1 00:00:32,256 --> 00:00:41,748 ♬~ 2 00:00:41,748 --> 00:00:44,268 (柴本) 悪くない。 3 00:00:44,268 --> 00:00:45,768 やれ。 4 00:00:49,323 --> 00:00:52,376 (里佳) イヤ…! イヤ! 5 00:00:52,376 --> 00:00:56,376 (小暮) 大丈夫だから。 イヤ イヤ… イヤ~! 6 00:00:58,248 --> 00:00:59,783 キャ~! 7 00:00:59,783 --> 00:01:02,269 ♪~ 8 00:01:02,269 --> 00:01:04,771 ♪~ (一ノ瀬次郎:いびき) 9 00:01:04,771 --> 00:01:08,792 (本間 快) おい 朝だ! 起きろ。 (いびき) 10 00:01:08,792 --> 00:01:11,292 起きろ! (たたく音) 11 00:01:14,865 --> 00:01:17,865 (いびき) 12 00:01:19,770 --> 00:01:21,772 うっ…! 13 00:01:21,772 --> 00:01:25,275 朝 早く起きてテスト勉強する って言ってたのに➡ 14 00:01:25,275 --> 00:01:27,778 大丈夫かよ? 15 00:01:27,778 --> 00:01:33,767 夢で よかった~。 えっ 夢? どんな? 16 00:01:33,767 --> 00:01:36,803 うどんが鼻に詰まって死ぬ夢。 17 00:01:36,803 --> 00:01:39,303 クッ… そりゃ 悪夢だな。 18 00:01:41,358 --> 00:01:43,744 正夢だ…! 19 00:01:43,744 --> 00:01:47,748 早く食べろ テスト勉強したほうがいいって。 20 00:01:47,748 --> 00:01:50,751 落ち着いて 口から…。 21 00:01:50,751 --> 00:01:52,751 口から食べれば…。 22 00:01:54,254 --> 00:01:56,256 ハァ 怖い! 23 00:01:56,256 --> 00:02:10,256 ♬~ 24 00:02:26,620 --> 00:02:27,287 25 00:02:27,287 --> 00:02:30,857 26 00:02:30,857 --> 00:02:50,777 ♬~ 27 00:02:50,777 --> 00:02:54,281 ♬~ 28 00:02:54,281 --> 00:02:55,781 おぉ…。 29 00:03:01,271 --> 00:03:05,842 (片野坂) 誘拐の捜査で 最も重要なのは時間だ。 30 00:03:05,842 --> 00:03:11,264 時間が経てば経つほど 被害者の生存率は急激に低下する。 31 00:03:11,264 --> 00:03:14,267 (片野坂) 被害者が 殺される可能性が高い時間を➡ 32 00:03:14,267 --> 00:03:16,269 何というか分かるか? 33 00:03:16,269 --> 00:03:18,772 (黒岩) はい! 黒岩。 34 00:03:18,772 --> 00:03:20,757 ゴールデンタイムです。 35 00:03:20,757 --> 00:03:23,777 違う テレビ局にでも転職しろ。 36 00:03:23,777 --> 00:03:25,312 本間。 37 00:03:25,312 --> 00:03:27,848 クリティカルアワーです。 38 00:03:27,848 --> 00:03:29,348 正解。 39 00:03:34,271 --> 00:03:36,773 (片野坂) 例えば 成人女性の場合➡ 40 00:03:36,773 --> 00:03:39,776 失踪後12時間が クリティカルアワーといわれる。 41 00:03:39,776 --> 00:03:43,280 この時間を過ぎると 被害者の生存率は➡ 42 00:03:43,280 --> 00:03:45,782 7割も減少する。 43 00:03:45,782 --> 00:03:49,820 (及川蘭子) 相手は こちらを殺す 勢いで襲って来ると思え。 44 00:03:49,820 --> 00:03:52,320 死ぬ気で行け! (学生たち) はい! 45 00:03:55,776 --> 00:03:58,276 あっ! あ~。 46 00:04:03,266 --> 00:04:05,802 ジロちゃん 強過ぎ…。 47 00:04:05,802 --> 00:04:07,788 カイ君 柔道 初めてなんでしょ? 48 00:04:07,788 --> 00:04:10,288 仕方ないよ。 ハァ ハァ…。 49 00:04:14,895 --> 00:04:17,297 ジロちゃん 剣道 初めてなんだ? 50 00:04:17,297 --> 00:04:20,767 くっさ! えっ…。 51 00:04:20,767 --> 00:04:22,769 俺 剣道3段。 52 00:04:22,769 --> 00:04:24,788 けど ごめん。 53 00:04:24,788 --> 00:04:27,290 手は抜かないよ。 54 00:04:27,290 --> 00:04:28,792 ヤァ~‼ 55 00:04:28,792 --> 00:04:31,292 メ~ン! え? 56 00:04:32,829 --> 00:04:34,364 メ~ン! 57 00:04:34,364 --> 00:04:35,849 えっ? 58 00:04:35,849 --> 00:04:37,267 メ~ン! 59 00:04:37,267 --> 00:04:39,269 ド~ウ! コテ~! 60 00:04:39,269 --> 00:04:41,772 メ~~ン! 61 00:04:41,772 --> 00:04:44,272 メン! ドウ コテ…。 62 00:04:46,760 --> 00:04:49,780 ジロちゃんって 「テスト勉強 してない」って言いながら➡ 63 00:04:49,780 --> 00:04:52,783 実は してるタイプだった? ううん。 64 00:04:52,783 --> 00:04:55,302 本当にしてないタイプだったよ。 65 00:04:55,302 --> 00:04:57,337 そうだよな…。 66 00:04:57,337 --> 00:04:59,856 ジロちゃん ウソつけないもんなぁ。 67 00:04:59,856 --> 00:05:03,856 大丈夫だよ! どんな時も 俺たちは助け合えばいい。 68 00:05:05,262 --> 00:05:07,264 ありがとう。 69 00:05:07,264 --> 00:05:09,764 それ 逆だよ? え? 70 00:05:11,268 --> 00:05:15,772 ハァ… 今度の土日から やっと 外泊OKだ。 71 00:05:15,772 --> 00:05:17,758 で どこ遊び行く? 72 00:05:17,758 --> 00:05:19,776 え? え? 73 00:05:19,776 --> 00:05:22,312 ジロちゃんと遊ぶこと もう決定? 74 00:05:22,312 --> 00:05:24,312 俺以外 誰と遊ぶの? 75 00:05:26,850 --> 00:05:29,770 2人は? 今度の土日 何すんの? 76 00:05:29,770 --> 00:05:33,774 (冬美) 勉強です… ねっ。 77 00:05:33,774 --> 00:05:36,793 優等生~。 鷹木も? 78 00:05:36,793 --> 00:05:39,780 (真琴) ごめんね お誘いは うれしいんだけど~。 79 00:05:39,780 --> 00:05:44,280 誘っては ない。 私… 会いたい人がいて~。 80 00:05:45,268 --> 00:05:47,838 じゃあさ 田畑と新藤さんは? 81 00:05:47,838 --> 00:05:50,857 (田畑) バーガーフェス行く 桜木町でハンバーガー食べ放題。 82 00:05:50,857 --> 00:05:52,275 何? それ 俺も行きたい! 83 00:05:52,275 --> 00:05:54,778 (新藤) 俺は奥さんと中華街でディナー。 84 00:05:54,778 --> 00:05:56,263 何? それ 俺も行きたい! 85 00:05:56,263 --> 00:05:58,265 邪魔だよ。 うん 邪魔。 86 00:05:58,265 --> 00:06:01,768 食べることに集中させて 今も。 87 00:06:01,768 --> 00:06:04,371 (黒岩) そこの おバカさんたち。 88 00:06:04,371 --> 00:06:06,823 俺はそうでも カイ君は違う! 89 00:06:06,823 --> 00:06:08,859 わっ! 誰これ! わっ! 誰これ! 90 00:06:08,859 --> 00:06:10,760 俺の彼女! 91 00:06:10,760 --> 00:06:13,780 警察官ってモテないのにな~。 92 00:06:13,780 --> 00:06:15,765 えっ どこで知り合った? 93 00:06:15,765 --> 00:06:18,768 何でそんなこと お前らに 教えなきゃならないのかな~。 94 00:06:18,768 --> 00:06:20,770 教えないよ~! どこ? どこ? 95 00:06:20,770 --> 00:06:23,773 教えないよ~! 教えませ~ん! 96 00:06:23,773 --> 00:06:26,326 自白させてやる…! 97 00:06:26,326 --> 00:06:27,844 この野郎! 98 00:06:27,844 --> 00:06:29,344 うっ! 99 00:06:31,264 --> 00:06:34,284 彼女と どこで出会った? 場所は!? 100 00:06:34,284 --> 00:06:36,770 ア プ リ…。 101 00:06:36,770 --> 00:06:38,772 聞こえない! あっ…! 102 00:06:38,772 --> 00:06:42,275 マッチング… アプリ…! クッ…! 103 00:06:42,275 --> 00:06:46,796 おぉ…! おぉ~! 104 00:06:46,796 --> 00:06:49,332 ねぇ カイ君も早く始めなよ! 105 00:06:49,332 --> 00:06:53,332 俺 卒業するまで 恋愛は禁止って決めてるから。 106 00:07:10,270 --> 00:07:13,290 いいか ジロちゃん こういうのは まず しっかりと分析し…。 107 00:07:13,290 --> 00:07:15,775 (通知音) 傾向と対策を立ててから…。 108 00:07:15,775 --> 00:07:18,775 「マッチングが成立しました」。 109 00:07:20,297 --> 00:07:27,287 ♬~ 110 00:07:27,287 --> 00:07:31,775 ダブルデート 申し込もうか。 111 00:07:31,775 --> 00:07:34,775 お願いします。 お願いされました~っ! 112 00:07:36,263 --> 00:07:38,281 (片野坂) 「青春活動」。 113 00:07:38,281 --> 00:07:41,284 上から目を付けられてる ことを忘れんなよ。 114 00:07:41,284 --> 00:07:43,284 忘れておりません! 忘れておりません! 115 00:07:46,373 --> 00:07:49,373 うわっ… ちょっとカイ君 どこまで洗ってんの? 116 00:07:51,261 --> 00:07:53,263 身だしなみだよ。 117 00:07:53,263 --> 00:08:02,289 ♬~ 118 00:08:02,289 --> 00:08:05,275 (男性) アプリの人ですか? (女性) はい! アプリの人です! 119 00:08:05,275 --> 00:08:06,776 行きましょう。 120 00:08:06,776 --> 00:08:17,287 ♬~ 121 00:08:17,287 --> 00:08:18,788 アプリの…。 122 00:08:18,788 --> 00:08:21,775 (男性) 遅いよ! (女性) ごめ~ん お待たせ! 123 00:08:21,775 --> 00:08:31,768 ♬~ 124 00:08:31,768 --> 00:08:34,821 既読は? つかない。 125 00:08:34,821 --> 00:08:38,375 日にち間違えたかも あぁ 明日だったかも。 126 00:08:38,375 --> 00:08:41,761 俺たちに明日は ない! 外出できるのは今日だけだ! 127 00:08:41,761 --> 00:08:44,781 あっ もしかして…。 128 00:08:44,781 --> 00:08:47,784 ハァ~…。 えっ 何? 129 00:08:47,784 --> 00:08:49,786 何 何 何? ん? いや…。 130 00:08:49,786 --> 00:08:53,790 メールで職業を聞かれたから 正直に答えた。 131 00:08:53,790 --> 00:08:55,792 それだ…。 132 00:08:55,792 --> 00:08:57,777 絶対 それだ! 133 00:08:57,777 --> 00:09:00,830 だって警察官になるのに ウソつけないよ…。 134 00:09:00,830 --> 00:09:02,866 いや それくらいのウソは マナーだよ! 135 00:09:02,866 --> 00:09:07,787 警察って言わなくても 例えば 「公務員」とか ごまかしは…! 136 00:09:07,787 --> 00:09:09,272 よくない。 137 00:09:09,272 --> 00:09:13,777 ウソも ごまかしもよくない 絶対ダメだ。 138 00:09:13,777 --> 00:09:17,777 ジロちゃんは 正しいことをした。 139 00:09:21,284 --> 00:09:24,821 優しいね… カイ君は。 140 00:09:24,821 --> 00:09:27,374 ジロちゃんこそ➡ 141 00:09:27,374 --> 00:09:31,795 夢を見させてくれて… ありがとな。 142 00:09:31,795 --> 00:09:33,795 ううん! 143 00:09:36,282 --> 00:09:38,284 よし! 144 00:09:38,284 --> 00:09:40,787 じゃあさ ビリヤードしない? 145 00:09:40,787 --> 00:09:43,289 俺 ビリヤードしたことなくてさ。 おぉ。 146 00:09:43,289 --> 00:09:46,793 カイ君 ある? もちろんあるけど これ多分➡ 147 00:09:46,793 --> 00:09:49,793 いつもの ジロちゃんのほうが うまいパターンってやつじゃない? 148 00:09:51,348 --> 00:09:53,266 ビリヤード場 どこだよ? 149 00:09:53,266 --> 00:09:56,286 いや この辺りだと思うんだけどな…。 150 00:09:56,286 --> 00:09:58,288 あっ! ん? 151 00:09:58,288 --> 00:10:00,790 ねぇ この地図 上と下が逆さになってる。 152 00:10:00,790 --> 00:10:03,293 もう 何言ってんの… 貸して。 153 00:10:03,293 --> 00:10:06,293 (亜未) フフフ… うん 買った。 154 00:10:07,797 --> 00:10:09,783 (亜未) 待ってて 今 帰ってる。 155 00:10:09,783 --> 00:10:11,317 見た? 見た。 156 00:10:11,317 --> 00:10:13,353 かわいかった。 いい匂いもした。 157 00:10:13,353 --> 00:10:18,274 美人って 大体いい匂いなんだ。 いい思い出ができたなぁ~。 158 00:10:18,274 --> 00:10:20,276 よし ビリヤード場 探そう。 159 00:10:20,276 --> 00:10:22,278 クッ…! 何してんの? これ。 160 00:10:22,278 --> 00:10:24,798 振り返ったら 声掛けようと思って。 161 00:10:24,798 --> 00:10:29,302 気持ちは分かる でも ナンパはセクハラだ。 162 00:10:29,302 --> 00:10:32,802 そっか… セクハラか。 163 00:10:35,291 --> 00:10:38,344 おぉ~! おぉ~! 164 00:10:38,344 --> 00:10:41,414 もう一度 振り返ったら決まり。 165 00:10:41,414 --> 00:10:43,414 OK。 166 00:10:45,785 --> 00:10:48,285 これ ストーカーみたいだな。 167 00:10:49,289 --> 00:10:51,274 よし。 168 00:10:51,274 --> 00:10:55,261 フッ… 来い! 振り返れ! 169 00:10:55,261 --> 00:10:58,782 おい やった! 見たか? 見たか? 振り返った 信じられない! 170 00:10:58,782 --> 00:11:01,785 まさか2回も振り返るとは。 俺たちに気があるよ。 171 00:11:01,785 --> 00:11:04,304 ほら ジロちゃん 声掛けて来い。 いや カイ君が行ってよ。 172 00:11:04,304 --> 00:11:07,357 そしたら ジャンケンで決めよう。 最初はグ~ ジャンケン ポイ! 173 00:11:07,357 --> 00:11:09,776 (2人) あいこでしょ! あいこでしょ! 174 00:11:09,776 --> 00:11:12,779 (亜未) あっ あっ…! あいこでしょ! あいこでしょ! 175 00:11:12,779 --> 00:11:15,281 あいこでしょ! あいこでしょ! 176 00:11:15,281 --> 00:11:17,283 クソ…! よし ほら 行って来い! 177 00:11:17,283 --> 00:11:19,283 せめて連絡先 聞いて来いな。 178 00:11:21,771 --> 00:11:23,771 おい あれ…。 179 00:11:27,310 --> 00:11:29,846 う~! あ~! 180 00:11:29,846 --> 00:11:41,774 ♬~ 181 00:11:41,774 --> 00:11:43,776 クソ! 182 00:11:43,776 --> 00:11:46,276 ハァ ハァ…! 183 00:11:51,267 --> 00:11:54,287 ハァハァ ハァハァ…! ハァハァ…! 184 00:11:54,287 --> 00:11:56,289 あっ…! うっ! 185 00:11:56,289 --> 00:12:00,293 うっ…! おぇっ おぇっ…! 186 00:12:00,293 --> 00:12:03,793 あぁ… 訓練よりつらい! 110番。 187 00:12:05,882 --> 00:12:10,382 あっ もしもし たった今 誘拐を目撃しました。 188 00:12:11,271 --> 00:12:13,790 はい 女子大生ぐらいの…。 189 00:12:13,790 --> 00:12:18,278 男たちがその子を車に 引きずり込んで 走り去りました。 190 00:12:18,278 --> 00:12:21,278 はい 俺が この目で見ました。 191 00:12:22,765 --> 00:12:24,267 え? 192 00:12:24,267 --> 00:12:26,767 いえ 知り合いではありません。 193 00:12:28,271 --> 00:12:30,807 ナ… ナンパ? 194 00:12:30,807 --> 00:12:34,394 ナンパはセクハラですよ してないです。 195 00:12:34,394 --> 00:12:36,779 あぁ ナンバーか…。 196 00:12:36,779 --> 00:12:39,265 ナンバー えっと…。 197 00:12:39,265 --> 00:12:43,269 横浜375 「お」の8338 緑のバンです。 198 00:12:43,269 --> 00:12:46,289 さすがカイ君 これで逮捕できる。 199 00:12:46,289 --> 00:12:48,775 日ノ出桟橋です。 200 00:12:48,775 --> 00:12:51,277 え? 201 00:12:51,277 --> 00:12:54,777 あぁ はい… 分かりました。 202 00:12:56,332 --> 00:12:57,867 何だって? 203 00:12:57,867 --> 00:13:01,287 ナンバー照会に時間がかかるから ここで待ってろって。 204 00:13:01,287 --> 00:13:03,756 ダメだ 行こう。 どこに? 205 00:13:03,756 --> 00:13:05,775 直接 警察に話したほうが早い。 206 00:13:05,775 --> 00:13:07,777 さっき見た地図で…。 207 00:13:07,777 --> 00:13:10,280 ほら あった! 近くに警察署。 208 00:13:10,280 --> 00:13:12,282 走れば10分で着く。 209 00:13:12,282 --> 00:13:14,817 いや…。 210 00:13:14,817 --> 00:13:16,817 ≪カイ君!≫ 211 00:13:19,872 --> 00:13:21,257 (操作音) 212 00:13:21,257 --> 00:13:22,775 ああ! 213 00:13:22,775 --> 00:13:31,267 ♬~ 214 00:13:31,267 --> 00:13:33,770 お疲れさまです! 215 00:13:33,770 --> 00:13:37,290 自分たちは警察学校の学生です 誘拐事件の通報に来ました。 216 00:13:37,290 --> 00:13:41,361 刑事課は何階ですか? あ~ 今 出動準備中で…。 217 00:13:41,361 --> 00:13:43,296 おっ ちょうど来た。 218 00:13:43,296 --> 00:13:45,765 (柳田) はい 行こう。 すいません。 219 00:13:45,765 --> 00:13:48,268 警察学校258期 片野坂教場の者です。 220 00:13:48,268 --> 00:13:51,287 (稲西) 柳田さん 急いで! 221 00:13:51,287 --> 00:13:53,773 通報に来ました。 10分ほど前に 若い女性が➡ 222 00:13:53,773 --> 00:13:56,793 車で連れ去られました。 お前らの知り合いか? いえ。 223 00:13:56,793 --> 00:14:00,346 110番通報は? しました。 ならいい ここにいろ すぐ戻る。 224 00:14:00,346 --> 00:14:02,765 ちょっと待ってください 成人女性の場合➡ 225 00:14:02,765 --> 00:14:05,268 失踪後12時間がクリティカルアワーなので できるだけ早く捜査しろと➡ 226 00:14:05,268 --> 00:14:07,270 教わりましたが…。 その通りだが➡ 227 00:14:07,270 --> 00:14:09,772 俺たちは今から 本部の要請で出動する。 228 00:14:09,772 --> 00:14:12,275 議員の孫の捜索願が出た 小学5年の男の子が…。 229 00:14:12,275 --> 00:14:14,277 (稲西) 柳田さん! 早く! 230 00:14:14,277 --> 00:14:16,277 ここにいろよ。 231 00:14:17,780 --> 00:14:19,780 どうすりゃいいの? 232 00:14:21,317 --> 00:14:23,836 戻るのを待ってたら手遅れになる。 233 00:14:23,836 --> 00:14:26,272 ってことは 俺たちだけで捜す? 捜すって言っても➡ 234 00:14:26,272 --> 00:14:28,791 ケータイのGPSも 防犯カメラも 見れないんじゃあ…。 235 00:14:28,791 --> 00:14:32,278 こういう時 カイ君 強いでしょ 学校の成績もいいわけだし。 236 00:14:32,278 --> 00:14:34,263 授業 思い出して ほら! 237 00:14:34,263 --> 00:14:36,783 あ~…。 238 00:14:36,783 --> 00:14:39,268 だったら… 捜査の三要素で動こうか! 239 00:14:39,268 --> 00:14:41,804 おぉ~! お~。 240 00:14:41,804 --> 00:14:44,874 それは… どうやる? 捜査三要素は➡ 241 00:14:44,874 --> 00:14:46,776 「被害者」 「証拠」 「現場」だろ やってみよう。 242 00:14:46,776 --> 00:14:50,263 あ~ そっか… 間違えた。 243 00:14:50,263 --> 00:14:54,267 何? いや 何でもない 続けて。 244 00:14:54,267 --> 00:14:56,769 「被害者」に関しては こっちは何も知らないから➡ 245 00:14:56,769 --> 00:14:58,771 その線で捜査することは難しい。 246 00:14:58,771 --> 00:15:00,807 「証拠」も何も残されてない。 247 00:15:00,807 --> 00:15:03,359 じゃあ 「現場」。 戻ろう。 248 00:15:03,359 --> 00:15:05,359 よっしゃ! うん! 249 00:15:07,263 --> 00:15:09,265 この辺だったよね。 この辺だった。 250 00:15:09,265 --> 00:15:11,284 車も ここだった。 251 00:15:11,284 --> 00:15:14,270 車が待ち伏せしてたってことは 計画的犯行だ。 252 00:15:14,270 --> 00:15:16,773 計画的なら常習犯の可能性が高い。 253 00:15:16,773 --> 00:15:18,775 これまで捕まって来なかった ってことは➡ 254 00:15:18,775 --> 00:15:22,261 俺たちが捕まえるのも難しい。 ちょっと見て。 255 00:15:22,261 --> 00:15:25,298 あれって あの子が持ってなかった? 256 00:15:25,298 --> 00:15:26,798 そうだ! 257 00:15:30,370 --> 00:15:32,271 え? どうしたの? 258 00:15:32,271 --> 00:15:34,774 ジロちゃん 開けてみて。 259 00:15:34,774 --> 00:15:36,774 うん。 260 00:15:37,760 --> 00:15:40,279 うわ…。 何? 261 00:15:40,279 --> 00:15:42,779 内臓かな…。 内臓!? 262 00:15:44,767 --> 00:15:46,767 生きてるみたいだ。 263 00:15:48,287 --> 00:15:50,323 う~わ~…! わぁ! 264 00:15:50,323 --> 00:15:52,875 ち ち… 血だ‼ 265 00:15:52,875 --> 00:15:55,294 やっぱり 内臓だ! あ~っ! 266 00:15:55,294 --> 00:15:58,297 いや トッポギだ。 えっ トッポギ? 韓国料理の? 267 00:15:58,297 --> 00:16:02,268 あぁ そう 俺 好きなんだよ トッポギ。 268 00:16:02,268 --> 00:16:06,272 聞いたことあるけど トッポギって こんな感じなんだ。 269 00:16:06,272 --> 00:16:09,292 あの子 トッポギを お持ち帰りしたんだね。 270 00:16:09,292 --> 00:16:12,345 へぇ~ トッポギって こうやって持って帰るんだな。 271 00:16:12,345 --> 00:16:15,281 っていうかさ これは餅? そう 餅。 272 00:16:15,281 --> 00:16:18,785 タレが染みこんでて めちゃくちゃうまい。 273 00:16:18,785 --> 00:16:20,770 ってことは…。 274 00:16:20,770 --> 00:16:23,272 あの子の家も トッポギを買った店も➡ 275 00:16:23,272 --> 00:16:26,275 多分 この近所だ。 えっ どうして? 276 00:16:26,275 --> 00:16:28,294 餅は ふやけるから➡ 277 00:16:28,294 --> 00:16:30,830 お持ち帰りするなら 家の近くで買うはずだろ。 278 00:16:30,830 --> 00:16:33,382 さっき電話で 「今から帰る」 って言ってたから➡ 279 00:16:33,382 --> 00:16:35,785 家も店も 多分 この近所なんだと思う。 280 00:16:35,785 --> 00:16:38,287 すげぇ… コナン君かよ。 281 00:16:38,287 --> 00:16:41,307 家は分からないけど トッポギを 売ってる店は珍しいから➡ 282 00:16:41,307 --> 00:16:43,309 すぐに見つかるはずだ。 283 00:16:43,309 --> 00:16:45,309 OK よし。 284 00:16:47,263 --> 00:16:49,263 え? 285 00:16:50,283 --> 00:16:52,783 え~ ウソ…。 286 00:16:55,838 --> 00:16:57,838 トッポギばっかだ。 287 00:19:00,279 --> 00:19:01,764 288 00:19:01,764 --> 00:19:04,784 (柴本) 300では渡さん。 289 00:19:04,784 --> 00:19:07,787 今回からは400だ。 290 00:19:07,787 --> 00:19:11,274 いや… 500だ。 291 00:19:11,274 --> 00:19:13,826 500ならば出す。 292 00:19:13,826 --> 00:19:15,826 3分で決めろ。 293 00:19:17,863 --> 00:19:20,863 すいません このトッポギ こちらのですか? 294 00:19:24,787 --> 00:19:27,773 これ 砂糖が多いねぇ うちのじゃ ないよ。 295 00:19:27,773 --> 00:19:29,792 どこのお店のトッポギか 分かります? 296 00:19:29,792 --> 00:19:33,296 あ~ ごめんね この辺には多いからねぇ。 297 00:19:33,296 --> 00:19:35,296 ありがとうございました。 298 00:19:36,299 --> 00:19:38,299 このお店のトッポギですか? 299 00:19:40,303 --> 00:19:43,356 うちのネギは四角いだろ? 300 00:19:43,356 --> 00:19:45,891 切り方が違う うちのじゃ ない。 301 00:19:45,891 --> 00:19:49,278 どこのトッポギか分かりませんか。 知るわけないだろ。 302 00:19:49,278 --> 00:19:51,778 隣に聞いて。 ありがとうございます。 303 00:19:54,784 --> 00:19:57,286 うちのじゃないね。 304 00:19:57,286 --> 00:19:59,288 さぁ 帰って! 305 00:19:59,288 --> 00:20:01,774 ありがとうございます。 ありがとうございます。 306 00:20:01,774 --> 00:20:03,309 違うね。 307 00:20:03,309 --> 00:20:09,265 (韓国語) 308 00:20:09,265 --> 00:20:13,285 聞き込み捜査って こんなに大変なのか。 309 00:20:13,285 --> 00:20:17,285 あ~ ダメだ もう足が動かない。 310 00:20:19,775 --> 00:20:24,280 よし こうなったら 頭を使おう。 311 00:20:24,280 --> 00:20:28,280 他に あの子を捜し出す方法 考えろ…。 312 00:20:32,888 --> 00:20:36,388 あ~ ないか! ハァ…。 313 00:20:38,794 --> 00:20:42,281 こんな時に何だけどさ➡ 314 00:20:42,281 --> 00:20:46,281 捜査の三要素のこと 俺 テストで何て書いたと思う? 315 00:20:48,287 --> 00:20:50,289 さぁ。 316 00:20:50,289 --> 00:20:54,293 「情熱」 「根性」 「本気」。 317 00:20:54,293 --> 00:20:57,346 フッ ハハハ…。 318 00:20:57,346 --> 00:20:59,346 間違えた。 319 00:21:00,883 --> 00:21:03,269 ジロちゃん…。 320 00:21:03,269 --> 00:21:06,269 バカなの? 知ってるよ。 321 00:21:07,773 --> 00:21:11,794 「情熱」 「根性」 「本気」か。 322 00:21:11,794 --> 00:21:15,297 よし 行こう… きっと見つかる! 323 00:21:15,297 --> 00:21:19,297 見つかるはずだ 行こう! よし! 行くぜ。 324 00:21:21,821 --> 00:21:25,775 こんにちは! おい 見ろ! ネギ! 325 00:21:25,775 --> 00:21:27,760 これと同じだ! 326 00:21:27,760 --> 00:21:31,280 あら~ イケメンのお兄さんたち! いらっしゃい。 327 00:21:31,280 --> 00:21:35,284 すいません このトッポギ この店のですか? ええ。 328 00:21:35,284 --> 00:21:37,303 おぉ~! 329 00:21:37,303 --> 00:21:41,841 これ買った女の人 覚えてますか? お客さんは 結構いるからねぇ。 330 00:21:41,841 --> 00:21:45,377 ピンクの上着で いい匂いがして 目が大きくて かわいくて➡ 331 00:21:45,377 --> 00:21:48,280 若い女の人です。 あの… 目が これぐらいの! 332 00:21:48,280 --> 00:21:50,800 いつも来る子かな。 333 00:21:50,800 --> 00:21:53,769 あの 髪の毛が このぐらいの。 そう! そう! これぐらい…! 334 00:21:53,769 --> 00:21:56,288 それじゃ 家は ご存じじゃないですか? 335 00:21:56,288 --> 00:21:59,775 え~… あぁ でも 職場は分かるよ。 336 00:21:59,775 --> 00:22:02,828 ほら あそこ! あそこの旗の➡ 337 00:22:02,828 --> 00:22:05,397 向かいのビルの地下から 出て来たよ。 338 00:22:05,397 --> 00:22:07,283 ありがとうございます。 助かります! 339 00:22:07,283 --> 00:22:10,283 よし! よしよしよし! お~~! 340 00:22:11,771 --> 00:22:14,771 向かいのビルの…。 地下。 341 00:22:18,277 --> 00:22:20,780 ここだ。 342 00:22:20,780 --> 00:22:23,833 なぁ ジロちゃん。 早く行こう! 343 00:22:23,833 --> 00:22:26,352 ここ 耳かき屋さんだ。 何それ。 344 00:22:26,352 --> 00:22:29,352 女の人が 膝枕で耳かきをしてくれる。 345 00:22:31,273 --> 00:22:33,275 何だって…? 346 00:22:33,275 --> 00:22:35,778 え… カイ君 何で知ってんの? 347 00:22:35,778 --> 00:22:38,280 大学の時 誘われて ネットで調べたことがあるんだ。 348 00:22:38,280 --> 00:22:42,284 行った? 耳かきの棒 消毒してるか不安で➡ 349 00:22:42,284 --> 00:22:45,788 断念した。 OK 俺 そのへん気にしない。 350 00:22:45,788 --> 00:22:48,340 待てって! 捜査だよ! 351 00:22:48,340 --> 00:22:50,876 何でもいいから ピンクの子のこと 聞き出さないと! 352 00:22:50,876 --> 00:22:53,279 でも 俺たち まだ警察手帳を持ってない。 353 00:22:53,279 --> 00:22:56,265 捜査の上で店内に入ったとしても お客さんだと誤解されて➡ 354 00:22:56,265 --> 00:22:58,265 耳かきを楽しむ羽目になる。 355 00:23:00,786 --> 00:23:04,290 楽しむなぁ… あっ ダメだ 楽しんじゃ。 356 00:23:04,290 --> 00:23:07,259 あっ そしたら 潜入捜査は? 357 00:23:07,259 --> 00:23:11,847 耳かき女性に成り済まして 同僚の子から聞き出す。 358 00:23:11,847 --> 00:23:14,884 女性に成り済ますって 俺たちが? 359 00:23:14,884 --> 00:23:17,384 う~ん… それじゃあ…。 360 00:23:18,771 --> 00:23:20,789 快君も次郎君も最低! 361 00:23:20,789 --> 00:23:24,276 一刻の猶予もない重大事件とか いうから飛んで来たのに。 362 00:23:24,276 --> 00:23:27,279 私に風俗に潜入して来い っていうの? 363 00:23:27,279 --> 00:23:29,765 いや 風俗ではない… だよね? 364 00:23:29,765 --> 00:23:32,268 私には同じに見える。 365 00:23:32,268 --> 00:23:35,821 あ~ もう カイ君 どうするよ? ちょっと待って ジロちゃん。 366 00:23:35,821 --> 00:23:37,873 何で驚かないの? え? 367 00:23:37,873 --> 00:23:40,276 この子 鷹木の子? うん。 368 00:23:40,276 --> 00:23:41,760 お母さん? 369 00:23:41,760 --> 00:23:43,762 18の時に産んだの。 370 00:23:43,762 --> 00:23:45,781 シングルマザー。 え~‼ 371 00:23:45,781 --> 00:23:47,766 いや ジロちゃん 今? でも え~‼ 372 00:23:47,766 --> 00:23:51,270 2人とも リアクションいいね。 おっどろいた~。 373 00:23:51,270 --> 00:23:54,323 そんなマザーを潜入させるのは 教育上 よろしくない。 374 00:23:54,323 --> 00:23:58,878 私じゃなくてもよくない。 いたしかたない 俺が行こう。 375 00:23:58,878 --> 00:24:00,378 ん? 376 00:24:01,780 --> 00:24:03,782 彼 本当は行きたかったんだね。 377 00:24:03,782 --> 00:24:06,282 カイ君 むっつりなとこあるからね~。 378 00:24:11,290 --> 00:24:14,260 ご希望は? どんな子? 379 00:24:14,260 --> 00:24:16,278 人を捜してるんです。 380 00:24:16,278 --> 00:24:19,348 だから どんな子をお探しで? 381 00:24:19,348 --> 00:24:22,768 いい匂いがして… 名前は分からないんですけど。 382 00:24:22,768 --> 00:24:24,768 見た目は? 目がクリクリ。 383 00:24:26,272 --> 00:24:29,272 あれ? 知ってるんですか? あれ? 384 00:24:30,276 --> 00:24:32,278 え? 385 00:24:32,278 --> 00:24:34,280 (カーテンが開く音) 386 00:24:34,280 --> 00:24:36,280 (優子) お兄さん カッコいい。 387 00:24:40,803 --> 00:24:43,889 ほ~ら 座って。 388 00:24:43,889 --> 00:24:45,758 はい。 389 00:24:45,758 --> 00:24:53,758 ♬~ 390 00:24:55,768 --> 00:24:58,771 鷹木が会いたい人って この子だったんだ。 391 00:24:58,771 --> 00:25:01,790 かわいそうなことしてる。 392 00:25:01,790 --> 00:25:06,345 自分の夢のために この子 実家に 預けて寮生活してるんだもん。 393 00:25:06,345 --> 00:25:08,881 警察官になるのが夢? 394 00:25:08,881 --> 00:25:13,381 白バイに乗りたい。 お~ いいね カッコいいね。 395 00:25:14,787 --> 00:25:19,758 父親は誰かって聞かないの? えっ… 聞いたほうがいいの? 396 00:25:19,758 --> 00:25:21,760 ううん。 397 00:25:21,760 --> 00:25:24,263 もしかして いつも聞かれてたの? 398 00:25:24,263 --> 00:25:26,765 私の周りだけかな。 399 00:25:26,765 --> 00:25:30,319 う~ん… だと思うよ。 400 00:25:30,319 --> 00:25:33,289 えぇ!? あれって ガサ入れってやつ? 401 00:25:33,289 --> 00:25:34,790 ヤッバ! 402 00:25:34,790 --> 00:25:36,790 カイ君が見つかったら…。 403 00:25:38,294 --> 00:25:41,780 すいません! あの えっと… 向こうで大変なことが。 404 00:25:41,780 --> 00:25:43,782 え? えっと…。 405 00:25:43,782 --> 00:25:48,304 おいしいトッポギを巡って…。 あ? 406 00:25:48,304 --> 00:25:50,356 この野郎! 止まりなさい! 407 00:25:50,356 --> 00:25:52,908 (警官) ちょっと待て こら! (警官) おい! 408 00:25:52,908 --> 00:25:55,811 待て こら! 待て! こっちです こっち こっちです! 409 00:25:55,811 --> 00:25:59,311 止まりなさい! 止まれ! こら~! 410 00:26:00,816 --> 00:26:02,816 待て~! 411 00:26:04,320 --> 00:26:06,288 じっとしてて。 412 00:26:06,288 --> 00:26:09,308 あら 大きい。 413 00:26:09,308 --> 00:26:11,844 あ~…。 414 00:26:11,844 --> 00:26:13,879 待ちなさい! 止まれ~! 415 00:26:13,879 --> 00:26:15,297 ハァ ハァ…! 416 00:26:15,297 --> 00:26:18,797 あぁ! ハァ ハァ ハァ…! 417 00:26:20,803 --> 00:26:22,803 ハァ…! 418 00:26:24,773 --> 00:26:27,292 こ… これ➡ 419 00:26:27,292 --> 00:26:30,863 ネットで売ったら 幾らになるんですかね~。 420 00:26:30,863 --> 00:26:34,263 あのガキ~! 待て この野郎! おいおい…! 421 00:26:36,301 --> 00:26:38,804 (優子) しょっちゅう来なきゃダメね。 422 00:26:38,804 --> 00:26:40,804 はい…。 423 00:26:44,793 --> 00:26:46,295 すいません。 424 00:26:46,295 --> 00:26:49,281 実は 耳かきしてもらいに 来たわけじゃないんです。 425 00:26:49,281 --> 00:26:52,781 じゃあ 何しに来たの? 426 00:26:55,371 --> 00:26:57,272 えっ 何? 427 00:26:57,272 --> 00:27:00,793 横浜375 「お」の8338。 何なの? 428 00:27:00,793 --> 00:27:03,762 実は さっき3時頃 女の子が さらわれるのを見たんです。 429 00:27:03,762 --> 00:27:06,782 その子は多分 ここで働いてて…。 430 00:27:06,782 --> 00:27:08,767 誰かなぁ? 431 00:27:08,767 --> 00:27:12,304 いい匂いがして 目が大きくて クリクリで➡ 432 00:27:12,304 --> 00:27:13,856 髪の長さは これぐらい。 433 00:27:13,856 --> 00:27:17,760 そういう子 たくさんいるの。 ピンクの上着 着てました。 434 00:27:17,760 --> 00:27:19,762 亜未かなぁ…。 435 00:27:19,762 --> 00:27:22,781 あとは トッポギが好き。 それ 亜未! 436 00:27:22,781 --> 00:27:25,284 ピンクの上着 着て 今日は3時に上がったし。 437 00:27:25,284 --> 00:27:28,287 その子だ! 亜未さんが どこに 住んでるのか知ってますか? 438 00:27:28,287 --> 00:27:32,775 ううん 知らない だって あの子の家は…。 439 00:27:32,775 --> 00:27:34,775 何でもない。 440 00:27:40,883 --> 00:27:42,785 もしかして 亜未さんって➡ 441 00:27:42,785 --> 00:27:45,285 高校生だったりします? 442 00:27:46,789 --> 00:27:50,776 高校生で 家出して ここで働いてる。 443 00:27:50,776 --> 00:27:55,280 何で分かるの? 絶対 内緒だからね。 444 00:27:55,280 --> 00:27:58,333 亜未さんのこと 何でもいいから 教えてください。 445 00:27:58,333 --> 00:28:02,371 この近所で 家出してる子たちと 一緒に住んでるって聞いたけど➡ 446 00:28:02,371 --> 00:28:04,371 他の子に聞いてみる。 447 00:28:05,774 --> 00:28:07,274 お願いします! 448 00:30:10,265 --> 00:30:22,778 ♬~ 449 00:30:22,778 --> 00:30:24,780 うわっ! 450 00:30:24,780 --> 00:30:27,366 カイ君 ダッシュ! 住んでる家 分かった! 451 00:30:27,366 --> 00:30:29,885 全力でダッシュ! OK! 452 00:30:29,885 --> 00:30:32,385 すいませんでした~! 453 00:30:33,288 --> 00:30:35,788 お前ら見てて 飽きねえわ。 454 00:30:37,776 --> 00:30:40,779 ジロちゃん! え? 455 00:30:40,779 --> 00:30:44,779 ここだ 行こう。 OK よし。 456 00:30:46,285 --> 00:30:51,323 (ブザー) 457 00:30:51,323 --> 00:30:53,323 留守かな。 458 00:30:54,876 --> 00:30:56,778 こんにちは! 459 00:30:56,778 --> 00:30:58,764 こんにちは! あの…。 460 00:30:58,764 --> 00:31:01,266 (石川) どなた? 461 00:31:01,266 --> 00:31:04,786 あの… ここって 亜未さんの ご自宅ですよね? 462 00:31:04,786 --> 00:31:07,289 あ~ どちら様? 463 00:31:07,289 --> 00:31:10,275 自分たちは警察学校の学生でして。 464 00:31:10,275 --> 00:31:13,845 亜未さんが誘拐されるのを 見たんです。 465 00:31:13,845 --> 00:31:16,365 中に誰かいるんですか? 466 00:31:16,365 --> 00:31:18,865 今 開けますね。 あぁ はい。 467 00:31:20,786 --> 00:31:22,788 (那々子) 亜未さんに何かあったの? 468 00:31:22,788 --> 00:31:24,790 (石川) うるせぇ! 黙ってろ! 469 00:31:24,790 --> 00:31:26,790 何の音? 470 00:31:28,293 --> 00:31:30,293 おい! 開けろ! 471 00:31:31,780 --> 00:31:34,299 (那々子) 窓から逃げました。 チクショ~。 472 00:31:34,299 --> 00:31:36,284 カイ君は外! おぉ 分かった! 473 00:31:36,284 --> 00:31:42,874 ♬~ 474 00:31:42,874 --> 00:31:44,374 クッソ! 475 00:31:46,778 --> 00:31:48,280 あ~…! 476 00:31:48,280 --> 00:31:50,265 痛って! 477 00:31:50,265 --> 00:31:53,285 ハァハァ… 痛って! 478 00:31:53,285 --> 00:31:55,285 おぉ…! 479 00:31:56,271 --> 00:31:57,771 あいつは? 480 00:31:58,790 --> 00:32:00,792 分かんない! 481 00:32:00,792 --> 00:32:03,345 俺 こっち! 俺 こっち! 482 00:32:03,345 --> 00:32:23,298 ♬~ 483 00:32:23,298 --> 00:32:25,283 ♬~ 484 00:32:25,283 --> 00:32:27,283 うわっ あ…。 485 00:32:29,287 --> 00:32:32,274 (石川) やっ…! あぁ… わっ! 486 00:32:32,274 --> 00:32:34,309 あぁ…! 487 00:32:34,309 --> 00:32:44,786 ♬~ 488 00:32:44,786 --> 00:32:46,788 う~っ! ハッ! 489 00:32:46,788 --> 00:32:57,265 ♬~ 490 00:32:57,265 --> 00:32:59,284 あぁ~! ハッ! 491 00:32:59,284 --> 00:33:07,275 ♬~ 492 00:33:07,275 --> 00:33:09,327 ヤァ! 493 00:33:09,327 --> 00:33:11,327 ≪カイ君!≫ 494 00:33:12,781 --> 00:33:16,785 お~… やったな! うん やった。 495 00:33:16,785 --> 00:33:21,823 起きろ! 起きろ…! (石川) うぅ~! 496 00:33:21,823 --> 00:33:25,323 どうして逃げた? そっちが追い掛けるから。 497 00:33:26,862 --> 00:33:28,780 これは あなたのポケットにあった➡ 498 00:33:28,780 --> 00:33:32,784 あなたのケータイですね 暗証番号を教えてください。 499 00:33:32,784 --> 00:33:35,771 敬語なの? え? 500 00:33:35,771 --> 00:33:38,790 こ… こら! パスワード 教えやがれ! 501 00:33:38,790 --> 00:33:43,278 さっさと吐け! あ~! 1111…。 502 00:33:43,278 --> 00:33:46,314 1 1… バカか こいつ。 503 00:33:46,314 --> 00:33:50,268 亜未さんとの関係は? 関係ない! 俺は何も関係ない! 504 00:33:50,268 --> 00:33:53,772 関係ないはずないだろ! あ~! 一緒に住んでんだろ! 505 00:33:53,772 --> 00:33:56,291 面倒見てただけですよ…。 506 00:33:56,291 --> 00:33:59,778 お前 亜未さんのこと売っただろ! 507 00:33:59,778 --> 00:34:02,764 誰だ この「こぐれ」って男! 答えろ! 508 00:34:02,764 --> 00:34:06,835 ただの知り合いですよ 「家出少女 紹介しろ」って。 509 00:34:06,835 --> 00:34:08,887 「こぐれ」は 今どこにいる? 510 00:34:08,887 --> 00:34:12,791 さっさと答えろ! あ~…! 511 00:34:12,791 --> 00:34:16,278 万人町のスペインバルに 入り浸ってる…。 512 00:34:16,278 --> 00:34:18,778 財布に名刺が入ってる。 513 00:34:20,765 --> 00:34:22,784 これか。 誘拐の目的は何だ? 514 00:34:22,784 --> 00:34:24,769 知りませんよ。 515 00:34:24,769 --> 00:34:27,322 何されるか分からないのに 渡したのか! 516 00:34:27,322 --> 00:34:29,858 亜未が悪いんすよ! 517 00:34:29,858 --> 00:34:32,794 他の子連れて 家出て行く っていうから! 518 00:34:32,794 --> 00:34:35,797 恩をあだで返されたんすよ! 何が恩だ! 519 00:34:35,797 --> 00:34:37,782 意味分かんねえこと言うなよ! あ~ 痛っ…! 520 00:34:37,782 --> 00:34:39,782 この野郎…。 ジロちゃん。 521 00:34:44,789 --> 00:34:47,809 まずは さっきの家に戻って 話を聞きに行こう。 522 00:34:47,809 --> 00:34:50,862 あの子たちを安全な場所に。 ああ。 523 00:34:50,862 --> 00:34:53,362 (こもった声で) 助けて~‼ 524 00:34:54,783 --> 00:34:56,768 (稲西) 誘拐の線は薄いようですが➡ 525 00:34:56,768 --> 00:34:59,304 引き続き 防犯カメラの映像を調べて➡ 526 00:34:59,304 --> 00:35:03,792 男の子の足取りを追いましょう。 よし それはお前の仕事だな。 527 00:35:03,792 --> 00:35:06,278 ってことは 俺は暇になる。 (稲西) はい? 528 00:35:06,278 --> 00:35:08,797 おい 警察学校の連中は? 529 00:35:08,797 --> 00:35:11,316 えっと~…。 530 00:35:11,316 --> 00:35:12,816 あぁ? 531 00:35:14,352 --> 00:35:17,852 教官 柳田警部補からお電話です。 はい。 532 00:35:20,292 --> 00:35:23,778 (柳田) よぉ 同期。 おう 同期。 533 00:35:23,778 --> 00:35:26,264 つかぬことを聞くが お前の教え子で➡ 534 00:35:26,264 --> 00:35:28,783 今日 外泊届を出したの 何人いる? 535 00:35:28,783 --> 00:35:32,683 そのうち2人が 誘拐事件を 目撃した可能性がある。 536 00:35:37,359 --> 00:35:41,279 感電で家族を洗脳した事件。 はぁ? 537 00:35:41,279 --> 00:35:45,279 あれを解決した2人が 該当者かもしれない。 538 00:35:48,286 --> 00:35:50,789 お腹へってない? 539 00:35:50,789 --> 00:35:54,292 亜未さんのことで 聞きたいことがあるんだけど➡ 540 00:35:54,292 --> 00:35:56,778 入ってもいいかな? 541 00:35:56,778 --> 00:35:59,848 亜未さんとは どこで出会ったの? 542 00:35:59,848 --> 00:36:02,284 SNSで。 543 00:36:02,284 --> 00:36:04,769 それは いつ頃? 544 00:36:04,769 --> 00:36:08,773 1年くらい前に 2人とも家出したばかりで➡ 545 00:36:08,773 --> 00:36:13,295 この家の 石川さんっていう あの金髪の人とも➡ 546 00:36:13,295 --> 00:36:17,766 SNSで知り合って ここに住んでいいって言われて。 547 00:36:17,766 --> 00:36:20,318 1年間も ずっと家に帰ってないの? 548 00:36:20,318 --> 00:36:22,354 はい。 549 00:36:22,354 --> 00:36:25,290 家族の人は心配してるんじゃ ないの? ジロちゃん。 550 00:36:25,290 --> 00:36:29,778 家族は 私のこと 捜してないと思います。 551 00:36:29,778 --> 00:36:34,178 ケータイつながるのに 一度も 連絡 来ないし。 552 00:36:35,283 --> 00:36:36,783 ごめん。 553 00:36:38,770 --> 00:36:42,791 亜未さんが家出した理由は 知ってるかな? 554 00:36:42,791 --> 00:36:45,860 新しい父親に殴られて➡ 555 00:36:45,860 --> 00:36:49,280 気絶したことがあるって 言ってました。 556 00:36:49,280 --> 00:36:54,269 (史帆) 亜未さん 本当に誘拐されちゃったの? 557 00:36:54,269 --> 00:36:58,269 みんなで この家 出るつもりだったんだよね? 558 00:37:03,361 --> 00:37:05,361 (石川)⦅うぃ~⦆ 559 00:37:09,434 --> 00:37:11,434 (石川)⦅はい ご苦労さん⦆ 560 00:37:12,354 --> 00:37:14,372 ⦅何やってんだよ⦆ 561 00:37:14,372 --> 00:37:17,859 ⦅お出掛けの予定でも あるんすか~?⦆ 562 00:37:17,859 --> 00:37:20,879 ⦅私たち ここ 出ることにしたんです⦆ 563 00:37:20,879 --> 00:37:24,416 ⦅あ? ここ出たって おめぇら行くとこねえだろ⦆ 564 00:37:24,416 --> 00:37:26,451 ⦅部屋を借りました⦆ 565 00:37:26,451 --> 00:37:28,887 ⦅3人で そこに住みます⦆ 566 00:37:28,887 --> 00:37:31,373 ⦅金は?⦆ 567 00:37:31,373 --> 00:37:33,773 ⦅そのために貯めたの⦆ 568 00:37:36,361 --> 00:37:38,361 ⦅返して!⦆ 569 00:37:42,384 --> 00:37:44,903 ⦅石川さんも➡ 570 00:37:44,903 --> 00:37:47,903 ちゃんとした仕事に 就いたほうがいいと思います⦆ 571 00:37:52,293 --> 00:37:56,281 (史帆) 亜未さんのこと 助けてください。 572 00:37:56,281 --> 00:37:59,801 絶対 見つけてください。 573 00:37:59,801 --> 00:38:02,287 お願いします。 574 00:38:02,287 --> 00:38:06,324 うん 必ず見つける。 575 00:38:06,324 --> 00:38:08,824 だから もう泣かないで。 576 00:38:12,397 --> 00:38:15,397 新しい部屋は もう入れる? 577 00:38:17,802 --> 00:38:19,802 ここを出るんだ。 578 00:38:21,289 --> 00:38:23,775 犯人は身代金が 欲しいわけじゃ ない。 579 00:38:23,775 --> 00:38:26,778 あの子たちの家族から お金は取れない。 580 00:38:26,778 --> 00:38:29,297 じゃあ 犯人の目的は…。 581 00:38:29,297 --> 00:38:32,333 売春か 人身売買。 582 00:38:32,333 --> 00:38:34,786 あの子たちは 誰にも捜してもらえない。 583 00:38:34,786 --> 00:38:37,789 そういう子が誘拐されても 誰も通報しない。 584 00:38:37,789 --> 00:38:40,775 これは 警察が気付けない 誘拐事件なんだ。 585 00:38:40,775 --> 00:38:43,795 でも 俺たちは気付いた。 586 00:38:43,795 --> 00:38:46,795 ああ 俺たちの事件だ。 587 00:38:48,783 --> 00:38:51,283 無事でいてくれよ。 588 00:38:52,837 --> 00:38:54,837 まずは 「こぐれ」だ。 589 00:38:55,874 --> 00:38:57,874 行こう。 おぉ。 590 00:39:04,282 --> 00:39:15,276 ♬~ 591 00:39:15,276 --> 00:39:17,796 ヤダ… 来ないで! (小暮) 大丈夫だよ。 592 00:39:17,796 --> 00:39:19,796 やめろ 離せ! おい…! 593 00:39:22,300 --> 00:39:25,854 (亜未) キャ~ あっ…! 痛っ! 594 00:39:25,854 --> 00:39:29,290 てめぇ… こらぁ! おい! 595 00:39:29,290 --> 00:39:31,292 (ドアが開く音) 596 00:39:31,292 --> 00:39:34,192 何やってんだ! (小暮) いや。 597 00:39:40,285 --> 00:39:42,287 うっ! 598 00:39:42,287 --> 00:39:45,824 (小暮) うっ! うっ うっ うっ…! 599 00:39:45,824 --> 00:39:47,842 うっ…! 600 00:39:47,842 --> 00:39:51,342 (せき込み) 大事な商品に手を出すな。 601 00:39:54,265 --> 00:39:57,285 大丈夫か? 602 00:39:57,285 --> 00:39:59,285 すまなかったな。 603 00:42:04,279 --> 00:42:05,780 604 00:42:05,780 --> 00:42:08,266 おぉ…。 びっくりさせんなよ。 605 00:42:08,266 --> 00:42:10,285 ごめん。 606 00:42:10,285 --> 00:42:27,285 ♬~ 607 00:42:27,285 --> 00:42:30,288 (マスター) うちは ピンチョススタイル いい? 608 00:42:30,288 --> 00:42:32,688 あぁ… 分かりました。 609 00:42:34,292 --> 00:42:37,292 「ピンチョス」って 何? スペインの串料理。 610 00:42:44,819 --> 00:42:48,356 名案がある ケータイ貸して。 611 00:42:48,356 --> 00:42:51,275 何? ケータイ! 612 00:42:51,275 --> 00:42:52,775 あぁ…。 613 00:42:56,781 --> 00:43:00,284 お~ 何度見てもモフモフだ。 614 00:43:00,284 --> 00:43:02,787 会いて~ 実家 帰りて~。 615 00:43:02,787 --> 00:43:05,306 かわい~い。 フフフ…。 616 00:43:05,306 --> 00:43:08,359 って 何 ボケてんの? 617 00:43:08,359 --> 00:43:09,777 え? 618 00:43:09,777 --> 00:43:12,797 これ カイ君のでしょ? あいつの貸して。 619 00:43:12,797 --> 00:43:14,782 あ~ 悪ぃ。 620 00:43:14,782 --> 00:43:25,827 ♬~ 621 00:43:25,827 --> 00:43:28,379 (着信音) 622 00:43:28,379 --> 00:43:32,266 どう? これで あいつが 「こぐれ」って分かった。 623 00:43:32,266 --> 00:43:34,766 いや 待って。 624 00:43:36,287 --> 00:43:40,324 (着信音) 625 00:43:40,324 --> 00:43:45,324 ほら… こうなると思った~。 (着信音) 626 00:43:47,298 --> 00:43:49,834 ボケてんのは どっちだよ。 627 00:43:49,834 --> 00:43:52,370 ごめんって。 628 00:43:52,370 --> 00:43:56,841 あれれ? ピンチョスなのに 高いなぁ… 出ようか。 629 00:43:56,841 --> 00:44:00,278 あれれ? ピンチョスなのに 高いね… そうだね。 630 00:44:00,278 --> 00:44:03,798 おい… 誰だ? お前ら。 631 00:44:03,798 --> 00:44:08,302 石川 どこだ? それ あいつのケータイだろ? 632 00:44:08,302 --> 00:44:10,838 何で お前らが持ってんだよ。 633 00:44:10,838 --> 00:44:14,909 ここに何しに来たんだ? 答えろ。 634 00:44:14,909 --> 00:44:19,781 こっちは今 機嫌が悪ぃんだよ! 早く答えろ! 635 00:44:19,781 --> 00:44:28,790 ♬~ 636 00:44:28,790 --> 00:44:30,792 お~りゃ! あっ! 637 00:44:30,792 --> 00:44:32,192 おりゃ! 638 00:44:33,778 --> 00:44:35,797 てめぇ! ふざけんなよ! 639 00:44:35,797 --> 00:44:55,800 ♬~ 640 00:44:55,800 --> 00:45:00,788 ♬~ 641 00:45:00,788 --> 00:45:02,788 痛ってぇな おらぁ! 642 00:45:04,292 --> 00:45:06,294 (小暮) ふざけんじゃねえぞ! てめぇ! 643 00:45:06,294 --> 00:45:07,794 あっ…! 644 00:45:09,797 --> 00:45:12,350 (小暮) 痛ぇな てめぇら この野郎! 645 00:45:12,350 --> 00:45:13,850 おらぁ! 646 00:45:15,369 --> 00:45:17,788 (小暮) あ~っ‼ カイ君! 647 00:45:17,788 --> 00:45:19,788 バカ…! おい…! 648 00:45:20,791 --> 00:45:21,792 痛ぇ‼ 649 00:45:21,792 --> 00:45:23,778 大丈夫? 大丈夫。 650 00:45:23,778 --> 00:45:25,813 やるなぁ 俺たち! やるなぁ! 651 00:45:25,813 --> 00:45:27,798 自白させるか! おぉ。 652 00:45:27,798 --> 00:45:31,335 あっ… おい! 痛ぇよ! 653 00:45:31,335 --> 00:45:33,871 亜未さんは どこだ! (床をたたく音) 654 00:45:33,871 --> 00:45:35,823 亜未さんは どこだ! 答えろ! 655 00:45:35,823 --> 00:45:37,291 (床をたたく音) 答えろ! 656 00:45:37,291 --> 00:45:40,278 言うわけねえだろ。 657 00:45:40,278 --> 00:45:42,778 痛って…! えっ えっ…? 658 00:45:44,298 --> 00:45:46,798 動くな! 分かりました そうします。 659 00:45:48,319 --> 00:45:50,319 (小暮) 何だよ…。 660 00:45:52,373 --> 00:45:56,294 答えないと 目をえぐる。 661 00:45:56,294 --> 00:45:58,794 えっ… えっ? 662 00:46:02,300 --> 00:46:05,319 いいかぁ? 彼はウソをつけない。 663 00:46:05,319 --> 00:46:07,819 やると言ったら やる男だぞ! 664 00:46:10,308 --> 00:46:11,808 あっ! 665 00:46:13,344 --> 00:46:15,913 横浜375 「お」の8338。 666 00:46:15,913 --> 00:46:18,299 ほら 俺 ちゃんと覚えてた。 667 00:46:18,299 --> 00:46:19,800 ここだな? 668 00:46:19,800 --> 00:46:21,800 よし…。 来い! 669 00:46:24,822 --> 00:46:26,822 早く上がれ! 670 00:46:28,809 --> 00:46:30,309 動くな。 671 00:46:33,881 --> 00:46:36,381 鍵 どこだ? ポケット。 672 00:46:41,305 --> 00:46:43,791 クッソ どれだよ。 673 00:46:43,791 --> 00:46:46,294 どの鍵だよ? 赤。 674 00:46:46,294 --> 00:46:48,312 赤? 675 00:46:48,312 --> 00:46:50,314 これだ。 676 00:46:50,314 --> 00:46:52,314 (鍵を開ける音) 677 00:46:53,784 --> 00:46:55,820 暗…。 678 00:46:55,820 --> 00:47:04,295 ♬~ 679 00:47:04,295 --> 00:47:07,295 カイ君 あそこ。 え? あぁ…。 680 00:47:13,788 --> 00:47:15,790 亜未さん! 亜未さん! 681 00:47:15,790 --> 00:47:18,290 大丈夫ですか? 助けに来ました。 682 00:47:19,794 --> 00:47:21,295 大丈夫ですか? 683 00:47:21,295 --> 00:47:24,365 すごい熱だ 救急車? 684 00:47:24,365 --> 00:47:26,400 俺たちが運んだほうが早い? 685 00:47:26,400 --> 00:47:29,804 待って… 亜未さん 何か言ってる。 え? 686 00:47:29,804 --> 00:47:33,791 他にも… まだいる…。 687 00:47:33,791 --> 00:47:36,811 「他にも まだいる」。 688 00:47:36,811 --> 00:47:46,354 ♬~ 689 00:47:46,354 --> 00:47:49,354 ウソだろ…。 どうする? 690 00:47:50,791 --> 00:47:53,794 まずは さっきの2人を。 ああ。 691 00:47:53,794 --> 00:48:03,304 ♬~ 692 00:48:03,304 --> 00:48:04,789 こっちだ! 693 00:48:04,789 --> 00:48:06,824 よいしょ。 694 00:48:06,824 --> 00:48:25,776 ♬~ 695 00:48:25,776 --> 00:48:27,795 ジロちゃんは 先に行け。 696 00:48:27,795 --> 00:48:29,296 え? 697 00:48:29,296 --> 00:48:31,282 亜未さんを… 早く! 698 00:48:31,282 --> 00:48:32,682 おぉ。 699 00:48:36,787 --> 00:48:38,787 う~! 700 00:48:40,307 --> 00:48:42,843 セヤっ! セヤっ! セヤっ! 701 00:48:42,843 --> 00:48:45,379 うっ! 702 00:48:45,379 --> 00:48:47,379 う~っ! 703 00:48:50,284 --> 00:48:52,286 おりゃ! 704 00:48:52,286 --> 00:48:54,305 うっ! 705 00:48:54,305 --> 00:49:01,305 ♬~ 706 00:49:04,331 --> 00:49:06,331 セヤ~っ! 707 00:49:08,352 --> 00:49:10,352 うわ…! 708 00:49:14,291 --> 00:49:15,793 あっ! 709 00:49:15,793 --> 00:49:17,795 おりゃ~! 710 00:49:17,795 --> 00:49:33,894 ♬~ 711 00:49:33,894 --> 00:49:37,298 ごめん 迎えに来るから ここで待ってて。 712 00:49:37,298 --> 00:49:39,298 迎えに来るからね。 713 00:49:44,305 --> 00:49:46,791 あっ…! あっ…。 714 00:49:46,791 --> 00:49:50,791 カイ君! あぁ… ジロちゃん…。 715 00:49:52,847 --> 00:49:55,382 どちらさん? 716 00:49:55,382 --> 00:49:57,818 警察だ。 717 00:49:57,818 --> 00:50:01,318 だったら 警察手帳 見せてもらおうか。 718 00:50:03,324 --> 00:50:05,324 この野郎… あっ…! 719 00:50:06,794 --> 00:50:08,312 あっ! 720 00:50:08,312 --> 00:50:11,832 ウソつきなんて 悪い子だね! 721 00:50:11,832 --> 00:50:13,332 あぁ? 722 00:50:16,287 --> 00:50:19,290 おわっ…! 723 00:50:19,290 --> 00:50:22,793 何が「警察」だ! クソガキが! 724 00:50:22,793 --> 00:50:42,797 ♬~ 725 00:50:42,797 --> 00:50:44,799 ♬~ 726 00:50:44,799 --> 00:50:46,299 うっ! 727 00:50:49,303 --> 00:50:53,791 ん… ハァ…。 728 00:50:53,791 --> 00:50:57,812 あぁ…! この…! 729 00:50:57,812 --> 00:51:17,798 ♬~ 730 00:51:17,798 --> 00:51:37,268 ♬~ 731 00:51:37,268 --> 00:51:50,268 ♬~