まさか… 964 00:54:46,016 --> 00:54:48,752 -(川奈部)おい 救急車 -(桑部)救急車 呼べ! 965 00:54:50,120 --> 00:54:51,288 岡部! 966 00:54:52,155 --> 00:54:53,289 (岡部)は… はい! 967 00:54:55,458 --> 00:54:56,393 矢代 968 00:54:58,762 --> 00:54:59,763 矢代 969 00:55:01,264 --> 00:55:02,265 矢代! 970 00:55:03,466 --> 00:55:04,567 おい! 返事しろ おい! 971 00:55:06,536 --> 00:55:07,470 おい! 972 00:55:08,505 --> 00:55:09,372 おい… 973 00:55:10,674 --> 00:55:11,808 おい 矢代! 974 00:55:39,602 --> 00:55:41,604 {\an8}♪~ 975 00:57:07,624 --> 00:57:09,626 {\an8}~♪ 976 00:57:09,692 --> 00:57:10,527 {\an8}矢代… 977 00:57:10,593 --> 00:57:12,162 {\an8}なんで お前… 978 00:57:12,228 --> 00:57:15,165 {\an8}(古賀)15年前 現金輸送車を襲撃した 979 00:57:15,231 --> 00:57:16,099 {\an8}(鳴海)その言葉が— 980 00:57:16,166 --> 00:57:17,033 {\an8}トリガーフレーズに なった 981 00:57:17,100 --> 00:57:19,903 {\an8}(戸塚)あの日から 俺の人生はくるった 982 00:57:19,969 --> 00:57:22,906 {\an8}(百々瀬) 私の犯罪計画は完璧だ