1 00:00:31,198 --> 00:00:33,698 (牧子) うわ… キャ~! 2 00:00:38,689 --> 00:00:40,707 (牧子) 騙したのね! 3 00:00:40,707 --> 00:00:51,707 ♪♪~ 4 00:00:53,687 --> 00:00:56,690 (片山義太郎) 女子大じゃないですか! 5 00:00:56,690 --> 00:00:58,709 また騙しましたね? 6 00:00:58,709 --> 00:01:03,196 (栗原) え~ 話さなかったっけ? もう…。 7 00:01:03,196 --> 00:01:05,215 (川口) 失礼します。 8 00:01:05,215 --> 00:01:10,287 お忙しい中 ありがとうございます 学生課の川口です。 9 00:01:10,287 --> 00:01:12,205 どうぞ。 すいません。 10 00:01:12,205 --> 00:01:13,707 すいません。 11 00:01:13,707 --> 00:01:16,193 (奈良) お待たせして申し訳ありません。 12 00:01:16,193 --> 00:01:19,196 文学部主任教授の 奈良でございます。 13 00:01:19,196 --> 00:01:23,216 警視庁捜査一課課長のお話が じかに伺えるということで→ 14 00:01:23,216 --> 00:01:25,702 生徒達も 大変 楽しみにしておりました。 15 00:01:25,702 --> 00:01:28,702 今日はね もう バンバンと 話させてもらいます。 16 00:01:35,212 --> 00:01:37,712 うわぁ…。 17 00:01:40,701 --> 00:01:42,719 栗原一課長? は? 18 00:01:42,719 --> 00:01:44,705 汗 すごいですよ。 19 00:01:44,705 --> 00:01:47,224 あぁ そうか ハンカチ… ハンカチないか。 20 00:01:47,224 --> 00:01:50,761 大丈夫かな… あれです カボチャだと思えばいいんですよ。 21 00:01:50,761 --> 00:01:54,761 みんな カボチャ。 カボチャ? カボチャ…。 22 00:01:56,700 --> 00:01:59,703 カボチャじゃ ないよ かわいい女子大生じゃない。 23 00:01:59,703 --> 00:02:02,222 カボチャに見えるわけないだろう。 24 00:02:02,222 --> 00:02:05,225 はぁ… ちょっとトイレ行って来る。 25 00:02:05,225 --> 00:02:07,711 えっ またですか? 26 00:02:07,711 --> 00:02:09,212 うわ~ あぁ! 27 00:02:09,212 --> 00:02:11,214 痛い! イタタタ… あ~! 28 00:02:11,214 --> 00:02:13,714 え~! 29 00:02:17,704 --> 00:02:19,704 (奈良) お願いします。 30 00:02:22,709 --> 00:02:24,711 ふぅ~! 31 00:02:24,711 --> 00:02:27,214 (拍手) 32 00:02:27,214 --> 00:02:29,699 ≪うわ どんくさっ≫ ≪かわいいじゃん≫ 33 00:02:29,699 --> 00:02:32,736 ≪せ~の…≫ ≪片山君!≫ 34 00:02:32,736 --> 00:02:34,736 (笑い) 35 00:02:37,707 --> 00:02:40,710 ((無理ですよ 僕 女性恐怖症なんですよ)) 36 00:02:40,710 --> 00:02:43,713 ((あんなに大勢の女性の前に 行ったら→ 37 00:02:43,713 --> 00:02:45,715 自分でも どうなるか 予測不能なんですって)) 38 00:02:45,715 --> 00:02:47,734 ((大げさなんだよ)) 39 00:02:47,734 --> 00:02:50,234 ((カボチャだと思えば いいじゃないか)) 40 00:02:52,205 --> 00:02:55,208 ((この講演はね やめるわけにはいかないんだ)) 41 00:02:55,208 --> 00:02:57,727 ((えっ?)) 42 00:02:57,727 --> 00:02:59,696 ((重要参考人だよ)) 43 00:02:59,696 --> 00:03:02,215 ((宮越友美 20歳)) 44 00:03:02,215 --> 00:03:05,285 ((何かしたんですか?)) 45 00:03:05,285 --> 00:03:09,206 ((大学内で薬物を 売りさばいてるみたいなんだ)) 46 00:03:09,206 --> 00:03:11,708 ((薬物?)) 47 00:03:11,708 --> 00:03:15,212 ((組織犯罪対策五課からの 特命でもあるんだ)) 48 00:03:15,212 --> 00:03:17,712 ((ノック)) ((はい)) 49 00:03:18,715 --> 00:03:21,268 ((栗原さん 来ましたよ)) ((あっ すいません)) 50 00:03:21,268 --> 00:03:24,221 ((どうも こんな… あ~ イタタ…)) 51 00:03:24,221 --> 00:03:27,221 ((宮越友美 うまく探り 入れといてね)) 52 00:03:33,713 --> 00:03:35,213 あ…。 53 00:03:36,266 --> 00:03:38,318 あぁ 1ページ目…。 (ドアが開く音) 54 00:03:38,318 --> 00:03:40,318 ≪友美さんだ!≫ 55 00:03:43,206 --> 00:03:46,209 ≪素敵~!≫ 56 00:03:46,209 --> 00:03:49,209 来た… あっ。 57 00:03:58,738 --> 00:04:00,238 えっ。 58 00:04:04,211 --> 00:04:07,197 ううん… え~ 皆さん 初めに→ 59 00:04:07,197 --> 00:04:10,717 都内で起こった犯罪や 犯罪捜査を基に→ 60 00:04:10,717 --> 00:04:12,686 犯罪の特性や犯罪に至る…。 (物音) 61 00:04:12,686 --> 00:04:15,689 環境内容についてお話しします。 (物音) 62 00:04:15,689 --> 00:04:18,208 そこに存在する犯罪心理とは…。 (物音) 63 00:04:18,208 --> 00:04:20,760 どういったものなのでしょうか。 (物音) 64 00:04:20,760 --> 00:04:28,201 (ざわめき) 65 00:04:28,201 --> 00:04:29,703 (明日香) キャ~! 66 00:04:29,703 --> 00:04:33,206 (悲鳴) 67 00:04:33,206 --> 00:04:34,708 あっ! (悲鳴) 68 00:04:34,708 --> 00:04:43,233 (悲鳴) 69 00:04:43,233 --> 00:04:44,733 あっ。 70 00:04:47,704 --> 00:04:59,204 ♪♪~ 71 00:05:16,216 --> 00:05:19,216 (石津良平) 片山さん 起きて! 片山さん! 72 00:05:20,720 --> 00:05:23,206 うお! あっ すいません。 73 00:05:23,206 --> 00:05:27,294 (根本) 「すいません」じゃねえよ。 すいません。 74 00:05:27,294 --> 00:05:30,196 あの… 殺された女のコは? 75 00:05:30,196 --> 00:05:34,701 浜野牧子 ここの2年生です。 そうだったんだ。 76 00:05:34,701 --> 00:05:36,703 相変わらず 巻き込まれてますね 事件に。 77 00:05:36,703 --> 00:05:38,722 巻き込まれてんじゃねえよ。 78 00:05:38,722 --> 00:05:42,709 学生の前で気絶してんじゃねえよ 恥さらしてんじゃねえよ! 79 00:05:42,709 --> 00:05:46,279 警察やってんじゃねえよ! うわ 「じゃねえよ」ラッシュ。 80 00:05:46,279 --> 00:05:48,715 女子大講堂吊り下げ事件ですが→ 81 00:05:48,715 --> 00:05:51,701 死因は刺殺による出血死です。 82 00:05:51,701 --> 00:05:55,221 死亡推定時刻は 前日の深夜2時から3時。 83 00:05:55,221 --> 00:05:57,707 どこか別の場所で殺害された後→ 84 00:05:57,707 --> 00:06:01,211 遺体を講堂まで移動させて 天井から吊り下げたそうです。 85 00:06:01,211 --> 00:06:03,730 何で そんな面倒なことを。 86 00:06:03,730 --> 00:06:07,300 お前 現場にいたんだろ!? 何か 見てねえのかよ。 87 00:06:07,300 --> 00:06:09,202 いや 何も…。 88 00:06:09,202 --> 00:06:10,704 じゃあよ→ 89 00:06:10,704 --> 00:06:14,207 どうして その遺体が 勝手に下りて来たんだよ!? 片山。 90 00:06:14,207 --> 00:06:16,226 すいません。 91 00:06:16,226 --> 00:06:19,696 あっ 遺体が 吊り下げられていた天井には→ 92 00:06:19,696 --> 00:06:21,715 その時 誰もいなかったそうです。 93 00:06:21,715 --> 00:06:23,717 学生課の川口さんが 確認してくれました。 94 00:06:23,717 --> 00:06:25,251 クッソ。 95 00:06:25,251 --> 00:06:27,287 (物音) (栗原) あぁ ちょちょ…。 96 00:06:27,287 --> 00:06:28,705 (樋口) 大丈夫ですか? いやいや 大丈夫。 97 00:06:28,705 --> 00:06:31,224 課長 大丈夫ですか? いや 大丈夫 1人でできるよ。 98 00:06:31,224 --> 00:06:33,193 続けてくれたまえ。 はい。 99 00:06:33,193 --> 00:06:38,715 検死の結果 浜野牧子の遺体から 合成麻薬の反応が出ました。 100 00:06:38,715 --> 00:06:42,702 やっぱりね! クスリ絡みの殺しってことですか。 101 00:06:42,702 --> 00:06:44,754 これ 重要参考人。 102 00:06:44,754 --> 00:06:46,790 (栗原) 宮越友美 20歳。 103 00:06:46,790 --> 00:06:51,194 あの殺された浜野牧子と同じ 女子学生会館に住んでるんだがね。 104 00:06:51,194 --> 00:06:54,194 (村田) 根本さん! こんなものが。 105 00:06:56,716 --> 00:06:59,202 これは…! 106 00:06:59,202 --> 00:07:02,205 片山…! 107 00:07:02,205 --> 00:07:04,224 片山~! 片山~!! 108 00:07:04,224 --> 00:07:06,743 そんなに何度も呼ばなくても… どうしたんですか? 109 00:07:06,743 --> 00:07:09,295 今 動画の再生回数 1位だぞ! 110 00:07:09,295 --> 00:07:12,716 えっ? 「刑事失神動画」? 111 00:07:12,716 --> 00:07:15,216 どれどれ どれ? (樋口) 大丈夫ですか。 112 00:07:18,705 --> 00:07:23,209 (悲鳴) [外:C7A45CD980247B7971BF223F1A71607F] (川口) みんな落ち着いて! 113 00:07:23,209 --> 00:07:28,248 「これが捜査一課の実態」 「事件は迷宮入り決定か」。 114 00:07:28,248 --> 00:07:30,800 あっ 何かキャッチーっすね。 115 00:07:30,800 --> 00:07:33,720 キャッチーなわけねえだろ! 116 00:07:33,720 --> 00:07:36,206 すいません…。 117 00:07:36,206 --> 00:07:39,209 (栗原) やはり あの動画 マズかったですかね? 118 00:07:39,209 --> 00:07:44,214 ああ 異動かもしれんぞ 片山義太郎。 119 00:07:44,214 --> 00:07:48,234 最近は警察に対する風当たりが 強いからな。 120 00:07:48,234 --> 00:07:53,206 あんな動画からでも マスコミが騒ぎかねない。 121 00:07:53,206 --> 00:07:55,708 まっ 内勤ってとこだろう→ 122 00:07:55,708 --> 00:07:57,710 運転免許本部とかね。 123 00:07:57,710 --> 00:07:59,212 異動!? 124 00:07:59,212 --> 00:08:02,215 運転免許って…。 片山。 125 00:08:02,215 --> 00:08:05,702 まっ 今まで いろいろあったが ご苦労だったな。 126 00:08:05,702 --> 00:08:11,307 おめでとう! 運転免許本部。 (エレベーターの到着音) 127 00:08:11,307 --> 00:08:13,193 おいおい どこ行くんだ? 128 00:08:13,193 --> 00:08:15,712 直接 言って来ます。 何を? 129 00:08:15,712 --> 00:08:19,699 だから 一課長達に 片山さんの異動は おかしいって。 130 00:08:19,699 --> 00:08:22,202 ちょっと 石津君…。 バカ! 何 言ってんだ! 131 00:08:22,202 --> 00:08:23,686 だって そうでしょ! 132 00:08:23,686 --> 00:08:26,689 警察の体裁のために こんな不条理な話 ありますか? 133 00:08:26,689 --> 00:08:30,827 最近なんて 片山さんの 神懸かり的な推理がなかったら→ 134 00:08:30,827 --> 00:08:33,213 もっと苦戦してた事件ばかりです。 135 00:08:33,213 --> 00:08:38,218 石津君 落ち着いて! ねぇ 落ち着いてよ お願いだから。 136 00:08:38,218 --> 00:08:40,718 こんなの おかしいっすよ。 137 00:08:48,695 --> 00:08:50,713 (片山ヒロシ) はぁ~!? 異動? 138 00:08:50,713 --> 00:08:52,715 (片山晴美) はぁ!? 何で? 139 00:08:52,715 --> 00:08:56,202 いや 大勢の学生の前で気絶したから。 140 00:08:56,202 --> 00:08:59,189 あり得ねえよ おい 警視庁に文句 言いに行くぞ。 141 00:08:59,189 --> 00:09:01,207 うん 行こう。 ちょっと待って ヒロ兄…。 142 00:09:01,207 --> 00:09:04,244 何で!? だって おかしいだろ! 143 00:09:04,244 --> 00:09:06,779 ヨシ坊 何だかんだいって ポカしながらも→ 144 00:09:06,779 --> 00:09:10,200 結構 頑張って来たじゃねえか。 そうよ 貢献してた。 145 00:09:10,200 --> 00:09:13,203 ほら コンテナ立てるトリック 見破ったり→ 146 00:09:13,203 --> 00:09:16,206 写真の中に犯人が 写り込んでるのを見つけたり→ 147 00:09:16,206 --> 00:09:18,691 それが 何で異動なんだよ! 148 00:09:18,691 --> 00:09:21,694 (晴美) 気絶だって個性って 浸透してたじゃない おかしい! 149 00:09:21,694 --> 00:09:24,731 (ヒロシの声) 今までの手柄 功績を 重視してくれって言って来る。 150 00:09:24,731 --> 00:09:26,231 行くぞ。 151 00:09:34,207 --> 00:09:37,707 ちょっと待って ヒロ兄 晴美。 あぁ? 152 00:09:39,212 --> 00:09:41,197 実はね→ 153 00:09:41,197 --> 00:09:44,200 隠してたことがあるんだ。 154 00:09:44,200 --> 00:09:45,702 何だよ? 155 00:09:45,702 --> 00:09:48,721 本当は→ 156 00:09:48,721 --> 00:09:50,773 僕の手柄じゃ ないっていうか。 157 00:09:50,773 --> 00:09:55,211 えっ? あ… 何 言ってんだよ。 158 00:09:55,211 --> 00:09:57,697 それは俺らだってな 助けたけど。 159 00:09:57,697 --> 00:09:59,199 ホームズなんだ。 160 00:09:59,199 --> 00:10:01,201 えっ? えっ? 161 00:10:01,201 --> 00:10:02,702 猫の? 162 00:10:02,702 --> 00:10:04,702 そう。 163 00:10:06,222 --> 00:10:08,191 何 言ってんの? 164 00:10:08,191 --> 00:10:12,795 いや ず~っと ヒントをもらってた。 165 00:10:12,795 --> 00:10:15,698 猫に? ヒントをもらってた!? 166 00:10:15,698 --> 00:10:17,698 うん。 167 00:10:21,221 --> 00:10:23,706 えっ? ヨシ坊 どういうこと? 168 00:10:23,706 --> 00:10:26,709 いや だから 僕が困ると→ 169 00:10:26,709 --> 00:10:30,730 ホームズが いつも教えてくれてた。 170 00:10:30,730 --> 00:10:34,300 時々 人間になって出て来て。 171 00:10:34,300 --> 00:10:35,702 はぁ!? はぁ!? 172 00:10:35,702 --> 00:10:38,705 えっ ん? ちょ… ヒロ兄。 173 00:10:38,705 --> 00:10:40,723 ちょっと どうしよう!? 174 00:10:40,723 --> 00:10:43,209 ヨシ兄が おかしくなっちゃったよ。 175 00:10:43,209 --> 00:10:45,695 とりあえず 今は話を合わせておこう。 176 00:10:45,695 --> 00:10:47,695 あっ あぁ…。 177 00:10:50,733 --> 00:10:53,803 ごめんね 今まで ずっと黙ってて。 178 00:10:53,803 --> 00:10:56,205 あぁ… ヨシ坊 ここで その真偽は問わないけど→ 179 00:10:56,205 --> 00:10:59,208 いや そんな妖精みたいなもんに 教えてもらってる刑事って→ 180 00:10:59,208 --> 00:11:01,728 どうなんだよ。 いや 妖精…。 181 00:11:01,728 --> 00:11:04,213 やっぱり 自分の力で捜査しないと→ 182 00:11:04,213 --> 00:11:06,215 いつまで たっても 一人前になれないし→ 183 00:11:06,215 --> 00:11:09,702 自分の自信にならないだろ? うん まぁ そうだね。 184 00:11:09,702 --> 00:11:12,255 ヨシ坊から別れを切り出さなきゃ。 185 00:11:12,255 --> 00:11:15,708 いつまでも このままじゃ ダメだとは思ってたけど…。 186 00:11:15,708 --> 00:11:17,710 そうだよ! 187 00:11:17,710 --> 00:11:23,199 猫にヒントを聞かない 頼らない そして 異動も阻止する。 188 00:11:23,199 --> 00:11:25,685 これで行こう! ねぇ ヨシ兄 そうしよう! 189 00:11:25,685 --> 00:11:30,223 大丈夫だって 俺らがついてる! これからは片山家総力戦で行こう。 190 00:11:30,223 --> 00:11:31,723 うん。 191 00:11:33,276 --> 00:11:36,195 ねぇ ホームズ…。 192 00:11:36,195 --> 00:11:38,195 話があるんだ。 193 00:11:41,718 --> 00:11:43,718 (喪服の女) ちょうど よかった。 194 00:11:45,705 --> 00:11:48,708 私も話があるのよ。 195 00:11:48,708 --> 00:11:50,208 えっ? 196 00:11:54,797 --> 00:11:57,700 私ね もうすぐで死ぬの。 197 00:11:57,700 --> 00:11:59,202 えぇ!? 198 00:11:59,202 --> 00:12:03,706 猫って 大体 分かるのよね。 199 00:12:03,706 --> 00:12:07,694 し… 死ぬ時期っていうか。 そんな ウソでしょう? 200 00:12:07,694 --> 00:12:10,213 この私が だって…→ 201 00:12:10,213 --> 00:12:14,767 ごはんが喉も通らないのよ おかしいでしょう。 202 00:12:14,767 --> 00:12:18,705 もう お別れなのよ 多分 ここ数日で。 203 00:12:18,705 --> 00:12:20,707 だからね→ 204 00:12:20,707 --> 00:12:23,209 もう ヒントも あげれないの。 205 00:12:23,209 --> 00:12:25,695 いや そんなの どうだっていいよ。 206 00:12:25,695 --> 00:12:27,697 ねぇ ホームズ それよりさ 病院 行こう! 207 00:12:27,697 --> 00:12:29,198 一回 診てもらおう ね。 208 00:12:29,198 --> 00:12:32,201 行かない 行かない 行かないもん。 ホームズ 行こう せ~の…。 209 00:12:32,201 --> 00:12:34,237 う~! 行こう…。 210 00:12:34,237 --> 00:12:37,306 全然 動いてないから もう! 痛い! 痛っ。 211 00:12:37,306 --> 00:12:40,693 もう 大体 猫が病院の お世話になる時っていうのは→ 212 00:12:40,693 --> 00:12:42,712 ホントに もうマズいの。 213 00:12:42,712 --> 00:12:44,213 ちょっと もう一回 お願い→ 214 00:12:44,213 --> 00:12:47,200 ホームズ行こう せ~の…。 行かない 行かない 行かないもん。 215 00:12:47,200 --> 00:12:48,701 病院。 216 00:12:48,701 --> 00:12:51,204 もう いいかげんに…。 あっ 痛っ。 217 00:12:51,204 --> 00:12:53,704 ハァ ハァ…。 218 00:13:00,196 --> 00:13:01,696 ホームズ! 219 00:13:03,199 --> 00:13:04,699 ホームズ。 220 00:13:08,721 --> 00:13:11,207 あと7日…。 221 00:13:11,207 --> 00:13:13,707 よし…。 222 00:13:17,780 --> 00:13:20,199 あちらが食堂です。 223 00:13:20,199 --> 00:13:22,218 ありがとうございました。 224 00:13:22,218 --> 00:13:24,704 あの 言っときますけど→ 225 00:13:24,704 --> 00:13:28,204 うちには麻薬をやってる 生徒なんて いませんから。 226 00:13:31,210 --> 00:13:34,213 あの人 どっかで 見た気がすんだよな。 227 00:13:34,213 --> 00:13:36,766 ん? 何? どうしたの? 228 00:13:36,766 --> 00:13:40,266 あっ いました いました! えっ? 229 00:13:42,205 --> 00:13:44,207 宮越友美です あれ。 230 00:13:44,207 --> 00:13:46,692 じゃあ そのパーティーって デザイナーとかも いっぱい来るの? 231 00:13:46,692 --> 00:13:50,213 えっ? すごい! 私も行きたい! ≪ウソ! 私 絶対 行きたい!≫ 232 00:13:50,213 --> 00:13:52,215 ≪そんなの私だって行きたい!≫ 233 00:13:52,215 --> 00:13:54,715 ごめん! ちょっと混んでて。 234 00:13:56,719 --> 00:14:00,289 (友美) これ キュウリ入ってる。 235 00:14:00,289 --> 00:14:03,789 ごめん! すぐ別の買って来る! もう いい。 236 00:14:05,711 --> 00:14:08,214 ≪ちょっと待って!≫ ≪友美さん!≫ 237 00:14:08,214 --> 00:14:11,214 ったく 明日香! どんくさ! 238 00:14:13,219 --> 00:14:17,723 すごいっすねぇ… みんな あのコの言いなりって感じ。 239 00:14:17,723 --> 00:14:20,723 何か 怖いね。 うん。 240 00:14:24,197 --> 00:14:27,200 (堀口) 宮越君! 241 00:14:27,200 --> 00:14:30,700 (堀口) そろそろ お願いできないかな。 242 00:14:33,206 --> 00:14:35,725 あの男 ヤバくないすか? 243 00:14:35,725 --> 00:14:38,211 クスリの禁断症状みたいで。 244 00:14:38,211 --> 00:14:42,211 あの人 大学の先生でしょ? まさか…。 245 00:14:43,699 --> 00:14:46,702 そういえば 講演した時も あの人 いたなぁ。 246 00:14:46,702 --> 00:14:49,705 (石津の声) えっ? (片山の声) 確か 白衣で。 247 00:14:49,705 --> 00:14:53,205 あっ! 友美 行っちゃう! 早く 早く! 248 00:15:00,266 --> 00:15:02,766 ちょっと 何やってんすか? 先生! 249 00:15:06,706 --> 00:15:08,691 えっ? ねぇ 何? 今の。 250 00:15:08,691 --> 00:15:12,712 やっぱり クスリですよ。 えぇ!? こんな白昼堂々と? 251 00:15:12,712 --> 00:15:14,712 職質かけましょう。 ねぇ ちょっと…。 252 00:15:16,199 --> 00:15:18,718 すいません。 253 00:15:18,718 --> 00:15:22,255 警察ですが 少し いいですか? 254 00:15:22,255 --> 00:15:25,191 はぁ? 何ですか? 255 00:15:25,191 --> 00:15:27,710 今 生徒に渡された 封筒の中身→ 256 00:15:27,710 --> 00:15:30,713 確認させていただいても いいですか? 257 00:15:30,713 --> 00:15:32,215 なぜ? 258 00:15:32,215 --> 00:15:35,218 警察に見せることが できないようなものなのでは? 259 00:15:35,218 --> 00:15:36,718 はぁ…。 260 00:15:52,201 --> 00:15:56,689 何だ これ。 学生の実験のデータですが? 261 00:15:56,689 --> 00:16:00,209 そうですか 失礼しました ホント。 え~? 262 00:16:00,209 --> 00:16:03,209 石津君 早くお返しして。 263 00:16:04,697 --> 00:16:08,197 すいません ほら 行くよ。 264 00:16:11,220 --> 00:16:13,220 はぁ…。 265 00:16:17,693 --> 00:16:21,213 あっ いた。 266 00:16:21,213 --> 00:16:25,217 (友美) 春日さん。 (春日) ちょっと いいかな? 267 00:16:25,217 --> 00:16:28,287 (友美) みんな 先 行ってて。 大丈夫? 268 00:16:28,287 --> 00:16:30,206 何か 怪しくない? うん。 269 00:16:30,206 --> 00:16:32,206 あっ。 270 00:16:35,211 --> 00:16:37,711 あっ。 行こう! 271 00:16:39,715 --> 00:16:41,715 あれ? ん? 272 00:16:47,790 --> 00:16:49,191 あれ? 273 00:16:49,191 --> 00:16:54,213 ヤベェ 見失っちゃいましたよ。 え~! 274 00:16:54,213 --> 00:16:56,699 何してるの? 275 00:16:56,699 --> 00:16:58,200 うわ! うわ! 276 00:16:58,200 --> 00:17:01,203 さっきから 分かりやすく尾行し過ぎ。 277 00:17:01,203 --> 00:17:03,205 気づいてたんだ。 (友美) で? 278 00:17:03,205 --> 00:17:06,275 尾行してまで 私の何を疑ってるの? 279 00:17:06,275 --> 00:17:09,712 いや あの… 疑ってるっていうか ねぇ。 280 00:17:09,712 --> 00:17:13,716 うん あ… あの さっきの人は あなたの彼氏? 281 00:17:13,716 --> 00:17:18,216 フッ ただの知り合い ジャーナリストの春日貞幸さん。 282 00:17:19,705 --> 00:17:23,225 私も 片山さんに 用があるんだけど。 283 00:17:23,225 --> 00:17:25,725 えっ 何? 284 00:17:27,813 --> 00:17:31,200 連絡先 教えてくれない? えっ? 285 00:17:31,200 --> 00:17:34,203 何かあった時のために 私専用ホットライン。 286 00:17:34,203 --> 00:17:38,703 あのね そういう時は 110番を…。 あなた黙ってて。 287 00:17:42,211 --> 00:17:43,711 はい。 288 00:17:45,715 --> 00:17:49,285 OK OK じゃあ 俺の電話番号はね 090の…。 289 00:17:49,285 --> 00:17:51,721 (晴美) ≪ちょっと≫ 290 00:17:51,721 --> 00:17:53,222 わっ 晴美さん! 291 00:17:53,222 --> 00:17:56,225 あ~ 会いたかった~。 何が 「会いたかった」よ。 292 00:17:56,225 --> 00:17:59,211 さっきから 何? あの尾行。 えっ? 尾行してた俺らを→ 293 00:17:59,211 --> 00:18:01,714 尾行してたんすか!? 上 行きますね さすがですね~! 294 00:18:01,714 --> 00:18:04,200 晴美こそ こんなとこで何やってんだよ!? 295 00:18:04,200 --> 00:18:07,253 私は ここの卒業生。 あっ そうだった。 296 00:18:07,253 --> 00:18:10,206 片山さん ゲット! はい。 297 00:18:10,206 --> 00:18:13,209 [外:3D1BD145819ECE4A33807CE3A4B1EFAA](着信音) 298 00:18:13,209 --> 00:18:16,195 もしもし。 299 00:18:16,195 --> 00:18:18,195 えぇ!? 300 00:18:19,715 --> 00:18:22,201 ≪何 あの人形≫ (奈良) 一体 何の騒ぎだ! 301 00:18:22,201 --> 00:18:24,236 すいません! すいません! 302 00:18:24,236 --> 00:18:26,789 ≪何で 友美さんなの?≫ 303 00:18:26,789 --> 00:18:28,789 何これ! 304 00:18:34,196 --> 00:18:37,696 これって 浜野さんみたいに 殺されるってこと? 305 00:18:39,719 --> 00:18:43,205 ≪殺人予告?≫ ≪あり得ない…≫ 306 00:18:43,205 --> 00:18:46,205 (川口) 下がりなさい! ほら 下がりなさい! 307 00:18:48,728 --> 00:18:51,280 触らないでください! いいえ! 308 00:18:51,280 --> 00:18:55,718 これは わが校の問題です! すみませんが これも何か事件と→ 309 00:18:55,718 --> 00:18:59,188 つながっているかも しれませんので あとは警察が。 310 00:18:59,188 --> 00:19:09,715 ♪♪~ 311 00:19:09,715 --> 00:19:12,785 ♪♪~ 友美さん 大丈夫? 312 00:19:12,785 --> 00:19:17,706 ♪♪~ 313 00:19:17,706 --> 00:19:25,197 ♪♪~ (ざわめき) 314 00:19:25,197 --> 00:19:31,203 まず この事件の謎1 吊り下げられた 浜野牧子の死体。 315 00:19:31,203 --> 00:19:34,774 誰が殺害し 無人の天井から下ろしたかだ。 316 00:19:34,774 --> 00:19:36,692 そして 謎2。 317 00:19:36,692 --> 00:19:40,713 薬物売買の重要参考人である 宮越友美が→ 318 00:19:40,713 --> 00:19:43,716 恐怖の人形で殺害予告された。 319 00:19:43,716 --> 00:19:46,719 一体 誰が? 関係はあるのか? 320 00:19:46,719 --> 00:19:49,205 謎 ア~ンド 謎だ。 321 00:19:49,205 --> 00:19:52,741 あっ 石津的に 前から謎なんですけど→ 322 00:19:52,741 --> 00:19:55,741 何してるんだと思います? これ これ これ。 323 00:20:00,699 --> 00:20:04,199 誰だよ? 農学部准教授の堀口って男です。 324 00:20:05,704 --> 00:20:08,190 踊ってんのかな? えっ? 325 00:20:08,190 --> 00:20:10,709 で これが宮越友美か。 326 00:20:10,709 --> 00:20:13,712 はい 平然と遺体を見上げてますよね。 327 00:20:13,712 --> 00:20:18,284 普通 目を背けないか? ガン見してて 怪しいな。 328 00:20:18,284 --> 00:20:21,704 いや でも あの脅迫状の時 彼女 泣いてたよ。 329 00:20:21,704 --> 00:20:23,706 あんなのウソ泣きですよ。 えっ? 330 00:20:23,706 --> 00:20:25,724 まぁ 俺から言えるのは→ 331 00:20:25,724 --> 00:20:28,210 また ヨシ坊が惚れそうな美人だ ってことだな。 332 00:20:28,210 --> 00:20:30,212 それは ないよ。 333 00:20:30,212 --> 00:20:33,215 私さ あの後 ちょっと調べて来たんだよね。 334 00:20:33,215 --> 00:20:35,701 見ての通り 華のあるコだからさ→ 335 00:20:35,701 --> 00:20:39,271 業界内に知り合いが多くて 男関係も派手。 336 00:20:39,271 --> 00:20:42,691 大学内でも 主任教授の奈良とできてるとか→ 337 00:20:42,691 --> 00:20:46,212 さっきの 堀口准教授とできてるとか→ 338 00:20:46,212 --> 00:20:49,715 まぁ~ 男が わんさか わんさか ワイドショー状態。 339 00:20:49,715 --> 00:20:51,700 浮いた話が そんなにあるんなら→ 340 00:20:51,700 --> 00:20:55,700 あの脅迫状を作った人物の特定も そう簡単には いかないか。 341 00:20:57,223 --> 00:21:00,276 かわいいな~! (晴美) 何 その言い方。 342 00:21:00,276 --> 00:21:03,212 [外:3D1BD145819ECE4A33807CE3A4B1EFAA](着信音) 343 00:21:03,212 --> 00:21:06,215 えっ? [外:3D1BD145819ECE4A33807CE3A4B1EFAA](着信音) 344 00:21:06,215 --> 00:21:08,701 もしもし どうしたの? 345 00:21:08,701 --> 00:21:11,704 [外:3D1BD145819ECE4A33807CE3A4B1EFAA](友美) 助けて! えっ? 346 00:21:11,704 --> 00:21:13,722 [外:3D1BD145819ECE4A33807CE3A4B1EFAA](友美) 誰かに つけられてるみたい。 347 00:21:13,722 --> 00:21:16,242 つけられてる!? 348 00:21:16,242 --> 00:21:17,776 今 どこ? 349 00:21:17,776 --> 00:21:19,776 えっ? ちょっと…。 350 00:21:21,697 --> 00:21:24,700 とにかく どっか明るい所に… うん! 351 00:21:24,700 --> 00:21:26,202 今すぐ 行くから! 352 00:21:26,202 --> 00:21:27,703 ヨシ坊! 片山さん! 353 00:21:27,703 --> 00:21:29,203 ヨシ坊 おい ちょっと待てよ! 354 00:23:32,678 --> 00:23:34,178 いた。 355 00:23:37,182 --> 00:23:38,667 パフェ食ってる。 356 00:23:38,667 --> 00:23:41,667 何なんだよ あいつ。 あり得ない。 357 00:23:46,775 --> 00:23:48,275 食べる? 358 00:23:49,678 --> 00:23:52,181 怒った? 359 00:23:52,181 --> 00:23:54,666 よかった…。 360 00:23:54,666 --> 00:23:57,186 (倒れる音) ハァ ハァ ハァ…。 361 00:23:57,186 --> 00:24:00,189 あの お客様。 ハァ ハァ ハァ…。 362 00:24:00,189 --> 00:24:03,192 ごめんなさい お水 1杯。 363 00:24:03,192 --> 00:24:06,245 ハァ ハァ ハァ…。 364 00:24:06,245 --> 00:24:09,665 片山さん→ 365 00:24:09,665 --> 00:24:12,184 ありがとう。 366 00:24:12,184 --> 00:24:16,184 全然 大丈夫 ハァ ハァ…。 367 00:24:20,159 --> 00:24:22,159 あぁ~! 368 00:24:24,696 --> 00:24:28,267 怖かったっていうのは ホントなの。 369 00:24:28,267 --> 00:24:33,672 いや そりゃそうだよ あんなことがあったんだから。 370 00:24:33,672 --> 00:24:35,674 私 友達いないから。 371 00:24:35,674 --> 00:24:40,179 いや いっぱい いるじゃん。 あんなの友達なんかじゃ ない。 372 00:24:40,179 --> 00:24:42,179 そんな…。 373 00:24:44,166 --> 00:24:48,187 でも 片山さんは 違う。 374 00:24:48,187 --> 00:24:51,240 私 片山さんのこと信じていい? 375 00:24:51,240 --> 00:24:52,775 えっ? 376 00:24:52,775 --> 00:24:55,775 だから 片山さんも私を信じて。 377 00:24:57,663 --> 00:24:59,681 うん。 378 00:24:59,681 --> 00:25:01,683 約束ね。 379 00:25:01,683 --> 00:25:04,686 うん 約束。 380 00:25:04,686 --> 00:25:06,188 食べる? 381 00:25:06,188 --> 00:25:08,173 食べる。 382 00:25:08,173 --> 00:25:09,675 あ~ん。 383 00:25:09,675 --> 00:25:11,176 えっ? 384 00:25:11,176 --> 00:25:13,176 約束。 385 00:25:14,746 --> 00:25:16,246 うん。 386 00:25:19,184 --> 00:25:23,672 あいつ アホだな 絶対 利用されてるっちゅうに。 387 00:25:23,672 --> 00:25:27,192 重要参考人とパフェを食べる刑事 シュールですね。 388 00:25:27,192 --> 00:25:29,178 おい 石津。 はい。 389 00:25:29,178 --> 00:25:31,697 あのアホ面 写真 撮っとけ 俺は帰るぞ。 390 00:25:31,697 --> 00:25:33,697 えっ ヒロ兄。 391 00:25:36,251 --> 00:25:37,751 (カメラのシャッター音) 392 00:25:41,173 --> 00:25:43,692 (友美) ありがとう 送ってくれて。 393 00:25:43,692 --> 00:25:46,695 僕で よかったら いつでも力になるよ。 394 00:25:46,695 --> 00:25:50,695 何か 2人の距離が 急激に近づいてません? うん。 395 00:25:55,687 --> 00:25:58,687 う~わ 攻めるな~。 396 00:25:59,775 --> 00:26:02,678 キ キキ… キス? えっ? 397 00:26:02,678 --> 00:26:04,696 動画 動画。 ちょっと。 398 00:26:04,696 --> 00:26:14,690 ♪♪~ 399 00:26:14,690 --> 00:26:16,690 (物音) 400 00:26:18,227 --> 00:26:21,227 えっ? イヤ~!! 401 00:26:23,165 --> 00:26:24,665 血だ。 402 00:26:29,171 --> 00:26:32,674 被害者は 春日貞幸 フリーのジャーナリストです。 403 00:26:32,674 --> 00:26:36,678 昨夜 女子学生会館の いずれかの場所から転落。 404 00:26:36,678 --> 00:26:39,731 ただ 死因は…→ 405 00:26:39,731 --> 00:26:44,169 浜野牧子と同じ 胸部刺殺 薬物反応も出ました。 406 00:26:44,169 --> 00:26:48,190 死亡推定時刻は 転落の2時間前とのことです。 407 00:26:48,190 --> 00:26:52,661 えっ? じゃあ 落ちて来た時には すでに死んでたってこと? 408 00:26:52,661 --> 00:26:56,682 死体が ひとりでに空から…。 409 00:26:56,682 --> 00:26:59,201 謎な事件だな~。 410 00:26:59,201 --> 00:27:02,771 で 重要参考人の女は どうしてたんだ? 411 00:27:02,771 --> 00:27:06,675 宮越友美は 僕と一緒にいて 死体の第一発見者です。 412 00:27:06,675 --> 00:27:10,178 「僕と一緒にいて」? お前ら何してたんだよ。 413 00:27:10,178 --> 00:27:12,164 2時間ほど前から デートしてました。 414 00:27:12,164 --> 00:27:13,665 はぁ!? 石津君! 415 00:27:13,665 --> 00:27:16,165 その証拠写真が これです。 416 00:27:19,671 --> 00:27:22,724 ちょっと石津君 どういう つもりなの 写真まで撮って。 417 00:27:22,724 --> 00:27:25,277 「どういうつもり」は おめぇだ! 418 00:27:25,277 --> 00:27:29,181 何やってんだよ! 重要参考人と デートしちゃったよ おい。 419 00:27:29,181 --> 00:27:31,667 笑顔でパフェ食べちゃったよ おい! 420 00:27:31,667 --> 00:27:34,167 です です 他にも まだあるんですよ。 421 00:27:38,173 --> 00:27:42,160 いや 違うんですよ 助けてくれ って電話をもらったから→ 422 00:27:42,160 --> 00:27:44,713 あの 駆けつけただけなんですよ。 (根本) あのな→ 423 00:27:44,713 --> 00:27:49,184 また こんなことが世間にバレてみろ 捜査一課の信用 がた落ちだよ! 424 00:27:49,184 --> 00:27:52,671 まぁ あと6日で お前の異動の内示が出るから→ 425 00:27:52,671 --> 00:27:55,671 それまでの辛抱だけどな。 426 00:27:57,159 --> 00:27:58,660 ん? 427 00:27:58,660 --> 00:28:02,660 あれ? この男…。 428 00:28:06,768 --> 00:28:08,268 えっ? 429 00:28:09,671 --> 00:28:12,174 これ あなたですよね? 430 00:28:12,174 --> 00:28:16,194 ああ 確かに私だが。 ここで何を? 431 00:28:16,194 --> 00:28:19,181 何って 別に 大学の帰りだよ。 432 00:28:19,181 --> 00:28:22,184 帰りに女子寮の前で 何をされてたんですか? 433 00:28:22,184 --> 00:28:26,238 何もしちゃいないさ。 じゃあ この妙な動きは何ですか? 434 00:28:26,238 --> 00:28:29,174 何もしていないというには 不自然に感じるのですが。 435 00:28:29,174 --> 00:28:32,694 はぁ… 先日といい 君は何が言いたいんだね? 436 00:28:32,694 --> 00:28:36,682 いや 私は ただ 浜野牧子殺害現場にも→ 437 00:28:36,682 --> 00:28:39,685 春日貞幸殺害現場にも 姿を見せた あなたに→ 438 00:28:39,685 --> 00:28:42,671 理にかなった説明を していただきたいだけなんです。 439 00:28:42,671 --> 00:28:45,671 私を疑ってるわけか。 440 00:28:47,275 --> 00:28:50,178 では 逆に 私からも質問させてもらうが→ 441 00:28:50,178 --> 00:28:54,683 浜野牧子や 春日貞幸の死体は 上から落ちて来たんだよな。 442 00:28:54,683 --> 00:28:56,184 違うか? ええ そうです。 443 00:28:56,184 --> 00:29:01,189 ならば 下にいた私が どうやって 死体を落としたというんだね? 444 00:29:01,189 --> 00:29:07,189 それこそ 理にかなった説明を 聞かせてもらいたいもんだよ。 445 00:29:09,681 --> 00:29:11,683 クッソ! 446 00:29:11,683 --> 00:29:16,672 すいません 片山さんの 手柄になると思ったんですけど…。 447 00:29:16,672 --> 00:29:19,672 でも 一体 誰が どうやって…。 448 00:29:21,176 --> 00:29:24,176 う~ん…。 449 00:29:26,248 --> 00:29:28,283 はぁ…。 450 00:29:28,283 --> 00:29:31,670 あっ ホームズ? 451 00:29:31,670 --> 00:29:33,670 (鳴き声) 452 00:29:38,176 --> 00:29:40,195 はぁ…。 453 00:29:40,195 --> 00:29:42,681 あっ どうした? 454 00:29:42,681 --> 00:29:44,683 ホームズが いないんだ。 455 00:29:44,683 --> 00:29:47,719 でも ヨシ坊 別れることにしたんだろ? 456 00:29:47,719 --> 00:29:50,789 いや まだ お別れを言えてないから。 457 00:29:50,789 --> 00:29:53,692 何か 具合悪いらしくて。 458 00:29:53,692 --> 00:29:55,677 それは きっと ホームズは→ 459 00:29:55,677 --> 00:29:58,663 もう長くない ってことなんじゃないのか? 460 00:29:58,663 --> 00:30:02,184 猫ってやつは どっかに行方をくらませて→ 461 00:30:02,184 --> 00:30:05,187 ひっそりと自分の死を迎える って聞くからな。 462 00:30:05,187 --> 00:30:08,724 だから そ~っとしておくのが 優しさなんだ。 463 00:30:08,724 --> 00:30:10,759 な? 分かるだろ? ヨシ坊。 464 00:30:10,759 --> 00:30:14,259 捜さなきゃ…。 えっ? おい…。 465 00:30:17,699 --> 00:30:19,199 はぁ…。 466 00:30:20,185 --> 00:30:22,187 ホームズ? 467 00:30:22,187 --> 00:30:24,172 ホームズ。 468 00:30:24,172 --> 00:30:26,691 ホームズ~。 469 00:30:26,691 --> 00:30:28,193 ホームズ? 470 00:30:28,193 --> 00:30:30,178 (物音) 471 00:30:30,178 --> 00:30:31,678 えっ? 472 00:30:33,749 --> 00:30:36,249 (喪服の女) あぁ~ やだ。 (ドアが開く音) 473 00:30:40,172 --> 00:30:42,174 何やってんの? 474 00:30:42,174 --> 00:30:44,176 食欲ないんじゃないの? 475 00:30:44,176 --> 00:30:46,676 元気そうに見えるけど。 476 00:30:48,180 --> 00:30:50,182 ウソよ。 ウソ? 477 00:30:50,182 --> 00:30:53,185 「死ぬ」って言ったの あれ ウソよ。 478 00:30:53,185 --> 00:30:56,721 はぁ? 本気で心配したのに→ 479 00:30:56,721 --> 00:31:00,692 そんなウソついて騙すなんて ひどいよ! 480 00:31:00,692 --> 00:31:03,678 何よ~! 481 00:31:03,678 --> 00:31:06,681 あんただって裏切ったじゃない。 482 00:31:06,681 --> 00:31:10,669 全部 きょうだいに喋ったでしょ! 483 00:31:10,669 --> 00:31:13,672 それは仕方ないじゃん…。 484 00:31:13,672 --> 00:31:16,224 裏切り者! 485 00:31:16,224 --> 00:31:20,178 だって 僕のこと みんな 天才刑事だって信じてて→ 486 00:31:20,178 --> 00:31:23,181 このまま騙し続けることなんか できないよ。 487 00:31:23,181 --> 00:31:27,686 そうやって 自分だけ正直に話して→ 488 00:31:27,686 --> 00:31:31,673 それでスッキリ 「あ~ 楽になりました」ってこと? 489 00:31:31,673 --> 00:31:35,727 はぁ~ まったく最低ね~。 最低でいいよ。 490 00:31:35,727 --> 00:31:39,181 でもホームズのほうが もっと…! 私はね→ 491 00:31:39,181 --> 00:31:45,170 あんたのことを いつまでも助けてたら→ 492 00:31:45,170 --> 00:31:48,170 あんたのために ならないと思って。 493 00:31:49,674 --> 00:31:53,674 そうだったんだ…。 これでいいのよ。 494 00:31:55,230 --> 00:31:57,782 まぁ 潮時ってやつよ。 495 00:31:57,782 --> 00:31:59,668 えっ? 496 00:31:59,668 --> 00:32:03,171 まぁ いずれ こうなるんだ ってのは分かってたのよ。 497 00:32:03,171 --> 00:32:05,674 まぁ そうそう いつまでも→ 498 00:32:05,674 --> 00:32:09,174 ああやって 一緒に やってられるわけないんだから。 499 00:32:11,196 --> 00:32:13,696 それは そうかもしれないけど…。 500 00:32:15,717 --> 00:32:20,672 う~ん また煮え切らない… ほら。 501 00:32:20,672 --> 00:32:23,675 あんたから言いなさいよ。 502 00:32:23,675 --> 00:32:25,175 は? 503 00:32:26,661 --> 00:32:29,664 けじめの言葉! 504 00:32:29,664 --> 00:32:33,164 それぐらい分かるでしょ? 505 00:32:38,757 --> 00:32:41,192 はぁ。 506 00:32:41,192 --> 00:32:43,192 ねぇ ホームズ。 507 00:32:45,180 --> 00:32:46,680 何? 508 00:32:48,683 --> 00:32:50,183 別れ…。 509 00:32:55,206 --> 00:32:57,206 別れよう。 510 00:33:01,162 --> 00:33:03,181 そうね。 511 00:33:03,181 --> 00:33:23,184 ♪♪~ 512 00:33:23,184 --> 00:33:31,676 ♪♪~ 513 00:33:31,676 --> 00:33:34,679 おっ 見つかったのか? 514 00:33:34,679 --> 00:33:37,716 うん。 515 00:33:37,716 --> 00:33:40,268 別れた。 516 00:33:40,268 --> 00:33:42,687 そうか…。 517 00:33:42,687 --> 00:33:44,673 よくやった。 518 00:33:44,673 --> 00:33:48,693 よし じゃあ手柄を立てて 絶対 捜査一課に残るぞ。 519 00:33:48,693 --> 00:33:51,696 内示まで あと6日だ。 520 00:33:51,696 --> 00:33:55,166 うん。 じゃあ まず 新たな殺人である→ 521 00:33:55,166 --> 00:33:58,236 ジャーナリスト 春日遺体落下事件からだ。 522 00:33:58,236 --> 00:34:00,789 晴美も石津も あの場にいたんだよな? 523 00:34:00,789 --> 00:34:03,692 うん ヨシ兄も気絶してたけど いたよ。 524 00:34:03,692 --> 00:34:06,695 何か 怪しげなもん見てねえのか? え~。 525 00:34:06,695 --> 00:34:10,165 う~ん… っていうか 堀口も その場にいたんすよね。 526 00:34:10,165 --> 00:34:12,183 えっ そうなの!? えっ!? 527 00:34:12,183 --> 00:34:15,186 あの日は 気づかなかったんですが 僕達が潜んでる場所から→ 528 00:34:15,186 --> 00:34:18,206 少し離れた所で 片山さんと宮越友美を→ 529 00:34:18,206 --> 00:34:21,276 覗き見してるのが動画に写ってて。 マジ? 530 00:34:21,276 --> 00:34:23,776 あっ 見ます? おお…。 531 00:34:25,680 --> 00:34:29,668 ね? 堀口 下にいるっていう 完全なるアリバイ。 532 00:34:29,668 --> 00:34:34,168 ねぇ このポーズ 前もあったよね 講堂で。 はい。 533 00:34:39,177 --> 00:34:41,229 (晴美) あ~。 534 00:34:41,229 --> 00:34:43,782 何? このポーズ。 535 00:34:43,782 --> 00:34:54,659 ♪♪~ 536 00:34:54,659 --> 00:34:56,159 あっ! 537 00:35:02,667 --> 00:35:05,203 ねぇ これって…。 538 00:35:05,203 --> 00:35:07,739 糸を巻き取ってんのかも。 539 00:35:07,739 --> 00:35:09,657 糸? えっ? 540 00:35:09,657 --> 00:35:12,660 ♪~ いとまきまき いとまきまき 541 00:35:12,660 --> 00:35:14,162 …ですか? えっ? 542 00:35:14,162 --> 00:35:17,682 でかした ヨシ坊! それだよ! どういうこと? 543 00:35:17,682 --> 00:35:20,685 つまり 天井や屋上に置かれていた 遺体には→ 544 00:35:20,685 --> 00:35:23,671 最初から 糸が通されてたんだよ。 545 00:35:23,671 --> 00:35:26,224 通されてた? そう。 546 00:35:26,224 --> 00:35:28,777 (ヒロシの声) 遺体のベルトとかに 糸を通しておいて→ 547 00:35:28,777 --> 00:35:31,179 その両方の端を持っておく。 548 00:35:31,179 --> 00:35:36,184 そして 自分の好きなタイミングで 糸を引っ張って 遺体を落とす。 549 00:35:36,184 --> 00:35:40,171 その後 片方の端を離し 巻き上げて行けば→ 550 00:35:40,171 --> 00:35:42,674 糸も回収できるってわけだ。 551 00:35:42,674 --> 00:35:44,709 なるほど! 552 00:35:44,709 --> 00:35:48,663 この動きは 糸を回収する動きだったんだよ! 553 00:35:48,663 --> 00:35:51,182 つまり 奴には アリバイがあるんじゃなくて→ 554 00:35:51,182 --> 00:35:53,685 逆に 奴にしかできない犯行 ってことですか? 555 00:35:53,685 --> 00:35:57,188 そうだ つまり犯人は…。 556 00:35:57,188 --> 00:35:59,188 堀口。 557 00:38:03,198 --> 00:38:05,198 おやすみなさい。 グッナイ。 558 00:38:07,702 --> 00:38:09,671 出ませんね 堀口先生。 559 00:38:09,671 --> 00:38:12,171 あの 部屋まで案内してもらっても いいですか? 560 00:38:13,691 --> 00:38:15,191 (受話器を置く音) 561 00:38:24,669 --> 00:38:26,688 お願いします。 562 00:38:26,688 --> 00:38:39,701 ♪♪~ 563 00:38:39,701 --> 00:38:42,253 うわ~。 564 00:38:42,253 --> 00:38:44,753 汚いな。 565 00:38:49,694 --> 00:38:51,194 ん? 566 00:38:53,181 --> 00:38:54,682 うわ! 567 00:38:54,682 --> 00:38:56,184 決定的! 568 00:38:56,184 --> 00:38:57,684 うわ! 569 00:39:01,189 --> 00:39:02,690 うわ~。 570 00:39:02,690 --> 00:39:07,278 片山さん やっぱ あいつ 薬物中毒だったんすよ。 571 00:39:07,278 --> 00:39:12,200 すごいな。 ってことは 堀口が大学内で→ 572 00:39:12,200 --> 00:39:15,203 麻薬 売りさばいてた ってことなんすかね。 573 00:39:15,203 --> 00:39:19,190 本人が中毒な上に こんな生活をしてるような人が→ 574 00:39:19,190 --> 00:39:22,193 ヤクの元締めなんて…。 575 00:39:22,193 --> 00:39:27,231 じゃあ 当初の疑惑通り 宮越友美? 576 00:39:27,231 --> 00:39:29,267 いや それはないでしょ。 577 00:39:29,267 --> 00:39:31,185 脅迫状で脅されてた。 578 00:39:31,185 --> 00:39:34,188 いや 俺は あいつだと思うな。 579 00:39:34,188 --> 00:39:38,192 元締めっぽいもん 態度とか。 あのさ 石津君→ 580 00:39:38,192 --> 00:39:41,195 イメージで犯人 決めつけちゃ ダメだよ。 はぁ!? 581 00:39:41,195 --> 00:39:44,198 片山さんこそ仲良くなったら 犯人じゃ ないって決めつけるの→ 582 00:39:44,198 --> 00:39:47,698 やめたほうがいいっすよ。 そんなんじゃないってば。 583 00:39:49,170 --> 00:39:50,672 ん? 584 00:39:50,672 --> 00:39:52,690 ん? 何すか? これ。 585 00:39:52,690 --> 00:39:54,192 さぁ。 586 00:39:54,192 --> 00:40:09,707 ♪♪~ 587 00:40:09,707 --> 00:40:13,177 出て来ましたよ ゴミ箱の中から 長い釣り糸が。 588 00:40:13,177 --> 00:40:15,196 お~! そうか! 589 00:40:15,196 --> 00:40:18,700 今 鑑識に回してるんですけど 釣り糸に繊維とかが付着してて→ 590 00:40:18,700 --> 00:40:21,703 被害者の衣服と一致したら 犯人確定です。 591 00:40:21,703 --> 00:40:24,722 まぁ 本人は 姿 くらましちゃってるんですけどね。 592 00:40:24,722 --> 00:40:27,222 そうだ ヒロ兄 こんなんも見つけた。 593 00:40:30,695 --> 00:40:33,197 (晴美) ん? 何これ。 594 00:40:33,197 --> 00:40:35,199 何か 暗号っぽいな。 595 00:40:35,199 --> 00:40:37,685 えっ? 何かの 幻覚じゃないんすか? これ。 596 00:40:37,685 --> 00:40:40,188 おい ヨシ坊 他には? えっ? 597 00:40:40,188 --> 00:40:44,709 こういう場合 この暗号を読み解く ヒント的なものがあるんだよ。 598 00:40:44,709 --> 00:40:46,744 ヒント的なもの? そう。 599 00:40:46,744 --> 00:40:51,199 鍵と鍵穴みたいに もう一つ 何かあるはずだ。 600 00:40:51,199 --> 00:40:54,185 ん~? ん~? 601 00:40:54,185 --> 00:40:55,685 あっ! あっ! 602 00:40:58,189 --> 00:41:01,175 (片山の声) 何か 数字が ブワ~って書いてある紙を→ 603 00:41:01,175 --> 00:41:04,195 生徒から 渡されてた。 それだよ! 何て書いてあった? 604 00:41:04,195 --> 00:41:08,783 いや 無理。 諦めんの 早えぇだろ! 605 00:41:08,783 --> 00:41:14,188 「445 7564 4644」。 606 00:41:14,188 --> 00:41:16,190 お… もう一回。 607 00:41:16,190 --> 00:41:23,181 「445 7564 4644」です。 608 00:41:23,181 --> 00:41:25,199 うわ すっごい暗記力。 609 00:41:25,199 --> 00:41:27,201 携帯番号は すぐ覚えられるんです。 610 00:41:27,201 --> 00:41:30,238 携帯番号じゃないけどな で 続きは? 611 00:41:30,238 --> 00:41:32,790 全く思い出せません。 いや… おい! 612 00:41:32,790 --> 00:41:35,693 「445」って ヨヨゴ? 613 00:41:35,693 --> 00:41:39,680 シ… シゴ? ヨシゴ? 614 00:41:39,680 --> 00:41:43,201 え~っと…。 (晴美) 「445」…。 615 00:41:43,201 --> 00:41:46,671 ヨ… シ… ヨシ…。 616 00:41:46,671 --> 00:41:50,208 そうか 分かった! えっ? 617 00:41:50,208 --> 00:41:52,760 数年前 イギリスで 話題になったんだけどな→ 618 00:41:52,760 --> 00:41:54,679 人間は 単語を認識する時→ 619 00:41:54,679 --> 00:41:56,697 最初と最後の 文字さえ合っていれば→ 620 00:41:56,697 --> 00:41:59,183 順番が めちゃくちゃでも ちゃんと読めるんだよ。 621 00:41:59,183 --> 00:42:01,669 つまり…。 622 00:42:01,669 --> 00:42:05,189 4… 4→ 623 00:42:05,189 --> 00:42:07,191 5… 7。 624 00:42:07,191 --> 00:42:10,228 よし これで読んでみろ。 ん? 625 00:42:10,228 --> 00:42:13,681 「さがつい めれいい ひょてうき」。 626 00:42:13,681 --> 00:42:15,183 えっ? 627 00:42:15,183 --> 00:42:18,169 ほら ここ! もう一回 読んでみろ! 628 00:42:18,169 --> 00:42:22,190 「ひょてうき」「ひょてうき…」。 629 00:42:22,190 --> 00:42:24,692 あっ 「ひょうてき」? 630 00:42:24,692 --> 00:42:28,196 あぁ 「さつがい めいれい ひょうてき→ 631 00:42:28,196 --> 00:42:30,231 かすがさだゆき」! 632 00:42:30,231 --> 00:42:32,783 これこそが 殺害指示書だったんだよ! 633 00:42:32,783 --> 00:42:34,202 くぅ~! 634 00:42:34,202 --> 00:42:37,188 わざと 文節の範囲内で 文字の順番を崩して→ 635 00:42:37,188 --> 00:42:40,191 数字のヒントがなかったら読みづらく なってたってことですか? 636 00:42:40,191 --> 00:42:43,678 そう 片方だけが見つかっても 解明できないようにするためだ。 637 00:42:43,678 --> 00:42:47,698 まさに 鍵と鍵穴 どちらかだけでもドアは開かない。 638 00:42:47,698 --> 00:42:50,751 法則さえ分かれば 恐らく そう時間をかけずに→ 639 00:42:50,751 --> 00:42:53,704 解読できるはずだ。 あっ! っていうことは→ 640 00:42:53,704 --> 00:42:57,692 数字が羅列された紙を渡した女が 黒幕ってことになりますよね? 641 00:42:57,692 --> 00:42:59,694 その可能性は高いな。 642 00:42:59,694 --> 00:43:02,697 そっから 麻薬関連にも つながってくだろうしな。 643 00:43:02,697 --> 00:43:04,682 えっと あれは確か…。 644 00:43:04,682 --> 00:43:07,182 ハッ 村瀬明日香。 645 00:43:10,671 --> 00:43:13,674 ヨシ兄 明日バッチリ 捜査会議で発表してね。 646 00:43:13,674 --> 00:43:16,677 これで 大手柄 きっと異動の話もなくなるはず。 647 00:43:16,677 --> 00:43:20,698 なぁ ヨシ坊 お前に妖精なんて いらねえんだよ! 648 00:43:20,698 --> 00:43:22,698 あ… うん。 649 00:43:42,687 --> 00:43:44,687 はぁ~。 650 00:43:50,194 --> 00:43:55,283 「殺害 命令 標的 春日貞幸 報酬 覚せい剤 5g→ 651 00:43:55,283 --> 00:43:59,186 遺体は 浜野牧子 同様 学生 会館 屋上から 落下→ 652 00:43:59,186 --> 00:44:03,174 殺害方法の 詳細は 再度 連絡す」 となります。 653 00:44:03,174 --> 00:44:07,678 面白いね こういうの大好きだよ 僕は。 654 00:44:07,678 --> 00:44:11,699 で この指示書を 堀口に渡した生徒が 村瀬明日香。 655 00:44:11,699 --> 00:44:14,218 石津君。 はい。 656 00:44:14,218 --> 00:44:16,771 この学生です。 657 00:44:16,771 --> 00:44:19,206 つまり 実行犯は堀口。 658 00:44:19,206 --> 00:44:24,178 証拠は この春日のズボンの繊維が 検出された釣り糸。 659 00:44:24,178 --> 00:44:28,199 そして 裏で薬物の元締めとしての 立場を利用し→ 660 00:44:28,199 --> 00:44:32,703 堀口を操っていた主犯が 村瀬明日香ということになります。 661 00:44:32,703 --> 00:44:34,739 素晴らしいね! 662 00:44:34,739 --> 00:44:49,687 ♪♪~ 663 00:44:49,687 --> 00:44:52,206 (明日香) ≪…してほしくないだけなの!≫ 664 00:44:52,206 --> 00:44:55,206 (友美) 何よ 今さら どうするつもり? 665 00:44:58,195 --> 00:45:00,748 結局 あんたも裏切るんでしょ? 666 00:45:00,748 --> 00:45:03,248 裏切るわけないじゃん! 667 00:45:08,189 --> 00:45:10,207 (樋口) これ見てください! (栗原) ん? 668 00:45:10,207 --> 00:45:12,693 今夜 行われる あるパーティーの参加者名簿が→ 669 00:45:12,693 --> 00:45:15,696 大学内からFAXされて来ました 表向きは→ 670 00:45:15,696 --> 00:45:18,699 奈良主任教授の誕生パーティー ってことになってますけど→ 671 00:45:18,699 --> 00:45:22,720 その実態は 村瀬明日香が幹事の ドラッグパーティーらしいんです。 672 00:45:22,720 --> 00:45:26,674 何? 場所は!? 今は使われていない 旧講堂です。 673 00:45:26,674 --> 00:45:30,678 学内か 大胆だな。 674 00:45:30,678 --> 00:45:34,699 よ~し 分かった ここは片山君の名推理に懸けて→ 675 00:45:34,699 --> 00:45:36,667 村瀬明日香の尻尾を つかんでやりましょう! 676 00:45:36,667 --> 00:45:38,167 はい! 677 00:45:44,775 --> 00:45:50,181 [外:3D1BD145819ECE4A33807CE3A4B1EFAA](着信音) 678 00:45:50,181 --> 00:45:52,700 [外:3D1BD145819ECE4A33807CE3A4B1EFAA] もしもし 友美さん? 679 00:45:52,700 --> 00:45:54,669 (友美) 片山さん? 680 00:45:54,669 --> 00:45:56,170 どうしたの? 681 00:45:56,170 --> 00:45:59,690 ちょっと 相談があるんだけど。 [外:3D1BD145819ECE4A33807CE3A4B1EFAA] 何? 682 00:45:59,690 --> 00:46:03,194 (根本) おい 行くぞ 片山! [外:3D1BD145819ECE4A33807CE3A4B1EFAA]  はい! 683 00:46:03,194 --> 00:46:06,194 あ… やっぱ いいや ごめんね。 684 00:46:09,200 --> 00:46:11,168 [外:3D1BD145819ECE4A33807CE3A4B1EFAA](通話が切れた音) 685 00:46:11,168 --> 00:46:13,187 行くぞ! 686 00:46:13,187 --> 00:46:14,689 はい。 687 00:46:14,689 --> 00:46:27,201 ♪♪~ 688 00:46:27,201 --> 00:46:30,204 片山です 突入準備が整いました。 689 00:46:30,204 --> 00:46:32,204 よし 突入。 690 00:46:35,176 --> 00:46:38,179 警察だ! おとなしくしろ。 691 00:46:38,179 --> 00:46:39,679 う~わ。 692 00:46:43,250 --> 00:46:45,750 ここから 出ないようにしてください。 693 00:46:49,190 --> 00:46:51,190 お面を外してください。 694 00:46:53,694 --> 00:46:55,694 後ろの方も お願いします。 695 00:46:58,182 --> 00:47:01,185 クスリありませんでした。 (村田) こっちも ありません。 696 00:47:01,185 --> 00:47:05,239 クッソ どういうことだ。 697 00:47:05,239 --> 00:47:08,239 村瀬明日香と奈良の姿が 見当たりません。 698 00:47:09,193 --> 00:47:13,180 何だと!? 別の場所にいるのか? 699 00:47:13,180 --> 00:47:15,180 捜せ! はい! 700 00:47:19,186 --> 00:47:20,686 石津君。 701 00:47:25,760 --> 00:47:27,260 あそこ! 702 00:47:33,200 --> 00:47:34,702 (ノック) 703 00:47:34,702 --> 00:47:37,202 すいません 警察です! 704 00:47:41,692 --> 00:47:45,196 開いた。 どいてください。 705 00:47:45,196 --> 00:47:46,696 警察だ! 706 00:47:49,250 --> 00:47:51,250 友美さん? 707 00:47:57,675 --> 00:47:59,175 あっ。 708 00:48:02,179 --> 00:48:04,698 奈良教授。 709 00:48:04,698 --> 00:48:07,701 違うの… ねぇ待って 私じゃ ないの! 710 00:48:07,701 --> 00:48:10,704 宮越友美 現行犯で逮捕する! 711 00:48:10,704 --> 00:48:12,704 ねぇ 信じてよ! 712 00:48:14,758 --> 00:48:16,277 (根本) どけ! 713 00:48:16,277 --> 00:48:17,695 樋口! はい! 714 00:48:17,695 --> 00:48:20,698 (友美) ねぇ! (根本) 凶器 確保! 715 00:48:20,698 --> 00:48:25,198 ねぇ! 片山さん 私じゃ ないの! 信じてよ! 716 00:48:27,204 --> 00:48:31,704 ねぇ 片山さん! ねぇ! 717 00:48:34,245 --> 00:48:38,182 友美が 奈良を殺した? (晴美) どういうこと? 718 00:48:38,182 --> 00:48:50,694 ♪♪~ 719 00:48:50,694 --> 00:48:52,696 ♪♪~ ホームズ…。 720 00:48:52,696 --> 00:49:05,175 ♪♪~ 721 00:49:05,175 --> 00:49:08,696 ホームズ あの… 友美さんがね…。 722 00:49:08,696 --> 00:49:13,200 荷物… 荷物 取りに来ただけだから。 723 00:49:13,200 --> 00:49:16,186 あ… そっか。 724 00:49:16,186 --> 00:49:18,205 (喪服の女) ねぇ 義太郎。 725 00:49:18,205 --> 00:49:21,775 私と別れるってことはね→ 726 00:49:21,775 --> 00:49:25,775 人を疑う刑事になるってことなの。 727 00:49:29,700 --> 00:49:31,669 気をつけてね。 728 00:49:31,669 --> 00:49:42,680 ♪♪~ 729 00:49:42,680 --> 00:49:47,180 ♪♪~ 730 00:51:52,693 --> 00:51:57,197 <ハガキに 住所 氏名 年齢 番組の感想をお書きの上→ 731 00:51:57,197 --> 00:51:59,197 ご覧の宛先まで お送りください>