1 00:00:03,170 --> 00:00:09,276 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:09,276 --> 00:01:00,560 ♬~ 3 00:01:00,560 --> 00:01:02,496 (波の音) 4 00:01:02,496 --> 00:01:08,268 <恋は 危険な訪問者である。➡ 5 00:01:08,268 --> 00:01:12,139 しかし 人は 誰でも 恋を待っている。➡ 6 00:01:12,139 --> 00:01:16,643 恋に巡り合わない人生は むなしく 寂しい> 7 00:01:21,782 --> 00:01:25,652 <かをるは 沖田周三の描いた絵を 見ていた。➡ 8 00:01:25,652 --> 00:01:29,656 その絵は すでに 売却済みになっていた。➡ 9 00:01:29,656 --> 00:01:34,294 買い主は 外川の浜の 若い漁師だという。➡ 10 00:01:34,294 --> 00:01:39,800 かをるの指から トゲを 抜いてくれた あの漁師なのだ> 11 00:01:41,468 --> 00:01:44,304 (沖田周三)どうがね この絵は? 12 00:01:44,304 --> 00:01:47,808 (河原畑)いいじゃないですか。 詩がありますね。 13 00:01:47,808 --> 00:01:49,743 アポリネールの世界だ。 14 00:01:49,743 --> 00:01:53,680 モデルは この子なんだ。 あっ なるほど。 15 00:01:53,680 --> 00:01:57,317 モデルが いいから 名画が誕生したんですよ。 16 00:01:57,317 --> 00:02:00,587 ところが 君 この子は 銚子高女の生徒なんだが➡ 17 00:02:00,587 --> 00:02:02,923 絵のモデルになったことで 大目玉 くったらしい。 18 00:02:02,923 --> 00:02:07,260 おやおや。 おかげで こっちは 途中から モデルなしだ。 19 00:02:07,260 --> 00:02:09,763 とにかく 銚子は 遅れてますよ。 20 00:02:09,763 --> 00:02:12,666 女学校では 教科書に載ってる 有島武郎の文学を➡ 21 00:02:12,666 --> 00:02:16,536 彼が心中したという理由で 削除したそうですが 本当ですか? 22 00:02:16,536 --> 00:02:18,939 (古川かをる)削除はしていません。 でも 教えないんでしょ。 23 00:02:18,939 --> 00:02:22,776 無視してるんでしょ。 全く 噴飯物ですよ。 24 00:02:22,776 --> 00:02:26,113 芸術を 何だと思ってるんでしょう。 25 00:02:26,113 --> 00:02:29,016 フフフ… 銚子文学の河原畑君だ。 26 00:02:29,016 --> 00:02:33,020 そのうち 有名になるから 覚えておきたまえ。 27 00:02:37,724 --> 00:02:43,663 <そんなことより かをるは 沖田に 聞きたいことがあった。➡ 28 00:02:43,663 --> 00:02:47,801 それは この絵を買った 青年の名前である。➡ 29 00:02:47,801 --> 00:02:51,304 しかし 何となく はしたない気がして➡ 30 00:02:51,304 --> 00:02:53,306 口には 出せなかった> 31 00:02:58,178 --> 00:03:03,583 (古川るい)フフフ… 残念でしたね。 32 00:03:03,583 --> 00:03:06,620 何が? 絵が売れちゃって。 33 00:03:06,620 --> 00:03:10,757 売れるということは いい絵だということよ。 34 00:03:10,757 --> 00:03:13,660 買い戻せないかしらね。 (馬場ツエ)そうですね。 35 00:03:13,660 --> 00:03:15,629 せっかく描いてもらったのに 横取りするなんて➡ 36 00:03:15,629 --> 00:03:18,265 ひきょうですよ。 どうして ひきょうなの? 37 00:03:18,265 --> 00:03:21,935 私は モデルに なっただけよ。 すいません。 38 00:03:21,935 --> 00:03:26,273 漁師がねえ かをるの絵をね。 39 00:03:26,273 --> 00:03:29,176 漁師といっても 網主らしいの。 網主? 40 00:03:29,176 --> 00:03:33,146 私が もたれかかってる船が 偶然 その人のだったの。 41 00:03:33,146 --> 00:03:36,283 何だ そういうことか。 えっ? 42 00:03:36,283 --> 00:03:41,154 つまり その人は 自分の船が 描いてあるから 買ったのね。 43 00:03:41,154 --> 00:03:45,292 そうかしら? (ツエ)はは~ きっと そうですよ。 44 00:03:45,292 --> 00:03:48,195 謎が いっぺんに解けましたね。 (るい)ね? 45 00:03:48,195 --> 00:03:50,697 (るいとツエの笑い声) 46 00:03:55,802 --> 00:03:58,638 <かをるは不満だった。➡ 47 00:03:58,638 --> 00:04:03,610 あの青年漁師が 買ったのは 「少女」という題名の絵なのだ。➡ 48 00:04:03,610 --> 00:04:07,247 船は 背景にすぎないのだ。➡ 49 00:04:07,247 --> 00:04:12,752 しかし 考えてみると 母の言うことにも 一理ある。➡ 50 00:04:12,752 --> 00:04:17,257 かをるの気持ちは だんだん しぼんでいった> 51 00:04:25,765 --> 00:04:42,783 (女学生たちの掛け声) 52 00:04:42,783 --> 00:04:44,718 (三島由岐)みずえ! 53 00:04:44,718 --> 00:04:46,653 はい! はい! 54 00:04:46,653 --> 00:04:49,289 (瀬田みずえ)大丈夫!?➡ 55 00:04:49,289 --> 00:04:51,791 かをるさん ごめ~ん。 56 00:04:51,791 --> 00:04:56,296 みずえさんが悪いのよ。 (みんなの笑い声) 57 00:05:00,500 --> 00:05:08,742 (電車の走行音) 58 00:05:08,742 --> 00:05:12,245 ねえ 海を見に行かない? 行きましょうよ。 59 00:05:12,245 --> 00:05:15,749 冬の海って 大好き。 かをるさんは? 60 00:05:15,749 --> 00:05:19,619 どこで降りるの? 君ヶ浜か 犬吠ね。 61 00:05:19,619 --> 00:05:23,256 ねえ いっそのこと 外川まで 行ってみない? 62 00:05:23,256 --> 00:05:26,960 外川?うん。 いいわね。 私は賛成。 63 00:05:31,131 --> 00:05:35,769 <かをるは 内心 うしろめたく感じていた。➡ 64 00:05:35,769 --> 00:05:39,272 外川の浜へ来れば ひょっとして➡ 65 00:05:39,272 --> 00:05:41,308 あの青年に 会えるかもしれないと➡ 66 00:05:41,308 --> 00:05:45,145 心のどこかで 期待していたからだ。➡ 67 00:05:45,145 --> 00:05:48,615 だが ほとんどの船は 沖へ出ているらしく➡ 68 00:05:48,615 --> 00:05:51,818 浜に 人影はなかった> 69 00:06:07,100 --> 00:06:12,239 私の青春よ… さらば さらば。 70 00:06:12,239 --> 00:06:15,742 卒業まで あと3か月ね。 71 00:06:15,742 --> 00:06:19,613 みずえさんは 師範学校へ進むから いいわ。 72 00:06:19,613 --> 00:06:24,751 自信ないのよ 私。 頑張って。 あなたなら大丈夫。 73 00:06:24,751 --> 00:06:27,254 かをるさんは どうするの? 74 00:06:27,254 --> 00:06:31,124 卒業したら すぐ お見合いして 結婚しろって言われるわ。 75 00:06:31,124 --> 00:06:33,126 お見合いするだけ ましよ。 76 00:06:33,126 --> 00:06:36,763 私なんか 親同士の取り決めで 相手が決まってるんだから。 77 00:06:36,763 --> 00:06:39,266 歯医者さんですって? どんな人? 78 00:06:39,266 --> 00:06:42,168 まだ 顔も見たことないの。 写真は? 79 00:06:42,168 --> 00:06:46,773 写真じゃ 雰囲気が分からないわ。 真面目そうには見えるけど…。 80 00:06:46,773 --> 00:06:50,443 大丈夫よ。 きっと幸せになれるわ。 81 00:06:50,443 --> 00:06:52,479 あなたは 楽天家だから。 82 00:06:52,479 --> 00:06:54,681 それが かをるさんの いいところよ。 83 00:07:00,720 --> 00:07:05,225 ねえ… いつまでも お友達でいてね。 84 00:07:05,225 --> 00:07:07,227 もちろん。 85 00:07:09,095 --> 00:07:14,234 どんな境遇になっても 助け合って…➡ 86 00:07:14,234 --> 00:07:18,104 私たちは 一生の おつきあいよ。 87 00:07:18,104 --> 00:07:21,107 誓いましょう。 変わらぬ友情を。 88 00:07:40,260 --> 00:07:44,130 <うちへ帰ってくると 父が来ていた。➡ 89 00:07:44,130 --> 00:07:47,634 かをるは 中へ入るのを ためらった> 90 00:07:52,772 --> 00:07:56,276 <思春期になってから なぜか かをるは➡ 91 00:07:56,276 --> 00:07:59,779 父を うとましく思うように なっていた。➡ 92 00:07:59,779 --> 00:08:04,217 自分が妾の子であることは 小学校の頃から 知っている。➡ 93 00:08:04,217 --> 00:08:07,554 そんなことを恨む気は さらさらない。➡ 94 00:08:07,554 --> 00:08:11,891 それよりも 勝手な時にやって来て かをるの機嫌をとる父に➡ 95 00:08:11,891 --> 00:08:14,394 煩わしさを感じるのであった> 96 00:08:14,394 --> 00:08:21,601 (子猫の鳴き声) 97 00:08:31,811 --> 00:08:34,314 (鳴き声) 98 00:08:38,618 --> 00:08:42,255 (巡査)こら~ そこの女学生! 99 00:08:42,255 --> 00:08:44,758 何をしとるんか こんなとこで!? 100 00:08:46,760 --> 00:08:49,662 何をしとるかと 聞いとるんじゃ。 101 00:08:49,662 --> 00:08:53,266 あの… お参りに。 102 00:08:53,266 --> 00:08:56,770 こんな時間に 制服を着てか? 103 00:08:56,770 --> 00:08:59,672 怪しいやつだ。 駐在所まで来い! 104 00:08:59,672 --> 00:09:03,576 私は 何もしていません。 来いと言ったら 来るんだ! 105 00:09:03,576 --> 00:09:05,578 猫は捨ててこい! 106 00:09:07,714 --> 00:09:10,216 (鳴き声) 107 00:09:10,216 --> 00:09:13,720 (巡査)早くしろ! (鳴き声) 108 00:09:13,720 --> 00:09:16,623 名前は? 古川かをると申します。 109 00:09:16,623 --> 00:09:23,229 住所は? 本銚子町 大字飯沼 字十両場…。 110 00:09:23,229 --> 00:09:27,100 戸主の姓名は? 古川るいと申します。 111 00:09:27,100 --> 00:09:30,603 (巡査)るい? 母親か? はい。 112 00:09:32,739 --> 00:09:36,242 (巡査)父親は死んだのか? 113 00:09:36,242 --> 00:09:39,145 なぜ 答えんのだ? 114 00:09:39,145 --> 00:09:42,749 私には 母親しかおりません。 115 00:09:42,749 --> 00:09:45,251 私生児か…。 116 00:09:45,251 --> 00:09:49,756 はっきりせんやつだな。 母親の職業は何だ? 117 00:09:49,756 --> 00:09:52,258 無職です。 無職だと!? 118 00:09:52,258 --> 00:09:54,194 いいかげんな事 言うと 承知せんぞ! 119 00:09:54,194 --> 00:09:58,131 本当です。 このご時世に 結構なご身分だな。 120 00:09:58,131 --> 00:10:01,267 仕事もしないで どうやって食べてるんだ? 121 00:10:01,267 --> 00:10:04,104 どうやって 娘を 女学校へ通わせてるんだ? 122 00:10:04,104 --> 00:10:08,775 お前の言ってる事が 本当かどうか 本官の目で確かめる! 123 00:10:08,775 --> 00:10:10,777 家まで 案内せい! 124 00:10:27,794 --> 00:10:31,664 <かをるは 消え入りたい気持ちであった。➡ 125 00:10:31,664 --> 00:10:36,169 ただ 幸いにして 父の自動車は なくなっていた> 126 00:10:39,305 --> 00:10:41,241 (巡査)ごめん! 127 00:10:41,241 --> 00:10:44,811 お役目 ご苦労さまでございます。 128 00:10:44,811 --> 00:10:48,314 (巡査)どういう了見で 娘に 夜遊びをさせてるんだ? 129 00:10:48,314 --> 00:10:50,250 お言葉を返すようですが➡ 130 00:10:50,250 --> 00:10:53,820 うちの娘は 夜遊びを するような子ではありません。 131 00:10:53,820 --> 00:10:56,155 (巡査)現に 神社の境内を うろついておったのだ。➡ 132 00:10:56,155 --> 00:10:58,658 あそこは よからぬ男女が 好んで徘徊する場所だぞ! 133 00:10:58,658 --> 00:11:00,593 この子は まだ女学生です! 134 00:11:00,593 --> 00:11:02,529 (巡査)だから けしからんと 言っとるんだ! 135 00:11:02,529 --> 00:11:05,465 何か けしからんような 振る舞いをしたんでしょうか? 136 00:11:05,465 --> 00:11:10,103 (巡査)男を待っていたんだろう。 とんでもない! 137 00:11:10,103 --> 00:11:13,773 証拠もないのに 駐在所へ 連れてったんですか? 138 00:11:13,773 --> 00:11:16,276 挙動不審の者は 誰でも しょっぴく。 139 00:11:16,276 --> 00:11:18,311 女学校の制服を 着てるんですよ! 140 00:11:18,311 --> 00:11:21,614 その格好で 巡査が 町なかを引き回したら➡ 141 00:11:21,614 --> 00:11:24,284 立つ瀬がないじゃありませんか! 142 00:11:24,284 --> 00:11:26,786 お嫁に行けなくなったら どうしてくれます!? 143 00:11:26,786 --> 00:11:32,292 親の教育に問題があるんだ! 女の分際で 本官に逆らう気か!? 144 00:11:32,292 --> 00:11:35,962 分かりました。 では 男親の方から➡ 145 00:11:35,962 --> 00:11:38,298 所長さんに 連絡さしてもらいます。 146 00:11:38,298 --> 00:11:42,168 ん? 男親が おるのか? はい。 147 00:11:42,168 --> 00:11:46,172 「入兆」の十一代目 坂東久兵衛です。 148 00:11:46,172 --> 00:11:49,809 えっ? 「入兆」というと あの醤油醸造の? 149 00:11:49,809 --> 00:11:52,312 さようで ございます。 150 00:11:52,312 --> 00:11:55,215 あ~ それは失礼した。 151 00:11:55,215 --> 00:11:58,818 本官は転勤してきたばかりなので。 152 00:11:58,818 --> 00:12:02,689 お察しのとおり 私は 日陰の身でございますけれど➡ 153 00:12:02,689 --> 00:12:07,260 この子は 坂東久兵衛の血を ひいておりますので➡ 154 00:12:07,260 --> 00:12:11,130 罪人扱いのままでは 納得しかねますけれど…。 155 00:12:11,130 --> 00:12:15,768 誤解しないでもらいたい。 罪人扱いなどしたわけではない。 156 00:12:15,768 --> 00:12:19,439 では 娘の名誉 守っていただけますね。 157 00:12:19,439 --> 00:12:21,374 承知しました。 158 00:12:21,374 --> 00:12:26,179 夜道は危険だから 送ってきたと。 こういうことにいたしましょう。 159 00:12:27,947 --> 00:12:29,949 はあ~…。 160 00:12:31,618 --> 00:12:33,653 熱っ! 161 00:12:33,653 --> 00:12:37,957 <銚子は 漁業と醤油の町である。➡ 162 00:12:37,957 --> 00:12:40,994 特に 醤油の醸造元は 資産家ぞろいで➡ 163 00:12:40,994 --> 00:12:43,463 地元の経済を牛耳っており➡ 164 00:12:43,463 --> 00:12:46,799 政界 官界からも 一目置かれていた> 165 00:12:46,799 --> 00:12:50,803 (引き戸が閉まる音) 166 00:12:54,307 --> 00:12:59,178 (ツエ)いい気味でしたね。 さすがは奥様 見事な逆転勝ち。 167 00:12:59,178 --> 00:13:03,116 ああいう威張ってる人ほど 攻められると 弱いもんなのよ。 168 00:13:03,116 --> 00:13:06,753 威張ってたのは お母さんじゃない? え~? 169 00:13:06,753 --> 00:13:09,656 「入兆」の名前なんか 出すことないのに。 170 00:13:09,656 --> 00:13:12,625 私だって 出したくなんかないわよ。 171 00:13:12,625 --> 00:13:17,463 かをるさんが 窮地に陥って 困ってらっしゃったから…。 172 00:13:17,463 --> 00:13:21,301 だから しかたなく出したの。 何だか 虎の威を借る狐みたい。 173 00:13:21,301 --> 00:13:26,773 ん? 母さんが狐だっていうの? 174 00:13:26,773 --> 00:13:30,276 あなたね 自分の事 棚に上げて➡ 175 00:13:30,276 --> 00:13:35,148 お巡りさんに尋問されて 女学生が 恥ずかしいと思わないの? 176 00:13:35,148 --> 00:13:38,151 一体 どこ行ってたの? 正直に おっしゃい。 177 00:13:38,151 --> 00:13:40,453 母さん 私が信用できないって言うの? 178 00:13:40,453 --> 00:13:42,388 信用してるわよ。 179 00:13:42,388 --> 00:13:45,792 だけど あんたの口から聞いて 安心したいわ。 180 00:13:45,792 --> 00:13:48,695 夕方 一度 帰ってきたのよ。 181 00:13:48,695 --> 00:13:53,199 表に 自動車が止まってたから 入るのをやめて また出かけたの。 182 00:13:55,802 --> 00:13:58,137 あきれた。 183 00:13:58,137 --> 00:14:01,107 父さんね あんたに用があって来たのよ。 184 00:14:01,107 --> 00:14:04,744 会いたくないわ。 どうして? 185 00:14:04,744 --> 00:14:10,249 お父さんはね あんたの将来のこと 真剣に心配して下さってんのよ。 186 00:14:10,249 --> 00:14:14,587 女学校を卒業した その日から 「入兆」へ引き取りたいって➡ 187 00:14:14,587 --> 00:14:18,758 そう おっしゃってるの。 「入兆」へ? 私を? 188 00:14:18,758 --> 00:14:22,628 それだけじゃないのよ。 正式に➡ 189 00:14:22,628 --> 00:14:28,267 坂東久兵衛の娘として あんたを認知してくれるって。 190 00:14:28,267 --> 00:14:31,104 その上で 花嫁修業をさせてもらって➡ 191 00:14:31,104 --> 00:14:35,608 しかるべき所へ お嫁に出させるって。 192 00:14:35,608 --> 00:14:39,912 こんな ありがたい話… ないわよ。 193 00:14:41,781 --> 00:14:45,651 <かをるは 父の真意を測りかねた。➡ 194 00:14:45,651 --> 00:14:50,490 そう やすやすと自分の運命を 決められてはたまらないと思った> 195 00:14:50,490 --> 00:14:53,793 ♬~