1 00:00:53,098 --> 00:00:57,269 西暦3000年の未来人たちと 1人の男が出会った 2 00:00:57,269 --> 00:00:59,969 新しい時を刻むために 3 00:02:13,645 --> 00:02:16,081 今日 何して遊ぶ? サッカーがいいな 4 00:02:16,081 --> 00:02:18,081 野球でもいいよ 5 00:02:29,628 --> 00:02:33,228 新しいゲームの体験者 募集してるんだけど 6 00:02:35,434 --> 00:02:37,434 ねえ 7 00:02:40,071 --> 00:02:42,071 テレビに出てみない? 8 00:02:46,711 --> 00:02:48,647 はい 原田です 9 00:02:48,647 --> 00:02:51,516 子供は預かった えっ? 10 00:02:51,516 --> 00:02:53,985 痛っ お前たちの親は 11 00:02:53,985 --> 00:02:56,585 ちゃんと 金を払うかな? 12 00:03:01,092 --> 00:03:03,092 嫌っ! 13 00:03:17,375 --> 00:03:21,746 ギエン 20世紀は 稼ぎやすいんじゃなかったの? 14 00:03:21,746 --> 00:03:24,649 これじゃ ホントに 刑務所暮らししてるのと同じよ 15 00:03:24,649 --> 00:03:28,453 もう少し待て 今 ナバルが動いている 16 00:03:28,453 --> 00:03:30,388 ナバル? 17 00:03:30,388 --> 00:03:37,095 誘拐 殺人で 200年の 圧縮冷凍処分になったやつだ 18 00:03:37,095 --> 00:03:40,799 ふん 誘拐ね 19 00:03:40,799 --> 00:03:42,767 焦るんじゃねえよ リラ 20 00:03:42,767 --> 00:03:45,537 ロンダーズファミリーは これからだ 21 00:03:45,537 --> 00:03:49,407 金は 必ず 強え者のところに集まるからな 22 00:03:49,407 --> 00:03:52,310 たっぷり ためこんだら 地球のてっぺんに 23 00:03:52,310 --> 00:03:56,715 城でも ぶっ建てて 生涯 豪勢に暮らそうぜ 24 00:03:56,715 --> 00:04:00,715 貧乏人の泣きっ面 拝みながらな 25 00:04:02,954 --> 00:04:05,654 すてきな夢だこと 26 00:04:18,403 --> 00:04:20,705 あ… 原チャリって何だ? 27 00:04:20,705 --> 00:04:23,608 アヤセさん 張り紙 貼ってきました 他に何か? 28 00:04:23,608 --> 00:04:28,246 ああ… 速度制限? 29 00:04:28,246 --> 00:04:31,750 ユウリさんは 他に何か? ごめん ニュース聞きたいの 30 00:04:31,750 --> 00:04:34,319 ちょっと静かにして あ… すいません 31 00:04:34,319 --> 00:04:38,156 昨夜発生した 身代金請求誘拐事件において 32 00:04:38,156 --> 00:04:41,927 先ほど 被害者の小学生3名が 無事 保護され… 33 00:04:41,927 --> 00:04:44,927 よいしょ うわっ おお? 34 00:04:49,768 --> 00:04:52,070 僕も手伝いま… ああっ ここ いいから いいから 35 00:04:52,070 --> 00:04:54,472 ここ 大丈夫 36 00:04:54,472 --> 00:04:58,672 えっと じゃあ… 僕 ドモンさん 手伝ってきます 37 00:05:03,515 --> 00:05:08,386 何で いつも あんなに うれしそうなんだろう?あいつ 38 00:05:08,386 --> 00:05:10,689 ちょっと これを見て 39 00:05:10,689 --> 00:05:13,892 御覧のとおり 誘拐されていた子供たち3人が 40 00:05:13,892 --> 00:05:16,628 1時間ほど前 無事 保護されました 41 00:05:16,628 --> 00:05:20,031 しかし 犯人は まんまと身代金を手に入れ 逃走 42 00:05:20,031 --> 00:05:21,967 現在 行方をくらませています 43 00:05:21,967 --> 00:05:24,436 気になるわ この事件 44 00:05:24,436 --> 00:05:27,872 一度に3人も誘拐するなんて 大胆すぎる 45 00:05:27,872 --> 00:05:30,472 調べてみた方がいいかも 46 00:05:36,448 --> 00:05:39,484 彼女 自分の安全とかさ どうやって守ってる? 47 00:05:39,484 --> 00:05:44,484 最近 痴漢とか多いでしょう 僕がさ 護身術 教えてあげる 48 00:05:46,625 --> 00:05:50,629 あっ ああ… 49 00:05:50,629 --> 00:05:55,200 全く 20世紀の女は 男の価値 分かってないな 50 00:05:55,200 --> 00:05:57,202 ホント 分かってないですね 51 00:05:57,202 --> 00:06:00,505 ドモンさんに教えてもらえる なんて すごいことなのに 52 00:06:00,505 --> 00:06:02,507 何だ シオンか 53 00:06:02,507 --> 00:06:07,212 最強でしたよね プロ時代のドモンさんて 54 00:06:07,212 --> 00:06:11,082 グラップって どんな武器 使ってもいい格闘技なのに 55 00:06:11,082 --> 00:06:14,753 いっつも素手で 56 00:06:14,753 --> 00:06:16,688 あー 彼女 ドモンさん 57 00:06:16,688 --> 00:06:20,558 どうして 女の人ばっかり 声掛けるんですか? 58 00:06:20,558 --> 00:06:23,028 あっ ああ… ねえ 59 00:06:23,028 --> 00:06:28,299 お前 こっち来い いいか?俺はだな 男も女もない 60 00:06:28,299 --> 00:06:33,972 全ての人を愛している だが 女性は もろく はかない 61 00:06:33,972 --> 00:06:37,642 だから 俺が守ってやらないと… ああ お姉さん 62 00:06:37,642 --> 00:06:42,347 なるほど だったら 僕も愛してます 63 00:06:42,347 --> 00:06:48,347 ええ? そういうドモンさんも 好きです 64 00:06:51,389 --> 00:06:57,529 ええ?あっ いや 違うんです ああ お姉さん! 65 00:06:57,529 --> 00:07:02,129 ドモンさん お前なあ! 66 00:07:08,473 --> 00:07:11,476 すごい ちょっと 来い 67 00:07:11,476 --> 00:07:14,979 そうだ 僕にも 教えてくれませんか?格闘術 68 00:07:14,979 --> 00:07:17,215 あっ そういうのは… タイムレンジャーとして 69 00:07:17,215 --> 00:07:22,587 もっと強くなりたいんです 分かった 後は竜也に教われ な? 70 00:07:22,587 --> 00:07:25,056 はいっ ドモンさん 71 00:07:25,056 --> 00:07:27,056 ちょっと待ってくださいよ 72 00:07:28,960 --> 00:07:31,563 急に 腹が痛くなってしまって… 73 00:07:31,563 --> 00:07:33,498 ホントに どこ行っちゃったんだろう? 74 00:07:33,498 --> 00:07:35,500 ドモンさん ん? 75 00:07:35,500 --> 00:07:41,172 悪いけど この荷物 運んでもらえないかな? 76 00:07:41,172 --> 00:07:46,511 おい 最近 誘拐多いから 注意しろって 先生 言ってたぞ 77 00:07:46,511 --> 00:07:49,911 大人の人 呼んできてあげるよ 待ってて 78 00:07:56,187 --> 00:07:58,187 僕が運びます 79 00:08:02,494 --> 00:08:05,094 いや… こっちですか? 80 00:08:08,299 --> 00:08:10,368 こっちだよ 81 00:08:10,368 --> 00:08:13,772 ただいま あれ?シオンは? 82 00:08:13,772 --> 00:08:17,408 え?あっ いや ちょっと手分けして… 83 00:08:17,408 --> 00:08:20,678 まだ帰ってない? みんな 大変よ! 84 00:08:20,678 --> 00:08:25,517 例の誘拐事件 やっぱり ロンダーズファミリーが絡んでるわよ 85 00:08:25,517 --> 00:08:27,752 戻ってきた子に会ってきたの 86 00:08:27,752 --> 00:08:30,588 そしたら 犯人は モンスターに変身したって 87 00:08:30,588 --> 00:08:33,224 ホントか? ということは 88 00:08:33,224 --> 00:08:35,324 まだまだ 被害者は出るな 89 00:08:41,800 --> 00:08:45,600 はい トゥモローリサーチ え? 90 00:08:47,605 --> 00:08:52,043 無事 返してほしければ 1億円 用意しろ 91 00:08:52,043 --> 00:08:54,279 あした 12時 あやめ公園だ 92 00:08:54,279 --> 00:08:57,248 分かってるだろうが 警察に言っても無駄だ 93 00:08:57,248 --> 00:09:02,248 金を渡すか 死体を受け取るか 2つに1つ 94 00:09:06,291 --> 00:09:10,295 おい 何だ?今の シオンを誘拐したって 95 00:09:10,295 --> 00:09:13,398 何? いたずらじゃないのか? 96 00:09:13,398 --> 00:09:17,635 いや 今の声と犯罪ファイルにある 声紋が一致した 97 00:09:17,635 --> 00:09:21,406 囚人ナンバー24 連続誘拐犯 ナバルだ 98 00:09:21,406 --> 00:09:24,909 狙いは 主に子供だ 子供? 99 00:09:24,909 --> 00:09:28,646 そんなやつに 引っ掛かったのか? 今の様子だと 100 00:09:28,646 --> 00:09:31,349 タイムレンジャーとは 気付かれてないのが救いだな 101 00:09:31,349 --> 00:09:33,785 もし ばれたら 電話番号が分かってる以上 102 00:09:33,785 --> 00:09:37,485 ここが襲われる可能性がある あの どじ! 103 00:09:40,625 --> 00:09:46,297 何するんですか? まだ気が付かないのか? 104 00:09:46,297 --> 00:09:50,797 お前は 誘拐されたんだ 105 00:09:54,672 --> 00:09:58,877 あっ 金が来るまで おとなしくしていろ 106 00:09:58,877 --> 00:10:00,877 いいな 107 00:10:05,483 --> 00:10:08,486 ロンダーズファミリー 108 00:10:08,486 --> 00:10:10,989 あの シオンです シオン? 109 00:10:10,989 --> 00:10:14,859 誘拐されちゃいました すいません ばか野郎! 110 00:10:14,859 --> 00:10:18,162 お前なあ… あの 小さい声でお願いします 111 00:10:18,162 --> 00:10:20,098 僕が タイムレンジャーだって 分かったら 112 00:10:20,098 --> 00:10:23,334 トゥモローリサーチとの関係が… お前のせいだろうが! 113 00:10:23,334 --> 00:10:28,106 天然ぼけは いいけどな 度を超すと迷惑なんだよ 大迷惑! 114 00:10:28,106 --> 00:10:31,006 ホントにすいません ただ… 115 00:10:32,944 --> 00:10:35,380 僕以外にも 子供が2人いるんです 116 00:10:35,380 --> 00:10:38,149 分かった すぐ行くから じっとしていて 117 00:10:38,149 --> 00:10:41,749 タック 場所の割り出しをお願い オーケー 118 00:10:56,234 --> 00:11:01,934 大丈夫 すぐ助けが来ますよ 僕の仲間が あ… 119 00:11:04,609 --> 00:11:08,809 仲間なんかじゃないかな 僕なんか… 120 00:11:21,526 --> 00:11:23,528 しかし シオンって 121 00:11:23,528 --> 00:11:27,265 頭いいんだか 悪いんだか 変なやつだよな 122 00:11:27,265 --> 00:11:29,233 うん 何を言ってるんだ? 123 00:11:29,233 --> 00:11:32,537 彼は 優秀なことでは名高い ハバード星人なんだぞ 124 00:11:32,537 --> 00:11:35,840 あいつが? そういや そうかもな 125 00:11:35,840 --> 00:11:39,477 ちょっ… 何それ?ハバード星人? うん 126 00:11:39,477 --> 00:11:42,380 宇宙人ってこと? 「宇宙人」って 何だよ 127 00:11:42,380 --> 00:11:45,883 宇宙にいりゃあ 俺たちだって宇宙人だろ? 128 00:11:45,883 --> 00:11:47,819 そりゃ そうだけど… 129 00:11:47,819 --> 00:11:50,755 ドルネロたちだって ほとんどは 別の星のやつらだぞ 130 00:11:50,755 --> 00:11:53,291 うそ… 131 00:11:53,291 --> 00:11:58,830 へえ いるんだ 宇宙人って 132 00:11:58,830 --> 00:12:01,733 だから 宇宙人って呼ぶなよ 133 00:12:01,733 --> 00:12:04,068 でも 確か ハバード星は… 134 00:12:04,068 --> 00:12:08,868 そうだ 2984年に戦争で消滅している 135 00:12:12,543 --> 00:12:15,346 シオンは 地球に着いた脱出カプセルの中で 136 00:12:15,346 --> 00:12:17,415 唯一 生存してたハバード星人だ 137 00:12:17,415 --> 00:12:21,619 他の星にもいるのかもしれないが 確認できていない 138 00:12:21,619 --> 00:12:25,119 つまり 全くの天涯孤独なんだ 139 00:12:27,125 --> 00:12:31,763 彼は ある研究所で 大人ばかりに囲まれて育った 140 00:12:31,763 --> 00:12:34,999 彼の優秀な頭脳が 期待されてたのと 半分は 141 00:12:34,999 --> 00:12:38,503 彼自身が貴重なハバード星人の サンプルでもあったからだ 142 00:12:38,503 --> 00:12:42,173 それに耐えられなくて 彼は 研究所を出たんだ 143 00:12:42,173 --> 00:12:45,473 君たちは シオンが初めて持った仲間なんだ 144 00:12:50,048 --> 00:12:54,852 迷惑なんだよ 大迷惑! 145 00:12:54,852 --> 00:12:58,252 そういうドモンさんも 好きです 146 00:13:02,493 --> 00:13:04,493 えっ? 147 00:13:09,267 --> 00:13:13,871 早く助けに行こうぜ シオンが待ってる 148 00:13:13,871 --> 00:13:15,871 ああ 149 00:13:24,182 --> 00:13:28,686 お前の親は 金の用意が間に合わないそうだ 150 00:13:28,686 --> 00:13:32,886 ただの脅しでないことを 見せてやらなくちゃな 151 00:13:35,493 --> 00:13:39,464 2人とも早く逃げて!早く! 待て! 152 00:13:39,464 --> 00:13:45,364 貴様 おとなしそうな顔しやがって ああ? 153 00:13:49,006 --> 00:13:52,806 さて どうしてくれようか 154 00:13:57,715 --> 00:13:59,715 貴様! 155 00:14:04,188 --> 00:14:07,388 余計なまねをしてくれたな 156 00:14:11,729 --> 00:14:14,765 駄目だ トゥモローリサーチの ことが ばれる 157 00:14:14,765 --> 00:14:17,668 お前の死体を 家族に送りつけてやる 158 00:14:17,668 --> 00:14:20,938 他の親は 縮み上がって 159 00:14:20,938 --> 00:14:25,209 金を払うようになるだろうさ 160 00:14:25,209 --> 00:14:30,615 僕には 家族は いませんから 何? 161 00:14:30,615 --> 00:14:32,715 残念でしたね 162 00:14:35,786 --> 00:14:38,689 訳の分からないことを言うな! 163 00:14:38,689 --> 00:14:42,326 おりゃ! 164 00:14:42,326 --> 00:14:44,426 あ… 165 00:14:46,797 --> 00:14:50,001 ドモンさん 166 00:14:50,001 --> 00:14:54,272 しっかりしろ! お前 スーツ装着しなかったのか? 167 00:14:54,272 --> 00:14:57,175 これ以上 迷惑 掛けられませんから 168 00:14:57,175 --> 00:14:59,143 ばか野郎! えっ 169 00:14:59,143 --> 00:15:02,013 仲間じゃないか 何で遠慮するんだよ 170 00:15:02,013 --> 00:15:05,883 仲間… お前が死んじまう方が 171 00:15:05,883 --> 00:15:10,688 よっぽど迷惑だ ドモンさん 172 00:15:10,688 --> 00:15:14,392 一緒に戦おう 何をごちゃごちゃ言ってる 173 00:15:14,392 --> 00:15:18,362 貴様ら 誰だ? それは 見てのお楽しみ 174 00:15:18,362 --> 00:15:21,462 みんな 行くわよ! おう! 175 00:15:26,871 --> 00:15:28,971 クロノチェンジャー! 176 00:16:00,771 --> 00:16:02,773 タイムイエロー! グリーン! 177 00:16:02,773 --> 00:16:04,909 ピンク! レッド! 178 00:16:04,909 --> 00:16:07,578 ブルー! タイムレンジャー! 179 00:16:07,578 --> 00:16:09,847 何? ナバル! 180 00:16:09,847 --> 00:16:12,750 時間保護法違反により逮捕する 181 00:16:12,750 --> 00:16:16,950 逮捕だと?させるかよ! 182 00:16:20,024 --> 00:16:22,927 野郎! ここは 俺に任せてくれ 183 00:16:22,927 --> 00:16:24,996 えっ せっかく装着したのに 184 00:16:24,996 --> 00:16:27,598 シオン お前 技を教えろって言ったな? 185 00:16:27,598 --> 00:16:30,935 ええ? 俺の格闘技講座 その1だ 186 00:16:30,935 --> 00:16:33,838 よく見とけ 187 00:16:33,838 --> 00:16:37,275 ふん 188 00:16:37,275 --> 00:16:39,210 いい気になるなよ 189 00:16:39,210 --> 00:16:44,048 俺が子供ばかりを狙ってるのは 実力がないからじゃないんだ 190 00:16:44,048 --> 00:16:50,048 じゃあ 見せてみろよ その実力 後悔するぜ 191 00:16:57,595 --> 00:17:00,498 ドモンさん 192 00:17:00,498 --> 00:17:04,268 早いぞ あいつ 193 00:17:04,268 --> 00:17:08,039 なるほど 言うだけのことはあるな 194 00:17:08,039 --> 00:17:12,839 この程度で驚かれちゃ 拍子抜けだぜ 195 00:17:25,022 --> 00:17:26,957 分かってないな 196 00:17:26,957 --> 00:17:31,557 実力っていうのは こういうのを言うんだ 197 00:17:37,201 --> 00:17:41,401 すごい ドモンのやつ やるな 198 00:17:43,574 --> 00:17:46,477 随分 俺の仲間をかわいがってくれたな 199 00:17:46,477 --> 00:17:49,677 ドモンさん これが その礼だ 200 00:17:52,149 --> 00:17:56,420 お前には 誘拐程度が お似合いってことだ 201 00:17:56,420 --> 00:18:01,120 己… 食らえ! 202 00:18:08,833 --> 00:18:10,901 格闘技講座 その1 マスターしました 203 00:18:10,901 --> 00:18:13,804 この野郎 204 00:18:13,804 --> 00:18:16,704 シオン とどめだ 分かりました 205 00:18:18,843 --> 00:18:22,243 ベクターエンドビート9 206 00:18:26,150 --> 00:18:29,120 今よ!圧縮冷凍にしなきゃ 207 00:18:29,120 --> 00:18:31,120 クロノアクセス 208 00:18:35,226 --> 00:18:37,226 ビルドアップ 209 00:18:40,498 --> 00:18:42,767 ボルテックバズーカ 210 00:18:42,767 --> 00:18:46,867 ターゲット ロックオン プレスリフレイザー 211 00:18:51,409 --> 00:18:57,209 圧縮冷凍なんて されてたまるかよ! 212 00:19:01,051 --> 00:19:04,522 俺は 絶対 捕まらねえ! 213 00:19:04,522 --> 00:19:06,457 往生際の悪いやつ 214 00:19:06,457 --> 00:19:08,392 タック! 了解 215 00:19:08,392 --> 00:19:11,392 3Dフォーメーションシステム 発動依頼 216 00:19:13,898 --> 00:19:16,098 プロバイダス スタンバイ 217 00:19:42,760 --> 00:19:47,360 タイムゲート オープン タイムジェット 発進 218 00:20:19,096 --> 00:20:23,196 3Dフォーメーション タイムロボβ 219 00:20:41,285 --> 00:20:44,085 この野郎! 220 00:20:47,224 --> 00:20:49,994 バーチャルターン 221 00:20:49,994 --> 00:20:51,994 フライヤーマグナム 222 00:20:54,832 --> 00:20:56,932 フォーメーション 解除 223 00:20:59,570 --> 00:21:03,370 チェンジフォーメーション タイムロボα 224 00:21:24,061 --> 00:21:26,061 時空剣 225 00:21:40,511 --> 00:21:42,611 いくぞ 226 00:21:51,288 --> 00:21:53,388 プレスブリザード 227 00:21:55,993 --> 00:21:57,993 タイムアップ 228 00:22:24,955 --> 00:22:30,594 ふーん 手慣れたもんだな プロファイターに傷は付き物だ 229 00:22:30,594 --> 00:22:33,097 どっからどう見ても 宇宙人っぽくないな 230 00:22:33,097 --> 00:22:37,334 ハバード星人だよ だから 宇宙人だろ?でも… 231 00:22:37,334 --> 00:22:42,640 すいません 期待に応えられなくて いや… いや 全然オーケー 232 00:22:42,640 --> 00:22:46,310 この髪の毛なんか それっぽいもんな 233 00:22:46,310 --> 00:22:48,245 染めてるのかと思ってた 234 00:22:48,245 --> 00:22:50,180 染めてますよ えっ? 235 00:22:50,180 --> 00:22:53,417 何か ちょっといいかなって思って 3歳のころから 236 00:22:53,417 --> 00:22:55,953 似合いませんか? あっ え… 237 00:22:55,953 --> 00:23:00,557 ユウリさん えっ?あっ う… うん 238 00:23:00,557 --> 00:23:04,762 やっぱ ちょっと分かんねえや こいつ 239 00:23:04,762 --> 00:23:08,098 うん 宇宙人っぽい 240 00:23:08,098 --> 00:23:12,936 あっ あ… ドモンさん 竜也さん 241 00:23:12,936 --> 00:23:14,936 どこ行くんですか? 242 00:24:40,424 --> 00:24:44,328 遠い日の記憶 運命は残酷にも それを呼び戻す 243 00:24:44,328 --> 00:24:47,765 大切な思い出 それを全て奪ったもの 244 00:24:47,765 --> 00:24:51,668 止められない憎しみ 怒り そして悲しみ 245 00:24:51,668 --> 00:24:58,208 裁きのとき 私は決断を迫られる 逮捕?それとも復しゅう? 246 00:24:58,208 --> 00:25:00,144 撃つな! ユウリ! 247 00:25:00,144 --> 00:25:02,079 「タイムレンジャー」… 248 00:25:02,079 --> 00:25:04,079 乗り越えろ 悲しみの過去