1 00:00:36,781 --> 00:00:39,981 では お呼びするまで もうしばらく お待ち下さい。 2 00:00:50,928 --> 00:00:52,864 上田一郎です! 3 00:00:52,864 --> 00:00:56,601 え~ 私の祖父は 大島吾郎といいまして➡ 4 00:00:56,601 --> 00:00:59,270 教育関連の本を 何冊か出版しております。 5 00:00:59,270 --> 00:01:03,608 最初の書籍は ベストセラーにもなりました。 6 00:01:03,608 --> 00:01:08,279 また 祖母の大島千明は 祖父 吾郎と共に➡ 7 00:01:08,279 --> 00:01:11,182 千葉進塾という 業界の草分けといってもいい➡ 8 00:01:11,182 --> 00:01:16,621 大規模学習塾を立ち上げた 塾経営のカリスマです。 9 00:01:16,621 --> 00:01:19,523 笑うんだった。 10 00:01:19,523 --> 00:01:22,493 塾経営のカリスマです! 11 00:01:22,493 --> 00:01:26,297 <じゃあ お前は何者だ。➡ 12 00:01:26,297 --> 00:01:29,634 そういう視線を いつも感じていた。➡ 13 00:01:29,634 --> 00:01:33,237 教育に携わる一族のもとに 生まれ育った…> 14 00:01:33,237 --> 00:01:37,575 (面接官)上田一郎君。 <お前は 一体何がしたい?> 15 00:01:37,575 --> 00:01:40,575 是非 教育関係の…。 16 00:01:43,915 --> 00:01:48,252 是非 教育関係の…。 17 00:01:48,252 --> 00:01:56,127 終わった… 終わったよ~。 うん。 18 00:01:56,127 --> 00:01:58,427 うん? 19 00:02:01,265 --> 00:02:03,265 すいません! 20 00:02:11,909 --> 00:02:14,812 すいません! 大島千明の病室 分かりますか。 21 00:02:14,812 --> 00:02:17,112 312号室ですよ。 312号。 はい。 22 00:02:18,816 --> 00:02:21,116 じいちゃん! 23 00:02:29,627 --> 00:02:32,229 ばあちゃん…。 24 00:02:32,229 --> 00:02:34,165 母さん! お母さん! 25 00:02:34,165 --> 00:02:36,901 お母さん! しっかりして。 意識はあるの? 26 00:02:36,901 --> 00:02:40,201 菜々美だよ! 蕗子よ! 蘭よ! 27 00:03:02,927 --> 00:03:04,862 ばあちゃん。 28 00:03:04,862 --> 00:03:08,862 僕だよ。 一郎だよ…。 29 00:03:10,801 --> 00:03:16,273 (アラーム) 30 00:03:16,273 --> 00:03:18,209 一郎か…! 31 00:03:18,209 --> 00:03:22,509 こんな所に 来てる…。 32 00:03:24,148 --> 00:03:26,917 「こんな所に来てる場合か」って。 33 00:03:26,917 --> 00:03:29,620 怒ってる? 怒るよ そりゃあ! 34 00:03:29,620 --> 00:03:31,889 今日の面接は どうだったの? 35 00:03:31,889 --> 00:03:33,824 あ~…。 「あ~」じゃないでしょ! 36 00:03:33,824 --> 00:03:37,762 孫のあんたが心配で…。 死ぬに死ねないのよ。 どうすんのよ! 37 00:03:37,762 --> 00:03:41,899 自分の頭で…。 38 00:03:41,899 --> 00:03:44,568 「自分の頭で考えろ」って。 39 00:03:44,568 --> 00:03:47,905 人に… 流されず…。 40 00:03:47,905 --> 00:03:49,840 「人に流されるな」。 41 00:03:49,840 --> 00:03:55,780 自分の人生…➡ 42 00:03:55,780 --> 00:04:00,251 やりたいことを…。 43 00:04:00,251 --> 00:04:02,920 (アラーム) (看護師)何やってるんですか!? 44 00:04:02,920 --> 00:04:06,590 大島さん 取っちゃ駄目でしょう! すいません…。 45 00:04:06,590 --> 00:04:09,890 先生 呼んできます。 お願いします。 46 00:04:16,600 --> 00:04:23,274 ばあちゃん 約束するよ。 47 00:04:23,274 --> 00:04:27,945 就職活動 心機一転 全力投球! 48 00:04:27,945 --> 00:04:33,384 約束する! 安心して ばあちゃん。 49 00:04:33,384 --> 00:04:36,384 (鈴の音) 50 00:04:43,894 --> 00:04:47,231 <約束は果たせなかった。➡ 51 00:04:47,231 --> 00:04:49,567 流されるままに生きていた…> 52 00:04:49,567 --> 00:04:53,904 じゃあ 次は俺。 地方公共団体の財源は? 53 00:04:53,904 --> 00:04:57,575 はいはい! 地方税と地方交付税交付金と…。 54 00:04:57,575 --> 00:05:00,244 国庫支出金! あと…。 55 00:05:00,244 --> 00:05:02,580 あと 地方債! 正解! 56 00:05:02,580 --> 00:05:04,880 (子どもたち)よっしゃ~! やった~! 57 00:05:06,917 --> 00:05:11,255 筑前煮は 80点。 (寛子)80点。 豆腐ハンバーグは? 58 00:05:11,255 --> 00:05:17,128 ひじき入ってるの よかったわ。 90点。 90点。 59 00:05:17,128 --> 00:05:20,598 え~ ほかに何か…。 ほかね…。 60 00:05:20,598 --> 00:05:27,271 配達人はいい男だって書いといて。 バイトにしとくの もったいないわよ。 61 00:05:27,271 --> 00:05:29,206 ありがとうございます。 (美鈴)ただいま~! 62 00:05:29,206 --> 00:05:32,109 お帰り。 遅かったね 美鈴。 63 00:05:32,109 --> 00:05:34,078 見て見て~! ええ? 64 00:05:34,078 --> 00:05:37,882 もう笑っちゃった おかしくって。 何? 65 00:05:37,882 --> 00:05:42,219 算数のテスト。 (寛子)ああ? 66 00:05:42,219 --> 00:05:45,890 ジャ~ン! (寛子)ああ…。 67 00:05:45,890 --> 00:05:48,559 もう 全然できなかった~。 68 00:05:48,559 --> 00:05:51,896 こんなにできないの 先生も びっくりっていうか あきれちゃって。 69 00:05:51,896 --> 00:05:54,798 でも 先生は 勉強すれば できるって言うの。 70 00:05:54,798 --> 00:05:59,798 いや できないから こうなったんだし。 もう やんなっちゃう。 71 00:06:09,914 --> 00:06:12,816 お孫さん 美鈴ちゃんっていうんですか。 72 00:06:12,816 --> 00:06:18,923 孫じゃないわよ。 下の203号室の子。 えっ? 73 00:06:18,923 --> 00:06:21,592 お母さんが シングルマザーでね➡ 74 00:06:21,592 --> 00:06:26,463 朝から晩まで パート掛け持ちして 帰ってくるの遅いの。 75 00:06:26,463 --> 00:06:32,763 自分の孫なら 塾にでも行かせるんだけどね…。 76 00:06:38,542 --> 00:06:45,883 あのさ 知ってる? 塾に行きたくても行けない子がいるって。 77 00:06:45,883 --> 00:06:52,223 お金が… 給食費だって 払うのがやっとの子。 78 00:06:52,223 --> 00:06:55,523 そういう子がいるって 知ってた? 79 00:06:57,895 --> 00:06:59,830 今の世の中…➡ 80 00:06:59,830 --> 00:07:07,130 家庭の事情で塾に行けない子がいるって ばあちゃんが知ったら 何て言うかな? 81 00:07:09,506 --> 00:07:12,243 一郎。 うん? 82 00:07:12,243 --> 00:07:18,543 お前は どうして 教育関係の仕事に就くことを避けてきた。 83 00:07:21,585 --> 00:07:23,921 何でだ? 84 00:07:23,921 --> 00:07:26,590 僕は じいちゃんとは違う。 85 00:07:26,590 --> 00:07:32,196 人に勉強を教えたり 教育関係に携わるような器じゃないし…。 86 00:07:32,196 --> 00:07:34,196 自信がないのか? 87 00:07:49,747 --> 00:07:53,484 新刊? うん? 88 00:07:53,484 --> 00:07:56,420 今度は どういう教育関係の本なの? 89 00:07:56,420 --> 00:08:01,558 今度は そういうんじゃない。 頼まれてな。 90 00:08:01,558 --> 00:08:03,894 家族の物語。 91 00:08:03,894 --> 00:08:06,563 家族の? 92 00:08:06,563 --> 00:08:10,434 ラブストーリーだ。 93 00:08:10,434 --> 00:08:13,237 ハハハ。 94 00:08:13,237 --> 00:08:32,723 ♬~ 95 00:08:32,723 --> 00:08:37,194 「この物語を 不肖の孫である、➡ 96 00:08:37,194 --> 00:08:40,194 一郎に捧ぐ」。 97 00:08:44,068 --> 00:08:49,768 <まるで ばあちゃんの言葉のように聞こえた> 98 00:09:01,218 --> 00:09:07,891 <昭和36年 日本経済は 高度成長の真っただ中。➡ 99 00:09:07,891 --> 00:09:13,564 子どもの数も急増し 学校の数が追いつかなかった。➡ 100 00:09:13,564 --> 00:09:18,235 そんな中 この話は始まる> 101 00:09:18,235 --> 00:09:23,107 (校長)はい はい はい おはよう。 102 00:09:23,107 --> 00:09:25,909 はい おはようございます。 103 00:09:25,909 --> 00:09:27,909 おはよう。 104 00:09:31,715 --> 00:09:33,717 おはよう。 105 00:09:33,717 --> 00:09:36,854 ねえ 昨日の宿題できた? できた できた。 106 00:09:36,854 --> 00:09:39,189 (先生)赤坂蕗子さ~ん!➡ 107 00:09:39,189 --> 00:09:41,859 100点! (拍手) 108 00:09:41,859 --> 00:09:43,794 よく頑張りました。➡ 109 00:09:43,794 --> 00:09:46,196 平太! はい。 110 00:09:46,196 --> 00:09:48,532 (先生)はい 次頑張ろうな。➡ 111 00:09:48,532 --> 00:09:53,404 ゆうすけ! ゆうすけ! おい ゆうすけ! ほら。➡ 112 00:09:53,404 --> 00:09:57,104 中西さ~ん。 はい。 よく頑張りました。 113 00:10:03,547 --> 00:10:05,482 また0点! 114 00:10:05,482 --> 00:10:07,885 しょうがないわねえ 平太君。 115 00:10:07,885 --> 00:10:09,820 誰ですの? 平太君って。 116 00:10:09,820 --> 00:10:14,558 算数のテストで連続して 0点を取り続けてる子よ。 はあ。 117 00:10:14,558 --> 00:10:18,429 蕗子の話によると 宿題もできない 授業にもついていけない➡ 118 00:10:18,429 --> 00:10:22,900 先生の話も 何を言ってるのか分からない ないない尽くしの 男の子なの。 119 00:10:22,900 --> 00:10:25,235 それでも 学校は知らん顔。 120 00:10:25,235 --> 00:10:27,571 ううん 気付いてないんだわ。 121 00:10:27,571 --> 00:10:30,908 どんな子どもにも 花開く力があるってことを。 122 00:10:30,908 --> 00:10:32,843 平太君自身が 気付いてないように。 123 00:10:32,843 --> 00:10:39,143 ああ やっぱり 今の学校教育には 改定すべき問題点が 多々あるのよ! 124 00:10:41,251 --> 00:10:44,588 いいわ 一度 連れてらっしゃい。 お母さんが教えます。 125 00:10:44,588 --> 00:10:47,491 いいの? 家庭教師のお仕事は? 126 00:10:47,491 --> 00:10:51,462 そうね 家庭教師のお仕事がない時に 教えましょう。 127 00:10:51,462 --> 00:10:53,931 0点を… そうね 私なら➡ 128 00:10:53,931 --> 00:10:56,931 1日で 50点にしてみせます。 129 00:10:58,802 --> 00:11:00,804 頂きま~す! 130 00:11:00,804 --> 00:11:03,273 はい 頂きます。 頂きます。 131 00:11:03,273 --> 00:11:05,943 太郎君のリンゴが 12個あります。 132 00:11:05,943 --> 00:11:09,279 その10個のうちから 9を引くと…。 133 00:11:09,279 --> 00:11:13,150 1 2 3 4 5 6 7 8 9。 134 00:11:13,150 --> 00:11:15,953 ここまで。 ねっ? 分かったでしょう? 135 00:11:15,953 --> 00:11:19,823 うん? はい! よし。 136 00:11:19,823 --> 00:11:28,532 ♬~ 137 00:11:28,532 --> 00:11:30,501 (テストの声)0点! 138 00:11:30,501 --> 00:11:33,237 リンゴは苦手? 139 00:11:33,237 --> 00:11:38,108 だったら ミカンで教えます。 はいっ! 140 00:11:38,108 --> 00:11:42,246 え~ 太郎君は ミカンを…。 141 00:11:42,246 --> 00:11:45,148 (テストの声)0点! 142 00:11:45,148 --> 00:11:49,119 ありがとうございました! (客)ありがとね~。 143 00:11:49,119 --> 00:11:52,419 (平太の父)ほら 平太。 これ 中 入れとけ。 は~い! 144 00:11:56,593 --> 00:11:59,496 声に出して読んでみましょう。 145 00:11:59,496 --> 00:12:05,068 「栄一が紙を開くと はらりと落ちた たくさんのお守りと…」。 146 00:12:05,068 --> 00:12:09,568 太郎君のまんじゅうが 12個あります。 147 00:12:11,275 --> 00:12:14,177 食べちゃ駄目! はい! 148 00:12:14,177 --> 00:12:17,147 (テストの声) ひゃく ひゃく ひゃく ひゃく…➡ 149 00:12:17,147 --> 00:12:19,149 0点! 150 00:12:19,149 --> 00:12:23,287 (ため息) 151 00:12:23,287 --> 00:12:32,095 ♬~ 152 00:12:32,095 --> 00:12:36,233 平太君… 50点!? 153 00:12:36,233 --> 00:12:40,103 はあ~ 遅咲きだったか~。 お母さん。 154 00:12:40,103 --> 00:12:42,906 蕗子 いい? 155 00:12:42,906 --> 00:12:47,244 遅咲きという言葉があります。 平太君は ようやく 今頃になって➡ 156 00:12:47,244 --> 00:12:49,913 お母さんの教えが身につき 開花したのです。 157 00:12:49,913 --> 00:12:52,249 はあ 私の教えに間違いはなかった。 158 00:12:52,249 --> 00:12:56,249 違う! うん? 違うと思う! うん? 159 00:12:57,921 --> 00:13:03,621 うわ~! お~い 何すんだよ~! 160 00:13:11,268 --> 00:13:15,138 はっけよ~い のこった! 来い! 161 00:13:15,138 --> 00:13:19,610 平太 力 強い! お~! 負けないぞ~! 162 00:13:19,610 --> 00:13:22,946 おおお! ああ! 負けないぞ! 163 00:13:22,946 --> 00:13:26,283 ハハハハ! おっ 強いな 平太。 164 00:13:26,283 --> 00:13:29,186 あ~ あ~ 負ける負ける! おお~! 165 00:13:29,186 --> 00:13:32,089 ハハハハ! ハハハハ! 166 00:13:32,089 --> 00:13:34,891 もう一回やろう。 もう一回やろう。 もう一回。 よしよし。 167 00:13:34,891 --> 00:13:37,227 よしよし。 じゃあ こっちだな。 いくぞ! 168 00:13:37,227 --> 00:13:40,564 はっけよ~い のこった! 誰? よし 来い! 169 00:13:40,564 --> 00:13:44,234 強いな! お~ どうだ! 170 00:13:44,234 --> 00:13:49,906 うわ~ 強い! 171 00:13:49,906 --> 00:13:53,243 ズルしなくても勝てるじゃん! さあ 押せ 押せ 押せ! 172 00:13:53,243 --> 00:13:55,579 もっと もっと もっと もっと! そうだ! そうだ! 173 00:13:55,579 --> 00:13:57,879 何者? あ~ また負けた。 174 00:14:10,927 --> 00:14:15,599 用務員室 大島吾郎。 175 00:14:15,599 --> 00:14:18,935 ≪(子どもたちの声) 176 00:14:18,935 --> 00:14:20,871 吾郎さ~ん! えっ? 177 00:14:20,871 --> 00:14:23,807 吾郎さん! えっ…。 178 00:14:23,807 --> 00:14:27,944 俺が先! 俺が先! 吾郎さ~ん! 179 00:14:27,944 --> 00:14:30,280 お~ こんにちは! 180 00:14:30,280 --> 00:14:34,151 はい 答案 取って! 自分の答案 取って! 181 00:14:34,151 --> 00:14:37,888 空いてるとこ 座るんだよ。 いいかな? 182 00:14:37,888 --> 00:14:41,758 ほら ほら 慌てない 慌てない。 これは 誰の? 183 00:14:41,758 --> 00:14:48,899 よ~し よしよし。 席 座って! 席 座って! 184 00:14:48,899 --> 00:14:51,568 平太 どこ行くの? 平太? 185 00:14:51,568 --> 00:14:54,471 これ 食っていい? いいよ。 186 00:14:54,471 --> 00:14:56,440 どうした? 187 00:14:56,440 --> 00:14:59,242 (せきばらい) 188 00:14:59,242 --> 00:15:02,913 失礼。 すいません。 189 00:15:02,913 --> 00:15:06,249 ほら 大島教室よ。 190 00:15:06,249 --> 00:15:09,152 すいません! うちの子も 入れて頂いていいかしら? 191 00:15:09,152 --> 00:15:11,588 あっ どうぞ どうぞ。 あっ おはぎ作ってきたの。 192 00:15:11,588 --> 00:15:14,491 よかったら 食べて! いや~ すいません。 193 00:15:14,491 --> 00:15:17,461 おはぎ もらった~! やった~! (子どもたちの喜ぶ声) 194 00:15:17,461 --> 00:15:21,264 ちょっと待って! 待って 待って! 分けてくるから。 195 00:15:21,264 --> 00:15:23,934 (チャイム) 196 00:15:23,934 --> 00:15:25,934 掃除 行くぜ! 197 00:15:32,542 --> 00:15:35,879 1年9組 赤坂蕗子です。 198 00:15:35,879 --> 00:15:38,179 私 分かりません。 199 00:15:39,750 --> 00:15:42,219 1年生の教室は➡ 200 00:15:42,219 --> 00:15:44,554 こっち…。 勉強が分からないの。 201 00:15:44,554 --> 00:15:47,224 はっ? 勉強が…➡ 202 00:15:47,224 --> 00:15:51,561 算数が理解できません。 ミカン12 引く 9は…➡ 203 00:15:51,561 --> 00:15:56,433 えっと… 指 足りません。 204 00:15:56,433 --> 00:15:59,236 教員免許 持ってない? 205 00:15:59,236 --> 00:16:01,905 高校中退だそうよ。 206 00:16:01,905 --> 00:16:05,776 えっ それで 子どもたちに勉強を? 207 00:16:05,776 --> 00:16:08,779 宿題のできない子を たまたま見てやったら うまくできた。 208 00:16:08,779 --> 00:16:12,549 それで 吾郎さんに教わると よく分かる。 そういう噂が広まって➡ 209 00:16:12,549 --> 00:16:16,920 僕も私もと あっという間に 子どもたちが集まってきたらしいわ。 210 00:16:16,920 --> 00:16:20,257 最近では あの用務員室を 大島教室と呼んで➡ 211 00:16:20,257 --> 00:16:24,127 吾郎さんを慕うお母さんたちで 大人気よ。 212 00:16:24,127 --> 00:16:26,129 まあ! 213 00:16:26,129 --> 00:16:29,599 平太君も 今じゃ すっかり 大島教室の生徒。 214 00:16:29,599 --> 00:16:33,870 まあ! どういうつもりで やってんだろ? 215 00:16:33,870 --> 00:16:36,773 ひょっとして…➡ 216 00:16:36,773 --> 00:16:40,210 学校から お手当でも もらってんじゃないかしら? 217 00:16:40,210 --> 00:16:43,547 蕗子に その点は確認してもらったわ。 218 00:16:43,547 --> 00:16:47,417 これは 僕が勝手にやってることだよ。 219 00:16:47,417 --> 00:16:51,221 僕が 好きでやってることなんだ。 220 00:16:51,221 --> 00:16:54,891 好きでやってる? まあ! 221 00:16:54,891 --> 00:16:57,227 確かに 楽しそうだった。 222 00:16:57,227 --> 00:17:00,897 私が見に行った時 相撲を取ってたの 平太君と。 相撲を? 223 00:17:00,897 --> 00:17:04,568 そう。 相撲の取組を 真剣な顔で やり合ってた。 224 00:17:04,568 --> 00:17:07,237 それから ケラケラ笑い合ってたのよ。 225 00:17:07,237 --> 00:17:11,937 遊んでたわけ? そうよ 遊んでたのよ。 226 00:17:15,111 --> 00:17:19,816 子どもたちは 遊んでくれる相手を 見つけたにすぎないんじゃないかしら。 227 00:17:19,816 --> 00:17:24,254 だって… 何の戦略も感じられないのよ。 228 00:17:24,254 --> 00:17:26,923 たまたま…。 229 00:17:26,923 --> 00:17:30,260 そうよ… 偶然にすぎないのよ。 230 00:17:30,260 --> 00:17:33,530 何が 大島教室よ。 しょせんは 素人よ。 231 00:17:33,530 --> 00:17:38,401 そんな簡単なもんじゃないわ 教えるっていうのは 教育というのは! 232 00:17:38,401 --> 00:17:42,539 そんな甘いもんじゃない。 そんなに うまくいくもんじゃないわ。 233 00:17:42,539 --> 00:17:46,877 そんな簡単に うまくいって たまるもんですか 素人が! 234 00:17:46,877 --> 00:17:50,213 (蕗子)ただいま! お帰り。 お帰り。 235 00:17:50,213 --> 00:17:52,913 平太君の算数が! 236 00:17:55,552 --> 00:17:57,852 (テストの声)100点! 237 00:18:01,424 --> 00:18:03,424 (蕗子)お母さん! 238 00:18:05,228 --> 00:18:08,565 ♬「オー ユー・ニーズ・タイミング」 239 00:18:08,565 --> 00:18:12,235 ♬「アー ティカ ティカ ティカ グッドタイミング」 240 00:18:12,235 --> 00:18:17,908 ♬「トカ トカ トカ トカ この世で一番かんじんなのは」 241 00:18:17,908 --> 00:18:22,579 ♬「ステキなタイミング」 242 00:18:22,579 --> 00:18:25,482 ♬「この世で一番かんじんなのは」 243 00:18:25,482 --> 00:18:28,251 ♬「ステキなタイ…」 244 00:18:28,251 --> 00:18:30,551 夜分に すみません。 245 00:18:32,122 --> 00:18:34,858 あっ。 はい? 246 00:18:34,858 --> 00:18:38,194 お会いしたこと…。 初めて お会いいたします。 247 00:18:38,194 --> 00:18:43,066 赤坂蕗子の母でございます。 赤坂蕗子ちゃんの…。 248 00:18:43,066 --> 00:18:47,766 赤坂千明と申します。 千明さん。 はい 千明です。 249 00:18:49,539 --> 00:18:52,239 どっかで お会いしたこと…。 250 00:18:53,877 --> 00:18:56,212 初めてでございます。 251 00:18:56,212 --> 00:19:00,083 蕗子ちゃんの…。 母 千明でございます。 252 00:19:00,083 --> 00:19:02,886 あ~。 湯冷めしますよね。 253 00:19:02,886 --> 00:19:04,821 はい。 さあ どうぞ どうぞ どうぞ。 254 00:19:04,821 --> 00:19:08,224 どうぞ どうぞ どうぞ どうぞ。 えっ? えっ? 255 00:19:08,224 --> 00:19:11,895 失礼します。 はい。 256 00:19:11,895 --> 00:19:16,232 つまらないものですが…。 いや~ 困ります 本当。 257 00:19:16,232 --> 00:19:18,568 僕は 単なる用務員で➡ 258 00:19:18,568 --> 00:19:22,238 このようなものを頂くわけには いきません。 259 00:19:22,238 --> 00:19:26,910 気持ちばかりのお礼ですから。 お気持ちだけで十分ですから。 260 00:19:26,910 --> 00:19:30,780 ほかのお母様からは 受け取っていたようですが。 261 00:19:30,780 --> 00:19:34,184 あ~…。 262 00:19:34,184 --> 00:19:37,484 いや それはそれで。 263 00:19:39,055 --> 00:19:45,055 分かりました。 じゃあ まず 私が頂きましょう。 264 00:19:59,409 --> 00:20:12,222 (食べる音) 265 00:20:12,222 --> 00:20:14,522 フフッ。 266 00:20:23,833 --> 00:20:25,833 (食べる音) 267 00:20:31,574 --> 00:20:38,448 (笑い声) 268 00:20:38,448 --> 00:20:46,589 (食べる音) 269 00:20:46,589 --> 00:20:59,169 (笑い声) 270 00:20:59,169 --> 00:21:04,140 どうりで 妙だと思いました。 271 00:21:04,140 --> 00:21:08,845 蕗子は 私が 偵察のために入れた スパイだと勘づいていた…? 272 00:21:08,845 --> 00:21:14,617 何だか 違和感が…。 どういうことです? 273 00:21:14,617 --> 00:21:18,617 はあ…。 はっきりと おっしゃって。 274 00:21:20,490 --> 00:21:24,294 蕗子ちゃんは 冴えた目をした子です。 275 00:21:24,294 --> 00:21:27,964 冴えた目? 最初に見た時から ほかの子とは違う➡ 276 00:21:27,964 --> 00:21:30,867 しっかりとした その~➡ 277 00:21:30,867 --> 00:21:34,571 瞳に光を感じました。 知性ある光というか…。 278 00:21:34,571 --> 00:21:37,240 私の娘ですもの 当然…。 279 00:21:37,240 --> 00:21:39,576 いや ほかの子というのは つまり…。 280 00:21:39,576 --> 00:21:42,912 勉強が分からないと言ってくる ほかの子どもたちのことです。 281 00:21:42,912 --> 00:21:45,815 ある時 ふと気付いたんです。 282 00:21:45,815 --> 00:21:49,786 十人十色ながらも 一つの共通点があることに。 共通点? 283 00:21:49,786 --> 00:21:52,589 迷いや焦り あるいは➡ 284 00:21:52,589 --> 00:21:56,259 ほかのことに 気を取られて 皆 一様に 瞳をキョロキョロ。 285 00:21:56,259 --> 00:21:58,928 キョロキョロ? そう。 キョロキョロ さまよわせてるんです。 286 00:21:58,928 --> 00:22:01,264 集中力がない。 あっ 集中力! 287 00:22:01,264 --> 00:22:05,935 勉強ができない子は 集中力がない。 集中力がない子は 瞳に落ち着きがない。 288 00:22:05,935 --> 00:22:09,606 瞳を見れば分かる。 これを 瞳の法則といいます。 289 00:22:09,606 --> 00:22:12,275 そんな法則が!? 僕が名付けました。 290 00:22:12,275 --> 00:22:14,944 あっ… あ あ あなたは…。 291 00:22:14,944 --> 00:22:18,615 すみません。 用務員の分際で 偉そうに。 292 00:22:18,615 --> 00:22:21,951 コペルニクスの地動説に 匹敵するやもしれぬ発見ですわ。 293 00:22:21,951 --> 00:22:23,887 そんな大げさな。 294 00:22:23,887 --> 00:22:26,289 もしや 相撲も? 295 00:22:26,289 --> 00:22:28,625 あ~。 296 00:22:28,625 --> 00:22:30,960 平太君と相撲の取組をしていた。 297 00:22:30,960 --> 00:22:34,230 あれも その瞳の法則にのっとって やっていたこと? 298 00:22:34,230 --> 00:22:36,566 見てたんですか? そうなんですね!? 299 00:22:36,566 --> 00:22:39,469 平太君は 特に 好奇心いっぱいの男の子で➡ 300 00:22:39,469 --> 00:22:42,238 あっちが気になったり こっちが気になったり…。 はい はい! 301 00:22:42,238 --> 00:22:45,141 まずは 勉強の前に 神経を静め➡ 302 00:22:45,141 --> 00:22:48,578 視線を一点に集中させることに 腐心しました。 303 00:22:48,578 --> 00:22:50,513 相撲は そのための手段です。 304 00:22:50,513 --> 00:22:54,450 はあ~! あっ 相撲のあとに➡ 305 00:22:54,450 --> 00:22:57,253 「これ食っていい?」なんて まだ ざわざわしてましたけど。 306 00:22:57,253 --> 00:23:01,925 見てたんですね? あ… あれは どうやって? 307 00:23:01,925 --> 00:23:04,594 待つんです。 待つ? 308 00:23:04,594 --> 00:23:07,497 待ってれば そのうち 集中するんで。 309 00:23:07,497 --> 00:23:10,934 そうなんですか? 一度 集中するコツをつかむと➡ 310 00:23:10,934 --> 00:23:14,270 子どもというのは不思議なもんですね おのずから成長していく。 311 00:23:14,270 --> 00:23:18,608 あとは 余計なことを言わずに じっと待ってさえいれば。 312 00:23:18,608 --> 00:23:22,278 多くの教員が その待つということが なかなかできない。 313 00:23:22,278 --> 00:23:27,617 僕は暇ですし 子どもの成長を見るのが楽しいんです。 314 00:23:27,617 --> 00:23:31,487 お見事。 完敗です。 あっぱれだわ 先生! 315 00:23:31,487 --> 00:23:34,891 先生は やめて下さいって。 教員免許 持ってないんですから…。 316 00:23:34,891 --> 00:23:37,794 そんなものが何だっていうんです。 いやいや…。 317 00:23:37,794 --> 00:23:40,563 私は持ってますけど。 先生だったんですか!? 318 00:23:40,563 --> 00:23:45,902 いや… 私は持ってますけど 持ってるだけのこと。 あ~っ! 319 00:23:45,902 --> 00:23:50,573 これが 問題箱ですね? あっ いや… あの~。 320 00:23:50,573 --> 00:23:53,873 いやいや いやいや… ちょっと ちょっと…。 321 00:23:55,445 --> 00:23:59,916 そりゃ 一度は 教員の道を志したこともありますが➡ 322 00:23:59,916 --> 00:24:05,788 私は 国の監視の下で教育に携わるより もっと風通しのいい土壌で➡ 323 00:24:05,788 --> 00:24:09,926 未来を担う子どもたちに 知力を育てたいと考えたんです。 324 00:24:09,926 --> 00:24:13,596 まさに 今の先生のように。 先生は…。 325 00:24:13,596 --> 00:24:18,935 あっ… 大島さんのように 自由に。 326 00:24:18,935 --> 00:24:24,274 自由に? 自由に 伸び伸びと。 327 00:24:24,274 --> 00:24:29,145 ねえ 大島さん どんな時代が来ようと 知力は 誰にも奪えません。 328 00:24:29,145 --> 00:24:32,081 しからば 十分な知識を授けるんです。 329 00:24:32,081 --> 00:24:34,083 すると いつか近い未来➡ 330 00:24:34,083 --> 00:24:38,221 たとえ どんな物騒な時代が訪れたとしても➡ 331 00:24:38,221 --> 00:24:40,890 それが武器になる。 332 00:24:40,890 --> 00:24:43,559 そう思いませんか? 333 00:24:43,559 --> 00:24:48,898 あ~ 思います。 知力や考える力。 334 00:24:48,898 --> 00:24:52,235 そう! それです。 たとえ お金がなくても➡ 335 00:24:52,235 --> 00:24:56,105 そういった力を持ってさえいれば…。 そう! そうなんです! 336 00:24:56,105 --> 00:24:59,575 何が正しくて 何が正しくないのか➡ 337 00:24:59,575 --> 00:25:04,575 子どもたちは 自分の頭で判断することができる。 338 00:25:06,449 --> 00:25:11,587 (笑い声) 339 00:25:11,587 --> 00:25:14,490 ♬~ 340 00:25:14,490 --> 00:25:17,260 じゃあ こういうのは どう? 341 00:25:17,260 --> 00:25:23,132 いつか近い未来 1人1台 電話を持つようになる。 342 00:25:23,132 --> 00:25:27,270 ううん 持ち歩くようになる。 343 00:25:27,270 --> 00:25:29,939 ありえないな。 コードはどうするんです? 344 00:25:29,939 --> 00:25:31,874 フフッ ないか。 345 00:25:31,874 --> 00:25:34,777 僕は ごはんがいいな。 ごはん? 346 00:25:34,777 --> 00:25:40,216 いつか近い未来 「チン」っていうだけで ほかほかごはんが出来上がる。 347 00:25:40,216 --> 00:25:42,885 ありえない! 348 00:25:42,885 --> 00:25:46,556 (2人)ナンセ~ンス! 349 00:25:46,556 --> 00:25:50,256 でも あったらいいね。 いいですよね。 350 00:25:57,200 --> 00:25:59,200 あっ! 351 00:26:04,907 --> 00:26:06,907 あった! 352 00:26:08,578 --> 00:26:11,914 どこかで会ったような気がしていたのは この絵です! 353 00:26:11,914 --> 00:26:15,585 高校生の時から ずっと大事に持ってた➡ 354 00:26:15,585 --> 00:26:17,520 この絵です! 355 00:26:17,520 --> 00:26:21,220 この絵に あなたが似ているから! 356 00:26:24,260 --> 00:26:27,163 似てません。 357 00:26:27,163 --> 00:26:29,163 あ~…。 358 00:26:30,933 --> 00:26:35,204 いつかの未来の話 面白かった。 359 00:26:35,204 --> 00:26:39,075 また しましょう。 はい。 360 00:26:39,075 --> 00:26:43,079 楽しかった~。 はい。 361 00:26:43,079 --> 00:26:46,549 あっ じゃあ ここで。 362 00:26:46,549 --> 00:26:50,887 どうもありがとう。 おやすみなさい。 おやすみなさい。 363 00:26:50,887 --> 00:26:56,887 あっ じゃあ これ。 あっ あっ…。 364 00:26:58,561 --> 00:27:04,233 そういえば 私 考えてみたら➡ 365 00:27:04,233 --> 00:27:07,570 こんな夜は初めて。 初めて? 366 00:27:07,570 --> 00:27:13,910 ええ。 初めて こんなふうに遅くまで 一緒にいて…。 367 00:27:13,910 --> 00:27:17,580 僕もです! 実は 僕も 同じこと考えてました。 368 00:27:17,580 --> 00:27:20,483 あ… 本当に? こんなふうに 夜遅くまで一緒にいて➡ 369 00:27:20,483 --> 00:27:22,919 何もないのは 初めてだな~って。 えっ? 370 00:27:22,919 --> 00:27:27,256 女性と2人きりでいて 何もする気にならなかったのは 初めて。 371 00:27:27,256 --> 00:27:29,256 はっ? 372 00:27:31,127 --> 00:27:34,127 こんな夜は初めてです。 373 00:27:35,865 --> 00:27:37,800 はあ!? 374 00:27:37,800 --> 00:27:40,536 えっ… あっ 違った? あっ 違いました? 375 00:27:40,536 --> 00:27:46,876 あなたは なんて人!? 女性といると 必ず何かするわけですか!? 376 00:27:46,876 --> 00:27:51,214 何か してきたというわけ!? だって あなただって…➡ 377 00:27:51,214 --> 00:27:53,883 こんな夜は初めてだって…。 378 00:27:53,883 --> 00:27:57,553 男の人と語り合ってると 負けたような気分になったのは➡ 379 00:27:57,553 --> 00:28:00,890 初めてだと言いたかっただけです! えっ? じゃあ 何ですか➡ 380 00:28:00,890 --> 00:28:05,561 あなたは いつも 男の人と語り合う度に 勝った気分になってきたってわけですか? 381 00:28:05,561 --> 00:28:07,497 こ… 怖い! 382 00:28:07,497 --> 00:28:10,433 すぐに女に手を出す あなたの方が どんなに 怖…! 383 00:28:10,433 --> 00:28:12,435 この… 破廉恥野郎! 384 00:28:12,435 --> 00:28:14,570 自分からじゃないですよ。 いっつも向こうから…。 385 00:28:14,570 --> 00:28:16,506 いっつも!? 向こうから!? 386 00:28:16,506 --> 00:28:18,908 断れなくて…。 断れ! 387 00:28:18,908 --> 00:28:23,246 だって 子どものお母さんだったりすると 断れないじゃないですか。 388 00:28:23,246 --> 00:28:29,919 何ぃ~!? 貴様! 保護者と そういう関係に!? 389 00:28:29,919 --> 00:28:32,188 じゃ 失礼しま~す! 390 00:28:32,188 --> 00:28:36,488 なんてやつ! なんてやつ! もう~! 391 00:29:14,564 --> 00:29:35,184 ♬~ 392 00:29:35,184 --> 00:29:37,884 (ため息) 393 00:29:41,057 --> 00:29:47,763 今日ね 商店街の通りで 美智子ちゃんの親御さんに会ったわ。 394 00:29:47,763 --> 00:29:50,533 千明が家庭教師やってる美智子ちゃん。 395 00:29:50,533 --> 00:29:53,869 駅前の歯科医院のお嬢さんでしょ? 396 00:29:53,869 --> 00:29:59,208 千明の熱心な指導のおかげで 成績が学年のトップに躍り出ましたって➡ 397 00:29:59,208 --> 00:30:01,143 とっても感謝されたわよ。 398 00:30:01,143 --> 00:30:05,548 美智子ちゃんは もともと 勉強のできる子だから。 399 00:30:05,548 --> 00:30:08,451 森医院の奥様からも➡ 400 00:30:08,451 --> 00:30:14,890 息子さんが医学部合格できたのは 千明のおかげだって。 401 00:30:14,890 --> 00:30:19,762 私が家庭教師をやっている子たちは そもそも みんな 家庭が裕福で➡ 402 00:30:19,762 --> 00:30:23,062 安定した学力のある子たちよ。 403 00:30:24,900 --> 00:30:28,200 私がしたいのは…。 404 00:30:35,544 --> 00:30:42,451 私が本当に目指しているのは そうじゃない。 405 00:30:42,451 --> 00:31:04,273 ♬~ 406 00:31:04,273 --> 00:31:08,611 吾郎さん! 朝ごはん食べた? お握り 持ってきた。 407 00:31:08,611 --> 00:31:11,947 やだ 先越されちゃった。 煮つけ 持ってきたわ。 408 00:31:11,947 --> 00:31:14,283 髪 寝癖がすごい。 ちょっと直してあげるわ。 409 00:31:14,283 --> 00:31:16,952 ちょっと座って。 座って 座って。 410 00:31:16,952 --> 00:31:18,888 胸のところに 歯磨き粉ついてる。 411 00:31:18,888 --> 00:31:21,888 はい じっとしてて。 ちょっと! こっち向いて。 412 00:31:28,564 --> 00:31:33,903 実は あなたに話してなかったことがあります。 413 00:31:33,903 --> 00:31:39,241 女手一つで あなたを育てることになったのは…。 414 00:31:39,241 --> 00:31:43,579 何て言った? 私。 父さんが戦死したから。 415 00:31:43,579 --> 00:31:49,251 それは うそ。 戦死の知らせが入る前に 追い出されました。 えっ? 416 00:31:49,251 --> 00:31:52,154 かつて 私は…。 417 00:31:52,154 --> 00:31:55,124 何て言った? 女給。 418 00:31:55,124 --> 00:31:58,928 それは 本当。 かつて カフェの女給であった私は➡ 419 00:31:58,928 --> 00:32:02,798 将校であった夫に見初められ 玉のこしに乗りました。 420 00:32:02,798 --> 00:32:04,800 本当? 本当。 421 00:32:04,800 --> 00:32:08,938 でも 親族は それを よく思っていなかったのね。 422 00:32:08,938 --> 00:32:15,277 夫も 私をかばってはくれなかった。 毎日 親族から いびられて。 423 00:32:15,277 --> 00:32:18,180 「蝶よ花よ」って…。 うそ うそ。 424 00:32:18,180 --> 00:32:20,950 誰も ろくに 口も きいてくれなかったわよ。 425 00:32:20,950 --> 00:32:24,286 食事だって 私の分だけ 廊下に出されて。 426 00:32:24,286 --> 00:32:26,622 どうして 黙って追い出されたの? 427 00:32:26,622 --> 00:32:30,322 黙って? 黙って追い出されたんでしょ? 428 00:32:32,428 --> 00:32:35,728 冗談でしょう? 429 00:32:39,201 --> 00:32:43,501 見返りとして 受け取ってやったわよ。 430 00:32:45,107 --> 00:32:50,107 いわば 手切れ金。 えっ! 431 00:32:55,251 --> 00:32:58,921 こんなに!? 432 00:32:58,921 --> 00:33:05,261 女手一つで生きてきた赤坂の女を なめるんじゃないわよ。 433 00:33:05,261 --> 00:33:12,134 一銭も使わずに 取って置いたのよ。 すごい…。 434 00:33:12,134 --> 00:33:19,809 でもね そろそろ 機は熟したのじゃないかしらと思ってね。 435 00:33:19,809 --> 00:33:22,611 えっ? 436 00:33:22,611 --> 00:33:25,281 あなたに投資するわ。 437 00:33:25,281 --> 00:33:27,616 投資? 438 00:33:27,616 --> 00:33:34,616 あなたには 夢がある。 かなえたい夢がある。 439 00:33:36,425 --> 00:33:41,725 これで 思う存分 やってみるといいわ。 440 00:33:43,899 --> 00:33:46,802 お母さん…。 441 00:33:46,802 --> 00:33:49,802 持ってけ 泥棒! 442 00:33:58,247 --> 00:34:01,584 (子ども) 鳴っちゃった! 早く行かなきゃ! 443 00:34:01,584 --> 00:34:50,566 ♬~ 444 00:34:50,566 --> 00:34:52,566 校長先生。 445 00:34:56,238 --> 00:35:02,111 先ほど このような手紙が届いた。 手紙? 446 00:35:02,111 --> 00:35:05,411 読みなさい。 はい。 447 00:35:10,252 --> 00:35:15,124 「貴校で用務員をしている大島吾郎は➡ 448 00:35:15,124 --> 00:35:20,424 聖なる学びやに ふさわしからぬ 破廉恥な人物である」。 449 00:35:28,270 --> 00:35:31,270 あ~…。 「あ~」じゃない。 450 00:35:32,875 --> 00:35:40,749 断り切れず 成り行きに任せて 保護者と密通するという…。 451 00:35:40,749 --> 00:35:44,887 ここに書かれていることは 事実かね? 452 00:35:44,887 --> 00:35:49,587 あ~…。 「あ~」じゃない! 453 00:35:51,226 --> 00:35:55,097 …はい。 なんてことをしてくれたんだ! 454 00:35:55,097 --> 00:35:57,397 申し訳ありません。 455 00:35:59,101 --> 00:36:01,570 (ため息) 456 00:36:01,570 --> 00:36:06,241 これが 教育委員会に知れて 大ごとになる前に➡ 457 00:36:06,241 --> 00:36:10,541 今すぐ 荷物をまとめて とっとと出てってくれ! 458 00:36:42,544 --> 00:36:45,214 (チャイム) 459 00:36:45,214 --> 00:36:48,214 吾郎さ~ん! 460 00:36:51,086 --> 00:36:55,224 吾郎さん ほら 見て! ほら! 461 00:36:55,224 --> 00:36:59,561 おおっ! すごいな! また100点取ったか! 462 00:36:59,561 --> 00:37:01,861 吾郎さんのおかげだよ。 463 00:37:03,432 --> 00:37:05,434 平太が頑張ったからだよ。 464 00:37:05,434 --> 00:37:08,570 また教えてね! 465 00:37:08,570 --> 00:37:12,441 いや…。 ねえ 相撲やろ! 相撲! 466 00:37:12,441 --> 00:37:16,141 あ~…。 あれ? 467 00:37:17,913 --> 00:37:20,613 どっか行くの? 468 00:37:25,254 --> 00:37:36,198 ごめん。 お相撲も 勉強も もう一緒にできない。 469 00:37:36,198 --> 00:37:39,868 おしまいなんだ。 えっ 何で? 470 00:37:39,868 --> 00:37:44,540 ごめんな。 何で 何で? 何で? 471 00:37:44,540 --> 00:37:47,876 ごめん ごめん。 いや…。 472 00:37:47,876 --> 00:37:50,212 は は… 破廉恥だから! 473 00:37:50,212 --> 00:37:53,115 吾郎さん? ごめんよ~! 474 00:37:53,115 --> 00:37:55,815 吾郎さ~ん! 475 00:37:57,553 --> 00:38:00,889 破廉恥なんて…。 476 00:38:00,889 --> 00:38:20,189 ♬~ 477 00:38:46,201 --> 00:38:48,901 ここは 一体…? 478 00:38:50,539 --> 00:38:53,442 塾です。 塾? 479 00:38:53,442 --> 00:38:59,548 大島さん… いえ 吾郎さんと呼ばせて下さい。 480 00:38:59,548 --> 00:39:03,218 吾郎さん! 481 00:39:03,218 --> 00:39:06,555 あの~。 あっ 千明で構いません。 482 00:39:06,555 --> 00:39:08,855 千明さん。 483 00:39:11,226 --> 00:39:16,098 校長に 密告文を送ったのは…。 そのお話の前に 私の話を。 484 00:39:16,098 --> 00:39:21,570 私は 塾を開くのが 一つの夢なんです。 夢…。 485 00:39:21,570 --> 00:39:27,242 ここに 塾を開こうと思います。 塾…。 486 00:39:27,242 --> 00:39:29,912 吾郎さん。 いや ちょっと待って下さい。 487 00:39:29,912 --> 00:39:32,814 その… 塾って何ですか? 488 00:39:32,814 --> 00:39:38,720 塾というのは 勉強をするところです。 あ~。 489 00:39:38,720 --> 00:39:42,491 いつか近い未来 塾というのが当たり前になる。 490 00:39:42,491 --> 00:39:46,195 時代が塾を求める日が やって来ます。 そんなアホな。 491 00:39:46,195 --> 00:39:49,865 アホかどうか 一緒にやってみませんか? 492 00:39:49,865 --> 00:39:51,800 やりましょう! 何をですか? 493 00:39:51,800 --> 00:39:53,735 塾ですよ! 494 00:39:53,735 --> 00:39:56,538 あ~。 495 00:39:56,538 --> 00:40:02,211 私の道連れになって下さい。 あ~。 496 00:40:02,211 --> 00:40:07,883 私についてきて下さい。 吾郎さんの力が必要なんです。 497 00:40:07,883 --> 00:40:10,583 あ~。 498 00:40:14,223 --> 00:40:18,093 あなたが必要なの。 お願い。 499 00:40:18,093 --> 00:40:20,896 校長に 密告文を送ったのは…。 500 00:40:20,896 --> 00:40:24,896 ウッ! ウガググ…! 501 00:40:26,768 --> 00:40:29,905 校長に 密告文…。 502 00:40:29,905 --> 00:40:33,242 一緒に塾をやりましょう。 503 00:40:33,242 --> 00:40:36,242 ウガググ…! 504 00:40:44,853 --> 00:40:48,790 吾郎さん 見て。 505 00:40:48,790 --> 00:40:50,790 えっ? 506 00:40:58,934 --> 00:41:03,272 あ~ 三日月。 507 00:41:03,272 --> 00:41:08,944 私ね 学校教育が太陽だとしたら➡ 508 00:41:08,944 --> 00:41:13,815 塾は 月のような存在だと思うの。 509 00:41:13,815 --> 00:41:16,618 塾が 月? 510 00:41:16,618 --> 00:41:21,957 太陽の光を 十分 吸収できない子どもたちを➡ 511 00:41:21,957 --> 00:41:27,957 暗がりの中 静かに照らす月。 512 00:41:35,904 --> 00:41:39,775 うん? いや…。 513 00:41:39,775 --> 00:41:44,246 僕には何もない。 514 00:41:44,246 --> 00:41:50,585 お金もなければ あなたのような自信もない。 515 00:41:50,585 --> 00:41:55,885 自信? あなたは 自信に満ちあふれてる。 516 00:41:59,261 --> 00:42:06,261 何もない僕なんかが あなたの力になるんだろうか? 517 00:42:09,604 --> 00:42:12,604 大丈夫。 518 00:42:14,276 --> 00:42:17,612 あなたは 私にないものを持っている。 519 00:42:17,612 --> 00:42:21,283 私が足りないものを あなたは持っている。 520 00:42:21,283 --> 00:42:26,621 だから 私は あなたに ほれたの。 あ~。 521 00:42:26,621 --> 00:42:28,621 フフ。 522 00:42:30,292 --> 00:42:36,031 えっ? えっ? 「えっ」て 何? 523 00:42:36,031 --> 00:42:39,735 そういうことか。 524 00:42:39,735 --> 00:42:42,571 そういうことかって…➡ 525 00:42:42,571 --> 00:42:46,571 そういうことだから こういうことになってるんでしょ? 526 00:42:51,279 --> 00:42:54,049 よし。 527 00:42:54,049 --> 00:42:56,249 何が よし? 528 00:42:59,588 --> 00:43:01,788 よしよし。 529 00:43:06,261 --> 00:43:08,597 よしよしよし。 530 00:43:08,597 --> 00:43:36,397 ♬~ 531 00:43:38,894 --> 00:43:41,194 ふぅ~。 532 00:43:43,765 --> 00:43:45,767 よいしょ。 533 00:43:45,767 --> 00:43:49,967 さあ 忙しくなるわよ~。 534 00:43:56,311 --> 00:44:00,282 見学は お二階になります~! 535 00:44:00,282 --> 00:44:02,918 お申し込みの方は はい こちらです。 536 00:44:02,918 --> 00:44:06,588 どうぞ 座りやすいところに。 吾郎さん! 吾郎さん。 537 00:44:06,588 --> 00:44:09,057 はい! 申込用紙 まだある? 538 00:44:09,057 --> 00:44:14,429 <戦後の高度経済成長によって 懐に余裕のできた家庭は➡ 539 00:44:14,429 --> 00:44:18,266 子どもの教育に熱心だった> 540 00:44:18,266 --> 00:44:20,769 4~5年生 こっちを見て下さ~い。 541 00:44:20,769 --> 00:44:23,672 このミカン 1つだけど 半分にしてみようか。 542 00:44:23,672 --> 00:44:28,510 <急速に学習塾は増え 小さな八千代塾も➡ 543 00:44:28,510 --> 00:44:32,013 みるみる子どもたちであふれ返り…> 544 00:44:32,013 --> 00:44:34,916 (子どもたち)2分の1! よくできました さようなら~。 545 00:44:34,916 --> 00:44:40,388 <月の光は 順調に輝きを放ち始めた> 546 00:44:40,388 --> 00:44:44,226 あっ さよなら。 (子どもたち)先生 さようなら! 547 00:44:44,226 --> 00:44:48,897 <この時 吾郎は 千明から教えられた。➡ 548 00:44:48,897 --> 00:44:56,037 自信なんて そんなもん なくたって なんとかなる。➡ 549 00:44:56,037 --> 00:45:00,575 まずは 一歩 踏み出すことだ> 550 00:45:00,575 --> 00:45:04,246 はあ~! はあ はあ。 551 00:45:04,246 --> 00:45:09,046 よいしょ はあ。 いよっしゃ~! 552 00:45:25,066 --> 00:45:29,766 <心のままに 一歩 踏み出すことだ> 553 00:45:32,541 --> 00:45:37,012 (美鈴)平行線の問題。 うん そうだね。 554 00:45:37,012 --> 00:45:44,219 じゃあ ここと ここは 平行です。 555 00:45:44,219 --> 00:45:50,419 そうすると ここの角度は? 556 00:46:15,917 --> 00:46:17,852 分かった。 557 00:46:17,852 --> 00:46:20,255 35度? 558 00:46:20,255 --> 00:46:24,926 そう! そうだよ! 正解! やった! 559 00:46:24,926 --> 00:46:28,797 美鈴ちゃん… よかった~。 560 00:46:28,797 --> 00:46:33,535 <一歩踏み出せば そこに新しい世界が広がる> 561 00:46:33,535 --> 00:46:38,373 正解。 <新しい景色が見えてくる。➡ 562 00:46:38,373 --> 00:46:40,709 昭和39年➡ 563 00:46:40,709 --> 00:46:44,909 八千代塾を開校して2年が過ぎた> 564 00:46:47,382 --> 00:46:53,722 <入塾希望者は後を絶たず 土曜日も授業を開いた> 565 00:46:53,722 --> 00:46:56,758 千明。 ん。 おむつ これ? 566 00:46:56,758 --> 00:46:59,894 あ うん。 あと30分で 子どもたち来るから 急いで。 567 00:46:59,894 --> 00:47:01,830 はいよ。 568 00:47:01,830 --> 00:47:06,401 <塾という月の光が増すにつれ➡ 569 00:47:06,401 --> 00:47:12,101 それを陰らす雲も また 色濃くなっていった> 570 00:47:14,743 --> 00:47:16,743 ええ!? 571 00:47:22,250 --> 00:47:25,050 いや~ あっ! 572 00:47:35,864 --> 00:47:39,367 うう~ ばあ~。 573 00:47:39,367 --> 00:47:41,403 (玄関の戸が開く音) 574 00:47:41,403 --> 00:47:44,706 こんにちは~。 こんにちは。 先生 こんにちは! 575 00:47:44,706 --> 00:47:48,543 は~い。 小松さん 昨日のやつ 読み返しといて! 576 00:47:48,543 --> 00:47:50,578 ああ 来た。 早っ! 577 00:47:50,578 --> 00:47:52,778 こんにちは~。 こんにちは! 578 00:48:16,037 --> 00:49:26,837 ♬~ 579 00:50:43,735 --> 00:50:47,488 >>こんばんは。 サタデースポーツです。 580 00:50:47,488 --> 00:50:49,490 テニスの全豪オープンで、 581 00:50:49,490 --> 00:50:53,278 大坂なおみ選手が初めての優勝を 果たしました。 582 00:50:53,278 --> 00:50:57,065 去年9月の全米オープンに続いて、 四大大会で連覇です。