1 00:00:06,006 --> 00:00:08,641 《冴島先生…》 《冴島先生…》 2 00:00:08,641 --> 00:00:11,311 《みんなで教室に見せにいこうよ》 《いいよ いこう》 3 00:00:11,311 --> 00:00:13,313 《いこう いこう》 《みんなに配ろう》 4 00:00:16,316 --> 00:00:18,985 《半年だって》 《えっ…》 5 00:00:18,985 --> 00:00:21,654 《来たよ》 《冴島先生 来た》 6 00:02:10,997 --> 00:02:14,334 (徳守)ああ 憂鬱ですね 7 00:02:14,334 --> 00:02:16,302 (宮澤)担任替わんないのかな 8 00:02:16,302 --> 00:02:19,639 (徳守)そうですよ だって 犯罪まがいのことしたわけだから 9 00:02:19,639 --> 00:02:22,642 (戸隠)何か もやもやしちゃって 勉強 手に付かなかったよ 10 00:02:22,642 --> 00:02:25,645 (榎本)ホント 勘弁してほしい 11 00:02:27,981 --> 00:02:30,000 (冬木)替わらないんじゃない? (晴山)えっ 何で? 12 00:02:30,000 --> 00:02:30,984 (冬木)替わらないんじゃない? (晴山)えっ 何で? 13 00:02:30,984 --> 00:02:33,653 だって知らないわけないじゃん 14 00:02:33,653 --> 00:02:36,656 分かってて引き受けたんでしょ 学校は 15 00:02:36,656 --> 00:02:40,660 (宮澤)えっ じゃ お荷物を あえて 引き受けたってこと? それ超迷惑 16 00:02:40,660 --> 00:02:44,664 (晴山)しかも 3年の担任って マジしんど… 17 00:02:44,664 --> 00:02:49,636 人の人生 何だと思ってるんですか って話だよ 18 00:02:51,004 --> 00:02:53,973 (富永)あそこまで言われて 気になるの そこ? 19 00:02:53,973 --> 00:02:55,975 (冬木)はっ? 何? 20 00:02:55,975 --> 00:02:58,978 (富永)何で 辞めさせられたのが 女性だったかって聞かれて→ 21 00:02:58,978 --> 00:03:00,000 何にも言い返さなかったのは みんなも一緒でしょ 22 00:03:00,000 --> 00:03:01,981 何にも言い返さなかったのは みんなも一緒でしょ 23 00:03:01,981 --> 00:03:05,985 もうちょっと考えようよ 言われたことの意味 24 00:03:06,986 --> 00:03:11,324 真のエリートが 人間性まで 含むなら あいつが一番ダメだろ 25 00:03:11,324 --> 00:03:13,993 挑発に乗るだけ 無駄 26 00:03:16,996 --> 00:03:19,999 (御上)僕は 自分が真のエリートだ なんて言ってないよ 27 00:03:19,999 --> 00:03:22,335 言ったようなもんですよ 28 00:03:23,636 --> 00:03:26,005 冬木くん 29 00:03:26,005 --> 00:03:28,641 一緒に目指してみない? 30 00:03:33,313 --> 00:03:36,316 じゃあ 始めようか 38ページ 31 00:04:07,981 --> 00:04:10,650 (是枝)あの 溝端主任 32 00:04:10,650 --> 00:04:12,986 (溝端)何ですか? 33 00:04:12,986 --> 00:04:18,658 冴島先生が辞めさせられた理由 ご存じですか? 34 00:04:22,996 --> 00:04:25,665 ご自分で辞められたと 聞いてますが 35 00:04:25,665 --> 00:04:27,634 それ以上は 36 00:04:28,635 --> 00:04:30,000 (吉川)溝端主任 ちょっと お願いできますか 37 00:04:30,000 --> 00:04:31,304 (吉川)溝端主任 ちょっと お願いできますか 38 00:04:31,304 --> 00:04:35,975 (溝端)何ですか? 御上先生の例の件で 保護者から 39 00:04:35,975 --> 00:04:38,978 はい 私が出ます 40 00:04:43,316 --> 00:04:49,989 はい お電話代わりました 副担任の是枝です はい はい 41 00:04:49,989 --> 00:04:53,660 (古代)保護者のほうは どうなの? (溝端)そもそも神崎くんに対して 42 00:04:53,660 --> 00:04:56,329 いい感情を抱いてない 保護者の方が多いので 43 00:04:56,329 --> 00:04:58,998 そちらへの お叱りが多いですね 44 00:04:58,998 --> 00:05:00,000 わが校のエースですからね~ やっかみも多いんでしょう 45 00:05:00,000 --> 00:05:02,001 わが校のエースですからね~ やっかみも多いんでしょう 46 00:05:02,001 --> 00:05:06,005 神崎くんがエースって… 本気ですか? 47 00:05:08,975 --> 00:05:10,977 本気ですよ 48 00:05:10,977 --> 00:05:13,980 今は 多少やっかいに思えても 49 00:05:13,980 --> 00:05:18,318 卒業して何年かたったら わが校の 名をあげてくれるでしょう 50 00:05:18,318 --> 00:05:22,322 反骨精神のある天才を 嫌いな人は いませんからね 51 00:05:22,322 --> 00:05:25,658 しかしですね 今回の件に関しては 前々から思ってたんです 52 00:05:25,658 --> 00:05:28,328 溝端さんには… 「はた」です 53 00:05:28,328 --> 00:05:30,000 長期的視野というものを もう少し持っていただきたい 54 00:05:30,000 --> 00:05:32,999 長期的視野というものを もう少し持っていただきたい 55 00:05:32,999 --> 00:05:37,003 教育に 一番大切なことですよ 56 00:05:37,003 --> 00:05:39,005 はい 57 00:05:39,005 --> 00:05:41,307 (古代)ああ もう結構ですよ 58 00:05:41,307 --> 00:05:43,309 失礼します 59 00:05:55,988 --> 00:05:58,324 取材 ご苦労さま 60 00:05:59,325 --> 00:06:00,000 (神崎)はっ? 61 00:06:00,000 --> 00:06:01,327 (神崎)はっ? 62 00:06:01,327 --> 00:06:03,996 行くなら早めに行ったほうがいい 63 00:06:05,331 --> 00:06:08,000 言われなくても分かってるよ 64 00:06:53,646 --> 00:06:56,315 (悠子)ありがとうございました 65 00:07:07,994 --> 00:07:09,996 いらっしゃいませ 66 00:07:11,330 --> 00:07:15,334 冴島先生 お久しぶりです 67 00:07:15,334 --> 00:07:17,637 帰ってください 68 00:07:17,637 --> 00:07:20,306 お話できませんか? 69 00:07:20,306 --> 00:07:22,308 今日 終わったあとでも 70 00:07:22,308 --> 00:07:24,977 今日は深夜までです 71 00:07:24,977 --> 00:07:27,313 じゃあ 明日でも 72 00:07:28,648 --> 00:07:30,000 何で 私が あなたと話さなきゃいけないの? 73 00:07:30,000 --> 00:07:31,984 何で 私が あなたと話さなきゃいけないの? 74 00:07:34,987 --> 00:07:36,989 (店長)何かあった? (悠子)いえ 75 00:07:36,989 --> 00:07:40,660 お役に立てず すみません 76 00:07:59,645 --> 00:08:00,000 (次元)よっ 77 00:08:00,000 --> 00:08:01,647 (次元)よっ 78 00:08:06,652 --> 00:08:09,322 待ってよ 79 00:08:09,322 --> 00:08:13,659 あのコンビニさ 冴島先生いたでしょ 80 00:08:15,328 --> 00:08:17,330 知ってたんだ 81 00:08:17,330 --> 00:08:19,999 手伝おっか? はっ? 82 00:08:19,999 --> 00:08:22,001 俺 役立つよ 83 00:08:22,001 --> 00:08:26,005 全国数学コンクール上位入賞 特技 プログラミング 84 00:08:26,005 --> 00:08:28,641 文系なのに すごくない? 85 00:08:30,643 --> 00:08:34,647 とにかく 手伝いとか いらねえから 86 00:08:35,982 --> 00:08:37,984 待ってよー 87 00:08:41,988 --> 00:08:44,991 (神崎)おまえ もう 家帰れよ (次元)家 あっち 88 00:08:59,972 --> 00:09:00,000 またJ+C=0だから C=1/4となります 89 00:09:00,000 --> 00:09:05,645 またJ+C=0だから C=1/4となります 90 00:09:13,653 --> 00:09:15,655 あっ… ちょっと… 91 00:09:15,655 --> 00:09:17,990 (小栗)板書 まだ… うん? 92 00:09:17,990 --> 00:09:21,327 ちょっと 新しい学習のヒントを 伝えようかとね 93 00:09:21,327 --> 00:09:23,329 (小栗)ヒント? 94 00:09:23,329 --> 00:09:27,333 ここからの時間で 今日 何を学んだか 95 00:09:27,333 --> 00:09:30,000 この紙に書いてくれるかな 96 00:09:30,000 --> 00:09:30,303 この紙に書いてくれるかな 97 00:09:30,303 --> 00:09:32,305 (伊原)えっ せめて問題とか 98 00:09:32,305 --> 00:09:34,640 それじゃ ただの小テストでしょ 99 00:09:34,640 --> 00:09:37,977 どうしても必要なら 自分で作ればいい 100 00:09:37,977 --> 00:09:40,646 (櫻井)意図を説明してください 101 00:09:41,981 --> 00:09:45,318 (和久井)それ アクティブリコールですよね 102 00:09:45,318 --> 00:09:47,320 知ってるんだ 103 00:09:47,320 --> 00:09:50,323 ちょっと時間ください どうぞ 104 00:09:57,997 --> 00:10:00,000 これ 実際 アメリカでやった 実験なんだけど 105 00:10:00,000 --> 00:10:01,334 これ 実際 アメリカでやった 実験なんだけど 106 00:10:01,334 --> 00:10:04,303 1回だけ勉強した人と 2回やった人と 107 00:10:04,303 --> 00:10:06,973 何回も繰り返して学習した人 108 00:10:06,973 --> 00:10:09,976 どれが 一番 成果が上がったと思う? 109 00:10:09,976 --> 00:10:12,311 (安西)繰り返しでしょ それは 110 00:10:12,311 --> 00:10:16,649 実は 1回だけの人と 2回やった人では差があったけど 111 00:10:16,649 --> 00:10:19,986 そのあと何回繰り返しやっても あまり変わらなかったんだよね 112 00:10:19,986 --> 00:10:22,655 (安西)えっ そうなの? (和久井)それから 113 00:10:22,655 --> 00:10:26,993 マインドマップをまとめた人 思い出すっていう作業をした人→ 114 00:10:26,993 --> 00:10:29,662 比べてみると 思い出し作業した人が→ 115 00:10:29,662 --> 00:10:30,000 一番 学習効果があったっていう 結果が出てる 116 00:10:30,000 --> 00:10:32,999 一番 学習効果があったっていう 結果が出てる 117 00:10:32,999 --> 00:10:35,001 へえ 118 00:10:35,001 --> 00:10:38,004 (波多野) それが アクティブリコール 119 00:10:39,972 --> 00:10:41,974 正解 120 00:10:41,974 --> 00:10:45,311 (冬木)何? 和久井 オカミの弟子にでもなったの? 121 00:10:45,311 --> 00:10:47,313 別に 122 00:10:47,313 --> 00:10:50,650 誰が提案しても いいものは いいってだけ 123 00:10:55,988 --> 00:10:57,990 どこででも 124 00:10:57,990 --> 00:11:00,000 満員電車に揺られながらでも できるのが いいところなんでね 125 00:11:00,000 --> 00:11:02,662 満員電車に揺られながらでも できるのが いいところなんでね 126 00:11:02,662 --> 00:11:05,665 では 今日の授業は ここまで 127 00:11:05,665 --> 00:11:09,335 やるか やらないかは 個人に任せます 128 00:11:10,302 --> 00:11:16,976 (チャイム) 129 00:11:16,976 --> 00:11:19,645 (倉吉)えーと 微分積分… 130 00:11:19,645 --> 00:11:21,647 覚えてる? 131 00:11:41,333 --> 00:11:44,003 びっくりした… あのさ ちょっと話があるんだよね 132 00:11:44,003 --> 00:11:46,005 来て来て来て はっ? 133 00:11:46,005 --> 00:11:48,641 (次元)いいから いいから (神崎)何だよ 134 00:11:48,641 --> 00:11:51,644 昨日のことなんだけど 俺も独自に調べとくからさ 135 00:11:51,644 --> 00:11:54,980 特筆すべきトピックスあったら 報告するってのは どう? 136 00:11:54,980 --> 00:11:57,983 神崎 昨日 どこ行ってたの? 137 00:11:58,984 --> 00:12:00,000 何だかんだ 気にしてるんでしょ オカミに言われたこと 138 00:12:00,000 --> 00:12:02,988 何だかんだ 気にしてるんでしょ オカミに言われたこと 139 00:12:05,658 --> 00:12:07,660 うるせえよ 140 00:12:08,661 --> 00:12:11,330 あっ ちょっと待って …んでさ 141 00:12:26,312 --> 00:12:28,981 さよなら またね 142 00:12:35,654 --> 00:12:38,657 御上先生 ちょっと お時間いいですか 143 00:12:38,657 --> 00:12:40,659 何でしょうか 144 00:12:40,659 --> 00:12:42,661 あの… 145 00:12:42,661 --> 00:12:45,664 神崎くんのことなんですけど 146 00:12:45,664 --> 00:12:48,334 フォローが必要かなって 思ってるんですよね 147 00:12:48,334 --> 00:12:51,303 フォロー? 大切な時期なのに 148 00:12:51,303 --> 00:12:53,973 追い詰められてる気がして 149 00:12:54,974 --> 00:12:59,979 大切な時期って… ああ 受験だからですか? 150 00:12:59,979 --> 00:13:00,000 それ おかしくないですか? えっ? 151 00:13:00,000 --> 00:13:03,649 それ おかしくないですか? えっ? 152 00:13:03,649 --> 00:13:06,986 だって 人生に 大切じゃない 時期なんてありませんよね 153 00:13:09,321 --> 00:13:12,324 こんな話があるんです 154 00:13:12,324 --> 00:13:15,995 とある有名な学園ドラマの 新シリーズが始まるたびに 155 00:13:15,995 --> 00:13:19,331 日本中の学校が荒れて 学級崩壊を起こす 156 00:13:19,331 --> 00:13:23,002 えっ そのドラマって あの… はい そうです 157 00:13:23,002 --> 00:13:26,005 あなたも たぶん憧れた あのドラマですよ 158 00:13:27,640 --> 00:13:30,000 それって どういうことですか? 159 00:13:30,000 --> 00:13:31,310 それって どういうことですか? 160 00:13:31,310 --> 00:13:35,981 生徒のために奔走する スーパー熱血教師以外は教師にあらず 161 00:13:35,981 --> 00:13:38,984 という空気を作ってしまった 162 00:13:38,984 --> 00:13:41,654 保護者達の教師への要求は エスカレート 163 00:13:41,654 --> 00:13:44,323 教育の理想を描いた学園ドラマが 驚くなかれ 164 00:13:44,323 --> 00:13:47,660 モンスターペアレンツ製造マシーンになるんです 165 00:13:47,660 --> 00:13:50,663 私は スーパー熱血教師になんて… 166 00:13:50,663 --> 00:13:53,999 少なからず僕は憧れましたけどね 167 00:13:53,999 --> 00:13:56,335 以来40年以上 168 00:13:56,335 --> 00:14:00,000 よい教師像は そのテレビドラマシリーズに 支配され続けています 169 00:14:00,000 --> 00:14:00,973 よい教師像は そのテレビドラマシリーズに 支配され続けています 170 00:14:00,973 --> 00:14:03,642 そもそも考えてみてください 171 00:14:03,642 --> 00:14:06,645 全国の高校教師は約25万人 172 00:14:06,645 --> 00:14:10,316 その人達 全部が スーパー熱血教師になるのと 173 00:14:10,316 --> 00:14:13,319 よい教師像自体を考え直すのと 174 00:14:13,319 --> 00:14:16,322 どっちが現実的だと思いますか? 175 00:14:22,995 --> 00:14:26,999 そんなふうに考えたことが ありませんでした 176 00:14:26,999 --> 00:14:29,635 学校も官僚も 177 00:14:29,635 --> 00:14:30,000 驚くほどの前例主義 178 00:14:30,000 --> 00:14:32,304 驚くほどの前例主義 179 00:14:32,304 --> 00:14:36,976 それで成し遂げられる教育改革は ないと思います 180 00:14:36,976 --> 00:14:41,647 今 教育に必要なのは バージョンアップではなく リビルド 181 00:14:41,647 --> 00:14:45,317 既存のシステムやプロセスを 根本的に見直し 182 00:14:45,317 --> 00:14:47,987 再構築することです 183 00:14:49,655 --> 00:14:52,658 まあ とはいえ 184 00:14:52,658 --> 00:14:56,161 神崎くんにとって今が特別なのは 確かかもしれませんね 185 00:14:56,161 --> 00:14:58,163 えっ? 186 00:14:58,163 --> 00:15:00,000 例の殺人事件と 隣徳の関係について 187 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 例の殺人事件と 隣徳の関係について 188 00:15:01,000 --> 00:15:04,303 マスコミが騒ぎだすのは 時間の問題です 189 00:15:06,005 --> 00:15:09,642 どこで助け船を出すか 190 00:15:09,642 --> 00:15:12,311 出さないか 191 00:15:12,311 --> 00:15:15,648 判断していかないと いけないですね 192 00:15:16,649 --> 00:15:18,984 難しいです 193 00:15:20,653 --> 00:15:22,988 考えましょう 194 00:15:40,661 --> 00:15:42,663 ただいま 195 00:15:42,663 --> 00:15:46,000 (知恵)おかえり 拓斗 ごはんは? 196 00:15:46,000 --> 00:15:48,336 食べてきた 197 00:16:04,652 --> 00:16:08,000 はーい 皆さん こんにちは 東大コース 英語科の筒井です 198 00:16:08,000 --> 00:16:08,990 はーい 皆さん こんにちは 東大コース 英語科の筒井です 199 00:16:08,990 --> 00:16:13,995 ええ それでは 早速 テキスト23ページ ねっ 200 00:16:13,995 --> 00:16:17,999 大問1の解説から やっていきましょう 201 00:16:17,999 --> 00:16:22,003 《何で 辞めたのは女性教師で 男性教師じゃなかったんだろうね》 202 00:16:22,003 --> 00:16:24,672 …しなくても 問題は解けるんです 203 00:16:24,672 --> 00:16:27,341 これを忘れないでください と 204 00:16:27,341 --> 00:16:31,679 じゃあ 次 大問2に いってみましょうね 205 00:16:31,679 --> 00:16:36,017 ええ 与えられた語を 正しい順に並び替え… 206 00:16:39,320 --> 00:16:42,323 (津吹)御上さん 向こうで やりたい放題らしいですね 207 00:16:42,323 --> 00:16:44,992 (槙野)えっ そんなこと どこで聞いたの? 208 00:16:44,992 --> 00:16:47,328 同期の妹が隣徳なんです 209 00:16:47,328 --> 00:16:49,663 狭いねえ 世間は 210 00:16:49,663 --> 00:16:52,333 連絡取ってないんですか? 見てたでしょ 211 00:16:52,333 --> 00:16:56,670 《俺を売って つかんだポストだろ 祝わないと》 212 00:16:57,671 --> 00:17:01,008 心配です 僕 結構好きなんで 御上さん 213 00:17:01,008 --> 00:17:03,010 えっ どのへんが? 214 00:17:03,010 --> 00:17:06,013 うん 一見 冷たそうだけど 215 00:17:06,013 --> 00:17:08,000 やさしいっていうか 216 00:17:08,000 --> 00:17:08,349 やさしいっていうか 217 00:17:33,007 --> 00:17:35,342 《なあ》 218 00:17:37,678 --> 00:17:38,000 《(大きく息を吐く)》 219 00:17:38,000 --> 00:17:40,014 《(大きく息を吐く)》 220 00:17:41,649 --> 00:17:43,651 《代わるよ》 221 00:17:43,651 --> 00:17:46,654 《無理ですよ 明日 国会で答弁があるんです》 222 00:17:46,654 --> 00:17:50,991 《昨日も終電逃してるでしょ 出産近いのに ありえないから》 223 00:17:50,991 --> 00:17:53,661 《でも 何か問題が起こったら…》 224 00:17:53,661 --> 00:17:56,664 《大丈夫 とにかく帰って》 225 00:17:56,664 --> 00:18:00,668 《あっ 10分だけ レクの時間くれるかな》 226 00:18:01,669 --> 00:18:03,671 《はい》 227 00:18:06,006 --> 00:18:08,000 (槙野)ずるいよなあ→ 228 00:18:08,000 --> 00:18:08,008 (槙野)ずるいよなあ→ 229 00:18:08,008 --> 00:18:10,678 ああいうところで 急にジェントル出してくるの→ 230 00:18:10,678 --> 00:18:14,014 あれで みんな陥落しちゃうんだよ 231 00:18:15,015 --> 00:18:17,651 あっ そういえば 232 00:18:18,652 --> 00:18:20,654 何すか これ 233 00:18:20,654 --> 00:18:24,325 長谷部代議士の孫の 宿題のアテンド 234 00:18:24,325 --> 00:18:27,995 マジっすか いやいや マジですか 235 00:18:27,995 --> 00:18:30,664 国会答弁から孫の宿題まで 236 00:18:30,664 --> 00:18:33,334 教育文化に関わること すべて請け負う 237 00:18:33,334 --> 00:18:35,669 それが文科省 238 00:18:35,669 --> 00:18:38,000 勘弁してほしいっす 239 00:18:38,000 --> 00:18:38,672 勘弁してほしいっす 240 00:18:38,672 --> 00:18:42,343 さて もうひと仕事すっかって 241 00:18:42,343 --> 00:18:46,013 はっ こんな時間に 言ってしまうっていうね 242 00:18:53,988 --> 00:18:56,991 (溝端)いま一度 確認しておきます 243 00:18:56,991 --> 00:19:01,328 これは 事実無根ということで 大丈夫ですね 244 00:19:01,328 --> 00:19:04,665 はい 僕の記憶が確かなら 245 00:19:04,665 --> 00:19:07,334 何ですか その嫌みな言い回し 246 00:19:07,334 --> 00:19:08,000 いずれにしても 赴任早々 神崎くんに 247 00:19:08,000 --> 00:19:10,337 いずれにしても 赴任早々 神崎くんに 248 00:19:10,337 --> 00:19:13,007 こんな記事を書かれるなんて 脇が甘すぎます 249 00:19:13,007 --> 00:19:17,344 はい それは確かに 不徳のいたすところです 250 00:19:19,013 --> 00:19:22,016 官僚みたいな答弁ですねえ 251 00:19:22,016 --> 00:19:25,019 ああ また霞が関文学 もれちゃってましたか 252 00:19:25,019 --> 00:19:27,655 はっ? あるんですよ そういうのが 253 00:19:27,655 --> 00:19:30,658 例えば そうだな 覚えておりませんので 254 00:19:30,658 --> 00:19:33,661 これ以上のことは 申し上げようがありません とか 255 00:19:33,661 --> 00:19:36,997 ここは霞が関ではありませんよ 便利ですよ 柔軟で 256 00:19:36,997 --> 00:19:38,000 いろんな取り方ができる 257 00:19:38,000 --> 00:19:39,333 いろんな取り方ができる 258 00:19:39,333 --> 00:19:43,337 官僚による官僚のための 唯一無二の文学なんです 259 00:19:43,337 --> 00:19:46,340 日々 精進してまいります 260 00:19:53,013 --> 00:19:57,017 おつかれさまでした ありがとうございました 261 00:19:57,017 --> 00:19:59,019 また明日 262 00:21:07,321 --> 00:21:08,000 話すことないって言ったよね 263 00:21:08,000 --> 00:21:09,990 話すことないって言ったよね 264 00:21:09,990 --> 00:21:12,660 僕が聞きたいことがあるんです 265 00:21:12,660 --> 00:21:14,995 答えたくないの 266 00:21:14,995 --> 00:21:17,331 分かるでしょ 267 00:21:18,999 --> 00:21:21,669 とにかく 268 00:21:21,669 --> 00:21:24,338 話をさせてください 269 00:21:24,338 --> 00:21:27,007 お願いします 270 00:21:31,345 --> 00:21:33,681 ここじゃ困る 271 00:21:33,681 --> 00:21:37,351 できるだけ離れて ついてきて 272 00:22:47,354 --> 00:22:49,690 ここで 273 00:22:51,024 --> 00:22:55,028 話って もしかして あの子のこと? 274 00:22:55,028 --> 00:22:57,030 えっ? 275 00:22:58,365 --> 00:23:01,034 知らないんだ 276 00:23:01,034 --> 00:23:03,670 何のことですか? 277 00:23:05,005 --> 00:23:08,000 じゃあ 何の用? 278 00:23:08,000 --> 00:23:08,342 じゃあ 何の用? 279 00:23:10,010 --> 00:23:13,013 俺の記事のせいですよね 280 00:23:15,015 --> 00:23:20,354 確かに隣徳新聞のあなたの記事は 私の人生を変えた 281 00:23:20,354 --> 00:23:24,691 離婚もした 学校も辞めたわ 282 00:23:24,691 --> 00:23:31,031 でも それは あふれそうなコップに 最後の一滴を落としちゃっただけ 283 00:23:31,031 --> 00:23:33,333 責任感じられても困る 284 00:23:33,333 --> 00:23:36,036 それ 俺をかばうために 言ってますよね 285 00:23:36,036 --> 00:23:38,000 違うわ 嘘だ 286 00:23:38,000 --> 00:23:38,005 違うわ 嘘だ 287 00:23:38,005 --> 00:23:40,007 決めつけないで 288 00:23:41,008 --> 00:23:44,344 でも… 話せることは それだけ 289 00:23:44,344 --> 00:23:47,347 話したいことも それだけ 290 00:23:49,683 --> 00:23:51,685 それじゃ納得できないです 291 00:23:51,685 --> 00:23:55,355 私は あなたを納得させるために 生きてるわけじゃない 292 00:24:02,029 --> 00:24:05,365 もし これから何があっても 293 00:24:05,365 --> 00:24:08,000 あなたのせいじゃないから 294 00:24:08,000 --> 00:24:08,035 あなたのせいじゃないから 295 00:24:09,670 --> 00:24:12,673 もう絶対に来てはダメよ 296 00:25:20,007 --> 00:25:22,342 つけてたんですか? 297 00:25:25,012 --> 00:25:29,683 冴島先生が あそこで働いてるの 知ってたから 298 00:25:31,018 --> 00:25:37,024 でも 話の内容は聞こえてないので ご安心を 299 00:25:45,032 --> 00:25:48,035 私にも責任がある 300 00:25:53,006 --> 00:25:55,008 はっ? 301 00:25:59,012 --> 00:26:01,682 一緒に考えさせて 302 00:26:57,337 --> 00:26:59,673 (複合機が作動する) 303 00:27:17,024 --> 00:27:20,027 撮影は おやめください コメント お願いします 304 00:27:20,027 --> 00:27:24,031 (溝端)すいません すいません→ 305 00:27:24,031 --> 00:27:27,200 すいません すいません すいません→ 306 00:27:27,200 --> 00:27:30,337 ええ すいませんが 取材は ご遠慮ください 307 00:27:30,337 --> 00:27:33,006 (記者)隣徳学院の教師だった 冴島悠子さん→ 308 00:27:33,006 --> 00:27:38,000 官僚試験会場殺人事件の容疑者 真山弓弦の母親だそうですね 309 00:27:38,000 --> 00:27:38,011 官僚試験会場殺人事件の容疑者 真山弓弦の母親だそうですね 310 00:27:38,011 --> 00:27:40,347 (溝端)学校の広報を 通してください→ 311 00:27:40,347 --> 00:27:43,684 それから 生徒達への直接取材は ご遠慮ください 312 00:27:43,684 --> 00:27:47,688 (記者)辞めた理由は不倫を生徒に スクープされたからだそうですね 313 00:27:47,688 --> 00:27:51,024 あの事件 それが原因じゃないんですか? 314 00:27:59,032 --> 00:28:02,335 (溝端)取材は ご遠慮ください 今日は お引き取りください 315 00:28:02,335 --> 00:28:05,672 広報の方… (溝端)お願いします お願いします 316 00:28:05,672 --> 00:28:08,000 ちゃんとコメントしてください 317 00:28:08,000 --> 00:28:08,008 ちゃんとコメントしてください 318 00:28:10,010 --> 00:28:12,679 何があったんですか? あとで話すから 319 00:28:12,679 --> 00:28:14,681 生徒達に 話しかけさせないようにして 320 00:28:14,681 --> 00:28:18,351 はい 生徒達への取材もおやめください 321 00:28:18,351 --> 00:28:21,021 気にせず教室入って 取材やめてください 322 00:28:21,021 --> 00:28:24,024 気にせず教室入ってください 323 00:28:38,672 --> 00:28:41,007 おはよう 324 00:29:04,364 --> 00:29:07,033 この件 何か心当たりは 325 00:29:07,033 --> 00:29:08,000 知りません おはようございます おはようございます 326 00:29:08,000 --> 00:29:09,669 知りません おはようございます おはようございます 327 00:29:13,340 --> 00:29:15,342 (古代)冴島先生のことは 328 00:29:15,342 --> 00:29:19,012 遅かれ早かれ 分かることとは思ってましたが→ 329 00:29:19,012 --> 00:29:22,349 神崎くんが出した 学校新聞の記事のことまで→ 330 00:29:22,349 --> 00:29:26,019 どうして マスコミに 知られちゃったんでしょうねえ 331 00:29:26,019 --> 00:29:28,021 はい 申し訳ありません 332 00:29:28,021 --> 00:29:30,023 (ノック) 333 00:29:30,023 --> 00:29:32,692 (古代)はい (片桐)理事長 334 00:29:32,692 --> 00:29:35,695 今夜のテレビ出演の件 どうされます? 335 00:29:35,695 --> 00:29:38,000 何なんですか こんな時に 断ってください 336 00:29:38,000 --> 00:29:39,199 何なんですか こんな時に 断ってください 337 00:29:39,199 --> 00:29:41,201 そうしたほうがいいですよね 理事長 338 00:29:41,201 --> 00:29:43,170 いや 339 00:29:44,671 --> 00:29:46,673 予定どおりで大丈夫 えっ? 340 00:29:46,673 --> 00:29:50,343 やましいことがないのに 断るのは おかしいからね 341 00:29:50,343 --> 00:29:52,345 さすがです 342 00:29:52,345 --> 00:29:55,515 では テレビ局には 「予定どおり」とお伝えします 343 00:30:08,028 --> 00:30:10,664 これから生徒に説明ですか? 344 00:30:10,664 --> 00:30:12,833 はい そうですね 345 00:30:14,201 --> 00:30:16,670 「これ以上のことは 申し上げられません」とでも 346 00:30:16,670 --> 00:30:21,675 説明するんですか? いえ 今回は永田町文学ですかね 347 00:30:21,675 --> 00:30:23,677 は? 348 00:30:23,677 --> 00:30:26,346 まことに遺憾の極みです 349 00:30:27,681 --> 00:30:29,683 では 失礼します 350 00:30:39,693 --> 00:30:42,863 (金森)ホントなの? だって名字違うよね 351 00:30:42,863 --> 00:30:45,699 (市原)仕事は 旧姓でやってたみたい 352 00:30:45,699 --> 00:30:48,034 そうなんだ 353 00:30:48,034 --> 00:30:50,704 (名倉)もう ネットニュースになってる 354 00:30:50,704 --> 00:30:54,207 (市原)たいして調べもせずに 書くんだね 355 00:30:56,543 --> 00:30:58,845 おはようございます おはようございます 356 00:31:06,186 --> 00:31:08,000 校門での騒動について説明します 357 00:31:08,000 --> 00:31:09,022 校門での騒動について説明します 358 00:31:09,022 --> 00:31:11,358 僕の赴任前の話も含まれるので 359 00:31:11,358 --> 00:31:14,361 是枝先生にも 同席してもらっています 360 00:31:14,361 --> 00:31:17,530 説明 お願いしていいですか? はい 361 00:31:18,531 --> 00:31:23,536 実は 先日 官僚の試験会場であった殺人事件 362 00:31:23,536 --> 00:31:26,706 あの事件で 現行犯逮捕された容疑者は 363 00:31:26,706 --> 00:31:30,043 去年 隣徳をお辞めになった 冴島先生のお子さんです 364 00:31:30,043 --> 00:31:32,045 (ざわつく生徒達) 365 00:31:32,045 --> 00:31:34,848 学校としては 断固として取材拒否しますが 366 00:31:34,848 --> 00:31:38,000 しばらく 記者が来ることは 避けられないかもしれません 367 00:31:38,000 --> 00:31:38,518 しばらく 記者が来ることは 避けられないかもしれません 368 00:31:38,518 --> 00:31:42,022 なので 落ち着いて対応してください 369 00:31:43,023 --> 00:31:45,358 ついてこられたり 家に来られたりしたら 370 00:31:45,358 --> 00:31:48,695 いつでも学校に連絡をください あの ちょっといいですか? 371 00:31:48,695 --> 00:31:50,697 どうぞ 372 00:31:50,697 --> 00:31:55,035 是枝先生がおっしゃったのは 通常のクラスの対応ですよね 373 00:31:55,035 --> 00:31:57,537 えっと… 374 00:31:57,537 --> 00:32:00,206 うちのクラスは 2年からの持ち上がりです 375 00:32:00,206 --> 00:32:04,711 神崎が隣徳新聞を出した時と 同じメンバーなんです 376 00:32:04,711 --> 00:32:06,680 神崎の新聞が 377 00:32:06,680 --> 00:32:08,000 結果的に あの殺人事件を 引き起こしたんだとしたら 378 00:32:08,000 --> 00:32:10,684 結果的に あの殺人事件を 引き起こしたんだとしたら 379 00:32:10,684 --> 00:32:13,853 ただ「気をつけてください」じゃ すまないと思うんです 380 00:32:13,853 --> 00:32:18,024 クラスみんなで話をしたほうが いいんじゃないでしょうか 381 00:32:21,027 --> 00:32:24,531 確かにそうだね 話そうか え? 382 00:32:24,531 --> 00:32:26,700 (櫻井)あの… 何かな? 383 00:32:26,700 --> 00:32:31,371 新学期始まってから まったく 勉強に集中できなくて迷惑です 384 00:32:31,371 --> 00:32:33,373 以上 385 00:32:33,373 --> 00:32:35,709 (香川)櫻井 その言い方さ 386 00:32:35,709 --> 00:32:38,000 悪い? 事実よ 387 00:32:38,000 --> 00:32:39,212 悪い? 事実よ 388 00:32:39,212 --> 00:32:41,848 放置したから問題が深くなった 389 00:32:41,848 --> 00:32:46,019 ここでまた放置したら もっと 集中できなくなるんじゃないの? 390 00:32:47,354 --> 00:32:50,690 (櫻井)そんなこと言う資格 先生にありますか? 391 00:32:50,690 --> 00:32:53,026 櫻井さん 弁護士になりたいんだよね 392 00:32:53,026 --> 00:32:55,028 え? 裁判でも 393 00:32:55,028 --> 00:32:58,365 「おまえは犯罪者だから黙ってろ」 って言うのかな 394 00:33:00,200 --> 00:33:04,037 そして僕の知る限り 君達がなろうとしている職業は 395 00:33:04,037 --> 00:33:08,000 いついかなる時も 集中しなくちゃ できない仕事ばかりだよ 396 00:33:08,000 --> 00:33:08,541 いついかなる時も 集中しなくちゃ できない仕事ばかりだよ 397 00:33:17,684 --> 00:33:19,853 じゃ 始めようか 398 00:33:25,692 --> 00:33:28,028 あのさ 399 00:33:28,028 --> 00:33:32,699 みんな実際 あの時 あの新聞のこと どう思ってた? 400 00:33:38,204 --> 00:33:43,209 僕は 正直 ちょっと痛快だなって 思ってました 401 00:33:43,209 --> 00:33:46,546 教師同士で不倫はありえない って思ったし 402 00:33:46,546 --> 00:33:51,518 俺も正直 「よくやった神崎」 って感じだったかな 403 00:33:52,852 --> 00:33:54,854 だから今回の件も 404 00:33:54,854 --> 00:33:58,191 まったく神崎のせいとばかり 思えなくて 405 00:33:58,191 --> 00:34:01,194 なるほど 他には? 406 00:34:03,029 --> 00:34:07,867 (名倉)私は 冴島先生が そんなことしたと思えなくて 407 00:34:09,202 --> 00:34:11,204 不安でした 408 00:34:16,543 --> 00:34:18,545 どうぞ 409 00:34:18,545 --> 00:34:20,847 私は 410 00:34:20,847 --> 00:34:24,517 私人逮捕系YouTuberみたいだな って 411 00:34:24,517 --> 00:34:26,519 確かに 412 00:34:26,519 --> 00:34:29,522 え 私人逮捕? 413 00:34:29,522 --> 00:34:34,694 現行犯なら 一般人でも逮捕して いいって法律があるんだけど 414 00:34:34,694 --> 00:34:38,000 でも 動画投稿目的の人がいて 415 00:34:38,000 --> 00:34:38,031 でも 動画投稿目的の人がいて 416 00:34:39,365 --> 00:34:43,036 冴島先生を 一方的に裁こうとしてるところが 417 00:34:43,036 --> 00:34:45,205 似てるなって 418 00:34:45,205 --> 00:34:49,042 (東雲)でも 今 こんな話し合いしてるのも 419 00:34:49,042 --> 00:34:51,845 それと同じ感じがして怖くない? 420 00:34:51,845 --> 00:34:54,214 それは… 421 00:34:54,214 --> 00:34:57,217 う~ん そう思う 422 00:34:57,217 --> 00:34:59,185 神崎くんがいるところで… 423 00:34:59,185 --> 00:35:02,188 じゃあ いないところで話すのなら いいのかな? 424 00:35:06,359 --> 00:35:08,000 それは もっと嫌です 425 00:35:08,000 --> 00:35:08,361 それは もっと嫌です 426 00:35:11,197 --> 00:35:13,366 神崎は どう思ってるわけ? 427 00:35:18,371 --> 00:35:20,373 《もし これから何があっても》 428 00:35:21,374 --> 00:35:24,043 《あなたのせいじゃないから》 429 00:35:26,546 --> 00:35:28,515 別に 430 00:35:28,515 --> 00:35:31,684 (ざわつく生徒達) 431 00:35:33,186 --> 00:35:36,523 ホントに思ってる? 「別に」って 432 00:35:38,358 --> 00:35:40,693 思ってないよね 433 00:35:43,863 --> 00:35:48,034 私なら こういう時 気の利いたことなんて言えない 434 00:35:54,374 --> 00:35:56,376 ちょっといいかな 435 00:36:01,514 --> 00:36:04,217 この写真は 「ハゲワシと少女」といって 436 00:36:04,217 --> 00:36:07,187 報道における究極の選択として 必ず出てくる 437 00:36:07,187 --> 00:36:08,000 有名な写真なんだけど 438 00:36:08,000 --> 00:36:09,355 有名な写真なんだけど 439 00:36:09,355 --> 00:36:14,527 長い内戦で貧困にあえいでいた スーダンで撮られたものなんだ 440 00:36:14,527 --> 00:36:17,197 この写真は 大きな賞をとったけれど 441 00:36:17,197 --> 00:36:21,034 同時に 激しい批判に さらされることになった 442 00:36:21,034 --> 00:36:24,370 シャッターを押す前に この子供を 443 00:36:24,370 --> 00:36:28,041 助けなければ いけなかったのではないか とね 444 00:36:30,210 --> 00:36:32,378 この写真の その後を知ってる? 445 00:36:35,381 --> 00:36:38,000 その子供は 446 00:36:38,000 --> 00:36:38,184 その子供は 447 00:36:38,184 --> 00:36:42,188 後に 食糧センターで保護されて 生き延びたことが判明してる 448 00:36:43,690 --> 00:36:46,859 (神崎)だけど 批判にさらされたカメラマンは→ 449 00:36:46,859 --> 00:36:50,029 精神を病んで 自ら死を選んだ 450 00:36:51,364 --> 00:36:53,366 さすがだね 451 00:36:53,366 --> 00:36:57,370 その写真がリビングに飾られてる家で 育ったんで 452 00:36:57,370 --> 00:37:00,707 君ならシャッターを押す? 押します 453 00:37:00,707 --> 00:37:02,709 即答だね 454 00:37:04,043 --> 00:37:06,546 俺は… 455 00:37:06,546 --> 00:37:08,000 そんなんじゃ 絶対死なないんで 456 00:37:08,000 --> 00:37:08,848 そんなんじゃ 絶対死なないんで 457 00:37:11,351 --> 00:37:13,686 自分を過信しないほうがいい 458 00:37:19,025 --> 00:37:21,027 《孝 大変だ!》 459 00:37:25,698 --> 00:37:28,701 《(走っていく足音)》 460 00:37:33,206 --> 00:37:35,375 僕はみんなに聞いたよね 461 00:37:36,876 --> 00:37:38,000 なぜ 辞めたのは女性教師で 男性教師ではなかったのか と 462 00:37:38,000 --> 00:37:41,047 なぜ 辞めたのは女性教師で 男性教師ではなかったのか と 463 00:37:42,215 --> 00:37:44,217 是枝先生 はい 464 00:37:44,217 --> 00:37:46,185 今の3年が2年だった時 465 00:37:46,185 --> 00:37:50,523 担任の女性教師は 是枝先生だけでしたよね 466 00:37:50,523 --> 00:37:52,525 そうですね 467 00:37:52,525 --> 00:37:55,862 僕に替えられたのは そのせいだとは思いませんか? 468 00:37:58,031 --> 00:38:00,033 思います 469 00:38:00,033 --> 00:38:04,537 いけにえの羊なら 下等な生き物が いいだろうと選ばれただけ 470 00:38:07,040 --> 00:38:08,000 その言い方 ひどすぎます 471 00:38:08,000 --> 00:38:09,042 その言い方 ひどすぎます 472 00:38:09,042 --> 00:38:12,211 なら東雲さんは 替えた人に そういう意識がなかったと 473 00:38:12,211 --> 00:38:14,380 言い切れるのかな? 474 00:38:17,517 --> 00:38:21,688 そして冴島先生も 同じじゃないのか 475 00:38:26,025 --> 00:38:30,530 《(何度もシャッターを押す)》 476 00:38:34,033 --> 00:38:37,203 ケビン・カーターが シャッターを押さなければ 477 00:38:37,203 --> 00:38:38,000 誰にも届かなかった貧困があった 478 00:38:38,000 --> 00:38:40,373 誰にも届かなかった貧困があった 479 00:38:40,373 --> 00:38:43,376 だからシャッターを押すべきだと 俺は信じてる 480 00:38:50,350 --> 00:38:52,352 でも 481 00:38:54,187 --> 00:38:56,356 あの時の俺は 482 00:38:58,858 --> 00:39:02,695 冴島先生を食おうとする ハゲワシの正体を 483 00:39:05,198 --> 00:39:07,700 見ようとしなかった 484 00:39:13,873 --> 00:39:16,042 だから… 485 00:39:17,844 --> 00:39:20,046 これからでも 486 00:39:25,685 --> 00:39:28,187 俺は絶対 それを捕まえる 487 00:39:40,032 --> 00:39:42,201 そうだね 488 00:39:44,537 --> 00:39:49,208 ほら やっぱり 「別に」じゃなかったじゃん 489 00:39:57,350 --> 00:39:59,352 ありがとう 490 00:40:04,857 --> 00:40:08,000 いい… 意見交換でした 491 00:40:08,000 --> 00:40:08,361 いい… 意見交換でした 492 00:40:25,211 --> 00:40:27,380 時間かかりましたねえ 493 00:40:27,380 --> 00:40:30,216 でも いい話し合いになりました 494 00:40:30,216 --> 00:40:32,185 は? 495 00:40:32,185 --> 00:40:35,021 ハゲワシを捕まえにいくそうです 496 00:40:35,021 --> 00:40:37,857 え ハゲワシ? ええ 497 00:40:37,857 --> 00:40:38,000 そういう 腐った肉を主食とする動物を 498 00:40:38,000 --> 00:40:40,526 そういう 腐った肉を主食とする動物を 499 00:40:40,526 --> 00:40:43,362 スカベンジャーというんですが 500 00:40:43,362 --> 00:40:47,366 動物の死骸を そのままに しておくと 感染症がまん延します 501 00:40:47,366 --> 00:40:52,205 スカベンジャー達は 感染症まん延を 阻止する存在でもあるんです 502 00:40:52,205 --> 00:40:57,210 しかし 時に 殺りくの証拠を 消したりもしてしまう 503 00:41:11,624 --> 00:41:13,626 今日の授業は ここまで 504 00:41:13,626 --> 00:41:15,962 (チャイム) 505 00:41:29,942 --> 00:41:31,944 あのさ 富永 何? 506 00:41:31,944 --> 00:41:35,281 聞いてほしい話があるの 時間取ってもらえるかな? 507 00:41:35,281 --> 00:41:37,783 もちろん ごめんね 508 00:41:37,783 --> 00:41:38,000 「聞いてほしい話があるの」って 言われるの好物だから 大歓迎 509 00:41:38,000 --> 00:41:42,288 「聞いてほしい話があるの」って 言われるの好物だから 大歓迎 510 00:41:48,628 --> 00:41:50,630 (一色)どうした~? 511 00:41:51,597 --> 00:41:55,601 これです 悔しいですけど (一色)フフ… 512 00:41:55,601 --> 00:42:00,439 そういう負けず嫌いさんにこそ 必要と思って営業しております 513 00:42:09,615 --> 00:42:13,286 私 見ないようにしてました 514 00:42:14,287 --> 00:42:16,956 (一色)え 何を? 515 00:42:16,956 --> 00:42:20,793 担任だったことへの責任を 516 00:42:20,793 --> 00:42:24,630 古代理事長 入られます 失礼します 517 00:42:24,630 --> 00:42:27,600 神崎くんの新聞 518 00:42:27,600 --> 00:42:33,439 「生徒には その権利がある」って 大義名分で やりすごした 519 00:42:33,439 --> 00:42:36,943 そのせいで 冴島先生 辞めさせられたのに 520 00:42:39,445 --> 00:42:41,948 あの事件が起こった時も 521 00:42:41,948 --> 00:42:46,118 私 神崎くんの心配ばかり してました 522 00:42:46,118 --> 00:42:50,623 罪のない人の命が 一つ なくなったのに 523 00:42:50,623 --> 00:42:54,293 自分に責任は 一つもないと思ってた 524 00:42:58,464 --> 00:43:00,967 (一色)でもさ 525 00:43:00,967 --> 00:43:04,604 是枝ちゃんも 動き始めてるんだよね? 526 00:43:08,941 --> 00:43:12,945 でも こんなんじゃ全然ダメです 527 00:43:12,945 --> 00:43:16,115 だって 今日 口火切ったの 生徒のほうなんです 528 00:43:16,115 --> 00:43:18,284 (一色)ダメでも やめるわけには いかないじゃない→ 529 00:43:18,284 --> 00:43:20,786 是枝ちゃんも 私も 530 00:43:20,786 --> 00:43:23,122 えっ 「私も」? 531 00:43:26,792 --> 00:43:30,129 無力だなって いつも思ってる 532 00:43:30,129 --> 00:43:33,966 養護教諭にできることなんて 限られてるもの 533 00:43:40,606 --> 00:43:43,109 はあ… 534 00:43:43,109 --> 00:43:47,780 スローロリスなんて言われて 怒る資格なんてなかったですね 535 00:43:47,780 --> 00:43:53,119 えっ… ああ あのかわいらしい猿のこと? 536 00:43:55,788 --> 00:44:01,127 こんな すごい高校で教師してると 知らないうちに 537 00:44:01,127 --> 00:44:05,464 自分は優れた教師なんだって 勘違いしてしまう 538 00:44:06,599 --> 00:44:08,000 でも私は 539 00:44:08,000 --> 00:44:08,768 でも私は 540 00:44:08,768 --> 00:44:12,772 毒も持ってなければ さしたる武器もない 541 00:44:15,274 --> 00:44:17,443 なら 542 00:44:19,111 --> 00:44:23,115 必死で自分のこと 変えてくしかないですよね 543 00:44:26,118 --> 00:44:28,120 そうだね 544 00:44:32,625 --> 00:44:34,794 頑張ろう 545 00:44:38,464 --> 00:44:42,134 (一色)お茶いれるね ありがとうございます 546 00:44:43,436 --> 00:44:46,105 (MC)今日は隣徳学院の 快進撃の秘密 547 00:44:46,105 --> 00:44:49,108 お聞きしたいと思います (古代)その前に 548 00:44:49,108 --> 00:44:52,278 官僚の試験会場で起こった 殺人事件と 549 00:44:52,278 --> 00:44:54,613 隣徳学院との関連について 550 00:44:54,613 --> 00:44:58,284 お話しさせてもらっても いいでしょうか 551 00:44:58,284 --> 00:45:01,120 (MC)差し支えなければ ぜひお願いします 552 00:45:01,120 --> 00:45:04,957 うちが直接関係している わけではないんですが 553 00:45:04,957 --> 00:45:08,000 容疑者の母親が 隣徳の元教員ということで 554 00:45:08,000 --> 00:45:08,794 容疑者の母親が 隣徳の元教員ということで 555 00:45:08,794 --> 00:45:11,297 私もショックを受けております 556 00:45:11,297 --> 00:45:17,103 ただですね お辞めになる原因が 生徒の作った新聞だと 557 00:45:17,103 --> 00:45:22,608 悪意を持って報じたマスコミに 対しては 強い憤りを覚えます 558 00:45:22,608 --> 00:45:26,779 言論の自由にのっとって行った 正当な活動と認識しており 559 00:45:26,779 --> 00:45:32,118 それを糾弾するのは 人権の問題になりかねません 560 00:45:32,118 --> 00:45:34,954 (MC)では 生徒への処分などは… 561 00:45:34,954 --> 00:45:38,000 (古代)考えもしませんでしたね 562 00:45:38,000 --> 00:45:38,124 (古代)考えもしませんでしたね 563 00:45:38,124 --> 00:45:42,962 むしろ 容疑者の家庭環境が 決して よくなかったということの 564 00:45:42,962 --> 00:45:45,297 証明になったとも思ってますよ 565 00:45:45,297 --> 00:45:48,768 このような 若年層の事件というのは 566 00:45:48,768 --> 00:45:50,770 社会がはらむ問題が 567 00:45:50,770 --> 00:45:52,938 顕在化したものでもあるんです 568 00:45:52,938 --> 00:45:54,940 まあ これは 569 00:45:54,940 --> 00:45:57,443 もちろん 私の持論でありますが 570 00:46:01,781 --> 00:46:03,783 《(シャッター音)》 571 00:46:03,783 --> 00:46:05,785 《(筒井)どうしたの?》 572 00:46:06,786 --> 00:46:08,000 《いえ…》 573 00:46:08,000 --> 00:46:08,788 《いえ…》 574 00:46:12,792 --> 00:46:14,960 《(シャッターを押す)》 575 00:46:21,133 --> 00:46:25,271 (古代)パーソナル イズ ポリティカル という言葉がありましてね 576 00:46:25,271 --> 00:46:27,606 個人が抱える生きづらさは 577 00:46:27,606 --> 00:46:30,776 政治の問題だ という意味なのですが 578 00:46:30,776 --> 00:46:35,614 私は 教育現場の 生徒や教師の個別の事情も 579 00:46:35,614 --> 00:46:38,000 日本の教育全体の問題として 考えるようにしております 580 00:46:38,000 --> 00:46:40,452 日本の教育全体の問題として 考えるようにしております 581 00:46:40,452 --> 00:46:44,790 なので この 取りようのない責任についても 582 00:46:44,790 --> 00:46:46,792 一教育者として 583 00:46:46,792 --> 00:46:50,296 引き続き考えていこうと 思っております 584 00:46:50,296 --> 00:46:52,298 (MC)では そろそろ 585 00:46:52,298 --> 00:46:56,135 本題に入らせていただいて いいでしょうか 586 00:46:56,135 --> 00:46:59,104 隣徳学院は 独自の教育システムで 587 00:46:59,104 --> 00:47:02,441 東大進学率が 日本の上位にまで上り詰め 588 00:47:02,441 --> 00:47:04,443 その名は教育界で… 589 00:47:24,630 --> 00:47:26,599 (キーボードを打つ) 590 00:47:26,599 --> 00:47:28,601 (塚田)津吹くんから聞いたよ→ 591 00:47:28,601 --> 00:47:30,603 バチバチだったそうじゃない 御上くんと 592 00:47:30,603 --> 00:47:33,439 はい 行きつけの食堂で出くわして 593 00:47:33,439 --> 00:47:35,441 縁切りか これは って感じでしたね 594 00:47:35,441 --> 00:47:38,000 フフフ そこは つながっとかないと 595 00:47:38,000 --> 00:47:38,277 フフフ そこは つながっとかないと 596 00:47:38,277 --> 00:47:40,613 子供じゃないんだから 597 00:47:42,281 --> 00:47:44,783 (女将)失礼します (塚田)はい 598 00:47:44,783 --> 00:47:47,453 (女将)お連れさまが おみえでございます 599 00:47:49,121 --> 00:47:51,123 ああ こっちが槙野くん 600 00:47:51,123 --> 00:47:54,293 今日はね 中岡さんを紹介したくてね 601 00:47:54,293 --> 00:47:56,962 槙野です 602 00:47:56,962 --> 00:47:58,964 (中岡)中岡です 603 00:48:00,432 --> 00:48:03,602 若い時分 とある代議士の 政策秘書をやってました 604 00:48:03,602 --> 00:48:06,939 今は そのコンサル会社の代表を 細々と 605 00:48:06,939 --> 00:48:08,000 ものすごい人脈だと聞いてます 606 00:48:08,000 --> 00:48:09,275 ものすごい人脈だと聞いてます 607 00:48:09,275 --> 00:48:14,780 霞が関と永田町を取り持つ 人呼んで 闇の仲人 608 00:48:14,780 --> 00:48:16,949 フフフ 609 00:48:16,949 --> 00:48:19,118 槙野くんには 御上くんの代わりに 610 00:48:19,118 --> 00:48:23,455 闇の仲人さんと 仲よくしてもらおうと思ってね 611 00:48:23,455 --> 00:48:27,960 そういえば御上さん 隣徳学院に派遣されたとか 612 00:48:27,960 --> 00:48:32,298 そうそう 初の 私立高校への官僚派遣ですよ 613 00:48:33,599 --> 00:48:36,135 (中岡)御上さんも なかなかの美形でしたが→ 614 00:48:36,135 --> 00:48:38,000 槙野さんは ちょっと モノが違いますねえ 615 00:48:38,000 --> 00:48:38,604 槙野さんは ちょっと モノが違いますねえ 616 00:48:38,604 --> 00:48:40,606 おやおや 617 00:48:40,606 --> 00:48:44,443 今 そういうの はやってないらしいですよ 618 00:48:44,443 --> 00:48:46,445 ルッキズムでしたっけ? 619 00:48:46,445 --> 00:48:48,781 それが何かくらいは 承知していますが 620 00:48:48,781 --> 00:48:52,117 永田町の先生方の心をつかむには 621 00:48:52,117 --> 00:48:55,287 意外と 見た目は大切でね フフフ 622 00:48:55,287 --> 00:48:57,289 (中岡)塚田さんを見れば 分かるでしょ 623 00:48:57,289 --> 00:48:59,291 ハハッ おやおや 624 00:48:59,291 --> 00:49:03,963 まあ槙野くんには どんどん 先生方にハマってもらわないと ね 625 00:49:03,963 --> 00:49:06,598 さあさあ それでは乾杯しましょ 626 00:49:06,598 --> 00:49:08,000 (中岡)では 乾杯 627 00:49:08,000 --> 00:49:08,600 (中岡)では 乾杯 628 00:49:08,600 --> 00:49:10,602 乾杯 629 00:49:13,605 --> 00:49:18,944 ああ~ さてと 与太話は これぐらいにして 630 00:49:18,944 --> 00:49:21,113 しばらくお会いしてない間に 631 00:49:21,113 --> 00:49:24,450 塚田さんに 色んな方からの おねだりが たまってましてね 632 00:49:24,450 --> 00:49:26,452 フフッ その言い方 君 633 00:49:26,452 --> 00:49:29,455 僕を ポケットから何でも出してくれる 猫型ロボットだと 634 00:49:29,455 --> 00:49:31,457 思ってるんじゃないか ハハハ 635 00:49:31,457 --> 00:49:33,959 (中岡)一番は隣徳の件なんですが 636 00:49:33,959 --> 00:49:37,463 ああ その話は ここではちょっと 637 00:49:39,465 --> 00:49:43,435 おっと失敬 では今日は とことん飲むということで 638 00:49:43,435 --> 00:49:46,105 フフフ そうしましょう 639 00:49:49,608 --> 00:49:51,610 (女将)失礼いたします はい 640 00:49:52,611 --> 00:49:54,613 (塚田)ああ 来た来た どうぞ 足崩して 641 00:49:54,613 --> 00:49:57,616 (槙野)あっ ありがとうございます (塚田)そうだそうだ そうだよ 642 00:50:00,953 --> 00:50:05,457 (山添)午前半休? 御上先生 自由だな~ 643 00:50:05,457 --> 00:50:07,793 いいですね 官僚派遣って なあ 644 00:50:09,128 --> 00:50:12,297 (山添)俺も休んじゃおうかな 午後半休… 645 00:50:16,602 --> 00:50:21,440 是枝先生 聞いてますか? 半休の理由 646 00:50:22,775 --> 00:50:24,943 いえ 647 00:52:34,273 --> 00:52:36,608 (ドアが開く) 648 00:52:45,284 --> 00:52:47,619 真山弓弦さん 649 00:52:52,291 --> 00:52:55,294 (ドアが閉まる音と 椅子を引く音) 650 00:53:17,783 --> 00:53:19,785 (弓弦)あんた 651 00:53:21,453 --> 00:53:23,956 官僚でしょ 652 00:53:24,957 --> 00:53:26,959 そうだね 653 00:53:26,959 --> 00:53:29,461 だから会った 654 00:53:29,461 --> 00:53:31,964 それだけ 655 00:53:38,103 --> 00:53:41,273 君が殺した人の話をしようか 656 00:53:44,943 --> 00:53:48,780 は? 渋谷友介くん 21歳 657 00:53:49,781 --> 00:53:52,117 東京大学法学部3年生 658 00:53:53,785 --> 00:53:55,787 司法試験に専念するために 659 00:53:55,787 --> 00:54:00,125 3年次に 国家公務員総合職試験を 受けており 660 00:54:00,125 --> 00:54:02,794 合格は確実といわれていた 661 00:54:04,763 --> 00:54:08,000 実際 試験の成績は 合格ラインに達していたそうだ 662 00:54:08,000 --> 00:54:09,768 実際 試験の成績は 合格ラインに達していたそうだ 663 00:54:09,768 --> 00:54:13,605 滑り止めってこと? まあ そうだね 664 00:54:13,605 --> 00:54:16,775 どうせ司法試験のほうが 本命なんだろうし 665 00:54:20,279 --> 00:54:23,448 受験会場で 一番いけすかない感じのやつを 666 00:54:23,448 --> 00:54:25,951 殺そうって思ってたんだ 667 00:54:27,953 --> 00:54:32,624 私の勘 間違ってなかった 668 00:54:32,624 --> 00:54:36,295 母親は 彼が中学の時に離婚 669 00:54:36,295 --> 00:54:38,000 女手ひとつで東大まで進学させた 670 00:54:38,000 --> 00:54:39,598 女手ひとつで東大まで進学させた 671 00:54:41,133 --> 00:54:46,104 渋谷友介くんが 彼女の人生のすべてだったのは 672 00:54:46,104 --> 00:54:48,774 想像に難くない 673 00:54:55,280 --> 00:54:57,449 おはようございま~す (古代)はい おはよう 674 00:54:57,449 --> 00:54:59,618 おはようございます おはようございます 675 00:54:59,618 --> 00:55:02,454 今日も決まってるね ありがとうございま~す 676 00:55:02,454 --> 00:55:05,123 そして 僕の見る限り 677 00:55:05,123 --> 00:55:07,959 君の人生を賭した行動を もってしても 678 00:55:07,959 --> 00:55:08,000 社会は何も変わっていない 679 00:55:08,000 --> 00:55:11,129 社会は何も変わっていない 680 00:55:11,129 --> 00:55:14,599 渋谷友介くんが座るはずだった 弁護士の椅子が 681 00:55:14,599 --> 00:55:16,968 ひっそり空いたこと 682 00:55:16,968 --> 00:55:20,605 来年から 受験生の持ち物検査を 徹底することになったこと 683 00:55:20,605 --> 00:55:22,774 それ以外はね 684 00:55:22,774 --> 00:55:25,777 そんなくだらないこと 言うために来たの? 685 00:55:25,777 --> 00:55:27,779 何で殺した? 686 00:55:31,450 --> 00:55:33,618 おはようございます おはようございます 687 00:55:42,294 --> 00:55:44,463 何か用かな? 688 00:55:46,765 --> 00:55:49,768 冴島先生だけ辞めさせられたのは なぜですか? 689 00:55:51,103 --> 00:55:53,605 フッ… 690 00:55:56,274 --> 00:55:59,111 どうして そんなに 理由が欲しいの? 691 00:56:00,112 --> 00:56:03,448 神崎くん 話したいと思ってましたよ 692 00:56:04,449 --> 00:56:08,000 君みたいな若者をね 育てるために この学院をつくったんですよ 693 00:56:08,000 --> 00:56:08,954 君みたいな若者をね 育てるために この学院をつくったんですよ 694 00:56:09,955 --> 00:56:13,625 自律し 自分で考える若者をね 695 00:56:13,625 --> 00:56:16,128 ついに出てきましたね 696 00:56:16,128 --> 00:56:18,964 20年かかった フフフ 697 00:56:18,964 --> 00:56:20,966 嬉しくてね 698 00:56:22,267 --> 00:56:24,436 辞めさせたのは 女性だからですか? 699 00:56:24,436 --> 00:56:30,108 そんな時代に逆行するようなこと するはずが ありません 700 00:56:31,276 --> 00:56:34,446 だって あの場所で人を殺す 701 00:56:34,446 --> 00:56:38,000 よほど鈍感な人間でない限り 何かのメッセージを感じるはずだ 702 00:56:38,000 --> 00:56:38,450 よほど鈍感な人間でない限り 何かのメッセージを感じるはずだ 703 00:56:39,451 --> 00:56:44,623 私はね どちらにも 隣徳ゼミナールへの 出向を打診したんですよ 704 00:56:44,623 --> 00:56:48,293 お断りになったのは 冴島先生の意思です 705 00:56:49,461 --> 00:56:51,463 (古代)残念です 706 00:56:53,131 --> 00:56:55,300 嘘だ 707 00:56:59,771 --> 00:57:02,441 そう思うなら 708 00:57:02,441 --> 00:57:05,110 取材してみてはいかがですか? 709 00:57:32,604 --> 00:57:34,606 (椅子を前に動かす) 710 00:57:43,114 --> 00:57:45,116 テロだから 711 00:57:47,118 --> 00:57:49,287 もしくは 712 00:57:51,957 --> 00:57:53,959 革命? 713 00:57:58,296 --> 00:58:00,298 (弓弦)この世は ゆがんでる→ 714 00:58:00,298 --> 00:58:03,602 ぶち壊すには最大の効果が必要 715 00:58:05,437 --> 00:58:07,939 (弓弦)違う? 716 00:58:11,443 --> 00:58:13,445 昔… 717 00:58:15,614 --> 00:58:18,116 同じことを言った人がいたよ 718 00:58:19,951 --> 00:58:22,787 《間違ったものを正したい》 719 00:58:23,955 --> 00:58:26,124 《そのためには》 720 00:58:28,793 --> 00:58:31,296 《まず 壊さないと》 721 00:58:35,433 --> 00:58:37,969 は? 722 00:58:39,271 --> 00:58:41,773 僕にとって大切な人だ 723 00:59:14,606 --> 00:59:16,608 何しにこの学校来たの? 復讐? それとも…