1 00:00:46,125 --> 00:00:50,296 西暦3000年の未来人たちと 1人の男が出会った 2 00:00:50,296 --> 00:00:52,796 新しい時を刻むために 3 00:02:11,577 --> 00:02:13,577 あっ 4 00:02:20,819 --> 00:02:24,690 西暦3000年 さまざまな歴史を 繰り返した地球は 5 00:02:24,690 --> 00:02:27,993 新たな発展の時代を迎えていた 6 00:02:27,993 --> 00:02:30,896 知的生物は 人間だけに とどまらず 7 00:02:30,896 --> 00:02:33,799 その行動範囲も 地上から宇宙へ 8 00:02:33,799 --> 00:02:37,703 そして 時間にさえ 広がっていた 9 00:02:37,703 --> 00:02:42,107 時間移動装置 いわゆる タイムマシンが発明されて 10 00:02:42,107 --> 00:02:44,610 10年が たっているのである 11 00:02:44,610 --> 00:02:48,113 ようこそ 我が時間保護局へ 12 00:02:48,113 --> 00:02:50,783 新しいレンジャー諸君 我々の任務は 13 00:02:50,783 --> 00:02:54,286 その名のとおり 時間を守ることである 14 00:02:54,286 --> 00:02:57,790 過去に一度 軽率な時間移動により 15 00:02:57,790 --> 00:03:00,826 この30世紀が 消滅寸前の危機に陥った 16 00:03:00,826 --> 00:03:05,130 以来 時間内移動は 完全に禁止されたが 17 00:03:05,130 --> 00:03:08,801 万が一のために 我々が存在する 18 00:03:08,801 --> 00:03:13,301 歴史の保護は最優先事項であり 最重要事項である 19 00:03:31,056 --> 00:03:34,556 第2級犯罪者 DD・ラデス 20 00:03:37,329 --> 00:03:40,229 圧縮冷凍 完了 21 00:03:48,941 --> 00:03:55,241 次 囚人番号35273 ドルネロ 22 00:03:59,952 --> 00:04:03,455 私の話は以上だ 3分 休憩する 23 00:04:03,455 --> 00:04:08,293 あー ふー 緊張した 24 00:04:08,293 --> 00:04:12,993 彼女 終わったら 食事でも どう? 25 00:04:14,967 --> 00:04:18,470 お構いなく あ… 26 00:04:18,470 --> 00:04:21,373 女 引っ掛けたきゃよ 原始時代にでも 27 00:04:21,373 --> 00:04:23,976 派遣してもらうんだな 何だ?あんた 28 00:04:23,976 --> 00:04:27,312 あの プロファイターのドモンさんですよね? お… おう 29 00:04:27,312 --> 00:04:29,512 僕 ファンだったんです サイン いいですか? 30 00:04:33,652 --> 00:04:37,990 ドルネロ お前ほどのやつが 随分 簡単に捕まったもんだな 31 00:04:37,990 --> 00:04:40,592 どうだ?気分は! 32 00:04:40,592 --> 00:04:43,629 圧縮冷凍は つらいぞ 33 00:04:43,629 --> 00:04:46,129 そいつは楽しみだな 34 00:04:49,935 --> 00:04:56,108 ドルネロ 第1級犯罪により 1000年の圧縮冷凍処分 35 00:04:56,108 --> 00:04:58,208 おい うん? 36 00:05:00,779 --> 00:05:03,282 何を! ギエン 37 00:05:03,282 --> 00:05:06,318 時間移動の準備は できてんだろうな? 38 00:05:06,318 --> 00:05:11,957 ああ 切りのいいところで 西暦2000年だ 39 00:05:11,957 --> 00:05:14,957 貴様ら 最初から そのつもりで! 40 00:05:21,133 --> 00:05:23,635 どこへ行っても サツがうるせえんでな 41 00:05:23,635 --> 00:05:26,472 この時代を おさらばしようと思ってよ 42 00:05:26,472 --> 00:05:29,172 気付くのが遅かったな 43 00:05:40,319 --> 00:05:42,287 歴史への影響を考え 44 00:05:42,287 --> 00:05:46,125 時間移動は 5名という少人数で行われます 45 00:05:46,125 --> 00:05:49,428 それを補う意味で 非常用緊急ツールが 46 00:05:49,428 --> 00:05:51,763 いくつか 用意されています 47 00:05:51,763 --> 00:05:54,763 これが その一つ クロノチェンジャーで… 48 00:05:58,637 --> 00:06:01,773 インターシティ警察より 当局へ緊急連絡 49 00:06:01,773 --> 00:06:05,444 ドルネロと仲間が ロンダー刑務所の1部をジャック 50 00:06:05,444 --> 00:06:08,444 西暦2000年へ 時間移動の恐れあり 51 00:06:12,117 --> 00:06:14,453 どうしたんだ? 52 00:06:14,453 --> 00:06:18,290 整列 犯罪者が 時間移動をする恐れが出た 53 00:06:18,290 --> 00:06:20,325 出動に備えて チームを編成する 54 00:06:20,325 --> 00:06:22,461 お前 えっ 55 00:06:22,461 --> 00:06:24,396 お前 えっ う… うそ 56 00:06:24,396 --> 00:06:27,132 それから お前 えっ はい 57 00:06:27,132 --> 00:06:29,801 最後に… 隊長 58 00:06:29,801 --> 00:06:33,672 私も行かせてください いいだろう 59 00:06:33,672 --> 00:06:38,143 待て!新人ばかりで どうする? いい訓練です 60 00:06:38,143 --> 00:06:43,243 時間飛行体 スタンバイ 了解 スクランブル態勢で待機 61 00:06:51,256 --> 00:06:55,594 よし 行くか 62 00:06:55,594 --> 00:06:59,594 フフン 後は リラしだいだ 63 00:07:07,606 --> 00:07:11,944 ドルネロが 刑務所最上階のタワーと 時間移動に突入したもよう 64 00:07:11,944 --> 00:07:13,879 行くぞ! 65 00:07:13,879 --> 00:07:15,814 はい は… はい 66 00:07:15,814 --> 00:07:19,818 待つんだ 時間移動は慎重に行わなければ 67 00:07:19,818 --> 00:07:22,588 我々が 歴史を乱す結果になりかねない 68 00:07:22,588 --> 00:07:24,957 時間移動の経験も指揮権も 私にあります 69 00:07:24,957 --> 00:07:27,292 言い争ってる間に 歴史が破壊されたら 70 00:07:27,292 --> 00:07:29,962 誰が責任 取るんです? 71 00:07:29,962 --> 00:07:34,762 急げ あっ あ… ちょ… ちょっと 72 00:07:42,407 --> 00:07:45,607 20世紀の服だ 好きなものを選べ 73 00:07:47,746 --> 00:07:53,418 30世紀のものは 規定の装備以外 何も 持ち込んでは いけません 74 00:07:53,418 --> 00:07:55,921 細菌 ウイルスも同様です 75 00:07:55,921 --> 00:07:58,824 何だ?これ 76 00:07:58,824 --> 00:08:02,694 20世紀に必要な情報を インプットします 77 00:08:02,694 --> 00:08:04,694 効果は1年です 78 00:08:06,932 --> 00:08:11,432 任務においては 歴史の保護が 全てに優先されます 79 00:08:14,439 --> 00:08:16,475 ナビゲーターロボのタックだ 80 00:08:16,475 --> 00:08:18,944 お前たちの面倒を見る 準備は いいか? 81 00:08:18,944 --> 00:08:20,879 あっ 急げ 82 00:08:20,879 --> 00:08:24,449 第2ゲート オープン 時間飛行体 イグレッグ 83 00:08:24,449 --> 00:08:30,322 発進します 10… 9… 8… 7… 84 00:08:30,322 --> 00:08:37,629 6… 5… 4… 3… 2…1… 85 00:08:37,629 --> 00:08:39,564 ブラスター 86 00:08:39,564 --> 00:08:41,664 ううっ 87 00:08:50,208 --> 00:08:53,412 あれは! 88 00:08:53,412 --> 00:08:56,748 連れてってもらうぜ 20世紀へな 89 00:08:56,748 --> 00:08:59,651 やられた やつらは 初めから 我々の飛行体を 90 00:08:59,651 --> 00:09:03,151 利用するつもりだったんだ 緊急ブレーキを うわっ 91 00:09:42,894 --> 00:09:46,694 着いたのか?2000年に 92 00:09:51,903 --> 00:09:54,940 あっ 残念だが 見物する時間はない 93 00:09:54,940 --> 00:09:57,040 隊長? 待て はっ 94 00:09:59,244 --> 00:10:01,444 うわー 95 00:10:04,583 --> 00:10:08,754 インターシティ警察 マフィア担当捜査官よ 96 00:10:08,754 --> 00:10:10,689 えっ うそ 97 00:10:10,689 --> 00:10:13,925 「ドルネロたちが時間保護局を 狙ってる」って情報があって 98 00:10:13,925 --> 00:10:15,861 潜入してたの 99 00:10:15,861 --> 00:10:18,597 まさか こんな計画だと思わなかったけど 100 00:10:18,597 --> 00:10:21,266 お前を選んだのは失敗だったな 101 00:10:21,266 --> 00:10:23,266 しかし… 102 00:10:31,610 --> 00:10:33,610 お前は リラ 103 00:10:40,118 --> 00:10:45,924 20世紀ってのは もうちょっと 文明が発達してると思ったが 104 00:10:45,924 --> 00:10:49,828 はっ ん? 105 00:10:49,828 --> 00:10:52,297 へんぴな所に落ちただけよ 106 00:10:52,297 --> 00:10:56,168 アジトには ちょうどいいわ リラ 早かったな 107 00:10:56,168 --> 00:11:00,806 レンジャーどもは どうした? 今頃 自爆装置で… フッ 108 00:11:00,806 --> 00:11:04,706 そうか 晴れて自由の身ってわけだな 109 00:11:07,579 --> 00:11:11,316 本船自爆まで あと30秒 自爆まで… 110 00:11:11,316 --> 00:11:15,987 早く なんとかしないと どうにか なんねえか? 111 00:11:15,987 --> 00:11:19,491 直ちに避難してください お前 112 00:11:19,491 --> 00:11:22,994 このタイプのロボットなら 目を閉じてても直せますよ 113 00:11:22,994 --> 00:11:25,831 自爆まで 10秒… お前たち 何してるんだ? 114 00:11:25,831 --> 00:11:31,531 やった タック 早く これ ほどけ 5・4・3・2・1… 115 00:12:11,343 --> 00:12:16,147 おい 大丈夫か? しっかりしろ おい 116 00:12:16,147 --> 00:12:19,050 大丈夫か? 117 00:12:19,050 --> 00:12:22,150 おい 大丈夫か?しっかりしろ 118 00:12:27,325 --> 00:12:29,525 痛っ 119 00:12:31,997 --> 00:12:35,033 痛っ うっ 痛てて… 120 00:12:35,033 --> 00:12:39,170 あっ この! あっ 121 00:12:39,170 --> 00:12:43,170 ちょっ… 何なんだ?いきなり 何で帰ってきやがった? 122 00:12:50,815 --> 00:12:54,119 おい いいかげんにしろ 123 00:12:54,119 --> 00:12:57,419 あの サイン いいですか? は? 124 00:13:13,805 --> 00:13:17,642 何? ジャンクドロイド ゼニットだ 125 00:13:17,642 --> 00:13:21,980 この時代で やっていくにも 兵隊が必要だろう 126 00:13:21,980 --> 00:13:24,316 あら 面白い 127 00:13:24,316 --> 00:13:26,985 よし ひとつ 街へ繰り出すか 128 00:13:26,985 --> 00:13:30,822 いつの時代も 金がなきゃ 始まらねえ 129 00:13:30,822 --> 00:13:32,857 ありがとうございました 130 00:13:32,857 --> 00:13:36,157 では こちらの方に 記入していただいて あっ 131 00:14:01,786 --> 00:14:03,986 助けてくれ 132 00:14:07,125 --> 00:14:09,225 キャー 助けて 133 00:14:27,312 --> 00:14:29,812 うわー 気持ち悪い 134 00:14:31,983 --> 00:14:35,183 お前たち おとなしくしろ やめるんだ 135 00:14:42,627 --> 00:14:46,627 あれが この時代の警察? 話にならないわ 136 00:14:54,105 --> 00:14:57,008 だから 俺は浅見竜也 137 00:14:57,008 --> 00:14:59,911 その「隊長」とかって 偉そうな人間でもないし 138 00:14:59,911 --> 00:15:04,115 この顔は本物 何度 言えば 分かるんだよ 139 00:15:04,115 --> 00:15:06,785 ホントに関係ない人みたいですよ 140 00:15:06,785 --> 00:15:09,688 隊長の先祖かもな 141 00:15:09,688 --> 00:15:12,457 は?何? 142 00:15:12,457 --> 00:15:15,126 あ? ん? 143 00:15:15,126 --> 00:15:17,226 これは… 144 00:15:19,964 --> 00:15:23,835 うわー 何だ?あれ 145 00:15:23,835 --> 00:15:28,306 みんな 大変だ ドルネロたちが 街で暴れてるぞ 146 00:15:28,306 --> 00:15:30,975 また 変なのが出た 147 00:15:30,975 --> 00:15:35,146 あいつら 今度こそ捕まえてやる 148 00:15:35,146 --> 00:15:38,183 おい どうなってんだよ? 149 00:15:38,183 --> 00:15:40,585 あれだ 150 00:15:40,585 --> 00:15:44,255 みんな これを使え 緊急ツール クロノチェンジャーだ 151 00:15:44,255 --> 00:15:47,292 あっ 152 00:15:47,292 --> 00:15:49,427 はー 153 00:15:49,427 --> 00:15:52,330 ただし 一番最初の ユニットの起動には 154 00:15:52,330 --> 00:15:55,830 規定人数の5人が必要だ 5人? 155 00:15:59,137 --> 00:16:03,037 あっ あっ 俺は… 156 00:16:11,116 --> 00:16:13,151 えっ?何? 157 00:16:13,151 --> 00:16:16,788 おい この時代の人間に やらせるつもりか? 158 00:16:16,788 --> 00:16:19,824 やつらを捕まえるチャンスなのよ うわっ 159 00:16:19,824 --> 00:16:22,127 お願い 協力して 160 00:16:22,127 --> 00:16:24,796 あのモンスターたちを捕まえるの ええっ 161 00:16:24,796 --> 00:16:26,831 どうしても あいつら 捕まえたいの 162 00:16:26,831 --> 00:16:31,136 それに このまま 街をほっとけば 被害者が増える一方だわ 163 00:16:31,136 --> 00:16:33,638 いや だって 何で 俺が そんなことを? 164 00:16:33,638 --> 00:16:36,541 「何で?」 あなた 街の人たち 救う手段があるのに 165 00:16:36,541 --> 00:16:39,811 知らんぷりする気?ふーん 166 00:16:39,811 --> 00:16:43,211 さっきの腕前は 宝の持ち腐れってわけ? 167 00:16:45,083 --> 00:16:48,586 分かったよ 俺だって 泥棒 捕まえたことあるんだ 168 00:16:48,586 --> 00:16:50,886 うわっ 169 00:16:55,093 --> 00:16:57,128 頑張りましょうね 170 00:16:57,128 --> 00:16:59,964 ってことは 俺たちがやるのは当然か 171 00:16:59,964 --> 00:17:03,601 だろうな 起動コードは クロノチェンジャーだ 172 00:17:03,601 --> 00:17:05,537 時空間で クロノ粒子を装着して 173 00:17:05,537 --> 00:17:08,137 緊急戦闘モード タイムレンジャーになる 174 00:17:11,476 --> 00:17:15,613 クロノチェンジャー クロノチェンジャー 175 00:17:15,613 --> 00:17:17,713 ん? 176 00:17:28,960 --> 00:17:33,298 おっ あっ… 何だよ?これ 177 00:17:33,298 --> 00:17:35,633 あっ かっこいいじゃん 178 00:17:35,633 --> 00:17:39,137 あっ 似合います? 179 00:17:39,137 --> 00:17:41,406 えっ ええっ 180 00:17:41,406 --> 00:17:44,106 タイムフライヤー テークオフ 181 00:17:46,744 --> 00:17:48,780 うわっ 182 00:17:48,780 --> 00:17:51,416 移動マシン タイムフライヤーだ みんな 急げ 183 00:17:51,416 --> 00:17:53,716 行くわよ うわっ 184 00:17:59,290 --> 00:18:02,927 ちょ… ちょっと すごすぎ あんたたち 何者? 185 00:18:02,927 --> 00:18:05,427 今更 尻込みしないで 186 00:18:15,640 --> 00:18:19,377 お前ら もっと持ってきやがれ 187 00:18:19,377 --> 00:18:23,577 助けてくれ 泣け 叫べ 人間ども 188 00:18:27,151 --> 00:18:29,651 ん? 189 00:18:36,127 --> 00:18:39,163 行くぞ 190 00:18:39,163 --> 00:18:41,363 あーっ 191 00:18:44,936 --> 00:18:47,739 何だ?あれは 192 00:18:47,739 --> 00:18:49,739 みんな 行くわよ 193 00:18:53,611 --> 00:18:56,111 そ… そのスーツは! 194 00:19:03,288 --> 00:19:07,125 タ… タイムレンジャー どうして? 195 00:19:07,125 --> 00:19:09,127 ドルネロ! 196 00:19:09,127 --> 00:19:12,897 ギエン! リラ! 197 00:19:12,897 --> 00:19:16,768 第1級犯罪により 逮捕する 198 00:19:16,768 --> 00:19:20,438 ハッ 手前らなんかに捕まるかよ 199 00:19:20,438 --> 00:19:22,638 ゼニット 200 00:19:36,621 --> 00:19:39,121 この野郎 頭に来た 201 00:19:52,570 --> 00:19:55,907 よし 202 00:19:55,907 --> 00:19:58,207 ああ… 203 00:20:24,435 --> 00:20:29,107 武器を使え 使い方はプログラムされている 204 00:20:29,107 --> 00:20:31,107 クロノアクセス 205 00:20:36,280 --> 00:20:38,280 ダブルベクター 206 00:20:51,295 --> 00:20:54,332 ボルバルカン 207 00:20:54,332 --> 00:20:56,332 ボルパルサー 208 00:21:30,034 --> 00:21:32,334 小娘が 209 00:21:49,353 --> 00:21:51,553 死ね! 210 00:21:56,461 --> 00:22:01,161 今よ ベクターエンドビート6 211 00:22:10,975 --> 00:22:13,811 ドルネロ 覚悟しなさい 212 00:22:13,811 --> 00:22:18,711 ちっ こんな所で やり合っても 1銭にもならねえ 引き揚げだ 213 00:22:26,157 --> 00:22:28,826 逃がしたか 214 00:22:28,826 --> 00:22:32,163 でも 僕 ここまで やれるとは 思いませんでした 215 00:22:32,163 --> 00:22:35,066 ああ お前も 結構いい筋してるぜ 216 00:22:35,066 --> 00:22:37,066 そうですか? 217 00:22:39,036 --> 00:22:46,444 あのさ もう1回 聞くけど あんたたち 何者? 218 00:22:46,444 --> 00:22:50,948 時間飛行体 壊れちまったな ええ 219 00:22:50,948 --> 00:22:53,851 そうだ どうなるんだ?俺たちは 220 00:22:53,851 --> 00:22:56,351 あのさ 俺の質問に… 221 00:24:30,615 --> 00:24:33,317 ネクスト 「タイムレンジャー」 222 00:24:33,317 --> 00:24:35,987 帰れない?30世紀に 223 00:24:35,987 --> 00:24:38,823 そうだ ドルネロたちを 全員 逮捕しなければ 224 00:24:38,823 --> 00:24:40,758 30世紀へは帰れない 225 00:24:40,758 --> 00:24:44,595 未来を変えないために いいや 未来は変えられなくても 226 00:24:44,595 --> 00:24:46,530 自分たちのあしたぐらい 変えようぜ 227 00:24:46,530 --> 00:24:48,766 俺たち5人なら できるって 228 00:24:48,766 --> 00:24:51,602 いくわよ クロノチェンジャー 229 00:24:51,602 --> 00:24:55,106 「タイムレンジャー」… 230 00:24:55,106 --> 00:24:57,106 つかみ取れ 無限の未来 231 00:30:45,489 --> 00:30:49,793 西暦3000年の未来人たちと 1人の男が出会った 232 00:30:49,793 --> 00:30:52,793 新しい時を刻むために