1 00:00:53,002 --> 00:00:54,937 (ナレーター) <西暦3000年の未来人たちと 2 00:00:54,937 --> 00:00:56,872 1人の男が出会った> 3 00:00:56,872 --> 00:00:59,872 <新しい時を刻むために> 4 00:01:04,013 --> 00:01:37,013 ♬~ 5 00:02:02,004 --> 00:02:11,004 ♬~ 6 00:02:14,016 --> 00:02:20,890 (エミリ)ハァハァ… ハァハァ… 7 00:02:20,890 --> 00:02:56,992 ♬~ 8 00:02:56,992 --> 00:02:58,992 はっ! 9 00:03:14,009 --> 00:03:18,009 (男性)あ… 危ない (クラクション) 10 00:03:24,019 --> 00:03:26,922 (運転手)何だ コラ あん? 何か文句あるんか コラ 11 00:03:26,922 --> 00:03:29,892 ああ… すみません (運転手)出てこい コラ 12 00:03:29,892 --> 00:03:33,028 勘弁してください (運転手)何とか言ってみろ コラ 13 00:03:33,028 --> 00:03:36,899 (アヤセ)よせよ よせって 14 00:03:36,899 --> 00:03:39,902 何だ お前は? (アヤセ)ただの便利屋だ 15 00:03:39,902 --> 00:03:42,037 便利屋? 16 00:03:42,037 --> 00:03:43,973 見てたんだ 17 00:03:43,973 --> 00:03:45,908 ムリな割り込みしたのは あんただろう 18 00:03:45,908 --> 00:03:48,844 うるせえ 関係ねえのは引っ込んでろ 19 00:03:48,844 --> 00:03:53,983 ウワッ… ウオッ… クゥ… 20 00:03:53,983 --> 00:03:56,983 早めに車 どかさないと 駐禁 取られるぜ 21 00:04:01,857 --> 00:04:04,994 ねえ 便利屋さん 私のボディーガードにならない? 22 00:04:04,994 --> 00:04:07,896 はあ? ボディーガード? 23 00:04:07,896 --> 00:04:12,868 朝霧山まで行きたいんだけど 女1人じゃ危ないから 24 00:04:12,868 --> 00:04:17,006 (アヤセ)女1人ねえ… 悪いけど 先約が… 25 00:04:17,006 --> 00:04:19,908 (ドアの閉まる音) (アヤセ)おいっ! 26 00:04:19,908 --> 00:04:22,878 お願い 急いでるの 27 00:04:22,878 --> 00:04:27,878 《迷子かな しょうがない 家まで送ってくか》 28 00:04:33,022 --> 00:04:36,892 名前は? (エミリ)くまちゃん 29 00:04:36,892 --> 00:04:38,894 君の名前 (エミリ)桜井エミリ 30 00:04:38,894 --> 00:04:40,896 朝霧山に君のうちがあるのか? 31 00:04:40,896 --> 00:04:46,896 秘密 お金は払うから大丈夫よ うち お金持ちなの 32 00:04:48,971 --> 00:04:50,971 《妙だな》 33 00:04:55,844 --> 00:04:59,982 (鬼金)バカ野郎! ガキ1人 捕まえられねえで どうする 34 00:04:59,982 --> 00:05:04,853 今日は ボスが様子を見に来るんだぞ 35 00:05:04,853 --> 00:05:07,853 (久志)ハア… 36 00:05:09,992 --> 00:05:13,862 ウワッ! (鬼金)安心してんじゃねえぞ 37 00:05:13,862 --> 00:05:17,862 お前の娘は この俺が ひっ捕まえてやる 38 00:05:20,002 --> 00:05:23,872 このままじゃ 示しがつかねえんでな 39 00:05:23,872 --> 00:05:26,875 ヘッヘッヘッ… フハハハハ… 40 00:05:26,875 --> 00:05:31,875 (笑い声) 41 00:05:34,016 --> 00:05:37,886 (ドモン)はあ? 訳ありの女の子って何だよ 42 00:05:37,886 --> 00:05:40,889 俺はどうなるんだ? 迎えに来るって言うから特売で… 43 00:05:40,889 --> 00:05:44,026 (無線:アヤセ)うるさい とにかく ひとりで帰れ 44 00:05:44,026 --> 00:05:45,961 おい アヤセ 45 00:05:45,961 --> 00:05:49,832 こちら アヤセ シオン 聞こえるか? 46 00:05:49,832 --> 00:05:52,835 迷子みたいなんだけど 検索できるか? 47 00:05:52,835 --> 00:05:55,971 (シオン)迷子の住所ですね? 48 00:05:55,971 --> 00:05:59,842 名前は桜井エミリ 7歳か8歳ってとこだな 49 00:05:59,842 --> 00:06:01,844 はい 調べられると思います 50 00:06:01,844 --> 00:06:04,844 (アヤセ)多分 そんな遠くに 住んでるんじゃないと思う 51 00:06:06,982 --> 00:06:11,854 ♬~ 52 00:06:11,854 --> 00:06:15,991 ((えいっ お母さん 危ないよ)) 53 00:06:15,991 --> 00:06:17,926 (優子)((もう エミリ)) 54 00:06:17,926 --> 00:06:20,863 ((もう一度 釣ってみようよ)) (エミリ)((うん)) 55 00:06:20,863 --> 00:06:23,866 ((また3人で来ような)) 56 00:06:23,866 --> 00:06:28,003 (久志)((ウゥッ… ウウ…)) 57 00:06:28,003 --> 00:06:29,938 ((お父さん!)) 58 00:06:29,938 --> 00:06:35,878 ♬~ 59 00:06:35,878 --> 00:06:37,878 どうした? 60 00:06:40,015 --> 00:06:42,015 ありがとう 61 00:06:45,888 --> 00:06:48,888 (殴る音) (運転手)ウワァッ! ウッ! 62 00:06:51,960 --> 00:06:54,863 確かに この娘だったんだな? 63 00:06:54,863 --> 00:06:57,833 朝霧山に行くって言ってた 64 00:06:57,833 --> 00:07:02,971 そうか そうか サンキュー ベリーマッチ 65 00:07:02,971 --> 00:07:07,971 ねえ もっとスピード 出ないの? 信号 無視しちゃえば? 66 00:07:10,846 --> 00:07:13,982 これはパトカーじゃないんだ ムリ 言うな 67 00:07:13,982 --> 00:07:17,853 ふ~ん 便利屋さんって便利じゃないのね 68 00:07:17,853 --> 00:07:24,993 ♬~ 69 00:07:24,993 --> 00:07:26,929 アハハ アハハ (アヤセ)お前… 70 00:07:26,929 --> 00:07:28,864 (男性)何すんだ このガキ! 71 00:07:28,864 --> 00:07:30,866 悪い! 子供のやったことだから 72 00:07:30,866 --> 00:07:34,002 べーっ! (男性)ナメてんのか 73 00:07:34,002 --> 00:07:36,002 ヤバい 74 00:07:37,873 --> 00:07:40,873 おい コラ 待て おい 出せ! (男性)おう! 75 00:07:44,012 --> 00:07:47,012 (男性)追えや 早く! 76 00:07:52,821 --> 00:07:56,821 早く早く もっと スピード出して ウフフフ 77 00:07:58,961 --> 00:08:02,961 (クラクション) (男性)待て コラ 78 00:08:14,977 --> 00:08:19,848 ダァーッ! コラッ! (アヤセ)ハァ~ 79 00:08:19,848 --> 00:08:22,848 すごい 運転上手ね 便利屋さん 80 00:08:25,988 --> 00:08:27,923 一体 どういうつもりだ? 81 00:08:27,923 --> 00:08:30,859 早く行きたいんだもん 朝霧山 82 00:08:30,859 --> 00:08:33,862 だったら おとなしくして いい子にしてるんだ 83 00:08:33,862 --> 00:08:36,999 今度 何かやったら どこだろうと放り出す いいな 84 00:08:36,999 --> 00:08:39,902 子供扱いしないで 私はレディなんだから 85 00:08:39,902 --> 00:08:43,872 本当のレディは もっとおしとやかで セクシーだ 86 00:08:43,872 --> 00:08:46,008 ふん! 87 00:08:46,008 --> 00:08:52,008 ♬~ 88 00:08:53,815 --> 00:08:56,815 どうかしたのか? 急におとなしくなったな 89 00:09:00,956 --> 00:09:05,827 ♬~ 90 00:09:05,827 --> 00:09:11,967 (店員)いらっしゃいませ はい オーライ オーライ ストップ 91 00:09:11,967 --> 00:09:13,902 いらっしゃいませ (アヤセ)満タン 92 00:09:13,902 --> 00:09:15,837 はい 満タンありがとうございます 93 00:09:15,837 --> 00:09:23,979 ♬~ 94 00:09:23,979 --> 00:09:27,849 どうぞ レディだって 行きたいときは 行くもんだ 95 00:09:27,849 --> 00:09:40,996 ♬~ 96 00:09:40,996 --> 00:09:46,868 (呼び出し音) 97 00:09:46,868 --> 00:09:48,804 アヤセだ (竜也)分かったよ 98 00:09:48,804 --> 00:09:52,941 エミリって子のこと 父親が かなり借金してて 99 00:09:52,941 --> 00:09:55,941 ここんとこ ひどい取り立てに遭ってたらしい 100 00:09:57,813 --> 00:10:02,951 (無線:アヤセ)借金… (ユウリ)母親の治療費だったみたい 101 00:10:02,951 --> 00:10:06,822 1年ほど入院して 1か月前に亡くなったそうよ 102 00:10:06,822 --> 00:10:10,826 それで2~3日前から 2人とも帰ってないらしい 103 00:10:10,826 --> 00:10:13,962 今 金融会社のほう シオンが当たってる 104 00:10:13,962 --> 00:10:26,975 ♬~ 105 00:10:26,975 --> 00:10:30,975 頼みますよ (タイムロボター)お任せタイム 106 00:10:32,848 --> 00:10:35,984 (リラ)ふう~ん 107 00:10:35,984 --> 00:10:38,887 あんたがドゴールの借金 踏み倒したの 108 00:10:38,887 --> 00:10:42,858 踏み倒したんじゃない 一生 かかっても返すつもりなんだ 109 00:10:42,858 --> 00:10:46,995 だから エミリを人質に取るのだけは やめさせてくれ 110 00:10:46,995 --> 00:10:49,898 (ドルネロ)そいつがドゴールの やり方だからしかたねえ 111 00:10:49,898 --> 00:10:54,870 人質取ると 死にものぐるいで 金作るらしいからな 112 00:10:54,870 --> 00:10:59,870 お前に銀行強盗でも させようってことかもしれねえ 113 00:11:03,011 --> 00:11:06,882 嫌なヤツに借金しちゃったわね アハハハハ 114 00:11:06,882 --> 00:11:08,882 大変タイム 115 00:11:17,025 --> 00:11:18,960 えっ? ロンダーズ? 116 00:11:18,960 --> 00:11:22,898 はい 金融会社を 経営してるのはロンダーズです 117 00:11:22,898 --> 00:11:26,034 (無線:シオン)今 ドルネロとリラが ビル内にいます 118 00:11:26,034 --> 00:11:28,937 (シオン)エミリちゃんの お父さんらしき人も 119 00:11:28,937 --> 00:11:33,909 (シオン)エミリちゃんは人質として ロンダーズに狙われています 120 00:11:33,909 --> 00:11:35,909 (クラクション) 121 00:11:42,050 --> 00:11:49,050 お嬢ちゃん お前がいねえと 親父が真剣に 金 作らねえんだ 122 00:11:54,996 --> 00:11:59,868 一緒に来てもらうぜ フハハハ 123 00:11:59,868 --> 00:12:01,870 キャーッ! (アヤセ)ロンダーズ 124 00:12:01,870 --> 00:12:05,006 (笑い声) 125 00:12:05,006 --> 00:12:09,006 ウォッ! ウウ… 126 00:12:10,879 --> 00:12:12,879 (ピンク)全員 動くな 127 00:12:15,016 --> 00:12:16,952 タイムレンジャー 128 00:12:16,952 --> 00:12:19,888 (レッド)ドルネロ リラ 今日こそ圧縮冷凍だ 129 00:12:19,888 --> 00:12:22,891 せっかくだが 遠慮しとくぜ ゼニット! 130 00:12:22,891 --> 00:12:40,041 ♬~ 131 00:12:40,041 --> 00:12:41,977 キャーッ! 132 00:12:41,977 --> 00:12:46,915 ウワーッ ウゥ! (アヤセ)落ちろっ! ヤッ! 133 00:12:46,915 --> 00:12:49,851 ウワーッ! 134 00:12:49,851 --> 00:12:58,994 ♬~ 135 00:12:58,994 --> 00:13:00,994 ウゥ… 136 00:13:03,865 --> 00:13:05,865 エミリ 行くぞ! 137 00:13:11,006 --> 00:13:14,876 ここ 朝霧山でしょう? 私 行かなくちゃ 138 00:13:14,876 --> 00:13:16,878 何言ってんだ あとにしろ 139 00:13:16,878 --> 00:13:21,878 ダメ お父さん 助けなきゃ お父さんまで いなくなっちゃう 140 00:13:25,020 --> 00:13:27,923 エミリ! (ドゴール)コラッ! 141 00:13:27,923 --> 00:13:31,923 この俺から逃げられると 思ってんのか 142 00:13:35,030 --> 00:13:36,965 クロノチェンジャー 143 00:13:36,965 --> 00:13:45,040 ♬~ 144 00:13:45,040 --> 00:13:46,975 (ブルー)いくぞ 145 00:13:46,975 --> 00:14:05,975 ♬~ 146 00:14:23,879 --> 00:14:26,014 あれだ 147 00:14:26,014 --> 00:15:00,849 ♬~ 148 00:15:00,849 --> 00:15:05,987 ((ほら こんなきれいな石 宝石よ)) 149 00:15:05,987 --> 00:15:10,859 ((エミリ… お母さん 遠くへ行っちゃったけど 150 00:15:10,859 --> 00:15:13,859 2人で頑張ろうな)) 151 00:15:17,999 --> 00:15:19,999 あった 152 00:15:22,871 --> 00:15:37,018 ♬~ 153 00:15:37,018 --> 00:15:41,890 ビジネスの邪魔すると こういうことになるんだよ 154 00:15:41,890 --> 00:15:43,890 死ね (エミリ)やめて! 155 00:15:47,028 --> 00:15:49,931 お願い これで お父さんを許して 156 00:15:49,931 --> 00:15:52,834 便利屋さんも助けて (ブルー)エミリ… 157 00:15:52,834 --> 00:15:54,834 うん? 158 00:15:56,838 --> 00:16:01,977 これ 宝石なの 全部あげるから (ドゴール)なに? 159 00:16:01,977 --> 00:16:06,848 ♬~ 160 00:16:06,848 --> 00:16:10,986 バーカか こんな石ころ 何の価値もない 161 00:16:10,986 --> 00:16:13,888 ほれっ! (エミリ)アッ! 162 00:16:13,888 --> 00:16:20,996 ♬~ 163 00:16:20,996 --> 00:16:24,866 (優子)((うわ~ きれい ほら)) 164 00:16:24,866 --> 00:16:27,869 ((きれい すごいね)) 165 00:16:27,869 --> 00:16:30,005 ((また3人で来ような)) (エミリ)((うん)) 166 00:16:30,005 --> 00:16:32,907 ((じゃ これを埋めて 宝の地図を作ろうか)) 167 00:16:32,907 --> 00:16:36,878 ((また来るっていう印)) 168 00:16:36,878 --> 00:16:41,016 お母さん 宝石だって言ったもん 169 00:16:41,016 --> 00:16:44,886 3人で宝の地図 作ったんだから 本物だもん 170 00:16:44,886 --> 00:16:47,822 フン! 171 00:16:47,822 --> 00:16:51,960 だから お願い お父さんまで取らないで 172 00:16:51,960 --> 00:16:55,830 お願い… (ブルー)エミリ 173 00:16:55,830 --> 00:16:58,833 ガキのくせに泣き落としか 来い 174 00:16:58,833 --> 00:17:01,970 助けて! (ブルー)待て! 175 00:17:01,970 --> 00:17:05,840 エミリに手を触れるな 176 00:17:05,840 --> 00:17:09,844 なんだ? (ブルー)触るなって言ってんだ! 177 00:17:09,844 --> 00:17:11,980 ウオォーッ 178 00:17:11,980 --> 00:17:13,915 ウワァー 179 00:17:13,915 --> 00:17:29,998 ♬~ 180 00:17:29,998 --> 00:17:33,868 エミリ 大丈夫だ 181 00:17:33,868 --> 00:17:36,868 誰も お前のそばから いなくならない 182 00:17:39,007 --> 00:17:41,007 お母さんだって そうだ 183 00:17:43,878 --> 00:17:47,878 人は死んでも 大切な人のそばに ずっといるんだ 184 00:17:49,951 --> 00:17:52,854 多分な 185 00:17:52,854 --> 00:17:55,854 ウオォ… 186 00:18:00,962 --> 00:18:04,833 ロンダーズ 時間保護法違反により 逮捕する! 187 00:18:04,833 --> 00:18:07,836 てめえ 絶対 許さねえ 188 00:18:07,836 --> 00:18:10,972 ウワー! 189 00:18:10,972 --> 00:18:12,972 (イエロー・ピンク)竜也! 190 00:18:15,844 --> 00:18:18,847 このビジネスも ここまでだな 191 00:18:18,847 --> 00:18:21,847 あーあ 最低 192 00:18:24,986 --> 00:18:27,889 この! (グリーン)竜也さん 193 00:18:27,889 --> 00:18:30,859 エミリが… 子供が狙われてるんです 194 00:18:30,859 --> 00:18:33,995 大丈夫 俺たちの仲間が 一緒ですから 195 00:18:33,995 --> 00:18:59,954 ♬~ 196 00:18:59,954 --> 00:19:01,954 ウワーッ (エミリ)すごい! 197 00:19:03,825 --> 00:19:06,828 ベクターエンド ビートエックス 198 00:19:06,828 --> 00:19:10,965 ウワーッ! ウワアー 199 00:19:10,965 --> 00:19:12,901 やったー! 200 00:19:12,901 --> 00:19:16,838 ♬~ 201 00:19:16,838 --> 00:19:18,838 ≪(レッド)アヤセ 202 00:19:20,975 --> 00:19:22,911 みんな 圧縮冷凍だ 203 00:19:22,911 --> 00:19:27,849 あっさり諦めちゃ 金貸しは やってられねえ 204 00:19:27,849 --> 00:19:34,989 ♬~ 205 00:19:34,989 --> 00:19:39,861 タック! (タック)了解! 緊急システム 発動依頼 206 00:19:39,861 --> 00:19:43,998 (アナウンス)タイムゲート オープン タイムジェット 発進 207 00:19:43,998 --> 00:19:49,804 ♬~ 208 00:19:49,804 --> 00:19:52,807 デルタフォーメーション シャドウアルファ 209 00:19:52,807 --> 00:20:23,807 ♬~ 210 00:20:37,986 --> 00:20:39,986 メチャメチャ パワーあるよ こいつ 211 00:20:41,856 --> 00:20:44,859 (一同)ウワァーッ! 212 00:20:44,859 --> 00:20:46,995 ウワー! 213 00:20:46,995 --> 00:20:48,995 (おたけび) 214 00:20:53,868 --> 00:20:56,004 ブイレックス 215 00:20:56,004 --> 00:20:59,874 ♬~ 216 00:20:59,874 --> 00:21:03,878 (タイムファイヤー)さてと また戦闘データ 取らせてもらうとするか 217 00:21:03,878 --> 00:21:07,015 ボイスフォーメーション ブイレックスロボ 218 00:21:07,015 --> 00:21:19,027 ♬~ 219 00:21:19,027 --> 00:21:21,929 タイムレンジャー ちょっとどいてくれ (レッド)直人! 220 00:21:21,929 --> 00:21:24,899 途中から出てきて なに勝手なこと言ってんだ 221 00:21:24,899 --> 00:21:26,899 ケガしても知らないぜ 222 00:21:29,037 --> 00:21:30,972 レックスパンチ 223 00:21:30,972 --> 00:21:35,910 ♬~ 224 00:21:35,910 --> 00:21:38,046 直人のヤツ 225 00:21:38,046 --> 00:21:39,981 今だ マックスブリザード 226 00:21:39,981 --> 00:21:41,981 ブリザードスラッシュ! 227 00:21:45,920 --> 00:21:47,855 ウワーッ! 228 00:21:47,855 --> 00:21:53,855 ♬~ 229 00:22:10,945 --> 00:22:12,945 着いたぞ 230 00:22:14,882 --> 00:22:16,884 どうした? (エミリ)私… 231 00:22:16,884 --> 00:22:20,021 便利屋さんに お金払えない 232 00:22:20,021 --> 00:22:24,021 これ 宝石じゃなかったから ダメよね? 233 00:22:29,030 --> 00:22:31,933 ご利用ありがとうございました (エミリ)ありがとう 234 00:22:31,933 --> 00:22:35,903 お礼に大人になったら 結婚してあげてもいいわ 235 00:22:35,903 --> 00:22:38,039 ああ だったら… 236 00:22:38,039 --> 00:22:40,942 もうちょっとセクシーな レディになってもらわないとな 237 00:22:40,942 --> 00:22:42,910 今だって レディだもん 238 00:22:42,910 --> 00:22:45,913 では レディ お手をどうぞ 239 00:22:45,913 --> 00:22:49,984 ♬~ 240 00:22:49,984 --> 00:22:51,919 ≪(久志)エミリ! 241 00:22:51,919 --> 00:22:54,856 エミリ! (エミリ)お父さん 242 00:22:54,856 --> 00:22:58,993 エミリ! (エミリ)お父さん! 243 00:22:58,993 --> 00:23:00,993 ああ… よかった 244 00:23:03,865 --> 00:23:08,002 大人になったら… か… 245 00:23:08,002 --> 00:23:09,937 そうだな 246 00:23:09,937 --> 00:23:14,937 ♬~ 247 00:23:18,012 --> 00:23:52,012 ♬~ 248 00:23:56,851 --> 00:24:34,851 ♬~ 249 00:24:39,026 --> 00:24:40,962 <ネクスト タイムレンジャー> 250 00:24:40,962 --> 00:24:44,899 (タック)囚人アベル ユウリの元同僚だ 251 00:24:44,899 --> 00:24:48,836 (アベル)ユウリ 君は僕のものだ (竜也)ユウリ! 252 00:24:48,836 --> 00:24:51,836 <タイムレンジャー ケースファイル34 「暗・殺・者」> 253 00:30:53,000 --> 00:30:54,935 (ナレーター) <西暦3000年の未来人たちと 254 00:30:54,935 --> 00:30:56,871 1人の男が出会った> 255 00:30:56,871 --> 00:30:59,871 <新しい時を刻むために>