1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 (桐沢祥吾)俺がいなくなっても 2 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 誰も困らないんで。 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 人を殴る時は 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 これぐらい近づくんだよ。 5 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 (甲斐誠一郎)もう 監督が知ってる 6 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 高校生の桐沢じゃないですよ。 7 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 (芦屋賢三)だから あいつを→ 8 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 ボクシングに引き戻したいと 9 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 言ったんだろ? 10 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 いつ死んでもいい。 11 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 なんなら 今日でもいい。 12 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 (芦屋)ちょうどいい。 13 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 桐沢… お前 監督やれ。 14 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 俺は もう ボクシングは…。 15 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 (芦屋)じゃあ 監督とは言わん。 16 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 コーチでいい。 頼む! 桐沢…。 17 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 (折原 葵)私がですか? 18 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 (大場麻琴)そう。 ボクシング部の顧問。 19 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 あそこは もう…。 20 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 (芦屋)5月いっぱい? 21 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 (麻琴) 22 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 それまでに部員が増えなきゃ→ 23 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 もう おしまい! 24 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 (伊庭海斗)本当に来てくれた…。 25 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 臨時コーチの桐沢です。 26 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 (伊庭)利用しない手はないよ。 27 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 (水野あかり)利用? 28 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 「公開スパーリング」…? 29 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 おいおいおい… 30 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 ガード ガード ガード! 31 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 ガード! 打たれるぞ ほら! 32 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 そこを振っても 誰もいねえぞ。 33 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 (伊庭)真面目にやれよ! 34 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 桐沢さん! 35 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 怪我だけはさせないでって 36 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 言いましたよね? 私。 37 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 (あかり) 38 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 学校には報告しないでください。 39 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 コーチ料の事。 40 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 コーチ料の事。 41 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 非常勤講師の1コマ2500円と 42 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 同じでいいですか? 43 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 2500円? 44 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 (葵の声) 45 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 昨日 見学に来てた1年生→ 46 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 ボクシング部に入部したんです…。 47 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 ボクシング部は 存続です! 48 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 (伊庭の声) 49 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 僕たちは強くなりたいんです…。 50 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 強くなりたいんです! 51 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 (あかりの声) 52 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 私たち ずっと待ってたんです。 53 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 ボクシング ちゃんと 54 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 教えてくれる人が来てくれるの…。 55 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 ボクシング ちゃんと 56 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 教えてくれる人が来てくれるの…。 57 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 (葵の声) 58 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 この子たちの熱い気持ちに→ 59 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 応えてあげるのがコーチでしょ! 60 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 高校生にとっては 61 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 今が一番大切な→ 62 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 二度と戻ってこない時間なの。 63 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 これが アオハルなんです! 64 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 よーし…。 65 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 要するに 66 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 腹決めて コーチやるんだな? 67 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 仕方ねえだろ。 68 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 あそこまで言われたら。 69 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 桐沢! 70 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 危ねえよ。 71 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 「いつ死んでもいい」なんて 72 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 もう 言うんじゃねえぞ。 73 00:02:05,000 --> 00:02:18,000 ♬〜 74 00:02:20,000 --> 00:02:30,000 ♬〜 75 00:02:30,000 --> 00:02:39,000 ♬〜 76 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 一歩前進か。 77 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 「ええ」 78 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 これが 立ち直るきっかけに 79 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 なってくれれば…。 80 00:02:44,000 --> 00:02:48,000 これで解決するほど 81 00:02:44,000 --> 00:02:48,000 甘いもんじゃないだろうが。 82 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 桐沢を信じろって 83 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 おっしゃったのは 監督ですよ。 84 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 ああ… そうだった。 85 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 (チャイム) 86 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 (男性)「はい」 87 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 (チャイム) 88 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 (男性)「はい」 89 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Go to Pizzaです。 90 00:03:05,000 --> 00:03:17,000 (チャイム) 91 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 (放送チャイム) 92 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 (校内放送) 93 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 「ボクシング部の桐沢コーチ→ 94 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 いらっしゃいましたら 95 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 至急 校長室においでください」 96 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 (放送チャイム) 97 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 (舌打ち) 98 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 (坂巻勝夫)誰だっけ? 99 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 どっかで見たんだよ…。 100 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 誰だっけ? 101 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 (麻琴)桐沢さん 102 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 部員に怪我させたんですって? 103 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 (猫林はじめ)今朝 登校してきた 104 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 伊庭海斗が→ 105 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 脇腹を押さえて 106 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 痛そうにしているのを→ 107 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 間地先生が見かけて 108 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 問い詰めたんです。 109 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 伊庭くんが 110 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 「怪我した」って言ったんですか? 111 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 言いません。 112 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 でも 怪しいと思った間地先生は→ 113 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 ボクシング部の 114 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 友部陸を捕まえて…。 115 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 何かあったのか? 116 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 (間地)フフフフ…。 117 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 友部くんが言ったんですか? 118 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 …言いません。 119 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 (間地)大丈夫 大丈夫。 どうした? 120 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 (友部)な… なんでもないです。 121 00:04:19,000 --> 00:04:23,000 (猫林)でも 間地先生は 122 00:04:19,000 --> 00:04:23,000 おとといの練習を→ 123 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 たくさんの1年生が 124 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 見学していた事を突き止めました。 125 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 (野見山理一)コーチのパンチで 126 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 部長さんが倒れて…。 127 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 それで どこに当たったの? 128 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 (野見山)ここ…? 129 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 やっぱり…! 130 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 ありがとう。 131 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 スパーリングをやったそうですね 132 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 桐沢さん。 133 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 伊庭くんと殴り合ったの? 134 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 殴り合ったって…。 135 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 そうなんでしょ? 136 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 …はい。 137 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 でも 伊庭くんが 138 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 一方的にパンチを出して→ 139 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 桐沢さんは 140 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 ずっとガードしてました。 141 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 (猫林)本当に? 142 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 本当です。 143 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 桐沢さんは 手を出してないのね? 144 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 出してません。 145 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 一度だけ 打ち込みました。 146 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 一度だけ 打ち込みました。 147 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 桐沢さん…。 148 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 (猫林)どこに? 149 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 伊庭の右脇腹です。 150 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 それで? 151 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 折原先生と病院に連れていって…。 152 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 大した事はありませんでした。 153 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 肋骨にヒビが入ってました。 154 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 校長…。 155 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 (麻琴)折原先生。 156 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 …桐沢さんの言うとおりです。 157 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 申し訳ありませんでした。 158 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 申し訳ありませんでした。 159 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 申し訳ありませんでした。 160 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 (麻琴)「申し訳ありません」じゃ 161 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 済まないわ! 162 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 これは大変な事よ! 163 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 (猫林)大変な事ですよ 桐沢さん。 164 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 わかってます。 165 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 伊庭くんは 166 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 東大も狙える優等生なのに…。 167 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 だから ボクシング部なんか 168 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 やめなさいって…。 169 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 (猫林)まったくです。 170 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 桐沢さんは どうなるんですか? 171 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 「どうなる」!? もちろん 172 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 コーチは辞めてもらいます。 173 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 当然でしょう! 174 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 待ってください 校長。 175 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 あれはアクシデントなんです。 176 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 桐沢さんの左ボディーが 177 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 たまたま当たって…。 178 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 俺が悪いんです。 179 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 伊庭くんも「悪いのは自分だ」って。 180 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 俺が悪いんです。 181 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 そもそも 部員たちが 182 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 公開スパーリングなんて企画するから…。 183 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 そもそも 部員たちが 184 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 公開スパーリングなんて企画するから…。 185 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 俺が…。 186 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 悪くない! 187 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 いや… 悪いかもしれないけど…。 188 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 でも 桐沢さんが 189 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 全部の責任を負うのは…。 190 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 折原先生…。 191 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 みんな コーチに 192 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 辞めてほしくないんです! 193 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 あの子たちの気持ちも 194 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 考えてあげてください! 195 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 折原先生 いつから ボクシング部に 196 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 肩入れするようになったの? 197 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 あなた 顧問になるの 198 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 嫌がってたじゃない。 199 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 そうですけど…。 200 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 (ため息) 201 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 芦屋さあ…。 202 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 じゃなくて お… 大場校長。 203 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 じゃなくて お… 大場校長。 204 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 悪いのは 俺なんで。 205 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 だから 折原先生とか 206 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 部員の奴らを悪く言うのは→ 207 00:06:37,000 --> 00:06:41,000 やめて… ください。 208 00:06:41,000 --> 00:06:46,000 (麻琴)じゃあ… 桐沢さんは 209 00:06:41,000 --> 00:06:46,000 辞めてくれるんですね? 210 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 …はい。 211 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 桐沢さん! 校長先生! 212 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 お二人は ボクシング部の 213 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 チームメートだったんでしょ? 214 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 それなのに どうして そんな…。 215 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 折原先生。 216 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 私には わかりません。 217 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 校長先生が どうして そんなに→ 218 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 ボクシング部を 219 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 潰したがってらっしゃるのか。 220 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 桐沢さんが OBなのに→ 221 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 どうして そんなに 222 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 ボクシング部に愛情がないのか! 223 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 そんな事 折原先生に…。 224 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 あの子たちが かわいそうです! 225 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 生徒たちが頑張っているのを 226 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 応援してあげるのが→ 227 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 私たちの仕事じゃないんですか? 228 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 校長。 229 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 桐沢さんも…。 水野さん 230 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 言ってたじゃないですか。 231 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 「ボクシング 232 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 ちゃんと教えてくれる人を→ 233 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 ずっと待ってた」って。 234 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 (あかり)コーチのせいにしないで。 235 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 勝手な事した私たちが 236 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 悪かったんだから! 237 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 桐沢コーチがいてくれないと 238 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 困るんです 私たち! 239 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 ねえ! それなのに 240 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 どうして そんな簡単に→ 241 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 辞めるなんて 242 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 おっしゃるんですか? 243 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 そんなに 244 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 ムキにならなくても…。 245 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 (ノック) 246 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 (ため息) 247 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 どうぞ。 248 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 失礼します。 249 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 伊庭くん…。 250 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 僕の事で 251 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 コーチが呼ばれたって聞いて…。 252 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 駄目でしょ 伊庭くん。 253 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 君は 安静にしてなきゃ。 254 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 僕… 怪我してませんけど。 255 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 (猫林)えっ? 256 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 (伊庭)なんで 257 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 そんな話になってるんですか? 258 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 全然 大丈夫ですよ 僕。 259 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 (麻琴)大丈夫って? 260 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 右の脇腹を殴られて あばらに 261 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 ヒビが入っちゃったんだろ。 262 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 脇腹? 263 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 (たたく音) 264 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 ほら。 ヒビなんて入ってません。 265 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 ほら。 ヒビなんて入ってません。 266 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 (たたく音) 267 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 全然 痛くないです! 268 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 (麻琴)やめなさい! 269 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 桐沢さんを かばってるつもりかも 270 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 しれないけど…。 271 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 もう 白状しちゃったんだよ 272 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 桐沢さんは。 273 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 自分が 274 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 君を怪我させちゃったって…。 275 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 それは コーチの勘違いです。 276 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 折原先生も 277 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 そう思ってるんですか? 278 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 伊庭くん…。 279 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 いや… 骨にヒビ入ってたら 280 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 こんな事できませんって。 281 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 こんな事…。 282 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 もう よせ。 何やってんだ…! 283 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 ♬〜 284 00:09:00,000 --> 00:09:06,000 ♬〜 285 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 校長先生…。 286 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 コーチをクビにしないでください。 287 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 1年生 3人も入ってきたんです。 288 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 みんな ずっと 部活が… 289 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 ボクシングができるって→ 290 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 喜んでるんです。 291 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 だから よろしくお願いします。 292 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 (猫林)でもねえ…。 293 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 (伊庭)僕なら 絶対 大丈夫です! 294 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 勉強だってやります! 295 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 絶対に 東大 入りますから! 296 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 勉強だってやります! 297 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 絶対に 東大 入りますから! 298 00:09:32,000 --> 00:09:37,000 だから… よろしくお願いします 299 00:09:32,000 --> 00:09:37,000 校長先生! 300 00:09:37,000 --> 00:09:51,000 ♬〜 301 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 うわっ…! 302 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 なんで あんな むちゃな事…。 303 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 ヒビが広がったら 304 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 どうするのよ もう! 305 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 大丈夫です 大丈夫です…。 306 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 コルセットの下に 307 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 教科書 入れてたので…。 308 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 でも 痛いんでしょう? 309 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 どうって事ないよ。 310 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 これで コーチ 311 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 クビにならずに済んだんだから。 312 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 ありがとうございます! 313 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 (玉乃井)かっけえ…。 314 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 ほら みんなも お礼! 315 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 (3人)ありがとうございます! 316 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 僕の事はいいから 練習して。 317 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 (あかり)よし! アップしよう。 318 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 ロープ跳び! 319 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 (部員たち)はい! 320 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 コーチ… コーチ…。 321 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 松高ボクシング部 322 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 よろしくお願いします。 323 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 伊庭くん 体を張って 324 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 コーチとボクシング部→ 325 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 伊庭くん 体を張って 326 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 コーチとボクシング部→ 327 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 守ってくれたんですよ 桐沢さん。 328 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 わかってますよ。 329 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 なのに 簡単に 330 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 辞めるなんて言って。 331 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 いや 俺は 責任取らなきゃって…。 332 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 コーチだったら みんなと一緒に→ 333 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 頑張ろうって気に 334 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 なってください! 335 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 (ため息) 336 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 …はい。 337 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 2分 始め! 338 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 (スタートの合図) 339 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 (玉乃井)松高! 340 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 (部員たち)ファイオー 341 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 ファイオー ファイオー! 342 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 (友部)松高! 343 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 (部員たち)ファイオー! 344 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 ファイオー ファイオー! 345 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 (森)松高! 346 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 (森)松高! 347 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 (麻琴)なんで ボクシングに 348 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 こだわるのかしら 伊庭くん。 349 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 あんな芝居までして。 350 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 芝居? 351 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 わからなかったの? 352 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 見え見えじゃない。 353 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 本当は あばらに 354 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 ヒビ入ってるのよ。 355 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 ええっ!? 356 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 いや… じゃあ それをわかってて 357 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 どうして 校長は…? 358 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 頭ごなしに否定したら 359 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 ひねくれちゃうでしょ。 360 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 伊庭くんの 361 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 勉強のモチベーションが→ 362 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 下がっちゃうじゃない。 363 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 (猫林)ああ…。 364 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 でも ボクシングやりながら 365 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 東大 入ろうなんて 甘すぎる。 366 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 でも ボクシングやりながら 367 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 東大 入ろうなんて 甘すぎる。 368 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 やっぱり あんな部 369 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 うちには いらないわ。 370 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 ですね。 371 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 探して 猫林教頭。 372 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 何を…? 373 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 桐沢さんを辞めさせる口実よ。 374 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 かしこまりました。 375 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 (麻琴)はい。 376 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 あっ… でも 校長→ 377 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 ボクシング部を 378 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 廃部にしたいんでしたら→ 379 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 校長の一存で どうにでも 380 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 できるんじゃないですか? 381 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 猫林教頭。 382 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 はい。 383 00:12:00,000 --> 00:12:05,000 ♬〜 384 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 そんな事したら 385 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 私が悪者になっちゃうでしょ。 386 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 今のは 387 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 なかった事にしてください。 388 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 ありがとう。 389 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 (愛)残り10秒! 390 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 (伊庭)落ち着いて 落ち着いて! 391 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 10秒! ラスト! 392 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 ラスト! 393 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 終わり! 394 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 終了! 395 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 (部員たち)はい! 396 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 (伊庭)よし… 並んで。 397 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 コーチ アップ終わりました。 398 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 コーチ アップ終わりました。 399 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 ボクシング 教えてください。 400 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 (あかり)昨日は コーチ→ 401 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 私たちの いつもの練習 402 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 見てただけじゃないですか。 403 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 桐沢さん…。 404 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 ガードポジション。 405 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 (友部)えっ…? 406 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 聞こえなかった? 407 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 ガードポジション。 408 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 はい! 409 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 (部員たち)はい! 410 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 ガードポジションって何? 411 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 基本の構えです。 412 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 ああ…。 413 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 足は肩幅。 414 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 右拳… あっ ここって 415 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 サウスポー いなかったよな? 416 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 はい。 417 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 右拳は あご。 418 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 左も上げて。 419 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 どうして あごなんですか? 420 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 両手で顔 守ればいいのに。 421 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 グローブはめて 前 見えます? 422 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 あっ… そっか。 423 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 パンチをもらうと どうして 424 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 ダウンしてしまうのか わかる? 425 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 …痛いから。 426 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 脳震盪を起こすからです。 427 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 脳震盪? 428 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 強いパンチが頭部に当たると 429 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 脳が激しく揺れて→ 430 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 脳震盪を起こすから 431 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 ダウンします。 432 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 そうなの!? 433 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 一番効率良く 脳を揺らすのは 434 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 どこへのパンチ? 435 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 あごです。 436 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 あご。 437 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 あごを打たれると てこの原理で 438 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 頭が大きく振られます。 439 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 それが一番ダメージが大きいです。 440 00:13:47,000 --> 00:13:52,000 そう。 だから 441 00:13:47,000 --> 00:13:52,000 あごと頭をしっかり守る。 442 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 前傾姿勢。 443 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 (伊庭)はい! 444 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 もうちょっと もうちょっと前傾。 445 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 はい。 446 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 で 右ひじを 447 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 脇腹に触るぐらいまで寄せる。 448 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 これ なんでだ? 449 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 ボディーをガードするためです。 450 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 そう。 451 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 右脇腹にあるレバーを 452 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 しっかり守る。 453 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 レバー? 454 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 肝臓です。 455 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 あっ 肝臓。 456 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 肝臓を打たれると 457 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 急速にスタミナをなくします。 458 00:14:14,000 --> 00:14:18,000 他の場所と違って 459 00:14:14,000 --> 00:14:18,000 ダメージが消えないので…→ 460 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 打たれる度に 461 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 痛みが蓄積していくんです。 462 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 今の松高って 463 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 本当に進学校なんですね。 464 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 うちらの頃は こんな説明 465 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 誰もできなかったです。 466 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 頭だけはいいんだな。 467 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 頭だけはいいんだな。 468 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 「頭だけは」って…。 469 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 ほら だから もうちょっと前傾。 470 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 (天津)はい! 471 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 ひじで しっかり ここを守る。 472 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 (天津)はい! 473 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 コーチ。 474 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 今日 ずっと これ やるんですか? 475 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 パンチの練習 476 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 いつ やるんですか? 477 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 ジャブとか ストレートとか。 478 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 ガードポジションが 479 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 しっかり身についたら。 480 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 そんなんじゃ間に合いません。 481 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 試合は6月です。 482 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 試合? 483 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 インターハイの予選です。 484 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 何? お前ら インターハイ予選に 485 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 出るつもりなの? 486 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 何? お前ら インターハイ予選に 487 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 出るつもりなの? 488 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 出ます! 489 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 (玉乃井)出たいです。 490 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 友部くんだって出たいよね? 491 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 いや… うん…。 492 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 無理だろ。 493 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 1年間 自主練だけだったんだろ? 494 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 そんな奴らが試合に…。 495 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 そういうルールでも 496 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 あるんですか? 497 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 いや うちらの頃は 498 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 指導者がいないと 出場資格…。 499 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 OBが指導に来てくれてました。 500 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 時々だろ。 501 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 甘くねえぞ ボクシングは 502 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 そこまで。 503 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 甘くねえぞ ボクシングは 504 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 そこまで。 505 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 技術が身についてない奴を→ 506 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 リングに上げるわけには 507 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 いかねえし。 508 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 (ため息) 509 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 何やってんだ? 510 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 私は 家でも 511 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 一人で練習してました。 512 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 ネットの動画見て 513 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 毎日 シャドーして…。 514 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 水野さん…。 515 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 水野…。 516 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 すごい…。 517 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 (サンドバッグを打つ音) 518 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 うっ! ああっ…! 519 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 もうやめろ。 520 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 (荒い息) 521 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 そんなに試合に出たいのか。 522 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 私は… 早く強くなりたいです。 523 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 目標がないと 強くなれません。 524 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 目標がないと 強くなれません。 525 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 駄目なんですか? 桐沢さん。 526 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 (ため息) 527 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 玉乃井は 空手やってたんだよな? 528 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 はい! 529 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 打って。 530 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 (玉乃井)はい。 531 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 友部 支度しろ。 532 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 いや でも 僕…。 533 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 早く。 534 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 (友部)はい…。 535 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 ちょっと ちょっと… 536 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 何 考えてんの? 537 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 (愛)わからないです。 538 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 ♬〜 539 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 ♬〜 540 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 準備できました。 541 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 打って。 542 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 はい。 543 00:17:07,000 --> 00:17:14,000 ♬〜 544 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 おお…。 545 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 オッケー。 546 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 はい 次。 547 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 いや でも 僕 2人みたいには…。 548 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 いいから。 549 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 はい…。 550 00:17:26,000 --> 00:17:30,000 ♬〜 551 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 ♬〜 552 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 オッケー。 553 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 伊庭は… あっ そっか。 554 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 しばらくしないと 555 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 練習再開できないもんな。 556 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 はい。 557 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 駄目ですか? 558 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 水野は 確かに よく動けてる。 559 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 でも パンチもステップも 560 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 ボクシングじゃない。 561 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 玉乃井は 空手の癖が抜けてない。 562 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 すぐにガードが下がる。 563 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 友部は…→ 564 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 きついな。 565 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 はい…。 566 00:18:07,000 --> 00:18:13,000 ♬〜 567 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 2カ月後か…。 568 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 2カ月…。 569 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 えっ? 570 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 今日は ガードポジション。 571 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 (部員たち)はい! 572 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 ♬〜 573 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 ♬〜 574 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 足は肩幅。 575 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 (部員たち)はい! 576 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 右ひじは レバー。 577 00:18:39,000 --> 00:18:46,000 ♬〜 578 00:18:49,825 --> 00:18:51,825 2カ月じゃ 579 00:18:49,825 --> 00:18:51,825 間に合わないんですか? 580 00:18:52,825 --> 00:18:55,825 普通に考えたら 全然。 581 00:18:55,825 --> 00:18:57,825 (ため息) 582 00:18:57,825 --> 00:18:59,825 でも 出させてあげたい。 583 00:18:59,825 --> 00:19:00,000 出させて 試合でボコボコに 584 00:18:59,825 --> 00:19:00,000 殴られてもいいんですか? 585 00:19:00,000 --> 00:19:03,825 出させて 試合でボコボコに 586 00:19:00,000 --> 00:19:03,825 殴られてもいいんですか? 587 00:19:03,825 --> 00:19:06,825 えっ? 588 00:19:03,825 --> 00:19:06,825 怪我させたくないんでしょ? 589 00:19:06,825 --> 00:19:08,825 絶対 駄目! 590 00:19:08,825 --> 00:19:13,825 でも 水野さんの気迫には 591 00:19:08,825 --> 00:19:13,825 ちょっと驚きました。 592 00:19:13,825 --> 00:19:17,825 玉乃井くんもすごかった。 593 00:19:13,825 --> 00:19:17,825 友部くんはわかんないけど…。 594 00:19:17,825 --> 00:19:22,825 伊庭くんだって 3年生なんだから 595 00:19:17,825 --> 00:19:22,825 試合に出たいのは当然です。 596 00:19:22,825 --> 00:19:24,825 …あっ! 597 00:19:24,825 --> 00:19:27,825 ああ お疲れさまです 折原先生。 598 00:19:24,825 --> 00:19:27,825 あれ? 部活あったの? 599 00:19:27,825 --> 00:19:29,825 ありましたよ。 600 00:19:27,825 --> 00:19:29,825 残念でしたね 間地先生。 601 00:19:29,825 --> 00:19:30,000 「マジ」? 602 00:19:29,825 --> 00:19:30,000 (間地)なんの話? 603 00:19:30,000 --> 00:19:31,825 「マジ」? 604 00:19:30,000 --> 00:19:31,825 (間地)なんの話? 605 00:19:31,825 --> 00:19:33,825 とぼけても駄目。 606 00:19:33,825 --> 00:19:35,825 伊庭くんが怪我したって 607 00:19:33,825 --> 00:19:35,825 教頭先生にチクったくせに。 608 00:19:35,825 --> 00:19:37,825 チクった? 609 00:19:37,825 --> 00:19:40,825 ボクシング 興味ないんでしょ? 610 00:19:37,825 --> 00:19:40,825 なら ほっといてください。 611 00:19:40,825 --> 00:19:42,825 あれはね…→ 612 00:19:42,825 --> 00:19:44,825 嘘。 613 00:19:42,825 --> 00:19:44,825 嘘? 614 00:19:44,825 --> 00:19:47,825 (間地)興味がないんじゃなくて→ 615 00:19:47,825 --> 00:19:50,825 僕は ボクシングが大っ嫌いなの。 616 00:19:50,825 --> 00:19:52,825 はあ? 617 00:19:52,825 --> 00:19:55,825 僕はね 高校生の時に→ 618 00:19:55,825 --> 00:19:59,825 ボクシング部の奴らに 619 00:19:55,825 --> 00:19:59,825 死ぬほどカツアゲされてさ。 620 00:19:59,825 --> 00:20:00,000 あの恨みは 一生 忘れないな。 621 00:20:00,000 --> 00:20:01,825 あの恨みは 一生 忘れないな。 622 00:20:01,825 --> 00:20:04,825 なら なんで 623 00:20:01,825 --> 00:20:04,825 ボクシング部の顧問に? 624 00:20:04,825 --> 00:20:07,825 目の前で 625 00:20:04,825 --> 00:20:07,825 ボクシング部が潰れていくのを→ 626 00:20:07,825 --> 00:20:09,825 見たかっただけです! フフフ…! 627 00:20:07,825 --> 00:20:09,825 ええっ…!? 628 00:20:09,825 --> 00:20:12,825 意味がわからない〜! 629 00:20:09,825 --> 00:20:12,825 えっ なんで なんで? 630 00:20:12,825 --> 00:20:14,825 えっ どちら様? 631 00:20:14,825 --> 00:20:16,825 桐沢です。 632 00:20:14,825 --> 00:20:16,825 えっ? 633 00:20:16,825 --> 00:20:19,825 この人がボクシング部のコーチ。 634 00:20:16,825 --> 00:20:19,825 えっ? 635 00:20:19,825 --> 00:20:22,825 高校時代は 無敵の4冠。 636 00:20:19,825 --> 00:20:22,825 あだ名は「人間クラッシャー」。 637 00:20:22,825 --> 00:20:24,825 なんすか? それ。 638 00:20:22,825 --> 00:20:24,825 人間クラッシャー!? 639 00:20:24,825 --> 00:20:26,825 にん… ああっ! 640 00:20:26,825 --> 00:20:28,825 ああっ…! 641 00:20:28,825 --> 00:20:30,000 カツアゲなんてしてませんよ。 642 00:20:30,000 --> 00:20:30,825 カツアゲなんてしてませんよ。 643 00:20:30,825 --> 00:20:32,825 なんすか? 人間クラッシャーって。 644 00:20:30,825 --> 00:20:32,825 いいんです いいんです。 645 00:20:32,825 --> 00:20:35,825 あれくらい言っておかないと 646 00:20:32,825 --> 00:20:35,825 図にのるから あの人は。 647 00:20:36,825 --> 00:20:38,825 勘弁してくれよ 本当…。 648 00:20:44,825 --> 00:20:46,825 2カ月か…。 649 00:20:49,825 --> 00:20:51,825 ᗕあっ すいません! 650 00:20:49,825 --> 00:20:51,825 あっ! 651 00:20:53,825 --> 00:20:55,825 こんなとこでボール遊びするの 652 00:20:53,825 --> 00:20:55,825 やめろよ。 653 00:20:55,825 --> 00:20:57,825 だって 654 00:20:55,825 --> 00:20:57,825 うまくなりたいんだもん。 655 00:20:57,825 --> 00:21:00,000 だったら もっと広いとこでやれよ 656 00:20:57,825 --> 00:21:00,000 公園とか。 657 00:21:00,000 --> 00:21:00,825 だったら もっと広いとこでやれよ 658 00:21:00,000 --> 00:21:00,825 公園とか。 659 00:21:00,825 --> 00:21:03,825 …はーい。 660 00:21:00,825 --> 00:21:03,825 車道だぞ ここ。 661 00:21:06,825 --> 00:21:08,825 (ブレーキ音) 662 00:21:08,825 --> 00:21:16,825 ♬〜 663 00:21:16,825 --> 00:21:18,825 なんだ こいつ…。 664 00:21:18,825 --> 00:21:24,825 ♬〜 665 00:21:24,825 --> 00:21:26,825 (大野倫子)あっ 折原先生→ 666 00:21:26,825 --> 00:21:28,825 桐沢さんって 何してる人なの? 667 00:21:26,825 --> 00:21:28,825 えっ? 668 00:21:28,825 --> 00:21:30,000 毎日 3時半から5時半まで 669 00:21:28,825 --> 00:21:30,000 学校に来るんでしょ? 670 00:21:30,000 --> 00:21:31,825 毎日 3時半から5時半まで 671 00:21:30,000 --> 00:21:31,825 学校に来るんでしょ? 672 00:21:31,825 --> 00:21:34,825 普通のサラリーマンじゃ 673 00:21:31,825 --> 00:21:34,825 できないよね。 674 00:21:34,825 --> 00:21:36,825 ああ…。 675 00:21:34,825 --> 00:21:36,825 (間地)カタギじゃありませんよ。 676 00:21:36,825 --> 00:21:38,825 目 見たら わかるじゃないですか。 677 00:21:38,825 --> 00:21:40,825 ピザのデリバリー 678 00:21:38,825 --> 00:21:40,825 やってるそうです。 679 00:21:40,825 --> 00:21:42,825 ピザ!? 680 00:21:40,825 --> 00:21:42,825 (日比野雅也)デリバリーって…。 681 00:21:42,825 --> 00:21:45,825 バイトって言ってた。 682 00:21:42,825 --> 00:21:45,825 だから 時間の融通 利くって。 683 00:21:45,825 --> 00:21:47,825 そんな若い人なの? 684 00:21:47,825 --> 00:21:49,825 いやあ…。 685 00:21:47,825 --> 00:21:49,825 (間地)いや 見た目 若いけど→ 686 00:21:49,825 --> 00:21:52,825 あれ 45ぐらいですよ。 下手したら 687 00:21:49,825 --> 00:21:52,825 僕より上かもしれない。 688 00:21:52,825 --> 00:21:55,825 そんな年で バイトですか? 689 00:21:52,825 --> 00:21:55,825 (間地)そうなんでちゅね〜。 690 00:21:55,825 --> 00:21:58,825 人に言えない とんでもない悪い事 691 00:21:55,825 --> 00:21:58,825 したんですね〜。 692 00:21:58,825 --> 00:22:00,000 そんなわけないでしょ! 693 00:22:00,000 --> 00:22:00,825 そんなわけないでしょ! 694 00:22:00,825 --> 00:22:02,825 (間地)なんで言い切れるのさ? 695 00:22:00,825 --> 00:22:02,825 (坂巻)あっ!! 696 00:22:02,825 --> 00:22:04,825 (日比野・間地)びっくりした! 697 00:22:02,825 --> 00:22:04,825 (倫子)何? 698 00:22:04,825 --> 00:22:06,825 思い出した。 あの人だ! 699 00:22:04,825 --> 00:22:06,825 (倫子)あの人って? 700 00:22:06,825 --> 00:22:09,825 駅の近くに 701 00:22:06,825 --> 00:22:09,825 焼き鳥屋 あったじゃないですか。 702 00:22:09,825 --> 00:22:12,825 前に 間地先生と日比野先生と 703 00:22:09,825 --> 00:22:12,825 3人で行った事ある…。 704 00:22:12,825 --> 00:22:16,825 焼き鳥屋? 705 00:22:12,825 --> 00:22:16,825 (日比野)ああ〜 「やきとり大将」。 706 00:22:17,825 --> 00:22:19,825 あそこの大将ですよ 桐沢さん。 707 00:22:17,825 --> 00:22:19,825 桐沢さん!? 708 00:22:19,825 --> 00:22:21,825 大将!? 709 00:22:19,825 --> 00:22:21,825 (坂巻)はい。 710 00:22:21,825 --> 00:22:23,825 ああ…。 711 00:22:23,825 --> 00:22:26,825 (間地の声)目がギョロッとしてね 712 00:22:23,825 --> 00:22:26,825 一瞬 強そうに見えるけど→ 713 00:22:26,825 --> 00:22:29,825 中身 なんにもないから。 714 00:22:26,825 --> 00:22:29,825 (坂巻)確かにね なんか あの…→ 715 00:22:29,825 --> 00:22:30,000 自分の考えがないですよね。 716 00:22:29,825 --> 00:22:30,000 (間地)ない ない。 なんもない。 717 00:22:30,000 --> 00:22:32,825 自分の考えがないですよね。 718 00:22:30,000 --> 00:22:32,825 (間地)ない ない。 なんもない。 719 00:22:32,825 --> 00:22:34,825 中身ない。 しかも…。 720 00:22:32,825 --> 00:22:34,825 ハツ 上がった。 721 00:22:34,825 --> 00:22:36,825 あのさ 大将さ 722 00:22:34,825 --> 00:22:36,825 手羽 ちょうだい 1本。 723 00:22:36,825 --> 00:22:38,825 あっ つくねも! 724 00:22:36,825 --> 00:22:38,825 あっ 僕 砂肝。 725 00:22:38,825 --> 00:22:40,825 手羽 つくね 砂肝。 726 00:22:38,825 --> 00:22:40,825 少々お待ちください。 727 00:22:40,825 --> 00:22:42,825 ᗒ(戸の開く音) 728 00:22:40,825 --> 00:22:42,825 いらっしゃいませ! 729 00:22:42,825 --> 00:22:45,825 あっ 奥か手前のどちらか 730 00:22:42,825 --> 00:22:45,825 お好きなほうで…。 731 00:22:45,825 --> 00:22:47,825 奥で よろしいですか? 732 00:22:47,825 --> 00:22:49,825 お隣 よろしいですか? 733 00:22:47,825 --> 00:22:49,825 すいません。 734 00:22:50,825 --> 00:22:53,825 そうかも…。 735 00:22:50,825 --> 00:22:53,825 (日比野)あそこの大将? 736 00:22:53,825 --> 00:22:56,825 (坂巻)ああ… やっと思い出した。 737 00:22:53,825 --> 00:22:56,825 すっきりした。 738 00:22:56,825 --> 00:22:58,825 焼き鳥? 739 00:22:56,825 --> 00:22:58,825 じゃあ 桐沢さん→ 740 00:22:58,825 --> 00:23:00,000 昼は ピザのデリバリーやって 741 00:22:58,825 --> 00:23:00,000 配達して 夜は…。 742 00:23:00,000 --> 00:23:01,825 昼は ピザのデリバリーやって 743 00:23:00,000 --> 00:23:01,825 配達して 夜は…。 744 00:23:01,825 --> 00:23:03,825 いやいや… 745 00:23:01,825 --> 00:23:03,825 あの店は もう潰れちゃいました。 746 00:23:03,825 --> 00:23:06,825 えっ… 潰れた!? 747 00:23:03,825 --> 00:23:06,825 (間地)確か 半年ぐらい前だよね? 748 00:23:06,825 --> 00:23:09,825 結構 繁盛してたんですけどね。 749 00:23:06,825 --> 00:23:09,825 コロナだよ 多分。 750 00:23:09,825 --> 00:23:11,825 律義にルール守ってたからな 751 00:23:09,825 --> 00:23:11,825 あそこは。 752 00:23:11,825 --> 00:23:14,825 ああ よかった〜。 753 00:23:11,825 --> 00:23:14,825 (倫子)「よかった」じゃないでしょ。 754 00:23:14,825 --> 00:23:17,825 いやいや… やっと思い出せた 755 00:23:14,825 --> 00:23:17,825 って意味ですよ。 756 00:23:17,825 --> 00:23:19,825 (間地)そっち? 757 00:23:17,825 --> 00:23:19,825 (坂巻)そっちでしょ。 758 00:23:19,825 --> 00:23:30,000 ♬〜 759 00:23:30,000 --> 00:23:36,825 ♬〜 760 00:23:36,825 --> 00:23:53,825 ♬〜 761 00:23:53,825 --> 00:23:55,825 さようなら。 762 00:23:58,825 --> 00:24:00,000 圭太!? 763 00:24:00,000 --> 00:24:00,825 圭太!? 764 00:24:00,825 --> 00:24:02,825 あっ 来た! 765 00:24:00,825 --> 00:24:02,825 どうしたの? 766 00:24:02,825 --> 00:24:04,825 ママの事 待ってたの? 767 00:24:02,825 --> 00:24:04,825 うん! 768 00:24:04,825 --> 00:24:07,825 どうしてよ? 769 00:24:04,825 --> 00:24:07,825 先に帰ってればよかったのに。 770 00:24:07,825 --> 00:24:09,825 別にいいじゃん。 771 00:24:09,825 --> 00:24:11,825 ちょっと待って…。 772 00:24:09,825 --> 00:24:11,825 オーケー。 はい。 773 00:24:13,825 --> 00:24:17,825 ねえ さっきさ 774 00:24:13,825 --> 00:24:17,825 おじさんに にらまれた。 775 00:24:17,825 --> 00:24:21,825 おじさん? 776 00:24:17,825 --> 00:24:21,825 うん。 自転車に乗ったおじさん。 777 00:24:21,825 --> 00:24:23,825 どうして にらまれたの? 778 00:24:23,825 --> 00:24:26,825 うーん… わかんない。 779 00:24:26,825 --> 00:24:29,825 えっ 駄目よ 変な人に関わっちゃ。 780 00:24:26,825 --> 00:24:29,825 (圭太)うん。 781 00:24:34,759 --> 00:24:36,759 2カ月後? 782 00:24:37,759 --> 00:24:41,759 あいつら 783 00:24:37,759 --> 00:24:41,759 めちゃめちゃ本気なんだよな…。 784 00:24:41,759 --> 00:24:45,759 でも 2カ月で 785 00:24:41,759 --> 00:24:45,759 試合に出られるわけねえじゃん。 786 00:24:45,759 --> 00:24:49,759 それは ずっと勝ってきた奴の 787 00:24:45,759 --> 00:24:49,759 考え方だな。 788 00:24:51,759 --> 00:24:53,759 とにかく 789 00:24:51,759 --> 00:24:53,759 リングに上がりたいんだよ。 790 00:24:53,759 --> 00:24:56,759 チャレンジしたいんだ。 791 00:24:53,759 --> 00:24:56,759 偉いじゃねえかよ。 792 00:24:56,759 --> 00:24:59,759 チャレンジって…。 793 00:24:56,759 --> 00:24:59,759 勝ち負けなんか考えずに→ 794 00:24:59,759 --> 00:25:00,000 試合が成立する技術を 795 00:24:59,759 --> 00:25:00,000 身につけさせてやりゃいいんだよ。 796 00:25:00,000 --> 00:25:03,759 試合が成立する技術を 797 00:25:00,000 --> 00:25:03,759 身につけさせてやりゃいいんだよ。 798 00:25:03,759 --> 00:25:05,759 お前の教え方の問題だよ。 799 00:25:10,759 --> 00:25:13,759 俺が何を教えるんだよ…。 800 00:25:14,759 --> 00:25:16,759 (ため息) 801 00:25:16,759 --> 00:25:30,000 ♬〜 802 00:25:30,000 --> 00:25:46,759 ♬〜 803 00:25:46,759 --> 00:25:48,759 (桐沢の声)インターハイ予選に 804 00:25:46,759 --> 00:25:48,759 出るつもりなの? 805 00:25:48,759 --> 00:25:50,759 出ます! 806 00:25:48,759 --> 00:25:50,759 (玉乃井)出たいです。 807 00:25:50,759 --> 00:25:56,759 ♬〜 808 00:25:56,759 --> 00:25:59,759 (あかり)私は… 809 00:25:56,759 --> 00:25:59,759 早く強くなりたいです。 810 00:25:59,759 --> 00:26:00,000 うっ! ああっ…! 811 00:26:00,000 --> 00:26:01,759 うっ! ああっ…! 812 00:26:01,759 --> 00:26:08,759 ♬〜 813 00:26:08,759 --> 00:26:10,759 はあ…。 814 00:26:12,759 --> 00:26:14,759 上がれ 上がれ 上がれ…。 815 00:26:14,759 --> 00:26:28,759 ♬〜 816 00:26:28,759 --> 00:26:30,000 (圭太)何? 何? 817 00:26:28,759 --> 00:26:30,000 何? 818 00:26:30,000 --> 00:26:30,759 (圭太)何? 何? 819 00:26:30,000 --> 00:26:30,759 何? 820 00:26:30,759 --> 00:26:32,759 (折原 楓) 821 00:26:30,759 --> 00:26:32,759 今 ホタルイカ 届いたよ。 822 00:26:32,759 --> 00:26:34,759 お母さんから? 823 00:26:32,759 --> 00:26:34,759 (楓)そう。 824 00:26:36,759 --> 00:26:40,759 「富山名物 ホタルイカ」! 825 00:26:36,759 --> 00:26:40,759 圭太 全部 食べていいよ。 826 00:26:40,759 --> 00:26:43,759 私たちね 子供の頃から 827 00:26:40,759 --> 00:26:43,759 散々 食べたから。 828 00:26:43,759 --> 00:26:45,759 (圭太)えっ! これ 全部? 829 00:26:43,759 --> 00:26:45,759 うん。 830 00:26:45,759 --> 00:26:48,759 じゃあ 明日 天ぷらにしよっか。 831 00:26:45,759 --> 00:26:48,759 (圭太)賛成! 832 00:26:48,759 --> 00:26:50,759 お母さんに電話した? 833 00:26:48,759 --> 00:26:50,759 した。 834 00:26:50,759 --> 00:26:54,759 また言われちゃったよ…。 835 00:26:50,759 --> 00:26:54,759 早く結婚しろって? 836 00:26:54,759 --> 00:26:57,759 お姉ちゃんはシングルマザー 837 00:26:54,759 --> 00:26:57,759 私は男っ気なし。 838 00:26:57,759 --> 00:27:00,000 そりゃ 839 00:26:57,759 --> 00:27:00,000 いろいろ言ってくる人いるよね→ 840 00:27:00,000 --> 00:27:00,759 そりゃ 841 00:27:00,000 --> 00:27:00,759 いろいろ言ってくる人いるよね→ 842 00:27:00,759 --> 00:27:03,759 田舎なんだから。 843 00:27:00,759 --> 00:27:03,759 そんな事 言われても 無理〜。 844 00:27:03,759 --> 00:27:06,759 折原家の女は 845 00:27:03,759 --> 00:27:06,759 男運ないんだよ。 846 00:27:06,759 --> 00:27:09,759 圭太〜。 847 00:27:06,759 --> 00:27:09,759 やめてよ 小学生に そんな話。 848 00:27:09,759 --> 00:27:13,759 僕が いくらでも 849 00:27:09,759 --> 00:27:13,759 愚痴聞いてあげるよ 楓ちゃん。 850 00:27:13,759 --> 00:27:16,759 お前は女心がわかってるね。 851 00:27:13,759 --> 00:27:16,759 やめなさい! 852 00:27:16,759 --> 00:27:18,759 楓ちゃんに仕込まれてるから 853 00:27:16,759 --> 00:27:18,759 僕は。 854 00:27:18,759 --> 00:27:20,759 やめて! 将来 ジゴロになったら 855 00:27:18,759 --> 00:27:20,759 どうするの? 856 00:27:20,759 --> 00:27:22,759 ジゴロって何? 857 00:27:22,759 --> 00:27:24,759 モテモテくん。 858 00:27:22,759 --> 00:27:24,759 女ったらしの事。 859 00:27:24,759 --> 00:27:26,759 もう いいから 寝なさい。 860 00:27:24,759 --> 00:27:26,759 おやすみ 圭太。 861 00:27:26,759 --> 00:27:28,759 おやすみなさい。 862 00:27:29,759 --> 00:27:30,000 ジゴロか…。 863 00:27:29,759 --> 00:27:30,000 そんな言葉 覚えなくていいの! 864 00:27:30,000 --> 00:27:33,759 ジゴロか…。 865 00:27:30,000 --> 00:27:33,759 そんな言葉 覚えなくていいの! 866 00:27:33,759 --> 00:27:35,759 (圭太)フフッ… おやすみなさい。 867 00:27:39,759 --> 00:27:43,759 圭太が 女の子に優しい子に 868 00:27:39,759 --> 00:27:43,759 なってくれたら 嬉しいじゃない。 869 00:27:43,759 --> 00:27:47,759 お姉ちゃんは 優しくない男に 870 00:27:43,759 --> 00:27:47,759 散々 振り回されてきたんだから。 871 00:27:47,759 --> 00:27:50,759 やめて。 ビール飲む? 872 00:27:47,759 --> 00:27:50,759 (楓)いただきます。 873 00:27:52,759 --> 00:27:54,759 (ため息) 874 00:27:54,759 --> 00:27:56,759 (日比野の声)あの店は 875 00:27:54,759 --> 00:27:56,759 もう潰れちゃいました。 876 00:27:56,759 --> 00:27:58,759 (坂巻の声) 877 00:27:56,759 --> 00:27:58,759 結構 繁盛してたんですけどね。 878 00:27:58,759 --> 00:28:00,000 桐沢さんが OBなのに→ 879 00:28:00,000 --> 00:28:00,759 桐沢さんが OBなのに→ 880 00:28:00,759 --> 00:28:03,759 どうして そんなに 881 00:28:00,759 --> 00:28:03,759 ボクシング部に愛情がないのか! 882 00:28:04,759 --> 00:28:07,759 (楓)どうした? 883 00:28:04,759 --> 00:28:07,759 また 学校で なんかあったの? 884 00:28:07,759 --> 00:28:10,759 申し訳ない事しちゃったなあ…。 885 00:28:07,759 --> 00:28:10,759 何が? 886 00:28:10,759 --> 00:28:13,759 人には 887 00:28:10,759 --> 00:28:13,759 いろいろな事情があるのよ。 888 00:28:13,759 --> 00:28:17,759 教師やってて いろんな生徒の家庭 889 00:28:13,759 --> 00:28:17,759 見てきたつもりだったけど…。 890 00:28:17,759 --> 00:28:19,759 だから なんの話よ? 891 00:28:21,759 --> 00:28:23,759 もっと親切にしなきゃな…。 892 00:28:28,759 --> 00:28:30,000 ああ〜。 893 00:28:30,000 --> 00:28:30,759 ああ〜。 894 00:28:31,759 --> 00:28:34,759 (猫林)校長! 校長! 校長…! 895 00:28:34,759 --> 00:28:36,759 (麻琴)なんなの? 896 00:28:34,759 --> 00:28:36,759 ノックぐらいしなさいよ! 897 00:28:36,759 --> 00:28:40,759 見てください。 898 00:28:36,759 --> 00:28:40,759 松葉台高校管理運営規定 第33条。 899 00:28:42,759 --> 00:28:44,759 えっ!? 900 00:28:44,759 --> 00:28:46,759 校長…! 901 00:28:47,759 --> 00:28:50,759 でかした 猫林。 902 00:28:47,759 --> 00:28:50,759 (猫林)ありがとうございます! 903 00:28:51,759 --> 00:28:53,759 (放送チャイム) 904 00:28:53,759 --> 00:28:56,759 (校内放送) 905 00:28:53,759 --> 00:28:56,759 「ボクシング部の桐沢コーチ→ 906 00:28:56,759 --> 00:28:59,759 いらっしゃいましたら 907 00:28:56,759 --> 00:28:59,759 至急 校長室においでください」 908 00:28:59,759 --> 00:29:00,000 (放送チャイム) 909 00:29:00,000 --> 00:29:01,759 (放送チャイム) 910 00:29:01,759 --> 00:29:03,759 どっかで見てんの…? 911 00:29:07,825 --> 00:29:10,825 実は 松葉台高校には 912 00:29:07,825 --> 00:29:10,825 創立時に作られた→ 913 00:29:10,825 --> 00:29:13,825 管理運営規定というものが 914 00:29:10,825 --> 00:29:13,825 あったの。 915 00:29:13,825 --> 00:29:17,825 (猫林)昭和60年度改訂版が 916 00:29:13,825 --> 00:29:17,825 我が校の現在のルールブックです。 917 00:29:17,825 --> 00:29:19,825 その中の第33条。 918 00:29:20,825 --> 00:29:25,825 (猫林)「部活動の指導は 919 00:29:20,825 --> 00:29:25,825 本校教職員が行うこととする」 920 00:29:25,825 --> 00:29:28,825 えっ? 921 00:29:25,825 --> 00:29:28,825 (麻琴)つまり 部活のコーチは→ 922 00:29:28,825 --> 00:29:30,000 松葉台高校の 923 00:29:28,825 --> 00:29:30,000 教職員じゃなきゃいけないの。 924 00:29:30,000 --> 00:29:31,825 松葉台高校の 925 00:29:30,000 --> 00:29:31,825 教職員じゃなきゃいけないの。 926 00:29:31,825 --> 00:29:33,825 桐沢さんじゃ駄目なんです。 927 00:29:33,825 --> 00:29:36,825 駄目? 928 00:29:33,825 --> 00:29:36,825 どういう事ですか? 929 00:29:36,825 --> 00:29:40,825 桐沢さんが ボクシング部の 930 00:29:36,825 --> 00:29:40,825 指導をする事はできません。 931 00:29:40,825 --> 00:29:43,825 コーチは辞めてもらわなくちゃ。 932 00:29:40,825 --> 00:29:43,825 えっ!? 933 00:29:43,825 --> 00:29:46,825 (麻琴)ごめんなさい。 934 00:29:43,825 --> 00:29:46,825 もっと早く気づけばよかった。 935 00:29:46,825 --> 00:29:49,825 ちょっと待ってください! 936 00:29:46,825 --> 00:29:49,825 昭和60年の規定なんて…。 937 00:29:49,825 --> 00:29:52,825 今は 外部コーチが 938 00:29:49,825 --> 00:29:52,825 部活を指導する事は→ 939 00:29:52,825 --> 00:29:55,825 珍しくないんじゃないですか? 940 00:29:52,825 --> 00:29:55,825 他の学校はそうかもしれないけど。 941 00:29:55,825 --> 00:29:58,825 (猫林)うちは うちですから。 942 00:29:55,825 --> 00:29:58,825 えーっ? 943 00:30:01,825 --> 00:30:04,825 あの…→ 944 00:30:04,825 --> 00:30:08,825 校長と2人で 945 00:30:04,825 --> 00:30:08,825 話 させてもらえませんか? 946 00:30:08,825 --> 00:30:10,825 えっ? 947 00:30:10,825 --> 00:30:13,825 5分でいいんで。 948 00:30:10,825 --> 00:30:13,825 (猫林)2人で? 949 00:30:23,825 --> 00:30:26,825 多分 あの事でしょうね。 950 00:30:26,825 --> 00:30:28,825 あの事って? 951 00:30:28,825 --> 00:30:30,000 コーチ料ですよ。 952 00:30:30,000 --> 00:30:30,825 コーチ料ですよ。 953 00:30:30,825 --> 00:30:33,825 一日2500円が 954 00:30:30,825 --> 00:30:33,825 入ってこなくなるわけだから→ 955 00:30:33,825 --> 00:30:35,825 それは困るって…。 956 00:30:33,825 --> 00:30:35,825 違うと思います。 957 00:30:35,825 --> 00:30:37,825 じゃあ なんですか? 958 00:30:35,825 --> 00:30:37,825 どうして また蒸し返すのよ? 959 00:30:37,825 --> 00:30:39,825 校長先生は! 960 00:30:42,825 --> 00:30:45,825 なあ…。 961 00:30:42,825 --> 00:30:45,825 何を話したいの? 桐沢さん。 962 00:30:47,825 --> 00:30:50,825 どうして 私が桐沢さんを 963 00:30:47,825 --> 00:30:50,825 ここまでクビにしたいのか→ 964 00:30:50,825 --> 00:30:52,825 知りたいの? 965 00:30:50,825 --> 00:30:52,825 それもある。 966 00:31:02,825 --> 00:31:05,825 あの頃は 967 00:31:02,825 --> 00:31:05,825 桐沢さんは1つ上の先輩。 968 00:31:05,825 --> 00:31:07,825 しかも 私はマネージャー。 969 00:31:07,825 --> 00:31:10,825 今 こんなタメ口で 970 00:31:07,825 --> 00:31:10,825 しゃべってるなんて→ 971 00:31:10,825 --> 00:31:12,825 考えられないわよね。 972 00:31:12,825 --> 00:31:14,825 でもね→ 973 00:31:14,825 --> 00:31:18,825 私は 好きでマネージャーを 974 00:31:14,825 --> 00:31:18,825 やってたわけじゃないの。 975 00:31:18,825 --> 00:31:20,825 むしろ ボクシングが嫌いだった。 976 00:31:21,825 --> 00:31:23,825 嫌いだった? 977 00:31:23,825 --> 00:31:27,825 そう。 いろいろあったのよ…→ 978 00:31:27,825 --> 00:31:30,000 桐沢さんには関係ない理由が。 979 00:31:30,000 --> 00:31:30,825 桐沢さんには関係ない理由が。 980 00:31:32,825 --> 00:31:35,825 あっ 桐沢さんにフラれた事も 981 00:31:32,825 --> 00:31:35,825 全然 関係ないから。 982 00:31:38,825 --> 00:31:41,825 はあ… 983 00:31:38,825 --> 00:31:41,825 私の事は どうでもいいのよ。 984 00:31:41,825 --> 00:31:44,825 で? どうぞ。 なんの話? 985 00:31:46,825 --> 00:31:49,825 俺も… いや 俺もっていうか→ 986 00:31:49,825 --> 00:31:52,825 なりたくて 987 00:31:49,825 --> 00:31:52,825 コーチになったわけじゃないし。 988 00:31:52,825 --> 00:31:55,825 お父さんに頼まれて 989 00:31:52,825 --> 00:31:55,825 仕方なくでしょ? 990 00:31:55,825 --> 00:31:57,825 だったら 991 00:31:55,825 --> 00:31:57,825 辞めたらいいじゃない。 992 00:31:57,825 --> 00:32:00,000 折原先生は 生徒たちの事を 993 00:31:57,825 --> 00:32:00,000 いろいろ言ってたけど→ 994 00:32:00,000 --> 00:32:01,825 折原先生は 生徒たちの事を 995 00:32:00,000 --> 00:32:01,825 いろいろ言ってたけど→ 996 00:32:01,825 --> 00:32:04,825 本当に 今の松高には 997 00:32:01,825 --> 00:32:04,825 ボクシング部は いらないの。 998 00:32:07,825 --> 00:32:11,825 もし 俺が辞めて 999 00:32:07,825 --> 00:32:11,825 ボクシング部が廃部になったら…。 1000 00:32:11,825 --> 00:32:13,825 何? 1001 00:32:13,825 --> 00:32:16,825 だから あいつらは…。 1002 00:32:13,825 --> 00:32:16,825 だから 何よ? 1003 00:32:17,825 --> 00:32:20,825 もう 情が移っちゃったの? 1004 00:32:22,825 --> 00:32:24,825 何十年前のルール 1005 00:32:22,825 --> 00:32:24,825 持ち出したって→ 1006 00:32:24,825 --> 00:32:26,825 あいつらが 1007 00:32:24,825 --> 00:32:26,825 納得するわけないだろ。 1008 00:32:26,825 --> 00:32:30,000 せめて 一度ぐらい 1009 00:32:26,825 --> 00:32:30,000 試合 経験させてやんないと…。 1010 00:32:30,000 --> 00:32:30,825 せめて 一度ぐらい 1011 00:32:30,000 --> 00:32:30,825 試合 経験させてやんないと…。 1012 00:32:32,825 --> 00:32:35,825 コーチを続けたいっていうの? 1013 00:32:38,825 --> 00:32:41,825 駄目よ。 1014 00:32:38,825 --> 00:32:41,825 ルールはルールなんだから。 1015 00:32:41,825 --> 00:32:43,825 あそこは 1016 00:32:41,825 --> 00:32:43,825 今までも ずっと自主練だったの。 1017 00:32:43,825 --> 00:32:45,825 元に戻るだけの話でしょう? 1018 00:32:45,825 --> 00:32:55,825 ♬〜 1019 00:32:55,825 --> 00:32:59,825 まあ いきなり今日でおしまい 1020 00:32:55,825 --> 00:32:59,825 っていうのも かわいそうだから→ 1021 00:32:59,825 --> 00:33:00,000 1日 2日は 1022 00:32:59,825 --> 00:33:00,000 いらっしゃってもらって結構。 1023 00:33:00,000 --> 00:33:03,825 1日 2日は 1024 00:33:00,000 --> 00:33:03,825 いらっしゃってもらって結構。 1025 00:33:03,825 --> 00:33:06,825 ああ… 1026 00:33:03,825 --> 00:33:06,825 部員たちとのお別れの時間を→ 1027 00:33:06,825 --> 00:33:08,825 作ってあげるという事でね。 1028 00:33:11,825 --> 00:33:13,825 5分。 1029 00:33:15,825 --> 00:33:18,825 「いらねえ」とか 1030 00:33:15,825 --> 00:33:18,825 「元に戻るだけ」とか…。 1031 00:33:20,825 --> 00:33:22,825 すげえ校長だな。 1032 00:33:22,825 --> 00:33:28,825 ♬〜 1033 00:33:28,825 --> 00:33:30,000 ごめんなさい… 1034 00:33:28,825 --> 00:33:30,000 本当にごめんなさい…。 1035 00:33:30,000 --> 00:33:32,825 ごめんなさい… 1036 00:33:30,000 --> 00:33:32,825 本当にごめんなさい…。 1037 00:33:32,825 --> 00:33:34,825 折原先生が謝る事じゃ 1038 00:33:32,825 --> 00:33:34,825 ないですよ。 1039 00:33:34,825 --> 00:33:36,825 でも 桐沢さんには→ 1040 00:33:36,825 --> 00:33:39,825 嫌な思いばっかり 1041 00:33:36,825 --> 00:33:39,825 させてしまって…。 1042 00:33:39,825 --> 00:33:42,825 でも まだ 辞めるって 1043 00:33:39,825 --> 00:33:42,825 決まったわけじゃないですし。 1044 00:33:42,825 --> 00:33:44,825 (舌を鳴らす音) 1045 00:33:42,825 --> 00:33:44,825 えっ? 1046 00:33:46,825 --> 00:33:48,825 どういう意味ですか? 1047 00:33:50,825 --> 00:33:52,825 いや 実は→ 1048 00:33:52,825 --> 00:33:55,825 俺 教員免許 持ってるんです。 1049 00:33:55,825 --> 00:33:57,825 …えっ? 1050 00:33:55,825 --> 00:33:57,825 実は。 1051 00:33:57,825 --> 00:33:59,825 誰が? 1052 00:33:57,825 --> 00:33:59,825 俺です。 1053 00:33:59,825 --> 00:34:00,000 ええっ!? 1054 00:34:00,000 --> 00:34:01,825 ええっ!? 1055 00:34:01,825 --> 00:34:04,825 高校の教師だったんです。 1056 00:34:01,825 --> 00:34:04,825 公民 教えてました。 1057 00:34:04,825 --> 00:34:06,825 マジで? 1058 00:34:04,825 --> 00:34:06,825 マジです。 1059 00:34:06,825 --> 00:34:09,825 どうして 1060 00:34:06,825 --> 00:34:09,825 それ 校長に言わなかったの!? 1061 00:34:09,825 --> 00:34:11,825 そんな事 言ったって 1062 00:34:09,825 --> 00:34:11,825 ここの教員に空きがなかったら→ 1063 00:34:11,825 --> 00:34:13,825 意味ないじゃないですか。 1064 00:34:13,825 --> 00:34:15,825 えっ… あれ? 1065 00:34:15,825 --> 00:34:18,825 ちょっと待って… 1066 00:34:15,825 --> 00:34:18,825 ちょっと待って ちょっと待って。 1067 00:34:18,825 --> 00:34:21,825 あの 桐沢さんは→ 1068 00:34:21,825 --> 00:34:25,825 焼き鳥屋さん 1069 00:34:21,825 --> 00:34:25,825 やってたんじゃ…? 1070 00:34:25,825 --> 00:34:27,825 えっ? 1071 00:34:27,825 --> 00:34:30,000 間地先生たちが 1072 00:34:27,825 --> 00:34:30,000 お店に行った事があるって…。 1073 00:34:30,000 --> 00:34:31,825 間地先生たちが 1074 00:34:30,000 --> 00:34:31,825 お店に行った事があるって…。 1075 00:34:31,825 --> 00:34:36,825 まあ そうですけど… その前に 1076 00:34:31,825 --> 00:34:36,825 高校の教師 やってました。 1077 00:34:36,825 --> 00:34:40,825 大学卒業してから8年間。 1078 00:34:40,825 --> 00:34:44,825 教師辞めて 焼き鳥屋…。 1079 00:34:44,825 --> 00:34:46,825 どうして? 1080 00:34:46,825 --> 00:34:48,825 どうして? 1081 00:34:55,825 --> 00:35:00,000 (桐沢史織の声) 1082 00:34:55,825 --> 00:35:00,000 ごめんね… 祥ちゃん。 1083 00:35:00,000 --> 00:35:00,825 (桐沢史織の声) 1084 00:35:00,000 --> 00:35:00,825 ごめんね… 祥ちゃん。 1085 00:35:02,825 --> 00:35:06,825 いろいろ あったんです。 1086 00:35:02,825 --> 00:35:06,825 いろいろ…。 1087 00:35:08,825 --> 00:35:11,825 すいません 余計な事を…。 1088 00:35:08,825 --> 00:35:11,825 いえいえ。 1089 00:35:11,825 --> 00:35:14,825 えっ? ちょっと待って待って… 1090 00:35:11,825 --> 00:35:14,825 待って… えっ? 1091 00:35:14,825 --> 00:35:16,825 公民を教えられるっていう事は→ 1092 00:35:16,825 --> 00:35:19,825 政治経済も教えられるんですか? 1093 00:35:16,825 --> 00:35:19,825 桐沢さん。 1094 00:35:19,825 --> 00:35:22,825 まあ でも 教壇に立つのは 1095 00:35:19,825 --> 00:35:22,825 十何年ぶりなんで→ 1096 00:35:22,825 --> 00:35:25,825 また 勉強し直さないと 1097 00:35:22,825 --> 00:35:25,825 いけないですけど…。 1098 00:35:25,825 --> 00:35:27,825 教えられるんですね? 1099 00:35:25,825 --> 00:35:27,825 まあ…。 1100 00:35:27,825 --> 00:35:29,825 っしゃあ! 1101 00:35:27,825 --> 00:35:29,825 っしゃあ? 1102 00:35:29,825 --> 00:35:30,000 実は 今 1103 00:35:29,825 --> 00:35:30,000 政治経済の梅田先生が→ 1104 00:35:30,000 --> 00:35:32,825 実は 今 1105 00:35:30,000 --> 00:35:32,825 政治経済の梅田先生が→ 1106 00:35:32,825 --> 00:35:34,825 もうすぐ 1107 00:35:32,825 --> 00:35:34,825 産休を取られるんですよ。 1108 00:35:34,825 --> 00:35:38,825 それで 校長先生たちが 今 1109 00:35:34,825 --> 00:35:38,825 代わりの非常勤講師 探してるの! 1110 00:35:38,825 --> 00:35:41,825 はあ…。 でも どうしよう? 1111 00:35:41,825 --> 00:35:44,825 ここは どうする? さあ 考えろ。 1112 00:35:41,825 --> 00:35:44,825 何を? 1113 00:35:44,825 --> 00:35:47,825 だから その非常勤講師を 1114 00:35:44,825 --> 00:35:47,825 桐沢さんにするよう→ 1115 00:35:47,825 --> 00:35:50,825 校長先生を説得する 1116 00:35:47,825 --> 00:35:50,825 方法をですよ! 1117 00:35:50,825 --> 00:35:52,825 ああ…。 1118 00:35:50,825 --> 00:35:52,825 はあ…。 1119 00:35:56,825 --> 00:35:59,825 この事を打ち明けてくれたのって→ 1120 00:35:59,825 --> 00:36:00,000 ボクシング部のコーチ 1121 00:35:59,825 --> 00:36:00,000 続けたいからですか? 1122 00:36:00,000 --> 00:36:03,825 ボクシング部のコーチ 1123 00:36:00,000 --> 00:36:03,825 続けたいからですか? 1124 00:36:07,825 --> 00:36:10,825 まだ 3日しかやってませんけど。 1125 00:36:10,825 --> 00:36:13,825 ありがとうございます! 1126 00:36:10,825 --> 00:36:13,825 桐沢さん。 1127 00:36:13,825 --> 00:36:15,825 ありがとうございます! 1128 00:36:13,825 --> 00:36:15,825 ありがとう…。 1129 00:36:15,825 --> 00:36:18,825 さあ どうする? 私。 1130 00:36:15,825 --> 00:36:18,825 考えろ 考えろ… 考えろ! 1131 00:36:18,825 --> 00:36:20,825 こい… こい! 1132 00:36:20,825 --> 00:36:22,825 折原先生? 速えな ちょっと…。 1133 00:36:23,825 --> 00:36:28,825 (携帯電話の着信音) 1134 00:36:30,825 --> 00:36:32,825 どうした? 桐沢。 1135 00:36:30,825 --> 00:36:32,825 「あっ 監督」 1136 00:36:32,825 --> 00:36:35,825 ちょっと 1137 00:36:32,825 --> 00:36:35,825 お願いがあるんですけど…。 1138 00:36:35,825 --> 00:36:37,825 なんだ? 1139 00:36:35,825 --> 00:36:37,825 「あっ すいません」 1140 00:36:37,825 --> 00:36:39,825 今 ちょっと 代わります。 1141 00:36:41,825 --> 00:36:45,825 あっ… はじめまして。 1142 00:36:41,825 --> 00:36:45,825 私 松葉台高校で→ 1143 00:36:45,825 --> 00:36:49,825 ボクシング部の顧問を 1144 00:36:45,825 --> 00:36:49,825 しております 折原葵と申します。 1145 00:36:49,825 --> 00:36:51,825 ああっ? 1146 00:36:55,594 --> 00:36:57,594 どうして 桐沢さんを 1147 00:36:55,594 --> 00:36:57,594 雇わなきゃいけないの? 1148 00:36:57,594 --> 00:37:00,000 非常勤講師のなり手なら 1149 00:36:57,594 --> 00:37:00,000 他にいくらでもあるのに! 1150 00:37:00,000 --> 00:37:00,594 非常勤講師のなり手なら 1151 00:37:00,000 --> 00:37:00,594 他にいくらでもあるのに! 1152 00:37:00,594 --> 00:37:03,594 理由は わかってるだろう。 1153 00:37:00,594 --> 00:37:03,594 わかってます。 1154 00:37:03,594 --> 00:37:07,594 その頭の中にあるのは 1155 00:37:03,594 --> 00:37:07,594 ボクシング部の事だけだもの。 1156 00:37:09,594 --> 00:37:13,594 監督を連れてくるなんて 1157 00:37:09,594 --> 00:37:13,594 折原先生…。 1158 00:37:13,594 --> 00:37:15,594 私が この人に言われて→ 1159 00:37:15,594 --> 00:37:18,594 桐沢さんを雇うとでも 1160 00:37:15,594 --> 00:37:18,594 思ってるの? わかってない! 1161 00:37:18,594 --> 00:37:21,594 でも 桐沢さんは 1162 00:37:18,594 --> 00:37:21,594 政治経済を教えられます。 1163 00:37:21,594 --> 00:37:23,594 8年間 教師 やってました。 1164 00:37:23,594 --> 00:37:25,594 だからね 桐沢さん 1165 00:37:23,594 --> 00:37:25,594 あなたじゃなくてもね…。 1166 00:37:25,594 --> 00:37:28,594 (芦屋)麻琴。 1167 00:37:25,594 --> 00:37:28,594 「麻琴」じゃない 「校長」。 1168 00:37:28,594 --> 00:37:30,000 お前が ここを進学校にしたいのは 1169 00:37:28,594 --> 00:37:30,000 よくわかってる。 1170 00:37:30,000 --> 00:37:31,594 お前が ここを進学校にしたいのは 1171 00:37:30,000 --> 00:37:31,594 よくわかってる。 1172 00:37:31,594 --> 00:37:33,594 うちは もう進学校です。 1173 00:37:33,594 --> 00:37:36,594 永南学園 宝明館と並ぶ 1174 00:37:33,594 --> 00:37:36,594 新御三家っていわれてる…。 1175 00:37:36,594 --> 00:37:38,594 新御三家か…。 1176 00:37:38,594 --> 00:37:43,594 永南学園は 盛大な体育祭と 1177 00:37:38,594 --> 00:37:43,594 自由な校風で有名だ。 1178 00:37:43,594 --> 00:37:48,594 宝明館は ベンチャー起業家を 1179 00:37:43,594 --> 00:37:48,594 次々と輩出してる。 1180 00:37:48,594 --> 00:37:51,594 しかし 松葉台高校は? 1181 00:37:51,594 --> 00:37:54,594 勉強以外に何がある? 1182 00:37:54,594 --> 00:37:57,594 いろいろ あるじゃない…。 1183 00:37:54,594 --> 00:37:57,594 (芦屋)例えば? 1184 00:37:57,594 --> 00:38:00,000 教えてあげて 猫林教頭。 1185 00:38:00,000 --> 00:38:00,594 教えてあげて 猫林教頭。 1186 00:38:00,594 --> 00:38:03,594 えっ? あっ…。 1187 00:38:04,594 --> 00:38:06,594 あっ 文武両道? 1188 00:38:06,594 --> 00:38:10,594 そう 文武両道。 1189 00:38:06,594 --> 00:38:10,594 それが うちの校訓よ。 1190 00:38:10,594 --> 00:38:13,594 強い運動部なんて 1191 00:38:10,594 --> 00:38:13,594 一つもないじゃない。 1192 00:38:13,594 --> 00:38:16,594 だから 何よ? それが桐沢さんと 1193 00:38:13,594 --> 00:38:16,594 どう関係あるの? 1194 00:38:16,594 --> 00:38:18,594 大いにある。 1195 00:38:18,594 --> 00:38:22,594 あります! 1196 00:38:18,594 --> 00:38:22,594 ボクシング部が強くなれば→ 1197 00:38:22,594 --> 00:38:24,594 まさに文武両道! 1198 00:38:22,594 --> 00:38:24,594 そうです! 1199 00:38:24,594 --> 00:38:26,594 ハッ… 何 言ってんのよ。 1200 00:38:26,594 --> 00:38:29,594 進学校で 野球が強い 1201 00:38:26,594 --> 00:38:29,594 サッカーが強い 柔道が強い→ 1202 00:38:29,594 --> 00:38:30,000 そういったところは 1203 00:38:29,594 --> 00:38:30,000 いっぱいあるが→ 1204 00:38:30,000 --> 00:38:32,594 そういったところは 1205 00:38:30,000 --> 00:38:32,594 いっぱいあるが→ 1206 00:38:32,594 --> 00:38:34,594 ボクシングは京明高校だけだ! 1207 00:38:34,594 --> 00:38:36,594 京明? 1208 00:38:36,594 --> 00:38:40,594 新御三家なぞ足元にも及ばん 1209 00:38:36,594 --> 00:38:40,594 超進学校だぞ。 1210 00:38:40,594 --> 00:38:43,594 京明のボクシング部は強いです! 1211 00:38:40,594 --> 00:38:43,594 昔から強いです。 1212 00:38:43,594 --> 00:38:45,594 (芦屋)ボクシングは 1213 00:38:43,594 --> 00:38:45,594 頭を殴られて馬鹿になるなんて→ 1214 00:38:45,594 --> 00:38:48,594 お前は言うが それは逆だ。 1215 00:38:48,594 --> 00:38:52,594 ボクシングほど 1216 00:38:48,594 --> 00:38:52,594 頭を使うスポーツは他にはない! 1217 00:38:53,594 --> 00:38:55,594 スウィートサイエンスって 1218 00:38:53,594 --> 00:38:55,594 聞いた事ありますか? 1219 00:38:55,594 --> 00:38:57,594 スウィートサイエンス? 1220 00:38:57,594 --> 00:39:00,000 ボクシングの緻密さや 1221 00:38:57,594 --> 00:39:00,000 戦略の奥深さを→ 1222 00:39:00,000 --> 00:39:00,594 ボクシングの緻密さや 1223 00:39:00,000 --> 00:39:00,594 戦略の奥深さを→ 1224 00:39:00,594 --> 00:39:02,594 科学に例えた言葉です。 1225 00:39:02,594 --> 00:39:05,594 修練を要すボクシングの技 1226 00:39:02,594 --> 00:39:05,594 という意味だ。 1227 00:39:05,594 --> 00:39:07,594 だから? 1228 00:39:07,594 --> 00:39:09,594 ボクシングは リング上のチェス 1229 00:39:07,594 --> 00:39:09,594 ともいわれています。 1230 00:39:09,594 --> 00:39:12,594 一発で倒すんじゃなくて 1231 00:39:09,594 --> 00:39:12,594 チェスのように追い詰めていって→ 1232 00:39:12,594 --> 00:39:14,594 最後に王手をかけるから! 1233 00:39:14,594 --> 00:39:16,594 チェス? 1234 00:39:14,594 --> 00:39:16,594 だから? 1235 00:39:16,594 --> 00:39:18,594 (机をたたく音) 1236 00:39:16,594 --> 00:39:18,594 (芦屋)だから! 1237 00:39:18,594 --> 00:39:20,594 ボクシングは 1238 00:39:18,594 --> 00:39:20,594 馬鹿じゃできんのだ! 1239 00:39:20,594 --> 00:39:22,594 京明が それを証明してるんです。 1240 00:39:22,594 --> 00:39:24,594 そんな詭弁で 1241 00:39:22,594 --> 00:39:24,594 私を丸め込もうったってね…。 1242 00:39:24,594 --> 00:39:28,594 (芦屋)新御三家なんて言われて 1243 00:39:24,594 --> 00:39:28,594 喜んでるようじゃな…。 1244 00:39:28,594 --> 00:39:30,000 京明に東大合格者数で勝ち→ 1245 00:39:30,000 --> 00:39:31,594 京明に東大合格者数で勝ち→ 1246 00:39:31,594 --> 00:39:33,594 ボクシングでも勝って→ 1247 00:39:33,594 --> 00:39:36,594 初めて 1248 00:39:33,594 --> 00:39:36,594 本物の文武両道と言えるんだ! 1249 00:39:36,594 --> 00:39:38,594 えっ? 1250 00:39:36,594 --> 00:39:38,594 ボクシングで勝つ? 1251 00:39:38,594 --> 00:39:40,594 勝てるわけないでしょ 1252 00:39:38,594 --> 00:39:40,594 あんな弱小クラブが。 1253 00:39:40,594 --> 00:39:44,594 去年は監督不在で 1254 00:39:40,594 --> 00:39:44,594 全部の大会 棄権したんですよ。 1255 00:39:44,594 --> 00:39:46,594 出たところで 1256 00:39:44,594 --> 00:39:46,594 1勝もできなかったわよ。 1257 00:39:46,594 --> 00:39:49,594 ボクシングは 1258 00:39:46,594 --> 00:39:49,594 競技人口が少ないだけに→ 1259 00:39:49,594 --> 00:39:51,594 逸材が出やすい。 1260 00:39:51,594 --> 00:39:54,594 コーチがセンスを見抜いて 1261 00:39:51,594 --> 00:39:54,594 正しく指導すれば→ 1262 00:39:54,594 --> 00:39:57,594 いきなり 1263 00:39:54,594 --> 00:39:57,594 全国レベルの選手が作れる。 1264 00:39:57,594 --> 00:39:59,594 勉強で京明に勝つには 1265 00:39:57,594 --> 00:39:59,594 10年かかるが→ 1266 00:39:59,594 --> 00:40:00,000 ボクシングなら 1267 00:39:59,594 --> 00:40:00,000 3年で勝てるんだ! 1268 00:40:00,000 --> 00:40:01,594 ボクシングなら 1269 00:40:00,000 --> 00:40:01,594 3年で勝てるんだ! 1270 00:40:01,594 --> 00:40:03,594 また そんな事 言って…。 1271 00:40:03,594 --> 00:40:06,594 インターハイ予選は6月。 1272 00:40:08,594 --> 00:40:11,594 そこで勝て 桐沢。 1273 00:40:11,594 --> 00:40:13,594 6月…? 1274 00:40:13,594 --> 00:40:15,594 京明に勝て。 1275 00:40:15,594 --> 00:40:17,594 はあ…? 1276 00:40:15,594 --> 00:40:17,594 ええ…? 1277 00:40:17,594 --> 00:40:20,594 監督 1278 00:40:17,594 --> 00:40:20,594 そんな簡単な話じゃないと…。 1279 00:40:20,594 --> 00:40:23,594 (麻琴)本当に… 1280 00:40:20,594 --> 00:40:23,594 何を言ってんのよ お父さん。 1281 00:40:23,594 --> 00:40:26,594 2カ月で京明に勝てだなんて 1282 00:40:23,594 --> 00:40:26,594 お父さん! 1283 00:40:26,594 --> 00:40:30,000 無理か? 桐沢。 1284 00:40:26,594 --> 00:40:30,000 絶対に勝てないか? 1285 00:40:30,000 --> 00:40:30,594 無理か? 桐沢。 1286 00:40:30,000 --> 00:40:30,594 絶対に勝てないか? 1287 00:40:30,594 --> 00:40:38,594 ♬〜 1288 00:40:38,594 --> 00:40:41,594 絶対とは…。 1289 00:40:41,594 --> 00:40:45,594 俺が出場資格証明書を出してやる。 1290 00:40:45,594 --> 00:40:48,594 お前は 1291 00:40:45,594 --> 00:40:48,594 すぐにセコンドの資格を取れ。 1292 00:40:48,594 --> 00:40:51,594 打倒 京明! 1293 00:40:48,594 --> 00:40:51,594 それがボクシング部の存在意義だ。 1294 00:40:51,594 --> 00:40:53,594 (猫林)打倒 京明? 1295 00:40:53,594 --> 00:40:57,594 桐沢を非常勤講師にする理由が 1296 00:40:53,594 --> 00:40:57,594 できたじゃないか 麻琴。 1297 00:40:59,594 --> 00:41:00,000 (電話) 1298 00:41:00,000 --> 00:41:03,594 (電話) 1299 00:41:03,594 --> 00:41:05,594 はい こちら 校長室。 1300 00:41:06,594 --> 00:41:08,594 はい。 1301 00:41:08,594 --> 00:41:10,594 …えっ!? 1302 00:41:11,594 --> 00:41:13,594 梅田先生が産気づいたそうです! 1303 00:41:13,594 --> 00:41:15,594 産気づいた!? 1304 00:41:15,594 --> 00:41:17,594 (間地)呼吸 呼吸! 1305 00:41:15,594 --> 00:41:17,594 呼吸を… あれする? 1306 00:41:17,594 --> 00:41:19,594 どうするの? 1307 00:41:17,594 --> 00:41:19,594 ここは やっちゃ駄目! 1308 00:41:20,594 --> 00:41:22,594 (間地)危ないから どきなさい! 1309 00:41:20,594 --> 00:41:22,594 (涼子)ああ 産まれる…! 1310 00:41:22,594 --> 00:41:25,594 (間地)大丈夫か!? どきなさい! 1311 00:41:22,594 --> 00:41:25,594 見るな ほら! 見るな…! 1312 00:41:27,594 --> 00:41:30,000 持ってるな 桐沢。 ハハハハ…! 1313 00:41:30,000 --> 00:41:31,594 持ってるな 桐沢。 ハハハハ…! 1314 00:41:33,594 --> 00:41:36,594 桐沢さん…! 1315 00:41:36,594 --> 00:41:38,594 いやいや いやいや…。 1316 00:41:38,594 --> 00:41:45,594 ♬〜 1317 00:41:45,594 --> 00:41:48,594 (猫林) 1318 00:41:45,594 --> 00:41:48,594 はい 皆さん 注目してください。 1319 00:41:48,594 --> 00:41:50,594 梅田先生がいらっしゃらない間→ 1320 00:41:50,594 --> 00:41:53,594 政治経済の授業を 1321 00:41:50,594 --> 00:41:53,594 受け持ってもらう事になりました→ 1322 00:41:53,594 --> 00:41:55,594 桐沢さんです。 1323 00:41:57,594 --> 00:42:00,000 桐沢です。 1324 00:41:57,594 --> 00:42:00,000 (間地・日比野)えっ!? 1325 00:42:00,000 --> 00:42:00,594 桐沢です。 1326 00:42:00,000 --> 00:42:00,594 (間地・日比野)えっ!? 1327 00:42:00,594 --> 00:42:02,594 桐沢さんって デリバリーの? 1328 00:42:00,594 --> 00:42:02,594 はい。 1329 00:42:02,594 --> 00:42:05,594 教員免許をお持ちだったんです。 1330 00:42:02,594 --> 00:42:05,594 (間地)あの人間クラッシャーが!? 1331 00:42:05,594 --> 00:42:07,594 やきとり大将の…? 1332 00:42:05,594 --> 00:42:07,594 大将が? 1333 00:42:12,594 --> 00:42:14,594 よろしくお願いします。 1334 00:42:15,594 --> 00:42:17,594 松高は 国公立志望で→ 1335 00:42:17,594 --> 00:42:20,594 政治経済を選択しようと 1336 00:42:17,594 --> 00:42:20,594 思っている生徒だけが→ 1337 00:42:20,594 --> 00:42:22,594 授業を受けます。 1338 00:42:20,594 --> 00:42:22,594 はい。 1339 00:42:22,594 --> 00:42:25,594 でも 政治経済を選ぶ子は 1340 00:42:22,594 --> 00:42:25,594 少ないですし→ 1341 00:42:25,594 --> 00:42:27,594 今日は2年生の授業だから→ 1342 00:42:27,594 --> 00:42:29,594 10…。 1343 00:42:27,594 --> 00:42:29,594 15人 います。 1344 00:42:29,594 --> 00:42:30,000 15人くらいかな? 1345 00:42:29,594 --> 00:42:30,000 はい。 1346 00:42:30,000 --> 00:42:31,594 15人くらいかな? 1347 00:42:30,000 --> 00:42:31,594 はい。 1348 00:42:33,594 --> 00:42:37,594 緊張してるんですか? 1349 00:42:33,594 --> 00:42:37,594 いや いきなり授業って…。 1350 00:42:37,594 --> 00:42:42,594 大丈夫 私が見守ってますから。 1351 00:42:37,594 --> 00:42:42,594 頑張れ! 桐沢先生。 1352 00:42:42,594 --> 00:42:44,594 先生…。 1353 00:42:46,594 --> 00:42:48,594 どうして こんな事に…。 1354 00:42:56,594 --> 00:43:00,000 (チャイム) 1355 00:43:00,000 --> 00:43:00,594 (チャイム) 1356 00:43:00,594 --> 00:43:13,594 (チャイム) 1357 00:43:13,594 --> 00:43:15,594 (ドアの閉まる音) 1358 00:43:17,594 --> 00:43:19,594 誰? 1359 00:43:19,594 --> 00:43:22,594 (ドアの開く音) 1360 00:43:22,594 --> 00:43:24,594 (ドアの閉まる音) 1361 00:43:22,594 --> 00:43:24,594 (猫林)はい。 1362 00:43:24,594 --> 00:43:27,594 梅田先生が産気づかれたので→ 1363 00:43:27,594 --> 00:43:30,000 代わりの先生… えー… 1364 00:43:27,594 --> 00:43:30,000 桐沢先生が授業を受け持たれます。 1365 00:43:30,000 --> 00:43:32,594 代わりの先生… えー… 1366 00:43:30,000 --> 00:43:32,594 桐沢先生が授業を受け持たれます。 1367 00:43:33,594 --> 00:43:35,594 桐沢といいます。 1368 00:43:35,594 --> 00:43:38,594 今日から 自分が 政治経済…。 1369 00:43:38,594 --> 00:43:40,594 あっ…。 1370 00:43:40,594 --> 00:43:42,594 コーチ…? 1371 00:43:43,594 --> 00:43:45,594 じゃあ…。 1372 00:43:43,594 --> 00:43:45,594 (槙)起立。 1373 00:43:49,594 --> 00:43:51,594 (槙)礼。 1374 00:43:53,594 --> 00:43:55,594 (槙)着席。 1375 00:43:57,594 --> 00:44:00,000 始めてください。 1376 00:43:57,594 --> 00:44:00,000 頑張って。 1377 00:44:00,000 --> 00:44:00,594 始めてください。 1378 00:44:00,000 --> 00:44:00,594 頑張って。 1379 00:44:00,594 --> 00:44:09,594 ♬〜 1380 00:44:09,594 --> 00:44:12,594 でも やっぱり 自己紹介します。 1381 00:44:12,594 --> 00:44:14,594 自分は 松高のOBで→ 1382 00:44:14,594 --> 00:44:17,594 高校から 大学2年まで 1383 00:44:14,594 --> 00:44:17,594 ボクシングをやっていました。 1384 00:44:17,594 --> 00:44:21,594 今週から ここのボクシング部の 1385 00:44:17,594 --> 00:44:21,594 コーチになりました。 1386 00:44:21,594 --> 00:44:23,594 ボクシング部? 1387 00:44:24,594 --> 00:44:30,000 実は… 教壇に立つのは 1388 00:44:24,594 --> 00:44:30,000 久しぶりなんですけど→ 1389 00:44:30,000 --> 00:44:30,594 実は… 教壇に立つのは 1390 00:44:30,000 --> 00:44:30,594 久しぶりなんですけど→ 1391 00:44:30,594 --> 00:44:33,594 なんとかなると思うので 1392 00:44:30,594 --> 00:44:33,594 よろしくお願いします。 1393 00:44:35,594 --> 00:44:39,594 今日は… 122ページから…。 1394 00:44:40,594 --> 00:44:42,594 どうしようかな…。 1395 00:44:43,594 --> 00:44:46,594 「生産の仕組みと企業」 1396 00:44:46,594 --> 00:44:48,594 (槙)先生…。 1397 00:44:46,594 --> 00:44:48,594 はい。 1398 00:44:48,594 --> 00:44:51,594 本当に大丈夫ですか? 1399 00:44:48,594 --> 00:44:51,594 えっ? 1400 00:44:51,594 --> 00:44:55,594 僕たちは 受験の選択科目として 1401 00:44:51,594 --> 00:44:55,594 政治経済を選んだんです。 1402 00:44:55,594 --> 00:44:58,594 教壇に立ってるのが 1403 00:44:55,594 --> 00:44:58,594 久しぶりって…。 1404 00:44:59,594 --> 00:45:00,000 ちゃんとした授業 1405 00:44:59,594 --> 00:45:00,000 してもらえるんでしょうか? 1406 00:45:00,000 --> 00:45:02,594 ちゃんとした授業 1407 00:45:00,000 --> 00:45:02,594 してもらえるんでしょうか? 1408 00:45:02,594 --> 00:45:04,594 そりゃ そうだ。 1409 00:45:05,594 --> 00:45:08,594 まあ… なんとかなるでしょ。 1410 00:45:08,594 --> 00:45:11,594 「なんとかなる」って…。 1411 00:45:11,594 --> 00:45:13,594 いいじゃん 別に。 1412 00:45:13,594 --> 00:45:15,594 面倒くせえよ 槙。 1413 00:45:15,594 --> 00:45:17,594 (槙)俺 当たり前の事 1414 00:45:15,594 --> 00:45:17,594 言ってると思うけど…。 1415 00:45:19,594 --> 00:45:24,594 「企業は 財やサービスを生産して 1416 00:45:19,594 --> 00:45:24,594 利潤を得る」 1417 00:45:24,594 --> 00:45:28,594 「利潤とは 1418 00:45:24,594 --> 00:45:28,594 一定の期間における売上高から→ 1419 00:45:28,594 --> 00:45:30,000 その期間に発生した様々な経費を 1420 00:45:28,594 --> 00:45:30,000 差し引いた残額である」 1421 00:45:30,000 --> 00:45:34,594 その期間に発生した様々な経費を 1422 00:45:30,000 --> 00:45:34,594 差し引いた残額である」 1423 00:45:42,594 --> 00:45:44,594 どうした? 1424 00:45:42,594 --> 00:45:44,594 桐沢さん…。 1425 00:45:48,594 --> 00:45:52,594 「経費には 1426 00:45:48,594 --> 00:45:52,594 原材料費 従業員の人件費の他→ 1427 00:45:52,594 --> 00:45:57,594 広告・宣伝費 1428 00:45:52,594 --> 00:45:57,594 借入金に対する利子支払い→ 1429 00:45:57,594 --> 00:46:00,000 設備を刷新するために取っておく 1430 00:45:57,594 --> 00:46:00,000 減価償却費なども含まれる」 1431 00:46:00,000 --> 00:46:03,594 設備を刷新するために取っておく 1432 00:46:00,000 --> 00:46:03,594 減価償却費なども含まれる」 1433 00:46:04,594 --> 00:46:06,594 こんなの教えてたな…。 1434 00:46:08,594 --> 00:46:10,594 これ 具体的にどういう事か 1435 00:46:08,594 --> 00:46:10,594 わかる人? 1436 00:46:10,594 --> 00:46:12,594 具体的に? 1437 00:46:12,594 --> 00:46:14,594 借入金とか 減価償却費とか。 1438 00:46:14,594 --> 00:46:16,594 (智香)わかりません。 1439 00:46:18,594 --> 00:46:21,594 だよね。 どうしようかな…。 1440 00:46:21,594 --> 00:46:23,594 「どうしようかな」? 1441 00:46:25,594 --> 00:46:30,000 ♬〜 1442 00:46:30,000 --> 00:46:40,594 ♬〜 1443 00:46:40,594 --> 00:46:42,594 何…? 1444 00:46:42,594 --> 00:46:48,594 ♬〜 1445 00:46:48,594 --> 00:46:51,594 これ 焼き鳥。 ねぎま1本160円。 1446 00:46:51,594 --> 00:46:54,594 ここで使われているのが…。 1447 00:46:57,594 --> 00:46:59,594 ねぎま? 1448 00:46:59,594 --> 00:47:00,000 ええ。 ねぎまのもも肉と 1449 00:46:59,594 --> 00:47:00,000 ネギの原価がいくらで→ 1450 00:47:00,000 --> 00:47:03,594 ええ。 ねぎまのもも肉と 1451 00:47:00,000 --> 00:47:03,594 ネギの原価がいくらで→ 1452 00:47:03,594 --> 00:47:06,594 タレだの 串だのが 1453 00:47:03,594 --> 00:47:06,594 いくらいくらで→ 1454 00:47:06,594 --> 00:47:09,594 人件費にいくらかかってという…。 1455 00:47:06,594 --> 00:47:09,594 (麻琴)なんの事よ? 1456 00:47:09,594 --> 00:47:11,594 要するに ねぎま1本160円で→ 1457 00:47:11,594 --> 00:47:13,594 どれだけの利益が出るか 1458 00:47:11,594 --> 00:47:13,594 っていう話を→ 1459 00:47:13,594 --> 00:47:17,594 まあ 桐沢さん… 1460 00:47:13,594 --> 00:47:17,594 あっ 桐沢先生が…。 1461 00:47:17,594 --> 00:47:21,594 それが 政治経済の授業なの? 1462 00:47:17,594 --> 00:47:21,594 経済の授業です。 1463 00:47:21,594 --> 00:47:24,594 大丈夫? 非常勤講師でも→ 1464 00:47:24,594 --> 00:47:27,594 うちのレベルに合った授業を 1465 00:47:24,594 --> 00:47:27,594 してもらわないと困るんです。 1466 00:47:27,594 --> 00:47:30,000 ですよね…。 でも 生徒は 1467 00:47:27,594 --> 00:47:30,000 意外に食いついてましたけどね。 1468 00:47:30,000 --> 00:47:31,594 ですよね…。 でも 生徒は 1469 00:47:30,000 --> 00:47:31,594 意外に食いついてましたけどね。 1470 00:47:31,594 --> 00:47:33,594 食いついてた? 1471 00:47:33,594 --> 00:47:36,594 焼き鳥だけに。 フフッ…! 1472 00:47:38,594 --> 00:47:40,594 …すいませんでした。 1473 00:47:40,594 --> 00:47:43,594 面白い。 1474 00:47:40,594 --> 00:47:43,594 (猫林)申し訳ありませんでした! 1475 00:47:43,594 --> 00:47:48,594 面白かったですけど… 1476 00:47:43,594 --> 00:47:48,594 最初だけですよね? あんな授業。 1477 00:47:48,594 --> 00:47:50,594 駄目ですか? 1478 00:47:50,594 --> 00:47:55,594 いや… いちいち 例え話 してたら 1479 00:47:50,594 --> 00:47:55,594 受験に間に合いません。 1480 00:47:55,594 --> 00:47:58,594 あの… 覚えなきゃいけない事 1481 00:47:55,594 --> 00:47:58,594 たくさんあるんだから。 1482 00:47:58,594 --> 00:48:00,000 でも 1483 00:47:58,594 --> 00:48:00,000 意味もわからずに覚えたって→ 1484 00:48:00,000 --> 00:48:01,594 でも 1485 00:48:00,000 --> 00:48:01,594 意味もわからずに覚えたって→ 1486 00:48:01,594 --> 00:48:04,594 なんの役にも立ちませんよ 1487 00:48:01,594 --> 00:48:04,594 社会に出て。 1488 00:48:04,594 --> 00:48:07,594 そうなんですけど…。 1489 00:48:07,594 --> 00:48:10,594 役に立たない勉強って 1490 00:48:07,594 --> 00:48:10,594 意味あんのかな? 1491 00:48:10,594 --> 00:48:12,594 いや おっしゃりたい事は 1492 00:48:10,594 --> 00:48:12,594 わかりますよ。 1493 00:48:12,594 --> 00:48:15,594 桐沢さんは 1494 00:48:12,594 --> 00:48:15,594 いろんな経験されてる人だし→ 1495 00:48:15,594 --> 00:48:17,594 そういうところは 1496 00:48:15,594 --> 00:48:17,594 かなわないし…。 1497 00:48:17,594 --> 00:48:19,594 それは違います。 1498 00:48:19,594 --> 00:48:22,594 俺みたいな人生 1499 00:48:19,594 --> 00:48:22,594 誰にも勧めません。 1500 00:48:24,594 --> 00:48:28,594 ああ… 授業内容は考えます。 1501 00:48:28,594 --> 00:48:30,000 考えますけど…。 考えます。 1502 00:48:30,000 --> 00:48:31,594 考えますけど…。 考えます。 1503 00:48:35,594 --> 00:48:38,594 あの… 授業は面白かったですよ。 1504 00:48:40,594 --> 00:48:42,594 試合に出れるんですか? 1505 00:48:43,594 --> 00:48:48,594 伊庭 水野 玉乃井 友部。 1506 00:48:43,594 --> 00:48:48,594 この4人を→ 1507 00:48:48,594 --> 00:48:50,594 6月のインターハイ予選に 1508 00:48:48,594 --> 00:48:50,594 出す事にした。 1509 00:48:50,594 --> 00:48:52,594 …えっ!? 1510 00:48:50,594 --> 00:48:52,594 (江戸川)マジか! 1511 00:48:52,594 --> 00:48:54,594 (天津)すげえ! 1512 00:48:52,594 --> 00:48:54,594 (森)やばい…。 1513 00:48:54,594 --> 00:48:56,594 (伊庭)ありがとうございます! 1514 00:48:54,594 --> 00:48:56,594 (玉乃井)ありがとうございます! 1515 00:48:56,594 --> 00:48:58,594 (愛)あかり…! 1516 00:48:56,594 --> 00:48:58,594 (あかり)うん。 1517 00:48:58,594 --> 00:49:00,000 でも 1518 00:48:58,594 --> 00:49:00,000 出るからには 勝ちにいきます。 1519 00:49:00,000 --> 00:49:00,594 でも 1520 00:49:00,000 --> 00:49:00,594 出るからには 勝ちにいきます。 1521 00:49:00,594 --> 00:49:03,594 京明に勝って 1522 00:49:00,594 --> 00:49:03,594 インターハイに出るの! 1523 00:49:03,594 --> 00:49:06,594 えっ… 京明? 1524 00:49:03,594 --> 00:49:06,594 打倒 京明! 1525 00:49:06,594 --> 00:49:08,594 折原先生 何 言ってるの? 1526 00:49:06,594 --> 00:49:08,594 わかんない…。 1527 00:49:09,594 --> 00:49:12,594 勝つためには 練習だ。 1528 00:49:12,594 --> 00:49:14,594 お願いします! 1529 00:49:14,594 --> 00:49:17,594 今日は ジャブを教える。 1530 00:49:14,594 --> 00:49:17,594 (玉乃井)ジャブ…! 1531 00:49:17,594 --> 00:49:20,594 ジャブだけですか? 1532 00:49:17,594 --> 00:49:20,594 今日は ジャブだけ。 1533 00:49:20,594 --> 00:49:22,594 (愛)1年生も覚えなよ。 1534 00:49:20,594 --> 00:49:22,594 (森・天津・江戸川)はい! 1535 00:49:22,594 --> 00:49:24,594 えー では まず ジャブの定義を。 1536 00:49:24,594 --> 00:49:27,594 定義? 1537 00:49:24,594 --> 00:49:27,594 うん。 えー ジャブとは…。 1538 00:49:27,594 --> 00:49:29,594 シュッ! 1539 00:49:27,594 --> 00:49:29,594 速い…。 1540 00:49:29,594 --> 00:49:30,000 構えた時に前にくる拳で打つ 1541 00:49:29,594 --> 00:49:30,000 軽いパンチ。 1542 00:49:30,000 --> 00:49:32,594 構えた時に前にくる拳で打つ 1543 00:49:30,000 --> 00:49:32,594 軽いパンチ。 1544 00:49:32,594 --> 00:49:35,594 正解。 1545 00:49:32,594 --> 00:49:35,594 正解って…。 1546 00:49:35,594 --> 00:49:39,594 では まず 1547 00:49:35,594 --> 00:49:39,594 えー… ジャブの役割から。 1548 00:49:39,594 --> 00:49:43,594 水野さん 1549 00:49:39,594 --> 00:49:43,594 玉乃井くん相手に やってみて。 1550 00:49:43,594 --> 00:49:47,594 いくよ。 1551 00:49:43,594 --> 00:49:47,594 まず 「相手との距離を掴む」。 1552 00:49:48,594 --> 00:49:50,594 そう そう…。 1553 00:49:50,594 --> 00:49:53,594 「相手の攻撃を食い止める」 1554 00:49:54,594 --> 00:49:56,594 うん。 1555 00:49:56,594 --> 00:49:58,594 うん。 よし。 1556 00:49:58,594 --> 00:50:00,000 「速いジャブを 1557 00:49:58,594 --> 00:50:00,000 連続して当てることで→ 1558 00:50:00,000 --> 00:50:00,594 「速いジャブを 1559 00:50:00,000 --> 00:50:00,594 連続して当てることで→ 1560 00:50:00,594 --> 00:50:04,594 相手のバランスを崩して 1561 00:50:00,594 --> 00:50:04,594 次の攻撃に持っていける」 1562 00:50:05,594 --> 00:50:08,594 おお おお…。 いいね。 1563 00:50:08,594 --> 00:50:11,594 「グローブで 1564 00:50:08,594 --> 00:50:11,594 相手の視界を遮ることもできる」 1565 00:50:14,594 --> 00:50:16,594 合ってますか? 1566 00:50:14,594 --> 00:50:16,594 合ってます。 1567 00:50:16,594 --> 00:50:18,594 ガードポジション。 1568 00:50:21,594 --> 00:50:24,594 えー ジャブとは…。 1569 00:50:21,594 --> 00:50:24,594 あっ もう 自分がやるので。 1570 00:50:24,594 --> 00:50:26,594 ああ… すいません。 1571 00:50:27,594 --> 00:50:30,000 ジャブは…→ 1572 00:50:30,000 --> 00:50:30,594 ジャブは…→ 1573 00:50:30,594 --> 00:50:34,594 直線上 打つ時も 引く時も→ 1574 00:50:34,594 --> 00:50:36,594 ここを通す。 1575 00:50:36,594 --> 00:50:38,594 これを 速く。 シュッ! 1576 00:50:39,594 --> 00:50:41,594 打つ時に→ 1577 00:50:41,594 --> 00:50:45,594 力まないように 1578 00:50:41,594 --> 00:50:45,594 打つ瞬間に息を吐く。 シュッ! 1579 00:50:45,594 --> 00:50:47,594 (一同)シュッ! 1580 00:50:47,594 --> 00:50:50,594 打ったら すぐに 1581 00:50:47,594 --> 00:50:50,594 ガードポジションに戻す。 1582 00:50:50,594 --> 00:50:53,594 シュッ! 1583 00:50:50,594 --> 00:50:53,594 (部員たち)シュッ! 1584 00:50:54,594 --> 00:50:56,594 ジャブ! 1585 00:50:54,594 --> 00:50:56,594 (部員たち)シュッ! 1586 00:50:56,594 --> 00:50:58,594 お前 無理するなよ。 1587 00:50:56,594 --> 00:50:58,594 (伊庭)はい! 1588 00:50:59,594 --> 00:51:00,000 ジャブ! 1589 00:50:59,594 --> 00:51:00,000 シュッ! 1590 00:51:00,000 --> 00:51:01,594 ジャブ! 1591 00:51:00,000 --> 00:51:01,594 シュッ! 1592 00:51:01,594 --> 00:51:03,594 ジャブ! 1593 00:51:01,594 --> 00:51:03,594 シュッ! 1594 00:51:03,594 --> 00:51:05,594 肩の力 抜いて。 1595 00:51:06,594 --> 00:51:08,594 ジャブ。 1596 00:51:06,594 --> 00:51:08,594 (部員たち)シュッ! 1597 00:51:09,594 --> 00:51:11,594 ジャブ! 1598 00:51:09,594 --> 00:51:11,594 (部員たち)シュッ! 1599 00:51:11,594 --> 00:51:13,594 ジャブ! 1600 00:51:11,594 --> 00:51:13,594 (部員たち)シュッ! 1601 00:51:13,594 --> 00:51:19,594 ♬〜 1602 00:51:19,594 --> 00:51:21,594 (今宮智明) 1603 00:51:19,594 --> 00:51:21,594 開けろ! いるんだろ? 響子! 1604 00:51:24,594 --> 00:51:26,594 (あかり)お母さん…! 1605 00:51:27,594 --> 00:51:30,000 (今宮の声)おい なんだ? 1606 00:51:27,594 --> 00:51:30,000 その反抗的な目は! 1607 00:51:30,000 --> 00:51:30,594 (今宮の声)おい なんだ? 1608 00:51:30,000 --> 00:51:30,594 その反抗的な目は! 1609 00:51:31,594 --> 00:51:33,594 (たたく音) 1610 00:51:36,594 --> 00:51:38,594 ジャブ! 1611 00:51:36,594 --> 00:51:38,594 (部員たち)シュッ! 1612 00:51:38,594 --> 00:51:40,594 ジャブ! 1613 00:51:38,594 --> 00:51:40,594 シュッ! 1614 00:51:41,594 --> 00:51:43,594 ジャブ。 1615 00:51:41,594 --> 00:51:43,594 シュッ! 1616 00:51:43,594 --> 00:51:45,594 ジャブ。 1617 00:51:43,594 --> 00:51:45,594 シュッ! 1618 00:51:45,594 --> 00:51:47,594 ジャブ。 1619 00:51:45,594 --> 00:51:47,594 シュッ! 1620 00:51:48,594 --> 00:51:50,594 ジャブ。 1621 00:51:48,594 --> 00:51:50,594 シュッ! 1622 00:51:50,594 --> 00:51:52,594 遅い。 戻しは 速く。 1623 00:51:52,594 --> 00:51:54,594 ひじ。 1624 00:51:54,594 --> 00:51:56,594 ジャブ! 1625 00:51:54,594 --> 00:51:56,594 (部員たち)シュッ! 1626 00:51:56,594 --> 00:51:58,594 ジャブ! 1627 00:51:56,594 --> 00:51:58,594 (部員たち)シュッ! 1628 00:51:58,594 --> 00:52:00,000 ジャブ! 1629 00:51:58,594 --> 00:52:00,000 (部員たち)シュッ! 1630 00:52:00,000 --> 00:52:00,594 ジャブ! 1631 00:52:00,000 --> 00:52:00,594 (部員たち)シュッ! 1632 00:52:00,594 --> 00:52:02,594 ジャブ。 1633 00:52:00,594 --> 00:52:02,594 (部員たち)シュッ! 1634 00:52:02,594 --> 00:52:05,594 ジャブ。 1635 00:52:02,594 --> 00:52:05,594 (一同)シュッ! 1636 00:52:05,594 --> 00:52:08,594 ジャブ。 1637 00:52:05,594 --> 00:52:08,594 (部員たち)シュッ! 1638 00:52:08,594 --> 00:52:10,594 ジャブ。 1639 00:52:08,594 --> 00:52:10,594 (部員たち)シュッ! 1640 00:52:10,594 --> 00:52:23,594 ♬〜 1641 00:52:23,594 --> 00:52:30,000 ♬〜 1642 00:52:30,000 --> 00:52:33,594 ♬〜 1643 00:52:33,594 --> 00:52:49,594 ♬〜 1644 00:52:49,594 --> 00:53:00,000 ♬〜 1645 00:53:00,000 --> 00:53:07,594 ♬〜 1646 00:53:07,594 --> 00:53:22,594 ♬〜 1647 00:53:22,594 --> 00:53:26,594 ♬〜