1 00:00:45,048 --> 00:00:50,070 《僕が この奇妙なクリニックに 勤めはじめてから 早3か月。 2 00:00:50,070 --> 00:00:54,057 ここの医師たちは 相変わらずの くせ者ぞろい。 3 00:00:54,057 --> 00:00:58,745 医療の腕は 全員ピカイチだが 患者の要望? とやらに応え➡ 4 00:00:58,745 --> 00:01:01,748 数々の事件に首を突っ込んできた。 5 00:01:01,748 --> 00:01:04,067 しかし…。 6 00:01:04,067 --> 00:01:08,422 そんな仲間に 魔の手が 降りかかることになろうとは…》 7 00:01:08,422 --> 00:01:11,091 (物音) 8 00:01:11,091 --> 00:01:15,091 《このときは 夢にも思っていなかった》 9 00:01:24,154 --> 00:01:27,758 いや 最高っすね。 10 00:01:27,758 --> 00:01:31,061 やっぱ 冬は こたつですよ。 こたつ。 11 00:01:31,061 --> 00:01:33,730 (真美)これで こたつ好きの お客さんが来そうですね。 12 00:01:33,730 --> 00:01:36,750 こたつ… 初めて入ったけど 悪くないわね。 13 00:01:36,750 --> 00:01:38,752 そんなこと あるんですか? 14 00:01:38,752 --> 00:01:41,138 僕 実家が こたつだったんで➡ 15 00:01:41,138 --> 00:01:43,674 これ 入らないと 冬って感じがしないんですよね。 16 00:01:43,674 --> 00:01:46,076 勝己さんの家にも こたつ 置けばいいのに。 17 00:01:46,076 --> 00:01:48,078 狭くて置けないですよ。 18 00:01:48,078 --> 00:01:50,097 確かに。 19 00:01:50,097 --> 00:01:53,500 あら? 真美ちゃん どうして勝己ちゃんの部屋が➡ 20 00:01:53,500 --> 00:01:55,402 狭いとか知ってるの? 21 00:01:55,402 --> 00:01:59,406 えっ? いや… それは その…。 22 00:01:59,406 --> 00:02:01,792 (ゆかり)あら いいわね。 23 00:02:01,792 --> 00:02:04,077 中学生の恋愛みたいで。 24 00:02:04,077 --> 00:02:06,079 そんなんじゃないですよ。 25 00:02:06,079 --> 00:02:08,432 そうなんですか? 26 00:02:08,432 --> 00:02:10,467 (ゆかり)うん? じゃあ どんななの? 27 00:02:10,467 --> 00:02:12,486 教えてみなさいよ お姉さんに。 28 00:02:12,486 --> 00:02:14,404 いや…。 どんななの? 何なの? 29 00:02:14,404 --> 00:02:17,074 黒宮さんも何か言ってくださいよ。 みかんばっかり食べてないで。 30 00:02:17,074 --> 00:02:19,159 甘い。 次のニュースです。 31 00:02:19,159 --> 00:02:21,745 はい。 今年1月26日➡ 32 00:02:21,745 --> 00:02:25,148 東京都 杉並区の路上で 腹部を刃物で刺され➡ 33 00:02:25,148 --> 00:02:28,569 殺害された看護師 源田愛さんの事件は➡ 34 00:02:28,569 --> 00:02:32,739 依然として進展がないまま 2か月が たとうとしています。 35 00:02:32,739 --> 00:02:37,411 警察は 聞き込みの範囲を 広げるなどして…。 36 00:02:37,411 --> 00:02:39,413 ⦅先生 急いでください! 37 00:02:39,413 --> 00:02:43,834 九十九先生 双子の涙って ご存じですか?⦆ 38 00:02:43,834 --> 00:02:46,386 (ゆかり)あら? 章ちゃんは? 39 00:02:46,386 --> 00:02:50,440 そろそろ時間だけど。 往診バッグ 取りにいきました。 40 00:02:50,440 --> 00:02:54,494 今日は どこ行くんですか? 小笠原会長の往診よ。 41 00:02:54,494 --> 00:02:58,749 小笠原会長って… えっ あの小笠原建設の? 42 00:02:58,749 --> 00:03:02,436 そう。 あのワンマン会長の小笠原雄一郎。 43 00:03:02,436 --> 00:03:06,840 32歳のときに 一人で 小笠原工務店を設立し➡ 44 00:03:06,840 --> 00:03:10,060 その後 全国に 数百という子会社を持つ➡ 45 00:03:10,060 --> 00:03:13,063 建設業界のトップ中のトップよ。 46 00:03:13,063 --> 00:03:17,067 その小笠原会長が ここの患者ってことですか? 47 00:03:17,067 --> 00:03:20,404 1年前から治療してた。 48 00:03:20,404 --> 00:03:23,407 食べるか しゃべるか どっちかにしてくださいよ。 49 00:03:23,407 --> 00:03:26,793 何の病気なんですか? 末期のすい臓がん。 50 00:03:26,793 --> 00:03:31,398 去年 見つかったときには すでに 全身に転移してて余命2~3か月。 51 00:03:31,398 --> 00:03:35,419 でも 黒宮ちゃんの治療で かなり延命できた。 52 00:03:35,419 --> 00:03:38,572 私たちも緩和ケアをしてて 順調だったんだけど➡ 53 00:03:38,572 --> 00:03:41,558 先週 突然 とう痛を起こした。 54 00:03:41,558 --> 00:03:44,261 がんのないはずの場所にね。 55 00:03:44,261 --> 00:03:47,247 精神的な何かが 原因ってことですか…。 56 00:03:47,247 --> 00:03:49,916 そうじゃない? 57 00:03:49,916 --> 00:03:52,919 なんか小笠原さん 章ちゃんに➡ 58 00:03:52,919 --> 00:03:55,922 相談したいことがあるって 言ってたような…。 59 00:03:55,922 --> 00:03:58,241 あっ たしか今日 家族で➡ 60 00:03:58,241 --> 00:04:00,911 里帰り旅行 してるんじゃなかったっけ? 61 00:04:00,911 --> 00:04:02,896 そんな体で旅行ですか。 62 00:04:02,896 --> 00:04:06,066 そんな体だからこそ行ったんだろ。 63 00:04:06,066 --> 00:04:09,753 行こう。 かっちゃんも行こうよ。 64 00:04:09,753 --> 00:04:11,738 えっ? 僕も行くんですか? 65 00:04:11,738 --> 00:04:14,758 当たり前じゃんか。 みんなで 行ったほうが楽しいだろ。 66 00:04:14,758 --> 00:04:16,743 そうね。 67 00:04:16,743 --> 00:04:18,743 いってらっしゃい。 68 00:04:31,742 --> 00:04:34,728 どうも 先生。 お待ちしておりました。 69 00:04:34,728 --> 00:04:36,713 藤堂さん どうも。 70 00:04:36,713 --> 00:04:39,413 どうぞ中へお入りください。 はい。 71 00:04:44,071 --> 00:04:47,391 ここが 小笠原会長の ご実家なんですか? 72 00:04:47,391 --> 00:04:49,443 そうみたいね。 73 00:04:49,443 --> 00:04:53,730 (藤堂)こちらの家は 会長が初めて 自分で建てられた家でして➡ 74 00:04:53,730 --> 00:04:56,383 ふだんは 誰も住んでいませんので➡ 75 00:04:56,383 --> 00:04:59,052 こうしておかないと 誰かに入られてしまうんです。 76 00:04:59,052 --> 00:05:02,723 (ゆかり)なるほど そういうことだったのね。 77 00:05:02,723 --> 00:05:04,723 どうぞ こちらへ。 78 00:05:08,378 --> 00:05:10,678 どうぞ。 79 00:05:12,716 --> 00:05:14,751 先生。 80 00:05:14,751 --> 00:05:17,070 すみません こんな山奥まで お越しいただいて。 81 00:05:17,070 --> 00:05:19,056 こんにちは 市子さん。 82 00:05:19,056 --> 00:05:22,059 どうぞ 中に お入りになってください。 83 00:05:22,059 --> 00:05:24,059 はい。 84 00:05:31,401 --> 00:05:33,386 先生。 85 00:05:33,386 --> 00:05:35,388 こんにちは。 86 00:05:35,388 --> 00:05:38,809 二絵 お父さんを 診てくださってる先生方よ。 87 00:05:38,809 --> 00:05:41,061 (市子)ご挨拶して。 88 00:05:41,061 --> 00:05:43,061 どうも。 89 00:05:45,065 --> 00:05:47,734 すみません。 この子 人見知りで。 90 00:05:47,734 --> 00:05:50,720 うわさの美術家さんですよね。 ええ。 91 00:05:50,720 --> 00:05:52,722 まだ半人前ですけど。 92 00:05:52,722 --> 00:05:55,125 どうか なさいましたか? 93 00:05:55,125 --> 00:05:58,745 止まってるから。 私に お任せください。 94 00:05:58,745 --> 00:06:01,445 じゃあ 行きましょうか。 95 00:06:03,400 --> 00:06:05,400 こちらです。 96 00:06:07,404 --> 00:06:09,404 (ノック) 97 00:06:11,391 --> 00:06:14,427 お父さん 神酒先生たちが おみえになったわよ。 98 00:06:14,427 --> 00:06:16,727 どうぞ。 はい。 99 00:06:18,732 --> 00:06:20,717 あっ 先生。 100 00:06:20,717 --> 00:06:24,721 わざわざ こんな遠いところまで…。 101 00:06:24,721 --> 00:06:27,040 申し訳ございません。 102 00:06:27,040 --> 00:06:29,040 いえ。 103 00:06:42,422 --> 00:06:45,125 現在 容体は安定していますので➡ 104 00:06:45,125 --> 00:06:48,125 痛みの原因は 他にあるかと思います。 105 00:06:50,747 --> 00:06:53,083 そうですか…。 106 00:06:53,083 --> 00:06:57,137 今日 連絡いただいた ご相談とは? 107 00:06:57,137 --> 00:06:59,137 はい。 108 00:07:01,424 --> 00:07:04,094 実は 先生に…。 109 00:07:04,094 --> 00:07:09,466 息子のことで 相談が ございまして。 110 00:07:09,466 --> 00:07:13,466 たしか ご子息は いらっしゃらないと…。 111 00:07:15,405 --> 00:07:18,074 それは 戸籍の上でのことです。 112 00:07:18,074 --> 00:07:21,411 あ… 隠し子ですか。 113 00:07:21,411 --> 00:07:28,752 かれこれ 二十数年前…。 114 00:07:28,752 --> 00:07:32,122 よく通っていたクラブのホステスと➡ 115 00:07:32,122 --> 00:07:35,425 愛人関係にありましてね。 116 00:07:35,425 --> 00:07:41,064 その彼女が 妊娠しましたと 言ってきたんですよ。 117 00:07:41,064 --> 00:07:45,435 でも 私は どうせ財産目当てだろうと➡ 118 00:07:45,435 --> 00:07:49,739 認知はできないと断りました。 119 00:07:49,739 --> 00:07:53,743 でも 彼女は➡ 120 00:07:53,743 --> 00:07:59,399 大丈夫。 伝えたかっただけだからと➡ 121 00:07:59,399 --> 00:08:02,385 手を振りながら 私の前から➡ 122 00:08:02,385 --> 00:08:06,085 姿を消しました。 123 00:08:08,041 --> 00:08:12,062 精いっぱい作ろうとする 笑顔の いじらしさ…。 124 00:08:12,062 --> 00:08:18,051 胸に刺さって… とれない。 125 00:08:18,051 --> 00:08:23,723 私の人生にも もう後がなくなった今➡ 126 00:08:23,723 --> 00:08:26,743 なんとしてでも➡ 127 00:08:26,743 --> 00:08:29,443 その息子に…。 128 00:08:31,381 --> 00:08:34,081 会いたい。 129 00:08:48,465 --> 00:08:51,401 あの… こちらが息子さんですか? 130 00:08:51,401 --> 00:08:54,387 (坂巻)はい。 5歳のときに➡ 131 00:08:54,387 --> 00:08:57,407 一度だけ会長に会いにきた際に 撮ったものです。 132 00:08:57,407 --> 00:09:00,377 あの… この子の20年後を➡ 133 00:09:00,377 --> 00:09:03,413 私たちに捜してほしいと…。 134 00:09:03,413 --> 00:09:08,084 ずいぶん… 苦労していたようです。 135 00:09:08,084 --> 00:09:12,422 もし… もし出会えることがあったら➡ 136 00:09:12,422 --> 00:09:18,078 私が自分の銀行に預けてある 財産の半分でも➡ 137 00:09:18,078 --> 00:09:21,678 渡してやりたいんです。 138 00:09:25,735 --> 00:09:30,407 わかりました。 必ず見つけだしてみせます。 139 00:09:30,407 --> 00:09:33,410 一応 私たちも 捜してはみたんですが➡ 140 00:09:33,410 --> 00:09:36,413 足立区に住んでいた ということだけ わかりました。 141 00:09:36,413 --> 00:09:39,065 足立区ですか…。 142 00:09:39,065 --> 00:09:41,768 わかりました。 143 00:09:41,768 --> 00:09:45,655 ですが また痛みが 出る可能性がありますので➡ 144 00:09:45,655 --> 00:09:48,908 その間 この3人を 置いていきます。 145 00:09:48,908 --> 00:09:51,911 何かあったら 何でも言ってください。 146 00:09:51,911 --> 00:09:53,913 それでは。 えっ? 147 00:09:53,913 --> 00:09:55,899 ちょっ… ちょっと…。 148 00:09:55,899 --> 00:09:58,585 ねぇ この3人って多くない? 149 00:09:58,585 --> 00:10:03,089 小笠原さんを助けたいんだ 俺は。 150 00:10:03,089 --> 00:10:07,527 早速 調べてまいります。 失礼します。 151 00:10:07,527 --> 00:10:10,827 よろしくお願いします。 152 00:10:13,416 --> 00:10:18,088 もう… 章ちゃんたら ホント 人使い 荒いんだから。 153 00:10:18,088 --> 00:10:21,091 でも 小笠原さんの体調 心配。 154 00:10:21,091 --> 00:10:25,078 先生方 今 お茶いれてますので お掛けください。 155 00:10:25,078 --> 00:10:28,431 あの… 私たちのことは ホントに お気遣いなさらず…。 156 00:10:28,431 --> 00:10:30,731 そう おっしゃらずに どうぞ。 157 00:10:38,758 --> 00:10:41,758 どうぞ。 ありがとうございます。 158 00:10:45,715 --> 00:10:48,735 珍しく 皆さん おそろいなんですね。 159 00:10:48,735 --> 00:10:51,071 ええ そうなんです。 160 00:10:51,071 --> 00:10:53,723 ようやく休みが合ったので➡ 161 00:10:53,723 --> 00:10:56,393 思い切って一緒に 来ようって話になりまして。 162 00:10:56,393 --> 00:10:59,062 本当は温泉とかのが よかったんですけどね。 163 00:10:59,062 --> 00:11:02,415 どうしても 父が ここがいいって言うから。 164 00:11:02,415 --> 00:11:04,717 (藤堂)ああ できました。 165 00:11:04,717 --> 00:11:07,717 意外と複雑で 時間かかってしまいまして。 166 00:11:11,624 --> 00:11:14,894 会長が 夕食まで ひと眠りするとおっしゃって➡ 167 00:11:14,894 --> 00:11:17,247 おやすみになられました。 168 00:11:17,247 --> 00:11:20,417 ご苦労さま。 坂巻さんも紅茶 飲みます? 169 00:11:20,417 --> 00:11:22,419 あっ 自分がやりますよ。 170 00:11:22,419 --> 00:11:24,404 ああ いいえ やります。 三洋様。 171 00:11:24,404 --> 00:11:26,404 おいしい紅茶があるんです。 172 00:11:31,744 --> 00:11:40,386 (振り子時計の音) 173 00:11:40,386 --> 00:11:42,388 うん。 174 00:11:42,388 --> 00:11:45,058 なんか こんな おいしいもの食べちゃって➡ 175 00:11:45,058 --> 00:11:47,727 神酒さんに悪いですね。 これも仕事のうちよ。 176 00:11:47,727 --> 00:11:50,380 気を抜いちゃ だめ。 177 00:11:50,380 --> 00:11:53,066 勝己ちゃん キャビア いらないんだったら ちょうだい。 178 00:11:53,066 --> 00:11:55,718 ちょっと 勝手に 食べないでくださいよ…。 179 00:11:55,718 --> 00:11:59,055 う~ん… セボン。 180 00:11:59,055 --> 00:12:02,609 はい…。 おいしい。 181 00:12:02,609 --> 00:12:05,228 でも なんか いいですね。 182 00:12:05,228 --> 00:12:08,214 父親の思い出の地に 家族そろって旅行とか。 183 00:12:08,214 --> 00:12:10,250 それは どうかな。 184 00:12:10,250 --> 00:12:12,285 えっ? 185 00:12:12,285 --> 00:12:15,205 僕には ここにいる全員 何かを隠している➡ 186 00:12:15,205 --> 00:12:18,057 偽善的な人たちにしか 見えないけど。 187 00:12:18,057 --> 00:12:20,410 また そんなこと言って…。 188 00:12:20,410 --> 00:12:23,046 たまには 心の中ばっかり のぞいてないで➡ 189 00:12:23,046 --> 00:12:25,732 普通に生活したほうが いいですよ? 普通に。 190 00:12:25,732 --> 00:12:27,732 ≪キャーッ!! 191 00:12:33,389 --> 00:12:35,375 (ゆかり)どうされました? 192 00:12:35,375 --> 00:12:38,044 お茶を飲んでいたら 会長が突然 倒れまして…。 193 00:12:38,044 --> 00:12:40,079 失礼します。 194 00:12:40,079 --> 00:12:42,065 うぐっ…。 195 00:12:42,065 --> 00:12:44,050 瞳孔が収縮してます。 196 00:12:44,050 --> 00:12:46,486 それって 有機リン系の農薬とかを 摂取したってこと? 197 00:12:46,486 --> 00:12:48,404 その可能性が高いと思います。 198 00:12:48,404 --> 00:12:51,074 もしかしたら 小笠原さんが 食べたものに混入していたのかも。 199 00:12:51,074 --> 00:12:53,409 勝己ちゃん 往診バッグに アトロピン入ってるから 持ってきて。 200 00:12:53,409 --> 00:12:55,445 はい。 201 00:12:55,445 --> 00:12:58,498 (ゆかり)小笠原さんは 誰かに 毒を盛られた可能性があります。 202 00:12:58,498 --> 00:13:00,400 (藤堂)そんな…。 203 00:13:00,400 --> 00:13:02,400 警察…。 204 00:13:10,810 --> 00:13:13,379 なんで つながらないの…。 205 00:13:13,379 --> 00:13:16,049 こっちも つながらない…。 206 00:13:16,049 --> 00:13:18,067 さっきまでは つながってたのに…。 207 00:13:18,067 --> 00:13:20,067 嫌! お… おい! 208 00:13:25,375 --> 00:13:28,075 何なのよ… これ…。 209 00:13:33,566 --> 00:13:37,387 おい… なんで開かねえんだよ!! おい! 210 00:13:37,387 --> 00:13:40,056 呼吸状態が安定してきた。 211 00:13:40,056 --> 00:13:42,725 ひとまず これで大丈夫です。 212 00:13:42,725 --> 00:13:44,727 ハァ…。 213 00:13:44,727 --> 00:13:47,063 (足音) 214 00:13:47,063 --> 00:13:49,732 外から鍵かけられてて…。 215 00:13:49,732 --> 00:13:53,736 壁に 外に出たら死ぬって…。 216 00:13:53,736 --> 00:13:57,390 誰が そんなことしたのよ!! 217 00:13:57,390 --> 00:14:01,060 私が行きます…。 (ゆかり)藤堂さん? 218 00:14:01,060 --> 00:14:03,396 藤堂さん だめです! 219 00:14:03,396 --> 00:14:06,096 (藤堂)ヒーッ!! 220 00:14:08,067 --> 00:14:10,503 (ゆかり)藤堂さん? 藤堂さん! 221 00:14:10,503 --> 00:14:13,203 藤堂さん? 藤堂さん? 222 00:14:15,058 --> 00:14:18,058 大丈夫。 気を失ってるだけです。 223 00:14:20,129 --> 00:14:23,166 何なんだよ これ…。 224 00:14:23,166 --> 00:14:26,166 俺たちを ここに閉じ込めて どうしようってんだよ!! 225 00:14:34,577 --> 00:14:38,231 ちょっと待ってください。 226 00:14:38,231 --> 00:14:41,384 皆さん 本気で おびえてますか? 227 00:14:41,384 --> 00:14:45,071 僕には ウソでおびえてるようにしか 見えないんですが。 228 00:14:45,071 --> 00:14:47,073 えっ? 229 00:14:47,073 --> 00:14:50,673 皆さん 何か隠してますね? 230 00:14:58,067 --> 00:15:00,720 おい くろ。 231 00:15:00,720 --> 00:15:05,158 くろ。 おい 起きろ。 これ 頼む。 232 00:15:05,158 --> 00:15:07,727 5歳児のときの顔だから➡ 233 00:15:07,727 --> 00:15:10,763 さすがに捜すのは難しいかもな。 234 00:15:10,763 --> 00:15:13,163 真美 お茶くれ。 235 00:15:32,719 --> 00:15:34,719 おぉ~。 236 00:15:37,407 --> 00:15:40,393 黒宮さん ホント 何でもできますね。 237 00:15:40,393 --> 00:15:43,193 でも ちょっと怖いです。 238 00:15:52,722 --> 00:15:55,725 では 私 足立区に行ってきます。 えっ!? 239 00:15:55,725 --> 00:15:58,094 足立区全員に聞き込みしてきます。 240 00:15:58,094 --> 00:16:02,131 勝己さんが頑張ってるのに 私が サボってるわけにいきませんから。 241 00:16:02,131 --> 00:16:04,050 じゃあ。 242 00:16:04,050 --> 00:16:07,403 アイツ 足立区の人口 なめてんのか? 243 00:16:07,403 --> 00:16:10,440 兄貴に似て やっぱ ぶっ飛んでるね。 244 00:16:10,440 --> 00:16:13,440 俺は あそこまで ぶっ飛んでないよ。 245 00:16:25,722 --> 00:16:29,392 (扉が開く音) 246 00:16:29,392 --> 00:16:32,061 小笠原さんの容体 どうですか? 247 00:16:32,061 --> 00:16:36,733 なんとか 一命は とりとめたわ。 藤堂さんは どう? 248 00:16:36,733 --> 00:16:40,720 バイタルに問題は ありませんが ショックが大きいので➡ 249 00:16:40,720 --> 00:16:43,156 しばらく そっとしておいたほうが いいと思います。 250 00:16:43,156 --> 00:16:45,742 そう。 251 00:16:45,742 --> 00:16:51,063 あと すべての部屋を 案内してもらったんですけど➡ 252 00:16:51,063 --> 00:16:53,232 外に出ることもできなければ➡ 253 00:16:53,232 --> 00:16:56,052 外部の人間がいる気配も ありませんでした。 254 00:16:56,052 --> 00:16:59,422 ってことは 家の中に犯人がいるってこと? 255 00:16:59,422 --> 00:17:03,392 そうとしか考えられない。 でも パッと見ただけじゃ➡ 256 00:17:03,392 --> 00:17:07,413 僕ですら 誰が犯人か わからなかった。 257 00:17:07,413 --> 00:17:11,213 でも 全員から殺意のようなものは 感じられる。 258 00:17:15,471 --> 00:17:18,074 とにかく 助けを待ちましょう。 259 00:17:18,074 --> 00:17:20,393 きっと 神酒さんたちが 気づいてくれますよ。 260 00:17:20,393 --> 00:17:23,379 僕が解決する。 えっ? 261 00:17:23,379 --> 00:17:25,748 僕に ウソは通用しない。 262 00:17:25,748 --> 00:17:29,819 尋問すれば 犯人が わかるはずだ。 263 00:17:29,819 --> 00:17:32,054 どこ行くんですか? 264 00:17:32,054 --> 00:17:34,724 特別診察だ。 265 00:17:34,724 --> 00:17:36,726 ちょっと! 266 00:17:36,726 --> 00:17:40,713 勝己ちゃん 私が小笠原さんと 藤堂さん 見とくから➡ 267 00:17:40,713 --> 00:17:43,716 翼ちゃん 手伝ってあげて。 268 00:17:43,716 --> 00:17:46,052 はい。 269 00:17:46,052 --> 00:17:51,057 (時計の鐘の音) 270 00:17:51,057 --> 00:17:55,061 それでは いくつか 質問を しますので お答えください。 271 00:17:55,061 --> 00:17:57,063 はい。 272 00:17:57,063 --> 00:18:02,084 市子さんから見て 怪しいと思う人間は 誰ですか? 273 00:18:02,084 --> 00:18:05,738 そんな人 いませんよ。 274 00:18:05,738 --> 00:18:10,710 ウソだね。 えっ? 275 00:18:10,710 --> 00:18:13,779 僕は 人のウソを見抜くことが できるんです。 276 00:18:13,779 --> 00:18:18,718 そんな見え見えなウソついたって ごまかせませんよ。 277 00:18:18,718 --> 00:18:23,039 ホントです。 大事な姉妹なんですよ。 278 00:18:23,039 --> 00:18:28,411 二絵さん あなたは 何かに困っていた。 279 00:18:28,411 --> 00:18:32,064 困っていたのは 才能? 280 00:18:32,064 --> 00:18:34,364 いや 仕事? 281 00:18:36,719 --> 00:18:41,390 ビンゴ。 仕事が うまくいってなかったってことか。 282 00:18:41,390 --> 00:18:43,890 なに 勝手なこと言ってんのよ! 283 00:18:45,928 --> 00:18:48,381 三洋さん あなたは➡ 284 00:18:48,381 --> 00:18:51,067 坂巻さんと おつきあいされてるんですよね? 285 00:18:51,067 --> 00:18:53,402 はい。 でも 小笠原さんに➡ 286 00:18:53,402 --> 00:18:57,473 結婚を反対されていて そのことで 小笠原さんを恨んでいる。 287 00:18:57,473 --> 00:18:59,742 違います。 288 00:18:59,742 --> 00:19:01,727 (翼)三洋さんとの結婚は➡ 289 00:19:01,727 --> 00:19:04,397 何か別の目的が あったんじゃないですか? 290 00:19:04,397 --> 00:19:08,384 はぁ? 単刀直入に財産目当てとか。 291 00:19:08,384 --> 00:19:11,070 ちょっと 何を言ってるんですか。 292 00:19:11,070 --> 00:19:14,073 市子さんと小笠原さんとの間で➡ 293 00:19:14,073 --> 00:19:17,760 最近 何か もめ事のようなことは ありませんでしたか? 294 00:19:17,760 --> 00:19:20,096 いえ 特には。 295 00:19:20,096 --> 00:19:22,596 例えば 体調のこととか。 296 00:19:25,434 --> 00:19:27,734 いや 違うな。 297 00:19:31,407 --> 00:19:33,407 お金ですか? 298 00:19:36,078 --> 00:19:39,465 仕事が うまくいってなかった ってことは➡ 299 00:19:39,465 --> 00:19:43,920 あなたも お金に困っていたんですね。 300 00:19:43,920 --> 00:19:49,408 なるほど。 お金目当ての結婚だったんですね。 301 00:19:49,408 --> 00:19:53,908 では 坂巻さん 毒を盛ったのは あなたですか? 302 00:19:56,082 --> 00:20:00,086 三洋さん あなたですか? 303 00:20:00,086 --> 00:20:05,424 二絵さん あなたが 毒を盛りましたか? 304 00:20:05,424 --> 00:20:09,124 市子さん あなたが 毒を盛りましたか? 305 00:21:58,087 --> 00:22:02,074 市子さん あなたが 毒を盛りましたか? 306 00:22:02,074 --> 00:22:05,077 私が やるわけないじゃないですか! 307 00:22:05,077 --> 00:22:09,415 二絵さん あなたが 毒を盛りましたか? 308 00:22:09,415 --> 00:22:11,734 違います! 309 00:22:11,734 --> 00:22:16,405 少しだけ 恨んでいました。 310 00:22:16,405 --> 00:22:20,426 でも 殺すなんて 絶対にしません。 311 00:22:20,426 --> 00:22:25,748 では 坂巻さん 毒を盛ったのは あなたですか? 312 00:22:25,748 --> 00:22:28,734 俺は やってない! 313 00:22:28,734 --> 00:22:34,423 (時計の鐘の音) 314 00:22:34,423 --> 00:22:38,410 (真美)ここが足立区の端っこか。 315 00:22:38,410 --> 00:22:42,081 よし。 ここから潰していきます。 316 00:22:42,081 --> 00:22:44,733 すみません この人 見たことありません? 317 00:22:44,733 --> 00:22:46,752 すみません。 318 00:22:46,752 --> 00:22:48,737 すみません この人 見たことありません? 319 00:22:48,737 --> 00:22:50,739 (英語) 320 00:22:50,739 --> 00:22:53,392 日本の人 ちょっと わからないですね。 321 00:22:53,392 --> 00:22:56,095 ごめんなさい。 でも 日本の食べ物 ベリーグッド。 322 00:22:56,095 --> 00:22:59,098 あ~ グッド! ベリーグッド イエス。 323 00:22:59,098 --> 00:23:01,083 ハブ ア ナイスデー。 バイバイ。 324 00:23:01,083 --> 00:23:04,383 バーイ。 サンキュー。 325 00:23:06,755 --> 00:23:08,755 (扉が開く音) 326 00:23:13,746 --> 00:23:16,415 どう? みんな それぞれが➡ 327 00:23:16,415 --> 00:23:19,418 お金に困っていたり 恨みがあったり➡ 328 00:23:19,418 --> 00:23:22,438 動機といわれれば 動機が ありますね。 329 00:23:22,438 --> 00:23:26,438 でも 僕が尋問した結果 毒を盛った犯人は いなかった。 330 00:23:31,080 --> 00:23:34,733 これ 思ったんですけど➡ 331 00:23:34,733 --> 00:23:37,736 全員が犯人ってことは ありますかね? 332 00:23:37,736 --> 00:23:39,738 全員が犯人? 333 00:23:39,738 --> 00:23:42,408 全員に動機があって チャンスがあったってことは…。 334 00:23:42,408 --> 00:23:48,080 いや このなかに犯人がいたら 何らかの表情筋の変化が出るはず。 335 00:23:48,080 --> 00:23:51,083 こんなことは ありえない。 336 00:23:51,083 --> 00:23:55,754 だとしたら いちばん怪しいのは 坂巻さんですかね。 337 00:23:55,754 --> 00:23:59,141 (ゆかり)どうして? だって 他のみんなは➡ 338 00:23:59,141 --> 00:24:03,078 息子さんが見つかって 遺産が少なくなったとしても➡ 339 00:24:03,078 --> 00:24:06,732 大金が入ってくるのには 変わりありませんよね。 340 00:24:06,732 --> 00:24:10,102 でも 坂巻さんは お金目当てだって バレたら➡ 341 00:24:10,102 --> 00:24:12,721 一銭ももらえず 追い出されるかもしれない。 342 00:24:12,721 --> 00:24:15,057 確かに。 343 00:24:15,057 --> 00:24:18,394 小笠原さんの息子が鍵ね。 344 00:24:18,394 --> 00:24:21,714 それって みんな 知ってたのかしら? 345 00:24:21,714 --> 00:24:24,914 それは 確認してみる必要がありますね。 346 00:24:30,723 --> 00:24:32,725 道に迷った!? 347 00:24:32,725 --> 00:24:35,728 足立区をなめてるから そういうことになるんだよ。 348 00:24:35,728 --> 00:24:39,765 (真美)すみません。 で 今 何が見える? 349 00:24:39,765 --> 00:24:43,719 今 今は…。 350 00:24:43,719 --> 00:24:46,722 亀有ってとこにいます。 351 00:24:46,722 --> 00:24:49,391 それ 葛飾区。 352 00:24:49,391 --> 00:24:52,061 えっ? そうなんですか? 353 00:24:52,061 --> 00:24:55,080 「こちら葛飾区亀有なんとか」 って➡ 354 00:24:55,080 --> 00:24:59,001 なんか そんなような名前 あっただろ 漫画で。 警察の漫画。 355 00:24:59,001 --> 00:25:01,887 あ~ 確かに 言われてみれば そうですね。 356 00:25:01,887 --> 00:25:03,906 すぐに ピンと来いよ。 357 00:25:03,906 --> 00:25:06,558 そんなことより どうしたら いいですか? 358 00:25:06,558 --> 00:25:09,078 私 帰れませんよ もう。 359 00:25:09,078 --> 00:25:13,599 えっ!? なんか 近くに 交番か何かあるだろ。 そこに聞け。 360 00:25:13,599 --> 00:25:16,752 わかりました。 交番…。 361 00:25:16,752 --> 00:25:20,752 ホント アイツは ドジだな。 362 00:25:23,142 --> 00:25:27,442 黒 どうだ? まだだね。 363 00:25:35,821 --> 00:25:38,073 どうだった? 364 00:25:38,073 --> 00:25:41,076 息子さんの存在は 全員 知ってました。 365 00:25:41,076 --> 00:25:44,079 でも 預金を渡すことに関しては➡ 366 00:25:44,079 --> 00:25:47,516 父のお金だから 自由にしたら いいって。 367 00:25:47,516 --> 00:25:51,737 口では そう言っても 本心は どうだか。 368 00:25:51,737 --> 00:25:55,758 お金は 人を狂わすからね。 369 00:25:55,758 --> 00:25:58,744 少しでも多くの遺産を 受け取るために➡ 370 00:25:58,744 --> 00:26:01,730 隠し子が見つかる前に… って思っても➡ 371 00:26:01,730 --> 00:26:05,067 不思議じゃないでしょ。 372 00:26:05,067 --> 00:26:09,088 クソッ。 誰が 毒 盛ったんだ。 373 00:26:09,088 --> 00:26:12,741 なんで わかんないんだ。 374 00:26:12,741 --> 00:26:16,128 こんなこと言ったら 怒られちゃう かもしれないですけど➡ 375 00:26:16,128 --> 00:26:19,164 藤堂さんってことは ないですよね? 376 00:26:19,164 --> 00:26:22,084 えっ? 377 00:26:22,084 --> 00:26:25,254 いや あの場所にいて 話 聞けてないの➡ 378 00:26:25,254 --> 00:26:27,923 藤堂さんだけなんで。 だとしたら 自分から➡ 379 00:26:27,923 --> 00:26:30,592 あんな電流 浴びないでしょ。 下手したら 死ぬわよ。 380 00:26:30,592 --> 00:26:32,592 ですよね。 381 00:26:35,080 --> 00:26:38,680 どこ行くの? 頭 冷やしてくる。 382 00:26:41,420 --> 00:26:44,757 翼さん 相当 ショック受けてますね。 383 00:26:44,757 --> 00:26:47,657 見破れないウソは なかったからね。 384 00:26:52,431 --> 00:26:54,750 クソッ。 385 00:26:54,750 --> 00:26:58,087 (時計の鐘の音) 386 00:26:58,087 --> 00:27:00,139 なんだよ もう。 387 00:27:00,139 --> 00:27:04,739 (時計の鐘の音) 388 00:27:11,800 --> 00:27:14,200 そういうことか。 389 00:27:30,402 --> 00:27:34,056 (真美)交番 交番。 390 00:27:34,056 --> 00:27:37,376 あっ 交番。 391 00:27:37,376 --> 00:27:39,428 あの~ すみません。 392 00:27:39,428 --> 00:27:42,731 はい こちら 葛飾区亀有公園裏派出所だが。 393 00:27:42,731 --> 00:27:45,050 両さんだ。 394 00:27:45,050 --> 00:27:47,719 正式名称 ありがとうございます。 395 00:27:47,719 --> 00:27:51,140 あの~ 人 捜してたら 道に迷ってしまいまして➡ 396 00:27:51,140 --> 00:27:53,225 足立区まで戻りたいんですけど。 397 00:27:53,225 --> 00:27:57,396 足立区? 足立区 足立区。 398 00:27:57,396 --> 00:28:00,816 え~っと…。 399 00:28:00,816 --> 00:28:04,753 これ まっすぐ行って それで 突き当たりを右。 400 00:28:04,753 --> 00:28:07,389 それ まっすぐ行って 3つ目を左 行けば➡ 401 00:28:07,389 --> 00:28:10,058 足立区 着くから。 ありがとうございます。 402 00:28:10,058 --> 00:28:12,728 人捜しって 迷子か何か? 403 00:28:12,728 --> 00:28:15,728 いえ この人を捜してるんですけど。 404 00:28:22,137 --> 00:28:27,059 君 なんで この人のこと 捜してるんだ? 405 00:28:27,059 --> 00:28:29,394 えっ!? 406 00:28:29,394 --> 00:28:32,694 ねぇ。 翼ちゃん ちょっと遅くない? 407 00:28:34,716 --> 00:28:38,070 そうですね。 408 00:28:38,070 --> 00:28:40,170 僕 ちょっと見てきます。 409 00:28:43,742 --> 00:28:48,080 ちょっと 翼さん 翼さん。 410 00:28:48,080 --> 00:28:50,080 翼さん! 411 00:28:52,734 --> 00:28:54,734 大丈夫ですか? 412 00:28:57,389 --> 00:29:00,409 わかった。 竹林のとっつぁんに伝えとく。 413 00:29:00,409 --> 00:29:03,709 どうかしたの? まずいことになった。 行こう。 414 00:29:07,065 --> 00:29:10,565 当たりどころが よかったのか 大事には至ってませんでした。 415 00:29:15,073 --> 00:29:17,743 犯人の顔は 見たんですか? 416 00:29:17,743 --> 00:29:21,730 いや 見てない。 417 00:29:21,730 --> 00:29:27,069 けど 犯人の正体がわかった。 えっ! 418 00:29:27,069 --> 00:29:31,069 ゆかり 全員 リビングに集めてくれ。 419 00:31:07,052 --> 00:31:09,071 どうされたんですか? 420 00:31:09,071 --> 00:31:13,075 翼さんは 先ほど このリビングで何者かに襲われました。 421 00:31:13,075 --> 00:31:17,062 襲われた!? ええ。 でも ご安心ください。 422 00:31:17,062 --> 00:31:20,065 謎は すべて解けました。 423 00:31:20,065 --> 00:31:23,735 皆さん 先ほどは ご協力 ありがとうございました。 424 00:31:23,735 --> 00:31:27,389 ようやく 小笠原さんに毒を盛り 僕を襲った犯人の正体が➡ 425 00:31:27,389 --> 00:31:29,391 わかりました。 426 00:31:29,391 --> 00:31:32,391 まず 僕を襲った犯人から お教えします。 427 00:31:37,082 --> 00:31:41,420 僕を襲ったのは あなたですか? 違います。 428 00:31:41,420 --> 00:31:45,073 あなたですか? やるわけないでしょ。 429 00:31:45,073 --> 00:31:48,076 じゃあ あなたですか? やっていません。 430 00:31:48,076 --> 00:31:51,763 では あなただ。 違います。 431 00:31:51,763 --> 00:31:55,417 やっぱり。 さっき 毒を盛った犯人を捜すとき➡ 432 00:31:55,417 --> 00:31:57,419 同じことをやったけど➡ 433 00:31:57,419 --> 00:32:00,822 殺意があるにもかかわらず 犯人が わからなかった。 434 00:32:00,822 --> 00:32:04,076 僕は 少し自分の力を疑ったよ。 435 00:32:04,076 --> 00:32:08,096 でも 今 同じことをやったら はっきりと わかった。 436 00:32:08,096 --> 00:32:10,515 誰なんですか? 犯人は。 437 00:32:10,515 --> 00:32:12,815 僕を襲った犯人は…。 438 00:32:22,427 --> 00:32:24,427 あなただ。 439 00:32:31,737 --> 00:32:36,091 僕を襲ったのは 三洋さん あなたですね。 440 00:32:36,091 --> 00:32:39,411 女性で しかも 物で 人を殴るなんて初めてだから➡ 441 00:32:39,411 --> 00:32:44,783 ためらいが出た。 そのため 僕は 深い傷を負わずに済んだ。 442 00:32:44,783 --> 00:32:48,183 三洋 ホントなの? 443 00:32:50,072 --> 00:32:53,425 何か言いなさいよ。 444 00:32:53,425 --> 00:32:59,765 すみません。 私が やりました。 445 00:32:59,765 --> 00:33:02,100 どうして そんなことを…。 446 00:33:02,100 --> 00:33:04,400 理由は 自分で ご説明を。 447 00:33:08,073 --> 00:33:12,077 私は…。 448 00:33:12,077 --> 00:33:15,377 坂巻さんのことを愛しています。 449 00:33:18,066 --> 00:33:21,420 先ほど…。 450 00:33:21,420 --> 00:33:25,807 坂巻さんが 私との結婚を➡ 451 00:33:25,807 --> 00:33:29,094 お金目的だということを 知りました。 452 00:33:29,094 --> 00:33:33,482 ⦅三洋さんとの結婚は何か別の 目的があったんじゃないですか? 453 00:33:33,482 --> 00:33:37,402 はあ? 単刀直入に財産目当てとか。 454 00:33:37,402 --> 00:33:40,756 ちょっと 何を言ってるんですか? 455 00:33:40,756 --> 00:33:45,811 なるほど。 お金目当ての 結婚だったんですね⦆ 456 00:33:45,811 --> 00:33:49,511 最初 聞いたときはショックでした。 457 00:33:51,416 --> 00:33:55,971 でも 私はやっぱり➡ 458 00:33:55,971 --> 00:33:59,391 坂巻さんのことを愛しています。 459 00:33:59,391 --> 00:34:04,412 それで 自分でも 訳がわからなくなって…。 460 00:34:04,412 --> 00:34:09,734 発作的に それを証明できる 翼さんを消せばいいと思い➡ 461 00:34:09,734 --> 00:34:11,920 行動してしまった。 462 00:34:11,920 --> 00:34:14,589 はい。 だからって あなた…。 463 00:34:14,589 --> 00:34:17,242 まぁ いいでしょう この償いは➡ 464 00:34:17,242 --> 00:34:20,078 すべてが 終わってから してもらいます。 465 00:34:20,078 --> 00:34:23,131 では 本題に戻ります。 466 00:34:23,131 --> 00:34:26,751 小笠原さんに毒を盛った 犯人は誰なのか? 467 00:34:26,751 --> 00:34:29,921 えっ? 別に犯人が いるってことですか? 468 00:34:29,921 --> 00:34:34,721 そう 小笠原さんに 毒を盛った犯人は…。 469 00:34:40,081 --> 00:34:42,081 あなたです。 470 00:36:44,139 --> 00:36:49,060 小笠原さんに毒を盛った犯人は…。 471 00:36:49,060 --> 00:36:51,360 あなたです。 472 00:36:55,433 --> 00:36:57,733 えっ? 473 00:37:00,739 --> 00:37:03,439 いや 時計じゃないですか ちょ…。 474 00:37:05,593 --> 00:37:08,393 ねぇ 見てるんでしょ 神酒さん。 475 00:37:14,736 --> 00:37:17,405 おぉ 神酒さん! えっ!? ど… どういうことですか? 476 00:37:17,405 --> 00:37:20,725 おかえり。 ゆかり 藤堂さん 起こしてきて。 477 00:37:20,725 --> 00:37:24,125 おバカさん。 えっ? 478 00:37:27,415 --> 00:37:30,051 まず ここにいる 市子さんたち4人は➡ 479 00:37:30,051 --> 00:37:33,054 確かに小笠原さんに対して 殺意があった。 480 00:37:33,054 --> 00:37:35,724 でも 犯人がわからなかった。 481 00:37:35,724 --> 00:37:37,876 それは当然のことだ。 482 00:37:37,876 --> 00:37:40,729 だって このなかには 犯人がいないんだから。 483 00:37:40,729 --> 00:37:42,747 いないって どういうことですか? 484 00:37:42,747 --> 00:37:46,067 小笠原さんは 毒を盛られた ふりをしていた。 485 00:37:46,067 --> 00:37:50,405 そうだよね 神酒さん? さすがだな 翼。 486 00:37:50,405 --> 00:37:55,727 そう 小笠原さんには毒を飲んで 倒れた芝居をしてもらった。 487 00:37:55,727 --> 00:37:59,727 でも 瞳孔が…。 瞳孔も目薬で縮小させて。 488 00:38:16,414 --> 00:38:19,050 ⦅あっ あっ…。 489 00:38:19,050 --> 00:38:21,720 キャー! 490 00:38:21,720 --> 00:38:25,256 お父さん お父さん! 491 00:38:25,256 --> 00:38:27,625 会長!⦆ 492 00:38:27,625 --> 00:38:30,161 その後 あらかじめ すり替えておいたアトロピンを➡ 493 00:38:30,161 --> 00:38:32,897 ゆかりに打ってもらい 外部と連絡がつかないように➡ 494 00:38:32,897 --> 00:38:36,384 電波を遮断し 電話線を切った。 495 00:38:36,384 --> 00:38:40,488 誰も 外に出られないように 藤堂さんに電流を流し…。 496 00:38:40,488 --> 00:38:43,558 ⦅う~!⦆ 497 00:38:43,558 --> 00:38:46,961 感電している芝居をしてもらった。 498 00:38:46,961 --> 00:38:51,049 ああ そうだ その電流は 俺じゃなくて ゆかりだけどな。 499 00:38:51,049 --> 00:38:53,068 えっ? 500 00:38:53,068 --> 00:38:57,068 (電流音のまね) 501 00:38:59,390 --> 00:39:02,410 何か月 私と一緒にいんのよ。 502 00:39:02,410 --> 00:39:04,410 どうして こんなことを? 503 00:39:09,067 --> 00:39:11,936 遺書ですか? いやいやいや 小笠原さんは➡ 504 00:39:11,936 --> 00:39:14,722 遺書なんて書いていない。 どういうことですか? 505 00:39:14,722 --> 00:39:19,744 これは誰かが書いた 遺書という名の殺害の計画書だ。 506 00:39:19,744 --> 00:39:24,244 それを偶然 藤堂さんが 見つけてくれたんですよね。 507 00:39:27,969 --> 00:39:32,407 ⦅これは… 誰かが 小笠原さんの殺人を➡ 508 00:39:32,407 --> 00:39:35,226 計画しているということですか? 509 00:39:35,226 --> 00:39:39,731 はい 忘れ物を取りに戻ったら 偶然 見つけまして。 510 00:39:39,731 --> 00:39:42,117 他に思い当たる節は? 511 00:39:42,117 --> 00:39:44,402 私なりに調べてみたんですが➡ 512 00:39:44,402 --> 00:39:48,056 会長の娘さんたちは 最近 お金に困っていたり➡ 513 00:39:48,056 --> 00:39:52,393 結婚を反対されていたりなどと それぞれ 動機は…。 514 00:39:52,393 --> 00:39:56,231 だからって 自分の親 殺すなんて。 515 00:39:56,231 --> 00:39:58,583 神酒さん なんとか➡ 516 00:39:58,583 --> 00:40:03,171 これを止める手だては ないものでしょうか? 517 00:40:03,171 --> 00:40:11,095 このままでは娘たちが 殺人犯になってしまいます。 518 00:40:11,095 --> 00:40:13,414 わかりました。 519 00:40:13,414 --> 00:40:15,717 僕に任せてください⦆ 520 00:40:15,717 --> 00:40:19,103 それで俺は小笠原さんに 毒を盛ったふりをし➡ 521 00:40:19,103 --> 00:40:21,739 小笠原さんを守りながら➡ 522 00:40:21,739 --> 00:40:27,228 翼が取り調べをできるような 状況を作り出した でも…。 523 00:40:27,228 --> 00:40:31,428 僕がこんな事態になり 計画は失敗に終わった。 524 00:40:33,401 --> 00:40:35,553 ⦅翼 おい 翼! 525 00:40:35,553 --> 00:40:39,724 後ろ 後ろ 後ろ! 翼! 526 00:40:39,724 --> 00:40:43,895 翼! 神酒さん 翼 いなくなったら➡ 527 00:40:43,895 --> 00:40:47,899 どうやって生きていけば… 神酒さん 催眠術かけられる?⦆ 528 00:40:47,899 --> 00:40:51,452 まぁ そういうことだ 悪かったな 翼。 529 00:40:51,452 --> 00:40:54,088 いや 僕も時間が かかりすぎてしまった。 530 00:40:54,088 --> 00:40:56,688 自分の責任だ。 531 00:40:59,761 --> 00:41:03,748 ってことは この遺書を書いた 犯人は まだ見つかってない➡ 532 00:41:03,748 --> 00:41:05,967 ってことだよね。 533 00:41:05,967 --> 00:41:09,767 じゃあ 今から その犯人を僕が突き止める。 534 00:41:27,739 --> 00:41:30,639 これを書いたのは あなたですか? 535 00:41:37,382 --> 00:41:43,054 こんなにすぐ 犯人が 見つかるなんて 味気ないな。 536 00:41:43,054 --> 00:41:47,725 この遺書を作ったのは 市子さん あなただ。 537 00:41:47,725 --> 00:41:51,212 あなたは小笠原さんを 殺そうとしていた。 538 00:41:51,212 --> 00:41:54,732 でも 誤って これを落としてしまった。 539 00:41:54,732 --> 00:41:57,432 間違いないですね? 540 00:42:08,413 --> 00:42:13,067 あれ? これを作ったのではなく➡ 541 00:42:13,067 --> 00:42:17,367 落としてしまったわけでもない ということですか? 542 00:42:19,741 --> 00:42:22,141 それは…。 543 00:44:43,101 --> 00:44:47,405 この遺書を作ったのは 市子さん あなただ。 544 00:44:47,405 --> 00:44:52,410 あれ? これを作ったのではなく➡ 545 00:44:52,410 --> 00:44:56,747 落としてしまったわけでもない ということですか? 546 00:44:56,747 --> 00:44:59,447 それは…。 547 00:45:02,753 --> 00:45:06,741 そうか なるほどね。 548 00:45:06,741 --> 00:45:11,579 ここにいる全員で 小笠原さんの殺害を計画し➡ 549 00:45:11,579 --> 00:45:13,731 その遺書を作った。 550 00:45:13,731 --> 00:45:18,736 だが 市子さんがわざと 小笠原さんに見つかるように➡ 551 00:45:18,736 --> 00:45:20,938 落としたか。 わざと? 552 00:45:20,938 --> 00:45:22,924 ああ。 その理由は➡ 553 00:45:22,924 --> 00:45:25,624 殺人を止めるためですか? 554 00:45:28,095 --> 00:45:32,895 僕にウソは通用しません 正直に答えてください。 555 00:45:41,409 --> 00:45:43,744 わかりました。 556 00:45:43,744 --> 00:45:46,144 ちゃんと お話しします。 557 00:45:49,083 --> 00:45:52,086 確かに私たちは➡ 558 00:45:52,086 --> 00:45:56,086 父を 殺そうとしていました。 559 00:45:58,092 --> 00:46:00,761 ⦅息子? 560 00:46:00,761 --> 00:46:04,398 ちょっと待ってよ なんで そんな見ず知らずのヤツに➡ 561 00:46:04,398 --> 00:46:06,584 財産の半分も持っていかれなきゃ いけないの? 562 00:46:06,584 --> 00:46:10,922 それは お父さんが 苦労かけたからって。 563 00:46:10,922 --> 00:46:13,491 私は絶対に認めないから。 564 00:46:13,491 --> 00:46:16,594 でも 私たちが そんなこと言ったって➡ 565 00:46:16,594 --> 00:46:20,094 遺言に書かれたら どうすることも できないんじゃないの? 566 00:46:23,150 --> 00:46:25,253 こんなこと➡ 567 00:46:25,253 --> 00:46:30,408 娘に提案するのは おかしな話ですけど…。 568 00:46:30,408 --> 00:46:33,411 遺言を書く前に➡ 569 00:46:33,411 --> 00:46:36,397 会長がいなくなれば いいんじゃないですか? 570 00:46:36,397 --> 00:46:39,267 あなた 何言ってるの? 571 00:46:39,267 --> 00:46:42,403 いや 先生だって もう長くない って➡ 572 00:46:42,403 --> 00:46:44,589 言ってたんですよね。 573 00:46:44,589 --> 00:46:50,027 それだったら 息子に財産を 渡さないようにすることは➡ 574 00:46:50,027 --> 00:46:52,227 そんなに難しいことじゃ…⦆ 575 00:46:55,082 --> 00:46:57,618 (市子)そうして 私たちは➡ 576 00:46:57,618 --> 00:47:01,405 父を殺害する 計画を立て始めました。 577 00:47:01,405 --> 00:47:07,078 私は本当に そんなことして いいのかわからなかった。 578 00:47:07,078 --> 00:47:09,964 でも 計画は進んでいって➡ 579 00:47:09,964 --> 00:47:13,601 止めることもできずに。 580 00:47:13,601 --> 00:47:19,201 それで わざと父に 見つかるように…。 581 00:47:30,418 --> 00:47:32,820 でも…。 582 00:47:32,820 --> 00:47:36,257 何事もなかったかのように 旅行に行くことになり➡ 583 00:47:36,257 --> 00:47:38,576 誰かが殺人を犯したとなった。 584 00:47:38,576 --> 00:47:41,762 ⦅お父さん お父さん! 585 00:47:41,762 --> 00:47:44,148 どうされました?⦆ 586 00:47:44,148 --> 00:47:46,448 はい。 587 00:47:48,419 --> 00:47:51,105 まったく。 588 00:47:51,105 --> 00:47:53,405 お父さん。 589 00:47:55,459 --> 00:47:59,959 実の父親を殺そうとするなんて いったい…。 590 00:48:03,084 --> 00:48:10,074 何を考えておるんだか この たわけ者が! 591 00:48:10,074 --> 00:48:14,574 まったく どいつもこいつも。 592 00:48:17,064 --> 00:48:21,919 先生 ありがとうございました。 593 00:48:21,919 --> 00:48:26,424 これで すべての真相も真実も➡ 594 00:48:26,424 --> 00:48:29,224 わかりました。 595 00:48:31,228 --> 00:48:33,581 いえ…。 お父さん 違うの。 596 00:48:33,581 --> 00:48:35,733 うん? 597 00:48:35,733 --> 00:48:40,154 確かに そういう話を していたのは事実です。 598 00:48:40,154 --> 00:48:43,424 でも その話には続きがあって…。 599 00:48:43,424 --> 00:48:45,776 続き? 600 00:48:45,776 --> 00:48:48,176 はい。 601 00:48:50,331 --> 00:48:55,231 私が偽の遺書をわざと置いたあと。 602 00:48:58,456 --> 00:49:02,093 市子姉さん 遅いよ。 603 00:49:02,093 --> 00:49:05,079 じゃあ みんな➡ 604 00:49:05,079 --> 00:49:08,079 計画どおりでいいのね? 605 00:49:16,407 --> 00:49:18,707 やっぱり やめよう。 606 00:49:24,081 --> 00:49:27,735 やっぱり 普通にいこうよ。 607 00:49:27,735 --> 00:49:30,421 二絵姉さん。 608 00:49:30,421 --> 00:49:34,825 お父さんが昔の家に行きたい って言ってるの聞いて➡ 609 00:49:34,825 --> 00:49:38,825 なんか昔のこと いろいろ 思い出しちゃった。 610 00:49:42,083 --> 00:49:45,753 こうやって 家族揃って 旅行に行けるのも➡ 611 00:49:45,753 --> 00:49:49,453 もうこれが最後かもしれないし⦆ 612 00:49:54,395 --> 00:49:59,784 私たち この旅行はホントに そういう気持ちで来たの。 613 00:49:59,784 --> 00:50:02,086 ハァ…。 614 00:50:02,086 --> 00:50:06,741 お前たちは本当に➡ 615 00:50:06,741 --> 00:50:11,746 どこまで愚かなんだ。 616 00:50:11,746 --> 00:50:14,715 私が渡そうとしていたのは➡ 617 00:50:14,715 --> 00:50:19,737 銀行に預けてある金の半分なんだ。 618 00:50:19,737 --> 00:50:23,574 お前たちには株券 不動産➡ 619 00:50:23,574 --> 00:50:28,674 そして 会社も残していく つもりだったんだよ…。 620 00:50:31,732 --> 00:50:36,432 まったく もう バカものどもが。 621 00:50:46,730 --> 00:50:50,384 先生 まったく➡ 622 00:50:50,384 --> 00:50:54,054 申し訳ございません。 623 00:50:54,054 --> 00:50:58,425 いやいやいや 全員無事で よかったじゃないですか。 624 00:50:58,425 --> 00:51:00,978 翼は無事じゃないよ。 625 00:51:00,978 --> 00:51:04,398 1つ 腑に落ちないことが あるんだけど。 626 00:51:04,398 --> 00:51:07,551 このこと 真美と黒宮は 知ってたんだよね? 627 00:51:07,551 --> 00:51:10,738 そうだけど。 じゃあ なんで僕とアイツだけ? 628 00:51:10,738 --> 00:51:12,890 いや 言わないほうが➡ 629 00:51:12,890 --> 00:51:14,892 おもしろいかな って思ったんだよね。 630 00:51:14,892 --> 00:51:17,394 おもしろいって あの玄関の お告げみたいなやつも? 631 00:51:17,394 --> 00:51:19,694 あっ あれ 雰囲気あったろ。 632 00:51:27,071 --> 00:51:29,240 ハァ… まったく。 633 00:51:29,240 --> 00:51:32,059 相変わらず 理解に苦しむよ。 634 00:51:32,059 --> 00:51:34,094 とにかく 私は➡ 635 00:51:34,094 --> 00:51:37,114 財産だけをきちんと 分与し➡ 636 00:51:37,114 --> 00:51:41,214 この世から姿を消してまいります。 637 00:51:43,387 --> 00:51:49,310 先生 息子の捜索の件だけは 引き続き➡ 638 00:51:49,310 --> 00:51:52,396 よろしくお願いいたします。 639 00:51:52,396 --> 00:51:56,567 ああ そのことなんですけど…。 640 00:51:56,567 --> 00:52:00,221 はい。 行方不明だった息子さんが➡ 641 00:52:00,221 --> 00:52:04,408 見つかりました。 えっ そうなんですか? 642 00:52:04,408 --> 00:52:06,708 ただ…。 643 00:52:18,405 --> 00:52:20,605 これは? 644 00:52:24,728 --> 00:52:27,748 話題のバラバラ殺人事件の被害者➡ 645 00:52:27,748 --> 00:52:34,148 身元がわかったみたいですね。 そうみたいだな うん? 646 00:52:43,314 --> 00:52:47,718 息子さんは バラバラ殺人事件の 被害者です。 647 00:52:47,718 --> 00:52:56,118 そ… そんな。