1 00:00:04,137 --> 00:00:09,943 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:09,943 --> 00:01:00,727 ♬~ 3 00:01:02,930 --> 00:01:06,433 (律子)「お父さん お元気でいらっしゃいますか?➡ 4 00:01:06,433 --> 00:01:12,306 突然ですが 私たちは 4月3日 森安大隊長ご夫妻のご媒酌で➡ 5 00:01:12,306 --> 00:01:14,308 結婚いたしました」。 6 00:01:14,308 --> 00:01:16,443 (フラッシュ音) 7 00:01:16,443 --> 00:01:19,346 (律子)「お父さんの お怒りの顔が 目に浮かぶようですが➡ 8 00:01:19,346 --> 00:01:23,317 私は 悔いのない人生を 送りたいのです。➡ 9 00:01:23,317 --> 00:01:28,956 私を慈しみ育てて下さった お父さんに 結婚式のご案内を➡ 10 00:01:28,956 --> 00:01:31,858 差し上げなかったのは 本当に 申し訳ありません。➡ 11 00:01:31,858 --> 00:01:37,965 でも それが せめてもの 親孝行のつもりなのです。➡ 12 00:01:37,965 --> 00:01:41,468 これ以上 お父さんを 悲しませたくなかったのです」。 13 00:01:45,839 --> 00:01:48,342 (久兵衛)何が 親孝行や…。 14 00:01:50,477 --> 00:01:52,980 (るい)言ってくれれば 出席したのにねえ。 15 00:01:55,349 --> 00:01:58,151 アホは死なな治らん。 16 00:01:58,151 --> 00:02:00,354 薬…。 (かをる)はい。 17 00:02:01,922 --> 00:02:06,793 でも 律子さんが 軍人さんとねえ。 18 00:02:06,793 --> 00:02:09,596 戦争は まだまだ続く。 19 00:02:09,596 --> 00:02:13,767 軍人は 戦地に持ってかれて 名誉の戦死や。 20 00:02:13,767 --> 00:02:17,938 律子は すぐ未亡人になってしまいよる。 21 00:02:17,938 --> 00:02:21,808 そんな事 言わないで下さい。 律子さんだって 本当は➡ 22 00:02:21,808 --> 00:02:24,811 祝福されて 結婚したかったんだと思います。 23 00:02:24,811 --> 00:02:26,813 かをる…。 24 00:02:32,953 --> 00:02:36,957 わしのな 育て方が甘かったんや。 25 00:02:40,827 --> 00:02:49,403 紀州にいるころは 半年しか 一緒に 暮らせんかったから➡ 26 00:02:49,403 --> 00:02:54,341 それが ふびんでな。 甘やかしすぎた。 27 00:02:54,341 --> 00:02:59,479 ピアノを習いたい 言うたら ピアノ 大学 入りたい 言うたら 大学➡ 28 00:02:59,479 --> 00:03:02,916 何でも 好きなように させすぎたのが 間違いやった。 29 00:03:02,916 --> 00:03:07,788 私が いけなかったんじゃ ないんでしょうか? 30 00:03:07,788 --> 00:03:09,790 何でや? 31 00:03:09,790 --> 00:03:14,928 銚子に 私がいたという事が 少女時代の律子さんに➡ 32 00:03:14,928 --> 00:03:17,431 おっきな影響を 与えたのかもしれません。 33 00:03:17,431 --> 00:03:19,466 だから お父さんに反発するんです。 34 00:03:19,466 --> 00:03:21,935 それやったら かをるは どないなんのや。 35 00:03:21,935 --> 00:03:24,271 え? これは ちゃんと 素直に育ってるやないか。 36 00:03:24,271 --> 00:03:27,941 (るい)この子だって 一時は そむきましたよ お父さんに。 37 00:03:27,941 --> 00:03:30,444 何や? 吉武の事か? (るい)ええ。 38 00:03:30,444 --> 00:03:34,948 あれは 性格が ひねくれたから そむいたんと違う。 39 00:03:34,948 --> 00:03:36,950 何を言うとんねん。 40 00:03:38,819 --> 00:03:42,823 お祝い どうしましょうか? 何の お祝い? 41 00:03:42,823 --> 00:03:46,560 こうやって 写真まで 送ってきたんですから➡ 42 00:03:46,560 --> 00:03:49,963 やっぱり 親としてはね…。 わしは知らん。 43 00:03:49,963 --> 00:03:51,898 でも あなた…。 44 00:03:51,898 --> 00:03:54,801 ほっとくわけにも いきませんよ。 45 00:03:54,801 --> 00:03:56,803 お前の好きなようにしたら よろし。 46 00:04:14,287 --> 00:04:20,927 <その夜 かをるは ぼんやり 庭に立っている 父の姿を見た。➡ 47 00:04:20,927 --> 00:04:25,432 その背中には 寂しさが ただよっていた。➡ 48 00:04:25,432 --> 00:04:29,936 かをるは 父が どんなに深く 律子を愛しているかを➡ 49 00:04:29,936 --> 00:04:31,872 改めて 悟った> 50 00:04:31,872 --> 00:04:45,886 ♬~ 51 00:04:48,955 --> 00:04:52,459 兵隊さんたちの家庭は 貧乏のどん底でしょう? 52 00:04:52,459 --> 00:04:55,362 (小浜)ああ 特に 農家は 深刻な状態だ。 53 00:04:55,362 --> 00:05:01,268 そこから 働き手を失うわけだから 悲惨としか 言いようがないわ。 54 00:05:01,268 --> 00:05:05,906 兵隊さんたちも 安心して 戦争には行けないでしょうね。 55 00:05:05,906 --> 00:05:09,409 塩辛は? ああ ごめんなさい。 56 00:05:12,412 --> 00:05:15,916 諸悪の根源は 私利私欲を追求する 財閥だ。 57 00:05:15,916 --> 00:05:18,418 その援助を受けている 政党も悪い。 58 00:05:18,418 --> 00:05:20,353 はい。 59 00:05:20,353 --> 00:05:22,923 政党を支持する重臣連中にも 問題がある。 60 00:05:22,923 --> 00:05:27,794 これらを 一気に除いて 世の中の しくみを 変える必要がある。 61 00:05:27,794 --> 00:05:31,097 それじゃ 牢屋に入れられている 活動家と➡ 62 00:05:31,097 --> 00:05:34,601 同じ思想じゃありませんか。 いや それは違う。 63 00:05:34,601 --> 00:05:36,603 どうしてですか? 64 00:05:38,438 --> 00:05:41,341 いただきます。 65 00:05:41,341 --> 00:05:44,611 彼らだって 財閥から 労働者や農民を➡ 66 00:05:44,611 --> 00:05:47,447 解放しようとしてるんですよ。 67 00:05:47,447 --> 00:05:49,950 頭だけで 国家の改造は できない。 68 00:05:49,950 --> 00:05:52,953 計画を 実行に移すには 力が必要だ。 69 00:05:54,821 --> 00:05:57,824 軍部のクーデターですか? 70 00:05:57,824 --> 00:06:02,229 それも 危険だわ。 軍が 政権を握れば➡ 71 00:06:02,229 --> 00:06:05,265 武力を背景とした政治に なりかねないわ。 72 00:06:05,265 --> 00:06:10,270 国民は 軍の横暴と独断専行に 苦しむんじゃないかしら。 73 00:06:12,873 --> 00:06:15,775 軍の独断専行は ありえない。 74 00:06:15,775 --> 00:06:21,281 我々は 陛下のおぼし召しに従い その手足となって 国を守るのだ。 75 00:06:28,922 --> 00:06:32,792 この桜餅はな 桜ごと食わないかんのや るい。 76 00:06:32,792 --> 00:06:36,429 はい。 お父さん 3つ目ですよ。 アハハハハ。 77 00:06:36,429 --> 00:06:39,332 桜餅を発明したのは 銚子の人ですって。 78 00:06:39,332 --> 00:06:41,935 (英一郎)本当? お前 もの知りやな。 79 00:06:41,935 --> 00:06:45,605 健作さんに聞いたんです。 まあ 全然 知らなかったわ。 80 00:06:45,605 --> 00:06:47,540 (梅木) でも ものの本によりますと➡ 81 00:06:47,540 --> 00:06:51,411 江戸は 隅田川の長命寺という お寺で門番をしていた男が➡ 82 00:06:51,411 --> 00:06:53,346 銚子の出身でして…。 うん。 83 00:06:53,346 --> 00:06:57,317 ある時 桜の葉を集めて 醤油樽に 塩漬けしてみたというんです。 84 00:06:57,317 --> 00:06:59,452 それから ふと 思いついて➡ 85 00:06:59,452 --> 00:07:01,888 あんころ餅を 葉っぱでくるんで 売り出したところ➡ 86 00:07:01,888 --> 00:07:05,759 それが大当たりしまして 大変な 分限者になったそうです。 87 00:07:05,759 --> 00:07:08,662 うん…。 おい 英一郎。 (英一郎)は? 88 00:07:08,662 --> 00:07:11,898 門番でもや それだけの才覚があるんや。 89 00:07:11,898 --> 00:07:15,235 どや? お前も 何か考え。 90 00:07:15,235 --> 00:07:19,406 お父さん。 僕は 醤油を世界中に 広めたいと思ってます。 91 00:07:19,406 --> 00:07:22,742 フフッ! アハハハハ。 92 00:07:22,742 --> 00:07:25,779 そら 無理や。 アハハハハ。 (英一郎)どうしてですか? 93 00:07:25,779 --> 00:07:30,083 お前な 食いもんが違たら な? 調味料も違う。 94 00:07:30,083 --> 00:07:32,919 ほんとに いいものは 西洋人にも分かるはずです。 95 00:07:32,919 --> 00:07:35,422 成功したら 桜餅どころじゃありませんよ。 96 00:07:35,422 --> 00:07:37,924 すし 食うか? 刺身 食うか? 97 00:07:37,924 --> 00:07:39,859 食わないとは限らないでしょう。 98 00:07:39,859 --> 00:07:41,795 日本人だって 幕末までは 不浄のものとして➡ 99 00:07:41,795 --> 00:07:43,797 牛肉や豚肉 食わなかったじゃありませんか。 100 00:07:43,797 --> 00:07:46,599 へ理屈を言うな へ理屈。 へ理屈じゃありませんよ。 101 00:07:46,599 --> 00:07:50,770 僕は 真剣に考えてるんです。 どうしたの? かをる。 102 00:07:50,770 --> 00:07:54,941 あっ ちょっと 気分が…。 大丈夫か? 103 00:07:54,941 --> 00:07:57,844 桜餅の食い過ぎじゃない。 向こうへ行って 横になんなさい。 104 00:07:57,844 --> 00:08:01,748 申し訳ありません。 おい できたんと ちゃうか? 105 00:08:01,748 --> 00:08:04,617 は? 106 00:08:04,617 --> 00:08:06,820 つわりや つわり…。 107 00:08:14,294 --> 00:08:17,263 <久兵衛の予感は 的中していた> 108 00:08:17,263 --> 00:08:20,900 ♬~ 109 00:08:20,900 --> 00:08:24,571 私ほどの幸せ者はいない。 110 00:08:24,571 --> 00:08:28,408 何もかも うまくいきすぎて 怖いぐらいだよ。 111 00:08:28,408 --> 00:08:32,278 父も母も 喜んでくれたわ。 112 00:08:32,278 --> 00:08:36,282 でも 赤ちゃんが 無事に産まれるまでは…。 113 00:08:36,282 --> 00:08:38,284 産まれるとも…。 114 00:08:40,019 --> 00:08:45,825 かをる… お前は 前の事を心配してるんだな。 115 00:08:45,825 --> 00:08:47,794 ごめんなさい。 116 00:08:47,794 --> 00:08:53,933 あの時は 惣吉君の遭難や 葬式での いざこざで➡ 117 00:08:53,933 --> 00:08:56,436 精神的な打撃を受けたからだ。 118 00:08:56,436 --> 00:09:01,274 でも 今度は 大丈夫。 心配事は 何一つ ないんだから。 119 00:09:01,274 --> 00:09:06,880 ありがとう。 いい子を産むように努力します。 120 00:09:06,880 --> 00:09:09,382 信じられん。 121 00:09:09,382 --> 00:09:13,253 お前と私との間に 子宝まで 授かろうとは…。 122 00:09:13,253 --> 00:09:15,889 去年の今ごろ 誰が想像しただろう。 123 00:09:15,889 --> 00:09:18,558 ♬~ 124 00:09:18,558 --> 00:09:20,894 あなた…。 125 00:09:20,894 --> 00:09:29,903 ♬~ 126 00:09:29,903 --> 00:09:33,406 (障子の開く音) 姉さん 聞いたよ すごい…。 127 00:09:33,406 --> 00:09:35,408 失礼しました~。 128 00:09:44,417 --> 00:09:48,755 <この年 昭和9年7月 斎藤内閣は➡ 129 00:09:48,755 --> 00:09:51,424 帝人汚職事件に連座して 総辞職。➡ 130 00:09:51,424 --> 00:09:56,296 後継首班として 岡田啓介大将が任命された。➡ 131 00:09:56,296 --> 00:10:00,934 岡田内閣には 軍部独走を 阻む期待が寄せられたが➡ 132 00:10:00,934 --> 00:10:06,806 急速にふくれあがる軍部の 勢力には 抗しきれなかった。➡ 133 00:10:06,806 --> 00:10:11,945 やがて 陸軍の後押しで結成された 国防婦人会の支部が➡ 134 00:10:11,945 --> 00:10:14,447 銚子にも誕生した> 135 00:10:14,447 --> 00:10:21,955 「国民皆兵の精神に基づいて 大日本帝国婦人として➡ 136 00:10:21,955 --> 00:10:25,458 国を守るという 大義を貫き➡ 137 00:10:25,458 --> 00:10:30,296 国防上 銃後の力となる事を 目的とする」か。 138 00:10:30,296 --> 00:10:32,632 支部の方が 発会式に➡ 139 00:10:32,632 --> 00:10:34,567 かをるも「連れてこい」って おっしゃるんです。 140 00:10:34,567 --> 00:10:38,304 断れ! お前 かをるは 7か月の身重やぞ。 141 00:10:38,304 --> 00:10:40,240 もしもの事があったら どないすんねや。 142 00:10:40,240 --> 00:10:42,976 誰が 責任とってくれるんや。 強制はしないと思うんですけど。 143 00:10:42,976 --> 00:10:46,846 大体やな 国を守るっちゅうのは 男の仕事や。 な? 144 00:10:46,846 --> 00:10:49,849 大和なでしこは 良妻賢母というて➡ 145 00:10:49,849 --> 00:10:53,486 子女を養育し 家庭を守るのが 根本やないか。 な? 146 00:10:53,486 --> 00:10:57,190 女を外に出して 何が できるんや! 147 00:10:58,825 --> 00:11:01,027 ハハハ…。 148 00:11:02,795 --> 00:11:07,934 <10月 ロンドンで開かれた 海軍軍縮予備交渉で➡ 149 00:11:07,934 --> 00:11:11,771 日本は アメリカと 激しく対立した。➡ 150 00:11:11,771 --> 00:11:15,074 そして 11月…> 151 00:11:28,788 --> 00:11:30,723 (ツエ)あっ お湯を もっと沸かしなさい。 152 00:11:30,723 --> 00:11:32,659 おい いつになったら 産まれるんや? 153 00:11:32,659 --> 00:11:34,661 さあ 私が 産むわけではありませんから。 154 00:11:34,661 --> 00:11:37,363 分かっとるわい! ふざけるな! すみません。 155 00:11:40,967 --> 00:11:43,770 梅木 落ち着けよ。 はい。 156 00:11:45,471 --> 00:11:49,976 こういう時の男はな なんの役にも立たん。 157 00:11:49,976 --> 00:11:52,879 ただ ひたすら待つしか 能がないのや。 158 00:11:52,879 --> 00:11:57,383 わしはな 3回も経験しとるから あれやけどもな…。 159 00:11:59,485 --> 00:12:02,388 なんや お前 なに 震えとんのや? いえ。 160 00:12:02,388 --> 00:12:05,091 貧乏ゆすり すな。 え? 161 00:12:05,091 --> 00:12:08,428 産まれてくる赤ん坊が お前 貧乏性になったらどないすんねん。 162 00:12:08,428 --> 00:12:11,097 申し訳ありません。胸を張れ! はい! 163 00:12:11,097 --> 00:12:13,399 お前 もうすぐ 父親になるんやぞ。 164 00:12:19,272 --> 00:12:21,307 旦那様…。 うん? 165 00:12:21,307 --> 00:12:26,446 申し訳ありませんが 座って頂けないでしょうか。 166 00:12:26,446 --> 00:12:28,781 アハハ すまん すまん。 167 00:12:28,781 --> 00:12:31,451 わしが 目の前で ウロウロしてたら かえって 落ち着かんわな。 168 00:12:31,451 --> 00:12:35,121 アハハハハ。 169 00:12:35,121 --> 00:12:40,293 おい もし 女子でもな がっかりすなよ。 170 00:12:40,293 --> 00:12:43,630 わしはな 2回 続けて 女子で➡ 171 00:12:43,630 --> 00:12:49,135 3回目に 英一郎が産まれた時は もう ホッとした。 ハハハ。 172 00:12:49,135 --> 00:12:51,971 月日がたつのは 早いもんや。 173 00:12:51,971 --> 00:12:54,974 つい こないだの事のように 思えたけどなあ。 174 00:12:56,843 --> 00:12:59,846 おい わしも もうすぐ おじいちゃんや。 アハハハ。 175 00:12:59,846 --> 00:13:02,915 (マッチを擦る音) 176 00:13:02,915 --> 00:13:09,789 うん? あ… アホやな。 タバコも つけんと。 177 00:13:09,789 --> 00:13:11,791 (マッチを擦る音) 178 00:13:15,495 --> 00:13:17,463 あかん。 すまん すまん。 179 00:13:17,463 --> 00:13:20,266 (マッチを擦る音) 180 00:13:20,266 --> 00:13:22,268 あっ…。 あっ…。 181 00:13:25,138 --> 00:13:27,140 フフフ…。 182 00:13:31,444 --> 00:13:37,950 ⚟(産声) 183 00:13:37,950 --> 00:13:42,455 聞いたか? はい。 184 00:13:42,455 --> 00:13:45,358 ♬~ 185 00:13:45,358 --> 00:13:49,328 おい 産まれよった! 旦那様 泣いてます。 186 00:13:49,328 --> 00:13:52,465 当たり前や。 笑いながら 産まれてくる赤ん坊 いるかい! 187 00:13:52,465 --> 00:13:54,967 ♬~ 188 00:13:54,967 --> 00:13:57,470 (るい)おめでとうございます。 ありがとうございます。 189 00:13:57,470 --> 00:14:00,907 大丈夫でしたか? はい とっても いい子。 190 00:14:00,907 --> 00:14:03,810 おい 女子か? 191 00:14:03,810 --> 00:14:05,778 ご長男でございますよ。 192 00:14:05,778 --> 00:14:08,781 かをる でかしたぞ! ありがとうございます! 193 00:14:08,781 --> 00:14:10,917 万歳! 万歳! 194 00:14:10,917 --> 00:14:12,852 (2人)万歳! 195 00:14:12,852 --> 00:14:15,088 (ツエ)奥様!どうしたの? 大変です! 196 00:14:15,088 --> 00:14:17,123 どうしたの? また 産まれました! 197 00:14:17,123 --> 00:14:19,425 また 産まれた? 何やと? 198 00:14:19,425 --> 00:14:22,261 男の子が もう一人。 なに? 199 00:14:22,261 --> 00:14:26,265 双子か? そうです。 双子の赤ちゃんです! 200 00:14:27,934 --> 00:14:29,869 2度 めでたい! 201 00:14:29,869 --> 00:14:33,806 (2人)万歳! 万歳! 202 00:14:33,806 --> 00:14:54,794 ♬~