1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 (猫林はじめ)脳動脈瘤…。 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 (大場麻琴) 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 ボクシングが原因なの? 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 (折原 葵)そうではありません。 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 でも お医者さんは→ 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 もう ボクシングは 7 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 できないって…。 8 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 (長谷川一隆) 9 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 3ミリ程度の動脈瘤です。 10 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 (西条桃介) 11 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 ボクシングはできますか? 12 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 (長谷川)無理です。 13 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 (麻琴)西条くんは? 14 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 今日は学校に来てません。 15 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 ショックを受けて当然です。 16 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 そりゃそうだ…。 17 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 もう ボクシングなんて 18 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 言ってられないわね。 19 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 もう ボクシングなんて 20 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 言ってられないわね。 21 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 体が一番大事なんだし…。 22 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 わかってるよ。 23 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 (間地真実)かわいそうだけど 24 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 しょうがないんですよ。 25 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 (坂巻勝夫)折原先生が嘆いたって 26 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 どうしようもないんだって。 27 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 西条には ボクシングの才能は 28 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 あったのかもしれない。 29 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 来年のインターハイ予選を 30 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 勝ち抜く可能性があるのは→ 31 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 西条だけでしょう。 32 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 他に誰も京明高校に 33 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 勝てるわけないんだから。 34 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 一体 なんの話を 35 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 してるんですか? 36 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 京明に勝てないとなると 37 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 桐沢コーチは解雇だ。 38 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 (坂巻)泣きたいのは 39 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 桐沢先生のほうですよね。 40 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 はい そういう事。 41 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 そういう次元の話じゃ→ 42 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 はい そういう事。 43 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 そういう次元の話じゃ→ 44 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 ないんじゃないですか? 45 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 あっ あっ あっ… その目! 46 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 高校の時 47 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 僕をカツアゲした奴の目だ! 48 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 (倫子)間地先生 こんな時に 49 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 どうして そんな事を? 50 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 坂巻先生も日比野先生も 51 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 無神経すぎますよ! 52 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 言っときますけどね→ 53 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 しょうがないって言ったのは 54 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 嫌みじゃありませんよ。 55 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 だって… 56 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 だって ボクシングだけが→ 57 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 人生じゃないから。 58 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 (坂巻)そう! 59 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 それを教えてあげるのが 60 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 教師の役目じゃないですか? 61 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 そんな簡単に割り切れるわけ 62 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 ないじゃないですか! 63 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 西条くんの気持ちにも 64 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 なってあげてくださいよ! 65 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 (倫子)そうですよ! 66 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 何? いきり立って…。 67 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 何? 何? 何? 68 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 何? 何? 何? 何…? 69 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 部活の時間なんで。 70 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 (間地)おお…。 71 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 折原先生 どうします? 72 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 行きます! 73 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 (倫子)大丈夫? 74 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 大丈夫です。 75 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 (戸の開く音) 76 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 ビビった〜…。 77 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 一瞬 殴られるかと思った! 78 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 ああ…。 79 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 あの…。 80 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 はい。 81 00:01:54,000 --> 00:02:00,000 先生たちが言ってるように 82 00:01:54,000 --> 00:02:00,000 折原先生が嘆いてちゃ駄目ですよ。 83 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 わかってます…。 84 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 でも 部員たちに 85 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 どう伝えましょう? 86 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 本当の事 言うしかないでしょう。 87 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 …はい。 88 00:02:17,000 --> 00:02:22,000 だから 次の関東大会も 89 00:02:17,000 --> 00:02:22,000 来年のインターハイ予選も→ 90 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 西条抜きで戦わなきゃならない。 91 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 (友部 陸)僕が減量して 92 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 フライ級 移ります。 93 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 だから 桃介がバンタム級で…。 94 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 そうすれば 一人でも 95 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 京明に勝てる可能性が広がります。 96 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 そういう話 してる場合じゃ 97 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 ないんだよ。 98 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 命に関わる問題なの。 99 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 西条は ボクシング部を 100 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 やめるんですか? 101 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 …そうかもな。 102 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 (玉乃井竜也)嫌です。 103 00:02:51,000 --> 00:02:56,000 俺は あいつと 104 00:02:51,000 --> 00:02:56,000 喧嘩別れみたいになって…。 105 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 あの時は許せなかったし 106 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 今だって…→ 107 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 あの時は許せなかったし 108 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 今だって…→ 109 00:03:01,000 --> 00:03:06,000 あんな生意気な奴 顔見ただけで 110 00:03:01,000 --> 00:03:06,000 絶対ムカつくけど…。 111 00:03:09,000 --> 00:03:13,000 俺は あいつと また一緒に 112 00:03:09,000 --> 00:03:13,000 ボクシングやりたいです。 113 00:03:16,000 --> 00:03:21,000 本当に 西条くんは 114 00:03:16,000 --> 00:03:21,000 もう ここには来ないんですか? 115 00:03:21,000 --> 00:03:30,000 ♬〜 116 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 ♬〜 117 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 現実を受け止めろ。 118 00:03:37,000 --> 00:03:41,000 人生 生きてれば 119 00:03:37,000 --> 00:03:41,000 こういう事だってあるんだよ。 120 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 どうにもならない事っていうのは 121 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 あるんだよ。 122 00:03:44,000 --> 00:03:58,000 ♬〜 123 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 ねえ ママ どうしたの? 124 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 ねえ ママ どうしたの? 125 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 今日は 126 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 そっとしておいてあげようか。 127 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 圭太 寝よう。 128 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 うん。 129 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 (楓)寝よう 寝よう。 130 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 動脈瘤? 131 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 (西条)もし 破裂したら? 132 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 重大な障害が残るか 133 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 死に至る可能性も…。 134 00:04:21,000 --> 00:04:30,000 ♬〜 135 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 ♬〜 136 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 (桐沢の声) 137 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 じゃあ 当ててみろよ ほら。 138 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 シュッ シュッ シュッ シュッ! 139 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 (西条の声)ボクシングは? 140 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 ボクシングはできますか? 141 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 (長谷川の声)無理です。 142 00:04:51,000 --> 00:05:00,000 ♬〜 143 00:05:00,000 --> 00:05:06,000 ♬〜 144 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 (2人)おはようございます。 145 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 おはよう。 146 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 (2人)おはようございます。 147 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 おはよう。 148 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 (2人)おはようございます。 149 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 おはようございます。 150 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 あっ おはようございます。 151 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 西条くん 今日 学校来ますかね? 152 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 さあ…。 153 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 昨夜は眠れませんでした 私。 154 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 西条くんの事 考えちゃって…。 155 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 昨夜は眠れませんでした 私。 156 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 西条くんの事 考えちゃって…。 157 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 うちらは何もできませんよ。 158 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 あいつが立ち直るには 159 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 まだ 時間…。 160 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 おっ 先生 おはようさん。 161 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 西条くん! 162 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 まあ そういうわけで→ 163 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 ボクシング部 164 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 やめさせてもらいますわ。 165 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 なんせ 166 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 頭に爆弾抱えてるもんで…。 167 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 ちょっと かっこよくないですか? 168 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 頭に爆弾。 169 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 ボクシングやめて 170 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 どうするんだよ? 171 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 演劇部 入りました。 172 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 演劇部!? 173 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 俺が ボクシングやめた言うたら 174 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 ぜひ入ってくれ 言われて。 175 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 俺が ボクシングやめた言うたら 176 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 ぜひ入ってくれ 言われて。 177 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 しゃあないから 部室行ってみたら 178 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 かわいい子ばっかりやねん。 179 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 その中で 男 俺一人。 180 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 あれっ… そういうの 181 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 なんていうんでしたっけ? 182 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 折原先生。 183 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 えっ? あっ… ハーレム? 184 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 そう! ハーレム… ハーレム! 185 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 せやから もう 学校来るの→ 186 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 むっちゃ 187 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 楽しみになってきましたわ。 188 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 まあ… ほな さいなら。 189 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 桐沢さん…。 190 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 あいつがいいんだったら 191 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 いいんじゃないですか。 192 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 あいつがいいんだったら 193 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 いいんじゃないですか。 194 00:06:31,000 --> 00:06:39,000 ♬〜 195 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 (一同)あ え い う え お あ お。 196 00:06:43,000 --> 00:06:48,000 か け き く け こ か こ。 197 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 さ せ し す せ そ さ そ。 198 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 本当だ…。 199 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 西条が…。 200 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 (愛)演劇部にいる。 201 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 マジか…。 202 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 (江戸川)なんでだよ? 203 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 全然 似合わない。 204 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 本当に ボクシング 205 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 やめちゃったんだ 桃介…。 206 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 (一同)ま め み む…。 207 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 (玉乃井)シュッ シュッ! 208 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 玉乃井! 上ばっかり狙うな。 209 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 上下 打ち分けろ。 210 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 はい。 211 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 水野! 攻撃ばっかりで 212 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 ディフェンス できてないよ。 213 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 (あかり)はい。 214 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 もっと相手をよく見ろ! 215 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 手数が少ない。 216 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 なんのための対面シャドーだよ。 217 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 西山 止めろ。 218 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 (ゴング) 219 00:07:30,000 --> 00:07:36,000 お前ら もっと集中しろよ。 220 00:07:30,000 --> 00:07:36,000 怪我するぞ こんなんじゃ。 221 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 (ため息) 222 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 やっぱり 223 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 西条くんの事 気になるの? 224 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 そうなのか? 225 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 ボクシング部 やめるんだったら→ 226 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 せめて あいさつくらい 227 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 しに来てほしかったです。 228 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 ってか なんで 演劇部? 229 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 にやけて 230 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 発声練習なんかしちゃって…。 231 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 (愛)なんか ドライっていうか→ 232 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 最初から チームメートじゃ 233 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 なかったみたい…。 234 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 最初から チームメートじゃ 235 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 なかったみたい…。 236 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 みんなの気持ちもわかるけど→ 237 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 一番大変なのは 238 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 西条くん本人なんだよ。 239 00:08:10,000 --> 00:08:16,000 偉いと思うよ。 どうにか 240 00:08:10,000 --> 00:08:16,000 気持ち 切り替えたんだから…。 241 00:08:16,000 --> 00:08:22,000 だから もう みんなも 242 00:08:16,000 --> 00:08:22,000 西条くんの事は 考え…。 243 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 考えないっていうのは 244 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 難しいのかもしれないけど…。 245 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 もう 西条は 246 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 ここの部員じゃないんだよ。 247 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 それは どうしようもない事 248 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 なんだけどさ…。 249 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 それは どうしようもない事 250 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 なんだけどさ…。 251 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 今は 自分が強くなる事を考えろ。 252 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 このメンバーで京明に勝って 253 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 インターハイ 出るんだろ? 254 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 そうだよ。 255 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 このメンバーで勝つんだよ。 256 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 本当に勝てるんですか? 257 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 勝てるよ。 258 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 もっと自分を信じろ! 259 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 じゃあ 俺を信じろ。 260 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 はい。 261 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 (友部)はい。 262 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 (部員たち)はい! 263 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 じゃあ もう一回 対面シャドー。 264 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 (部員たち)はい! 265 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 西山。 266 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 (愛)はい! 267 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 (愛)2分 始め! 268 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 (ゴング) 269 00:09:25,000 --> 00:09:30,000 ♬〜 270 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 ♬〜 271 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 お疲れさまです! 272 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 お疲れさまです。 273 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 びっくりしました。 274 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 えっ? 275 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 「俺を信じろ」だなんて…。 276 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 今までの桐沢さんだったら 277 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 絶対 あんな事 言わなかった。 278 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 さっきは つい…。 279 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 なんか 自分でも…。 280 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 嬉しかったです。 281 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 それだけ。 失礼します! 282 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 あっ… また明日。 283 00:10:00,000 --> 00:10:06,000 ♬〜 284 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 (携帯電話の振動音) 285 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 (井村和樹) 286 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 もし また 店をやりたければ→ 287 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 自分が持っている物件を 288 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 格安で提供するって。 289 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 祥吾くんに 290 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 そういう気持ちがあるなら→ 291 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 引き合わせてあげたいと思ってね。 292 00:10:22,000 --> 00:10:28,000 ♬〜 293 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 (玉乃井) 294 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 俺を信じろって言われてもなあ。 295 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 (玉乃井) 296 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 俺を信じろって言われてもなあ。 297 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 (愛)うん…。 298 00:10:33,000 --> 00:10:38,000 なんか… なんだろう? 299 00:10:33,000 --> 00:10:38,000 このモヤモヤとした気持ち…。 300 00:10:38,000 --> 00:10:43,000 (友部)桃介だよ。 301 00:10:38,000 --> 00:10:43,000 もう なんなんだよ あいつ…。 302 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 (江戸川)そんな簡単に ボクシング 303 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 やめられるもんなんですか!? 304 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 (森)でも やったら 305 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 死んじゃうっていうんだから。 306 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 (天津)それにしたって…。 307 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 もう 桃介は忘れようぜ。 308 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 (玉乃井)最初から いなかったって 309 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 思えばいいじゃん。 310 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 忘れるんだよ! 311 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 忘れるんだよ! 312 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 今 できる事に集中しよう。 313 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 楓 天才! 314 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 うーん! 315 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 うーん! フフ…。 316 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 どうしたのかな? ママ。 317 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 なんか いい事あったのかな? 318 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 ねえ。 319 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 (楓)はい。 320 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 (圭太)ありがとう。 321 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 もっと自分を信じろ! 322 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 じゃあ 俺を信じろ。 323 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 じゃあ 俺を信じろ。 324 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 フフッ フフフフ… フフフッ! 325 00:11:36,000 --> 00:11:40,000 (大須賀礼一)大須賀と申します。 326 00:11:36,000 --> 00:11:40,000 すみません 頂きます。 327 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 大須賀さん… あっ! 328 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 覚えてます。 329 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 よく うちにいらっしゃって…。 330 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 軟骨 お好きでしたよね? 331 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 (大須賀)ハハハ…! 332 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 やきとり大将の焼き鳥が大好きで 333 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 よく女房と2人で伺いました。 334 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 ありがとうございます。 335 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 (井村)その名刺にある→ 336 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 大須賀さんの会社の税務を 337 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 僕が任されていてね。 338 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 井村さんには 339 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 ずっとお世話になってます。 340 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 井村さんには 341 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 ずっとお世話になってます。 342 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 そうなんですか。 343 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 桐沢さんのお店がなくなった時は 344 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 もう 本当に残念で→ 345 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 今でも 女房と嘆いてるんですよ。 346 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 (井村)だから 祥吾くんが 347 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 お店を再開する気があるなら→ 348 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 ぜひ 協力したいと 349 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 おっしゃってるんだ。 350 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 (大須賀)元あったお店の近くに→ 351 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 居抜きで使える店舗物件が 352 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 あるんです。 353 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 広さは 前の店より 354 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 ちょっと大きいんですが→ 355 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 最低限の改装で 焼き鳥屋として 356 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 使えると思います。 357 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 へえ〜。 358 00:12:31,000 --> 00:12:35,000 でも どうして ここまで…? 359 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 (大須賀)私は とにかく→ 360 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 桐沢さんの焼き鳥が 361 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 また食べたい。 それだけです。 362 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 (井村)大須賀さんは 心から 363 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 そう思ってらっしゃるんだ。 364 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 どうする? 祥吾くん。 365 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 また 店ができるなんて→ 366 00:12:49,000 --> 00:12:54,000 こんな ありがたい話 367 00:12:49,000 --> 00:12:54,000 ないんですけど→ 368 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 でも まだ ピンとこなくて…。 369 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 そりゃそうだろうけど 370 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 やるなら 早く決めたほうがいい。 371 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 そりゃそうだろうけど 372 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 やるなら 早く決めたほうがいい。 373 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 (大須賀)この物件は 374 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 他に問い合わせもきてるんで→ 375 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 できれば 1週間のうちに 376 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 決めて頂けませんか。 377 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 1週間!? 378 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 考えてみてくれ 祥吾くん。 379 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 はい…。 380 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 シュッ シュッ! シュッ シュッ! 381 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 シュッ シュッ シュッ! 382 00:13:23,000 --> 00:13:28,000 シュッ シュッ! 383 00:13:23,000 --> 00:13:28,000 シュッ シュッ シュッ シュッ! 384 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 シュッ シュッ! 385 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 シュッ シュッ シュッ シュッ! 386 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 (甲斐誠一郎)よう。 387 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 どうした? 桐沢。 388 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 こんな時間から 389 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 練習したいなんてさ。 390 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 話したい事があるんなら言えよ。 391 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 また 店 開けるかもしれないんだ。 392 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 えっ… やきとり大将をか? 393 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 史織のお兄さんが→ 394 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 物件 提供してくれる人を 395 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 紹介してくれて。 396 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 井村さんが…。 397 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 (ため息) 398 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 井村さんが…。 399 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 (ため息) 400 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 でも 正直 迷ってる。 401 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 どうして? 402 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 ありがたい話じゃねえか。 403 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 ピザの配達じゃ 404 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 将来の見通し 立たないだろ。 405 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 非常勤講師だって 406 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 金 もらってるし。 407 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 それだって 大した金額じゃ…。 408 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 ボクシング部のコーチも。 409 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 最初は 仕込みから何から 410 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 俺一人でやらないといけないから→ 411 00:14:24,000 --> 00:14:28,000 非常勤講師なんて 412 00:14:24,000 --> 00:14:28,000 とてもやってられないし。 413 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 (ため息) 414 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 (ため息) 415 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 でも 部活の指導者は 416 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 教職員じゃないと駄目だ→ 417 00:14:35,000 --> 00:14:39,000 っていう規定が 418 00:14:35,000 --> 00:14:39,000 松高にはあるんだよ。 419 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 要するに 迷ってるっていうのは→ 420 00:14:42,000 --> 00:14:46,000 店を再開したら コーチを 421 00:14:42,000 --> 00:14:46,000 辞めなきゃいけなくなるからか。 422 00:14:48,000 --> 00:14:52,000 約束を破りたくない。 423 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 あいつらに言ったんだよ。 424 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 あいつらに言ったんだよ。 425 00:15:01,000 --> 00:15:05,000 来年のインターハイには 426 00:15:01,000 --> 00:15:05,000 必ず出してやるって。 427 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 なんだ? 情が移ったのか? 428 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 部員たちに。 429 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 当たりめえだろ 430 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 毎日 一緒に練習してんだから。 431 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 そうか。 ヘヘ…。 432 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 何 笑ってんだよ。 433 00:15:20,000 --> 00:15:24,000 いやいや。 確かに悩ましいな。 434 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 よし やるか! 435 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 何やってるの? 436 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 えっ? 437 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 練習したいっつったの 438 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 お前だろ。 439 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 もうやったよ。 440 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 あっ? 441 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 1週間!? 442 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 はい。 443 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 1週間以内に返事をくれと 444 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 言われたそうです。 445 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 (芦屋珠江) 446 00:15:41,000 --> 00:15:45,000 それで 桐沢さんは迷ってるの? 447 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 以前の桐沢を考えたら 448 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 こんなの信じられませんよ。 449 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 いつ死んでもいい 450 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 今 死んでもいいなんて→ 451 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 言ってたんですから。 452 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 (珠江)そうよねえ。 453 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 私は 桐沢さんが また→ 454 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 お店を開けるのが 455 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 一番いいと思うけど。 456 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 でも あいつは コーチも続けたい 457 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 って言ってんだよ! 458 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 でも あいつは コーチも続けたい 459 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 って言ってんだよ! 460 00:16:02,000 --> 00:16:06,000 でも 現実的に 461 00:16:02,000 --> 00:16:06,000 これからの桐沢の生活を考えると→ 462 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 今のうちに 新しいコーチを 463 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 探したほうがいい…。 464 00:16:09,000 --> 00:16:13,000 俺は あいつに コーチを 465 00:16:09,000 --> 00:16:13,000 続けてもらいたいんだよ! 466 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 部員たちと約束してる 467 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 っていうんだったら→ 468 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 なおさらだよ! 469 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 はい はい…。 470 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 (芦屋)桐沢は ボクシングによって 471 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 生き返ったんだぞ! 472 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 俺は あいつのためを思って 473 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 言ってんだ! 474 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 確かに そうですけども 監督。 475 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 ええ…。 476 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 (珠江)この人はね 477 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 桐沢さんの事がかわいいのよ。 478 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 高校4冠だぞ。 ええ? 479 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 高校4冠だぞ。 ええ? 480 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 あいつは 481 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 俺の夢をかなえてくれたんだ。 482 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 俺の息子みたいなもんなんだ。 483 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 息子! 484 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 一応 僕 日本チャンピオンに 485 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 なったんですけど…。 486 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 ああっ! 487 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 はい…。 488 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 まあ… まあ それは偉かったけど 489 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 別の話だ。 490 00:16:45,000 --> 00:17:00,000 ♬〜 491 00:17:00,000 --> 00:17:09,000 ♬〜 492 00:17:12,825 --> 00:17:14,825 長年 教師をやってれば そりゃあ 493 00:17:12,825 --> 00:17:14,825 いろんな事 ありましたよ。 494 00:17:14,825 --> 00:17:16,825 そりゃそうだ。 495 00:17:16,825 --> 00:17:19,825 生徒が万引きで捕まっただのね→ 496 00:17:19,825 --> 00:17:22,825 教師が不倫しただの。 497 00:17:19,825 --> 00:17:22,825 (倫子)誰 誰!? 498 00:17:22,825 --> 00:17:24,825 学校が燃えただの。 499 00:17:24,825 --> 00:17:26,825 燃えた!? 500 00:17:24,825 --> 00:17:26,825 (倫子)誰が不倫したんですか? 501 00:17:26,825 --> 00:17:28,825 俺が言いたいのはね→ 502 00:17:28,825 --> 00:17:30,000 西条くんの事にしたって→ 503 00:17:30,000 --> 00:17:30,825 西条くんの事にしたって→ 504 00:17:30,825 --> 00:17:32,825 ボクシング部の 505 00:17:30,825 --> 00:17:32,825 ゴタゴタにしたって→ 506 00:17:32,825 --> 00:17:34,825 我々 教師が いちいち→ 507 00:17:34,825 --> 00:17:36,825 過敏になっちゃいけない 508 00:17:34,825 --> 00:17:36,825 っていう事。 509 00:17:36,825 --> 00:17:38,825 そうですよ。 どーんと構えて 510 00:17:36,825 --> 00:17:38,825 対応すればいいんですよ。 511 00:17:38,825 --> 00:17:41,825 いちいち騒ぎ立ててるのは 512 00:17:38,825 --> 00:17:41,825 間地先生たちじゃないですか。 513 00:17:41,825 --> 00:17:43,825 僕が いつ騒ぎ立てました? 514 00:17:43,825 --> 00:17:45,825 騒ぎ立ててるのは 515 00:17:43,825 --> 00:17:45,825 坂巻先生とか日比野先生でしょ。 516 00:17:45,825 --> 00:17:47,825 ちょっと ちょっと ちょっと! 517 00:17:45,825 --> 00:17:47,825 (坂巻)それはないですよ! 518 00:17:47,825 --> 00:17:49,825 だって 僕たちのリーダーは 519 00:17:47,825 --> 00:17:49,825 間地先生なのに! 520 00:17:49,825 --> 00:17:51,825 リーダー? 521 00:17:49,825 --> 00:17:51,825 (間地)あのさ→ 522 00:17:51,825 --> 00:17:54,825 僕の名前はね 間地真実だよ。 523 00:17:51,825 --> 00:17:54,825 「真実」と書いて「まさみ」だよ。 524 00:17:54,825 --> 00:17:56,825 その上に「まじ」が付いてるんだよ。 525 00:17:56,825 --> 00:17:58,825 こんな正直で誠実な男は 526 00:17:56,825 --> 00:17:58,825 いませんよ! 527 00:17:58,825 --> 00:18:00,000 リーダーってなんだ? 528 00:17:58,825 --> 00:18:00,000 間地先生が誠実? 笑っちゃう。 529 00:18:00,000 --> 00:18:01,825 リーダーってなんだ? 530 00:18:00,000 --> 00:18:01,825 間地先生が誠実? 笑っちゃう。 531 00:18:01,825 --> 00:18:03,825 あんな 毒ばっか吐いてる人が 532 00:18:01,825 --> 00:18:03,825 何 言っちゃってんの。 533 00:18:03,825 --> 00:18:05,825 小悪党だよ 間地先生は。 534 00:18:03,825 --> 00:18:05,825 (間地)小悪党とは なんだ! 535 00:18:05,825 --> 00:18:07,825 リーダーとは なんだ! 536 00:18:05,825 --> 00:18:07,825 (一同)うわっ! 537 00:18:07,825 --> 00:18:09,825 教師のリーダーは 538 00:18:07,825 --> 00:18:09,825 教頭の私でしょうが! 539 00:18:09,825 --> 00:18:11,825 ああ そうだった。 そうでした…。 540 00:18:11,825 --> 00:18:14,825 (麻琴)誰が騒いでる! 541 00:18:11,825 --> 00:18:14,825 (猫林)えっ? 542 00:18:14,825 --> 00:18:16,825 (日比野)校長先生!? 543 00:18:14,825 --> 00:18:16,825 (猫林)えっ! 544 00:18:16,825 --> 00:18:18,825 (倫子) 545 00:18:16,825 --> 00:18:18,825 どうしたんですか!? 校長先生。 546 00:18:18,825 --> 00:18:20,825 (間地)なんで 547 00:18:18,825 --> 00:18:20,825 僕らが ここにいるって…。 548 00:18:20,825 --> 00:18:22,825 (麻琴)誰が〜! 549 00:18:20,825 --> 00:18:22,825 (間地)おおっ…。 550 00:18:22,825 --> 00:18:24,825 危ねえな もう! 551 00:18:22,825 --> 00:18:24,825 酔ってらっしゃるんですか? 552 00:18:24,825 --> 00:18:26,825 焼酎ロックで! 553 00:18:26,825 --> 00:18:28,825 面倒くせえな もう。 554 00:18:26,825 --> 00:18:28,825 (坂巻)こんな校長 初めて見た…。 555 00:18:28,825 --> 00:18:30,000 私は 松葉台高校の校長です。 556 00:18:28,825 --> 00:18:30,000 (間地)はい。 557 00:18:30,000 --> 00:18:31,825 私は 松葉台高校の校長です。 558 00:18:30,000 --> 00:18:31,825 (間地)はい。 559 00:18:31,825 --> 00:18:33,825 でも 一人の女。 560 00:18:31,825 --> 00:18:33,825 (坂巻)えっ? 561 00:18:33,825 --> 00:18:36,825 一人の娘。 562 00:18:33,825 --> 00:18:36,825 (猫林)娘? 563 00:18:36,825 --> 00:18:40,825 娘なのよ! 564 00:18:36,825 --> 00:18:40,825 たった一人の娘なのに…。 565 00:18:40,825 --> 00:18:42,825 校長先生…。 566 00:18:42,825 --> 00:18:45,825 芦屋監督と何かあったんですか? 567 00:18:42,825 --> 00:18:45,825 お父上と。 568 00:18:45,825 --> 00:18:47,825 なんにもないのよ… なーんにも! 569 00:18:47,825 --> 00:18:49,825 泣かないで 校長先生! 570 00:18:49,825 --> 00:18:52,825 あの人は 私の事なんかよりも→ 571 00:18:52,825 --> 00:18:55,825 桐沢さんのほうが 572 00:18:52,825 --> 00:18:55,825 大事なんだから! 573 00:18:55,825 --> 00:18:57,825 (日比野)桐沢さん? 574 00:18:55,825 --> 00:18:57,825 桐沢さんが どうしたんですか? 575 00:18:57,825 --> 00:18:59,825 また なんか やらかしたんだよ 576 00:18:57,825 --> 00:18:59,825 あの人間クラッシャーが! 577 00:18:59,825 --> 00:19:00,000 (店員)焼酎ロック 578 00:18:59,825 --> 00:19:00,000 お待たせ致しました! 579 00:19:00,000 --> 00:19:01,825 (店員)焼酎ロック 580 00:19:00,000 --> 00:19:01,825 お待たせ致しました! 581 00:19:01,825 --> 00:19:03,825 (猫林)もう飲まさないで! 582 00:19:01,825 --> 00:19:03,825 (麻琴)飲む。 焼酎ちょうだい。 583 00:19:03,825 --> 00:19:05,825 はい もう駄目です。 584 00:19:03,825 --> 00:19:05,825 はい もう おねむの時間。 585 00:19:05,825 --> 00:19:07,825 ここで寝ちゃったら 586 00:19:05,825 --> 00:19:07,825 どうするんですか! 587 00:19:07,825 --> 00:19:09,825 泣かれるより 588 00:19:07,825 --> 00:19:09,825 ずっと ましでしょうが! 589 00:19:09,825 --> 00:19:11,825 (間地)暴れたら面倒くせえだろ。 590 00:19:09,825 --> 00:19:11,825 (麻琴)焼酎 どこ? 591 00:19:11,825 --> 00:19:13,825 ♬〜「ねむれ」 592 00:19:11,825 --> 00:19:13,825 (間地)はい! 593 00:19:13,825 --> 00:19:21,825 ♬〜(一同)「ねむれ 母のむねに」 594 00:19:21,825 --> 00:19:23,825 (間地)はい みんなで。 595 00:19:23,825 --> 00:19:25,825 クソ親父…。 596 00:19:25,825 --> 00:19:28,825 ♬〜(一同)「ねむれ」 597 00:19:25,825 --> 00:19:28,825 (間地)母の…。 598 00:19:41,825 --> 00:19:43,825 ああ…。 599 00:19:43,825 --> 00:19:45,825 (猫林)二日酔いですか? 校長。 600 00:19:45,825 --> 00:19:48,825 ゆうべの事 601 00:19:45,825 --> 00:19:48,825 なんにも覚えてないのよ。 602 00:19:48,825 --> 00:19:51,825 あんな校長 見たのは 603 00:19:48,825 --> 00:19:51,825 初めてです。 604 00:19:51,825 --> 00:19:53,825 あんなって どんな? 605 00:19:53,825 --> 00:19:55,825 とてもかわいかったです。 606 00:19:57,825 --> 00:19:59,825 なんか 私 607 00:19:57,825 --> 00:19:59,825 変な事 言ってなかった? 608 00:19:59,825 --> 00:20:00,000 いいえ なんにも。 609 00:20:00,000 --> 00:20:01,825 いいえ なんにも。 610 00:20:01,825 --> 00:20:03,825 ああ そう。 611 00:20:01,825 --> 00:20:03,825 だったら いいんだけど。 612 00:20:03,825 --> 00:20:05,825 (ノック) 613 00:20:03,825 --> 00:20:05,825 はい。 614 00:20:06,825 --> 00:20:09,825 (猫林)ああ 桐沢先生。 615 00:20:06,825 --> 00:20:09,825 失礼します。 616 00:20:09,825 --> 00:20:13,825 (麻琴)桐沢先生 なんでしょうか? 617 00:20:13,825 --> 00:20:16,825 いや 実は…。 618 00:20:20,825 --> 00:20:22,825 お願いっていうか 619 00:20:20,825 --> 00:20:22,825 相談があるんだけど。 620 00:20:22,825 --> 00:20:24,825 相談? うっ…。 621 00:20:24,825 --> 00:20:28,825 どうした? 622 00:20:24,825 --> 00:20:28,825 いや なんでもありません。 何? 623 00:20:28,825 --> 00:20:30,000 いや よかったら 624 00:20:28,825 --> 00:20:30,000 2人で 話 したいんだけど。 625 00:20:30,000 --> 00:20:33,825 いや よかったら 626 00:20:30,000 --> 00:20:33,825 2人で 話 したいんだけど。 627 00:20:33,825 --> 00:20:35,825 私と? 628 00:20:35,825 --> 00:20:37,825 いや 違います。 629 00:20:37,825 --> 00:20:39,825 ああ わかりました。 630 00:20:39,825 --> 00:20:41,825 失礼します。 631 00:20:39,825 --> 00:20:41,825 すみません。 632 00:20:45,825 --> 00:20:47,825 話って 何? 633 00:20:49,825 --> 00:20:54,825 実は 店…→ 634 00:20:54,825 --> 00:20:58,825 焼き鳥屋 635 00:20:54,825 --> 00:20:58,825 再開できるかもしれないんだ。 636 00:20:58,825 --> 00:21:00,000 焼き鳥屋? 637 00:21:00,000 --> 00:21:00,825 焼き鳥屋? 638 00:21:00,825 --> 00:21:02,825 焼き鳥屋? 639 00:21:02,825 --> 00:21:08,825 うん。 もし そうなったら 640 00:21:02,825 --> 00:21:08,825 仕込みとか もろもろで→ 641 00:21:08,825 --> 00:21:11,825 昼間の時間 潰れちゃうからさ。 642 00:21:11,825 --> 00:21:13,825 非常勤講師は どうするの? 643 00:21:13,825 --> 00:21:16,825 いや だから… 正直 悩んでる。 644 00:21:18,825 --> 00:21:21,825 でも 非常勤講師 辞めたら→ 645 00:21:21,825 --> 00:21:25,825 部活の指導って 646 00:21:21,825 --> 00:21:25,825 できなくなるんだよな? 647 00:21:25,825 --> 00:21:28,825 そうよ。 648 00:21:25,825 --> 00:21:28,825 それが うちの規定だから…。 649 00:21:28,825 --> 00:21:30,000 だから それなんだけど→ 650 00:21:30,000 --> 00:21:30,825 だから それなんだけど→ 651 00:21:30,825 --> 00:21:34,825 コーチ 652 00:21:30,825 --> 00:21:34,825 続けさせてくれないかな? 653 00:21:34,825 --> 00:21:36,825 来年のインターハイまで。 654 00:21:36,825 --> 00:21:39,825 それは 規定だから駄目なの…。 655 00:21:36,825 --> 00:21:39,825 無理を承知で頼んでんだよ。 656 00:21:39,825 --> 00:21:41,825 ごめんなさい。 657 00:21:42,825 --> 00:21:45,825 京明 倒して 658 00:21:42,825 --> 00:21:45,825 インターハイに出るのが→ 659 00:21:45,825 --> 00:21:47,825 お前の目標なんじゃねえの…。 660 00:21:45,825 --> 00:21:47,825 目標です。 661 00:21:49,825 --> 00:21:52,825 ボクシング部のコーチを 662 00:21:49,825 --> 00:21:52,825 続けるなら→ 663 00:21:52,825 --> 00:21:54,825 非常勤講師を続けてください。 664 00:21:54,825 --> 00:21:59,825 それをいきなり 焼き鳥屋の話を 665 00:21:54,825 --> 00:21:59,825 持ち出されても… 困るの。 666 00:22:01,825 --> 00:22:05,825 桐沢さんは 京明に勝つために 667 00:22:01,825 --> 00:22:05,825 ここにいるの。 668 00:22:05,825 --> 00:22:08,825 まずは その約束を守って。 669 00:22:11,825 --> 00:22:14,825 (麻琴)それから 670 00:22:11,825 --> 00:22:14,825 この件で芦屋監督を→ 671 00:22:14,825 --> 00:22:16,825 引っ張り出してくるのは 672 00:22:14,825 --> 00:22:16,825 もうやめて。 673 00:22:16,825 --> 00:22:20,825 私は あの人に何を言われても 674 00:22:16,825 --> 00:22:20,825 もう 絶対に聞かないから。 675 00:22:20,825 --> 00:22:22,825 (ため息) 676 00:22:20,825 --> 00:22:22,825 申し訳ないけど…。 677 00:22:24,825 --> 00:22:26,825 理解して。 678 00:22:26,825 --> 00:22:30,000 ♬〜 679 00:22:30,000 --> 00:22:33,825 ♬〜 680 00:22:33,825 --> 00:22:35,825 (ため息) 681 00:22:37,825 --> 00:22:40,825 しじみのみそ汁 飲めよ。 682 00:22:40,825 --> 00:22:48,825 ♬〜 683 00:22:48,825 --> 00:22:50,825 (大須賀の声) 684 00:22:48,825 --> 00:22:50,825 できれば 1週間のうちに→ 685 00:22:50,825 --> 00:22:52,825 決めて頂けませんか。 686 00:22:52,825 --> 00:22:54,825 やるなら 早く決めたほうがいい。 687 00:23:01,825 --> 00:23:03,825 やきとり大将が 688 00:23:01,825 --> 00:23:03,825 復活するんですか!? 689 00:23:03,825 --> 00:23:06,825 (猫林)シーッ! 690 00:23:03,825 --> 00:23:06,825 でも 校長に釘刺されてました。 691 00:23:06,825 --> 00:23:08,825 「駄目」って。 692 00:23:06,825 --> 00:23:08,825 え〜! 693 00:23:08,825 --> 00:23:10,825 個人的には 694 00:23:08,825 --> 00:23:10,825 復活してほしいな…。 695 00:23:10,825 --> 00:23:12,825 あそこの焼き鳥 696 00:23:10,825 --> 00:23:12,825 おいしかったもん! 697 00:23:12,825 --> 00:23:14,825 (坂巻)桐沢先生の存在価値 698 00:23:12,825 --> 00:23:14,825 っていうのは→ 699 00:23:14,825 --> 00:23:17,825 ボクシングのコーチでも 700 00:23:14,825 --> 00:23:17,825 非常勤講師でもないもんね。 701 00:23:17,825 --> 00:23:19,825 僕たちにとっては 702 00:23:17,825 --> 00:23:19,825 焼き鳥職人だもんね。 703 00:23:19,825 --> 00:23:21,825 そんなに 704 00:23:19,825 --> 00:23:21,825 おいしいお店だったんだ。 705 00:23:21,825 --> 00:23:23,825 どうして 706 00:23:21,825 --> 00:23:23,825 私を誘ってくれなかった…。 707 00:23:23,825 --> 00:23:25,825 でもさ 708 00:23:23,825 --> 00:23:25,825 桐沢先生を知った今となってはさ→ 709 00:23:25,825 --> 00:23:27,825 あの頃のように 710 00:23:25,825 --> 00:23:27,825 あの焼き鳥を味わえるかね? 711 00:23:27,825 --> 00:23:29,825 だって 人間クラッシャーが 712 00:23:27,825 --> 00:23:29,825 焼いてるんだよ? 713 00:23:29,825 --> 00:23:30,000 確かに そうですけど…。 714 00:23:29,825 --> 00:23:30,000 (坂巻)焼き鳥に罪はありませんよ。 715 00:23:30,000 --> 00:23:31,825 確かに そうですけど…。 716 00:23:30,000 --> 00:23:31,825 (坂巻)焼き鳥に罪はありませんよ。 717 00:23:31,825 --> 00:23:33,825 どうして 718 00:23:31,825 --> 00:23:33,825 誘ってくれなかったんですか!? 719 00:23:36,825 --> 00:23:38,825 (森)シュッ! シュッ! 720 00:23:38,825 --> 00:23:41,825 一回 普通に伸ばしてみろ。 721 00:23:38,825 --> 00:23:41,825 はい。 722 00:23:41,825 --> 00:23:43,825 それがお前の間合いだからな。 723 00:23:41,825 --> 00:23:43,825 (森)はい。 724 00:23:43,825 --> 00:23:46,825 すごい気合入ってますね みんな。 725 00:23:43,825 --> 00:23:46,825 うん。 726 00:23:46,825 --> 00:23:48,825 桐沢コーチが→ 727 00:23:48,825 --> 00:23:51,825 「このメンバーでインターハイに 728 00:23:48,825 --> 00:23:51,825 出るぞ」って言ったの。 729 00:23:51,825 --> 00:23:53,825 「俺を信じろ」って。 730 00:23:53,825 --> 00:23:55,825 上下の打ち分けだよ。 731 00:23:55,825 --> 00:23:58,825 「俺を信じろ」…。 732 00:23:55,825 --> 00:23:58,825 そう。 733 00:23:58,825 --> 00:24:00,000 慌てると手打ちになってるよ! 734 00:23:58,825 --> 00:24:00,000 一つ一つ 丁寧に。 735 00:24:00,000 --> 00:24:01,825 慌てると手打ちになってるよ! 736 00:24:00,000 --> 00:24:01,825 一つ一つ 丁寧に。 737 00:24:01,825 --> 00:24:03,825 はい。 738 00:24:01,825 --> 00:24:03,825 緩急つけろ! 739 00:24:10,825 --> 00:24:12,825 森。 740 00:24:10,825 --> 00:24:12,825 (森)はい! 741 00:24:12,825 --> 00:24:14,825 ちょっと代われ。 742 00:24:12,825 --> 00:24:14,825 (森)はい! 743 00:24:23,825 --> 00:24:25,825 西条。 744 00:24:28,825 --> 00:24:30,000 体の調子 どうだ? 745 00:24:30,000 --> 00:24:31,825 体の調子 どうだ? 746 00:24:33,825 --> 00:24:36,825 病院には行ってんのか? 747 00:24:36,825 --> 00:24:38,825 行ってます。 748 00:24:38,825 --> 00:24:41,825 先生は なんて? 749 00:24:41,825 --> 00:24:47,825 血管のこぶは 750 00:24:41,825 --> 00:24:47,825 大きくはなってへんて。 751 00:24:47,825 --> 00:24:50,825 そうか。 752 00:24:50,825 --> 00:24:55,825 でも… やっぱり 753 00:24:50,825 --> 00:24:55,825 激しい運動は無理やて。 754 00:24:59,825 --> 00:25:00,000 そうか…。 755 00:25:00,000 --> 00:25:01,825 そうか…。 756 00:25:04,825 --> 00:25:06,825 コーチ。 757 00:25:09,825 --> 00:25:12,825 なんで 俺なんや…。 758 00:25:18,825 --> 00:25:20,825 なんで 俺やねん…。 759 00:25:24,825 --> 00:25:30,000 ボクシングできひんて… 760 00:25:24,825 --> 00:25:30,000 なんでや。 761 00:25:30,000 --> 00:25:30,825 ボクシングできひんて… 762 00:25:30,000 --> 00:25:30,825 なんでや。 763 00:25:39,825 --> 00:25:43,825 演劇部なんか 764 00:25:39,825 --> 00:25:43,825 楽しくもなんともないわ! 765 00:25:43,825 --> 00:25:48,825 女の子と 766 00:25:43,825 --> 00:25:48,825 チャラチャラしとるだけや…。 767 00:25:52,825 --> 00:25:58,825 ボクシング部に… 戻りたいです。 768 00:26:01,825 --> 00:26:03,825 西条くん…。 769 00:26:08,825 --> 00:26:13,825 俺も 770 00:26:08,825 --> 00:26:13,825 網膜剥離でボクシング諦めた時→ 771 00:26:13,825 --> 00:26:16,825 目の前 真っ暗になったよ。 772 00:26:16,825 --> 00:26:18,825 ずっとボクシングやってきて→ 773 00:26:18,825 --> 00:26:20,825 ボクシングで 774 00:26:18,825 --> 00:26:20,825 オリンピック目指して→ 775 00:26:20,825 --> 00:26:23,825 これからって時に 776 00:26:20,825 --> 00:26:23,825 いきなり引退させられて…。 777 00:26:27,825 --> 00:26:30,000 多分 778 00:26:27,825 --> 00:26:30,000 今のお前と同じ気持ちだった。 779 00:26:30,000 --> 00:26:30,825 多分 780 00:26:30,000 --> 00:26:30,825 今のお前と同じ気持ちだった。 781 00:26:33,825 --> 00:26:36,825 (ため息) 782 00:26:39,825 --> 00:26:44,825 どうにもならない事が 783 00:26:39,825 --> 00:26:44,825 人生にはあるんだよな。 784 00:26:46,825 --> 00:26:50,825 どうしたって抗えないって事が…。 785 00:26:50,825 --> 00:26:54,825 俺は それを 786 00:26:50,825 --> 00:26:54,825 何度も思い知らされた。 787 00:26:54,825 --> 00:26:58,825 生きていく理由も 788 00:26:54,825 --> 00:26:58,825 わからなくなるぐらいに…。 789 00:27:02,825 --> 00:27:05,825 ボクシング部のコーチに 790 00:27:02,825 --> 00:27:05,825 なるまでな。 791 00:27:08,825 --> 00:27:11,825 救ってくれたのは部員のみんなだ。 792 00:27:08,825 --> 00:27:11,825 お前らだよ。 793 00:27:11,825 --> 00:27:18,825 ♬〜 794 00:27:18,825 --> 00:27:21,825 この年になって学んだよ。 795 00:27:22,825 --> 00:27:25,825 人は 何があっても→ 796 00:27:25,825 --> 00:27:29,825 どこかで希望を見いだす事が 797 00:27:25,825 --> 00:27:29,825 立ち上がる事ができる…。 798 00:27:29,825 --> 00:27:30,000 希望なんかないやろ! 799 00:27:30,000 --> 00:27:31,825 希望なんかないやろ! 800 00:27:31,825 --> 00:27:33,825 今はな。 801 00:27:34,825 --> 00:27:37,825 今は そうかもしれない。 802 00:27:37,825 --> 00:27:40,825 でもな→ 803 00:27:40,825 --> 00:27:44,825 お前には 804 00:27:40,825 --> 00:27:44,825 まだまだ 時間が残ってんだよ。 805 00:27:47,825 --> 00:27:50,825 まだ聞いた事ないだろ? 806 00:27:47,825 --> 00:27:50,825 レフェリーから。 807 00:27:50,825 --> 00:27:53,825 試合終了の10カウント。 808 00:27:53,825 --> 00:28:00,000 ♬〜 809 00:28:00,000 --> 00:28:02,825 ♬〜 810 00:28:02,825 --> 00:28:06,825 時間が経てば→ 811 00:28:06,825 --> 00:28:09,825 この悔しさはなくなる 812 00:28:06,825 --> 00:28:09,825 言うんですか? 813 00:28:09,825 --> 00:28:12,825 時間が 814 00:28:09,825 --> 00:28:12,825 解決してくれるわけじゃない。 815 00:28:12,825 --> 00:28:16,825 その時間の間に 816 00:28:12,825 --> 00:28:16,825 誰かと出会って 何か話して→ 817 00:28:16,825 --> 00:28:19,825 何かを見て 何かを感じて→ 818 00:28:19,825 --> 00:28:23,825 人は変わっていけるんだと 819 00:28:19,825 --> 00:28:23,825 俺は思う。 そう思う。 820 00:28:23,825 --> 00:28:30,000 ♬〜 821 00:28:30,000 --> 00:28:30,825 ♬〜 822 00:28:30,825 --> 00:28:32,825 今はいいよ 腐ってて。 823 00:28:35,825 --> 00:28:38,825 泣きたかったら 824 00:28:35,825 --> 00:28:38,825 思いっきり泣けばいいよ。 825 00:28:41,825 --> 00:28:44,825 でも 絶対に自暴自棄になるな。 826 00:28:47,825 --> 00:28:50,825 思い詰めんなよ なあ。 827 00:28:52,825 --> 00:28:57,825 西条桃介! 828 00:28:52,825 --> 00:28:57,825 お前 一人じゃないからな! 829 00:28:58,825 --> 00:29:00,000 (嗚咽) 830 00:29:00,000 --> 00:29:07,825 (嗚咽) 831 00:29:17,825 --> 00:29:19,825 (ため息) 832 00:29:21,825 --> 00:29:23,825 練習に戻りましょう。 833 00:29:25,825 --> 00:29:30,000 ♬〜 834 00:29:30,000 --> 00:29:32,825 ♬〜 835 00:29:32,825 --> 00:29:34,825 お疲れさまです。 836 00:29:32,825 --> 00:29:34,825 お疲れさまです。 837 00:29:34,825 --> 00:29:58,825 ♬〜 838 00:29:58,825 --> 00:30:00,000 桃介が泣いてた? 839 00:29:58,825 --> 00:30:00,000 (伊庭)うん。 840 00:30:00,000 --> 00:30:00,825 桃介が泣いてた? 841 00:30:00,000 --> 00:30:00,825 (伊庭)うん。 842 00:30:00,825 --> 00:30:03,825 ボクシング部に戻りたいって。 843 00:30:03,825 --> 00:30:08,825 (あかり)でも どうする事も 844 00:30:03,825 --> 00:30:08,825 できないんですよね? 私たち…。 845 00:30:08,825 --> 00:30:20,825 ♬〜 846 00:30:20,825 --> 00:30:22,825 どうしたの? 847 00:30:27,825 --> 00:30:29,825 どうしたの? 848 00:30:27,825 --> 00:30:29,825 あっ ごめん。 849 00:30:29,825 --> 00:30:30,000 ♬〜 850 00:30:30,000 --> 00:30:39,825 ♬〜 851 00:30:39,825 --> 00:30:41,825 どうしたんだよ もう…。 852 00:30:44,825 --> 00:30:47,825 俺 今日 学校で生徒に 853 00:30:44,825 --> 00:30:47,825 偉そうな事 言っちゃってさ。 854 00:30:49,825 --> 00:30:52,825 俺自身 迷ってて そんな事 855 00:30:49,825 --> 00:30:52,825 言える立場じゃないのに…。 856 00:30:52,825 --> 00:30:54,825 それで反省してるの? 857 00:30:54,825 --> 00:30:57,825 いや 反省っていうか 858 00:30:54,825 --> 00:30:57,825 本心では言ったんだけど…。 859 00:30:59,825 --> 00:31:00,000 じゃあ 俺は どうなんだよって。 860 00:31:00,000 --> 00:31:02,825 じゃあ 俺は どうなんだよって。 861 00:31:04,825 --> 00:31:07,825 あのね 桐沢のおじちゃん。 862 00:31:07,825 --> 00:31:10,825 そういう事 言われても 863 00:31:07,825 --> 00:31:10,825 困るんだよね。 864 00:31:10,825 --> 00:31:12,825 僕 8歳だから。 865 00:31:12,825 --> 00:31:14,825 わかってるよ。 866 00:31:14,825 --> 00:31:18,825 大人が いろいろ大変なのは 867 00:31:14,825 --> 00:31:18,825 よくわかるよ。 868 00:31:18,825 --> 00:31:21,825 でもね 僕 8歳だから。 869 00:31:18,825 --> 00:31:21,825 だから わかってるって! 870 00:31:21,825 --> 00:31:24,825 あっ ごめん。 871 00:31:21,825 --> 00:31:24,825 (圭太)ちょっと! 872 00:31:24,825 --> 00:31:26,825 (ため息) 873 00:31:27,825 --> 00:31:29,825 (圭太)いいにおい。 874 00:31:27,825 --> 00:31:29,825 本当だな。 875 00:31:29,825 --> 00:31:30,000 なんか 小腹がすいちゃった。 876 00:31:29,825 --> 00:31:30,000 小腹? 877 00:31:30,000 --> 00:31:32,825 なんか 小腹がすいちゃった。 878 00:31:30,000 --> 00:31:32,825 小腹? 879 00:31:32,825 --> 00:31:35,825 焼き鳥 食べたい。 880 00:31:35,825 --> 00:31:39,825 だって 晩ご飯前だろ…。 881 00:31:35,825 --> 00:31:39,825 1本だけ! お願い! 882 00:31:39,825 --> 00:31:43,825 俺におごれっつってんの? 883 00:31:39,825 --> 00:31:43,825 ええ? 大人でしょ? 884 00:31:43,825 --> 00:31:45,825 何にすんだよ? 885 00:31:43,825 --> 00:31:45,825 (圭太)じゃあね…。 886 00:31:45,825 --> 00:31:47,825 (店員)はい いらっしゃいませ。 887 00:31:45,825 --> 00:31:47,825 (圭太)ねぎま! 888 00:31:47,825 --> 00:31:49,825 ねぎま? 889 00:31:47,825 --> 00:31:49,825 ねぎま1本 ください! 890 00:31:49,825 --> 00:31:52,825 (店員)はい ねぎま1本ね! 891 00:31:49,825 --> 00:31:52,825 お客さんは? 892 00:31:52,825 --> 00:31:56,825 じゃあ もも…。 893 00:31:52,825 --> 00:31:56,825 (店員)もも? はい もも1本。 894 00:31:56,825 --> 00:31:58,825 ちょっと待ってね。 895 00:31:58,825 --> 00:32:00,000 お前 ネギ食えんの? 896 00:31:58,825 --> 00:32:00,000 ねぎまのネギは おいしいじゃん。 897 00:32:00,000 --> 00:32:02,825 お前 ネギ食えんの? 898 00:32:00,000 --> 00:32:02,825 ねぎまのネギは おいしいじゃん。 899 00:32:02,825 --> 00:32:04,825 食えるんだ。 900 00:32:04,825 --> 00:32:06,825 焼き鳥なら全然平気。 901 00:32:06,825 --> 00:32:09,825 へえ… 「焼き鳥なら」…。 902 00:32:06,825 --> 00:32:09,825 (圭太)ああ おいしそう。 903 00:32:09,825 --> 00:32:11,825 (圭太) 904 00:32:09,825 --> 00:32:11,825 ねえ どれぐらいでできるの? 905 00:32:15,825 --> 00:32:17,825 ᗒ(伊庭)桃介! 906 00:32:20,825 --> 00:32:22,825 こっち こっち! 907 00:32:24,825 --> 00:32:28,825 ジャーン! ハンバーガー食えよ。 908 00:32:24,825 --> 00:32:28,825 ジュースもあるから。 909 00:32:28,825 --> 00:32:30,000 いや 俺 910 00:32:28,825 --> 00:32:30,000 これから晩飯…。 911 00:32:30,000 --> 00:32:31,825 いや 俺 912 00:32:30,000 --> 00:32:31,825 これから晩飯…。 913 00:32:31,825 --> 00:32:33,825 いや 食える 食える。 914 00:32:33,825 --> 00:32:36,825 こっち チーズバーガー。 915 00:32:33,825 --> 00:32:36,825 どっちがいい? 916 00:32:36,825 --> 00:32:38,825 ああ… チーズで。 917 00:32:38,825 --> 00:32:40,825 チーズ? 918 00:32:38,825 --> 00:32:40,825 はい。 919 00:32:48,825 --> 00:32:53,825 (桐沢の声)どうにもならない事が 920 00:32:48,825 --> 00:32:53,825 人生にはあるんだよな。 921 00:32:53,825 --> 00:32:58,825 俺は それを 922 00:32:53,825 --> 00:32:58,825 何度も思い知らされた。 923 00:32:58,825 --> 00:33:00,000 生きていく理由も 924 00:32:58,825 --> 00:33:00,000 わからなくなるぐらいに…。 925 00:33:00,000 --> 00:33:01,825 生きていく理由も 926 00:33:00,000 --> 00:33:01,825 わからなくなるぐらいに…。 927 00:33:01,825 --> 00:33:06,825 ボクシング部のコーチに 928 00:33:01,825 --> 00:33:06,825 なるまでな。 929 00:33:06,825 --> 00:33:08,825 人は 何があっても→ 930 00:33:08,825 --> 00:33:12,825 どこかで希望を見いだす事が 931 00:33:08,825 --> 00:33:12,825 立ち上がる事ができる…。 932 00:33:15,825 --> 00:33:17,825 (楓)ねぎま? 933 00:33:15,825 --> 00:33:17,825 ごちそうしてもらったの? 934 00:33:17,825 --> 00:33:19,825 (圭太)おごってもらっちゃった。 935 00:33:19,825 --> 00:33:22,825 でも 1本だけだし 936 00:33:19,825 --> 00:33:22,825 夜ご飯は ちゃんと食べるから。 937 00:33:22,825 --> 00:33:25,825 桐沢さんが 焼き鳥 938 00:33:22,825 --> 00:33:25,825 食べさせてくれたんだって。 939 00:33:25,825 --> 00:33:28,825 焼き鳥? 940 00:33:25,825 --> 00:33:28,825 圭太 ちゃんと お礼言った? 941 00:33:28,825 --> 00:33:30,000 言ったよ。 8歳だよ 僕は。 942 00:33:30,000 --> 00:33:30,825 言ったよ。 8歳だよ 僕は。 943 00:33:30,825 --> 00:33:32,825 桐沢さんが焼き鳥…? 944 00:33:32,825 --> 00:33:34,825 あっ… お姉ちゃん 945 00:33:32,825 --> 00:33:34,825 お礼に また桐沢さん呼んで→ 946 00:33:34,825 --> 00:33:36,825 ご飯 ごちそうしてあげようよ。 947 00:33:34,825 --> 00:33:36,825 えっ…? 948 00:33:36,825 --> 00:33:39,825 (圭太)いいじゃん! 賛成! 949 00:33:36,825 --> 00:33:39,825 (楓)ねえ? いいよね。 やったー! 950 00:33:39,825 --> 00:33:41,825 いい? 951 00:33:39,825 --> 00:33:41,825 うん。 952 00:33:41,825 --> 00:33:43,825 (楓)楽しそう! 953 00:33:41,825 --> 00:33:43,825 やったー! 楽しみできた。 954 00:33:44,825 --> 00:33:47,825 (西条)えっ 告った!? 955 00:33:44,825 --> 00:33:47,825 (伊庭)リングの中心で。 956 00:33:47,825 --> 00:33:50,825 みんなが見てるのに? 957 00:33:47,825 --> 00:33:50,825 (伊庭)うん。 西山にな。 958 00:33:50,825 --> 00:33:54,825 アホや…。 959 00:33:50,825 --> 00:33:54,825 えっ? で どうなったんですか? 960 00:33:54,825 --> 00:33:56,825 フラれたよ! 見事 玉砕。 961 00:33:56,825 --> 00:33:58,825 みんなの前で? 962 00:33:56,825 --> 00:33:58,825 うん。 963 00:33:58,825 --> 00:34:00,000 何してんねん。 964 00:33:58,825 --> 00:34:00,000 ハハハハ…。 馬鹿だろ? 俺。 965 00:34:00,000 --> 00:34:02,825 何してんねん。 966 00:34:00,000 --> 00:34:02,825 ハハハハ…。 馬鹿だろ? 俺。 967 00:34:02,825 --> 00:34:05,825 伊庭さん ほんまに 968 00:34:02,825 --> 00:34:05,825 東大 受けるんですか? 969 00:34:05,825 --> 00:34:07,825 おい! それとは関係ないから! 970 00:34:07,825 --> 00:34:10,825 やばすぎるわ。 ハハハハ…。 971 00:34:13,825 --> 00:34:15,825 なあ 桃介…。 972 00:34:17,825 --> 00:34:19,825 演劇部 やめるのか? 973 00:34:19,825 --> 00:34:21,825 えっ? 974 00:34:21,825 --> 00:34:23,825 (伊庭)コーチに言ってたじゃん。 975 00:34:23,825 --> 00:34:26,825 なんや 聞いとったんですか? 976 00:34:28,825 --> 00:34:30,000 まあ 他に行くとこないしな…。 977 00:34:30,000 --> 00:34:33,825 まあ 他に行くとこないしな…。 978 00:34:35,825 --> 00:34:38,825 このまま ズルズル 979 00:34:35,825 --> 00:34:38,825 演劇部おるんちゃいます? 980 00:34:40,825 --> 00:34:44,825 やるんだったら 981 00:34:40,825 --> 00:34:44,825 ちゃんと続けろよ。 982 00:34:44,825 --> 00:34:47,825 やめて 帰宅部とか 駄目だぞ。 983 00:34:47,825 --> 00:34:50,825 俺の事 984 00:34:47,825 --> 00:34:50,825 心配してくれてるんですか? 985 00:34:50,825 --> 00:34:53,825 そりゃ するよ! 986 00:34:50,825 --> 00:34:53,825 チームメートだったんだから。 987 00:34:53,825 --> 00:35:00,000 ♬〜 988 00:35:00,000 --> 00:35:18,825 ♬〜 989 00:35:18,825 --> 00:35:20,825 (桐沢の声)ねぎま! 990 00:35:18,825 --> 00:35:20,825 はい 少々お待ちください。 991 00:35:20,825 --> 00:35:23,825 (大須賀)桐沢さんの焼き鳥が 992 00:35:20,825 --> 00:35:23,825 また食べたい。 それだけです。 993 00:35:23,825 --> 00:35:25,825 (井村)祥吾くん 考えてみてくれ。 994 00:35:25,825 --> 00:35:27,825 (友部)桐沢コーチに ボクシング 995 00:35:25,825 --> 00:35:27,825 教えてもらいたいんです→ 996 00:35:27,825 --> 00:35:29,825 僕たち。 997 00:35:27,825 --> 00:35:29,825 (あかり)お願いします。 998 00:35:29,825 --> 00:35:30,000 (圭太)ねぎまのネギは 999 00:35:29,825 --> 00:35:30,000 おいしいじゃん。 1000 00:35:30,000 --> 00:35:31,825 (圭太)ねぎまのネギは 1001 00:35:30,000 --> 00:35:31,825 おいしいじゃん。 1002 00:35:31,825 --> 00:35:33,825 (麻琴)京明に勝つために 1003 00:35:31,825 --> 00:35:33,825 ここにいるの。 約束を守って。 1004 00:35:33,825 --> 00:35:35,825 ありがたい話じゃねえか。 1005 00:35:35,825 --> 00:35:38,825 「俺を信じろ」だなんて…。 1006 00:35:35,825 --> 00:35:38,825 嬉しかったです。 1007 00:35:38,825 --> 00:36:00,000 ♬〜 1008 00:36:00,000 --> 00:36:00,825 ♬〜 1009 00:36:00,825 --> 00:36:05,825 あっ もしもし 祥吾ですけども…。 1010 00:36:00,825 --> 00:36:05,825 今 大丈夫ですか? 1011 00:36:05,825 --> 00:36:10,825 いや この間 頂いた 1012 00:36:05,825 --> 00:36:10,825 お話の件なんですけど…。 1013 00:36:24,825 --> 00:36:27,825 (ノック) 1014 00:36:24,825 --> 00:36:27,825 ᗒ(麻琴)どうぞ。 1015 00:36:35,726 --> 00:36:38,726 (ノック) 1016 00:36:35,726 --> 00:36:38,726 ᗒ(麻琴)どうぞ。 1017 00:36:41,726 --> 00:36:43,726 桐沢さん…。 1018 00:36:45,726 --> 00:36:48,726 決めたよ。 1019 00:36:48,726 --> 00:36:50,726 店をやる。 1020 00:36:50,726 --> 00:36:55,726 えっ… 学校は? 辞めるの? 1021 00:36:55,726 --> 00:37:00,000 辞めない。 非常勤講師も 1022 00:36:55,726 --> 00:37:00,000 ボクシング部のコーチも続ける。 1023 00:37:00,000 --> 00:37:00,726 辞めない。 非常勤講師も 1024 00:37:00,000 --> 00:37:00,726 ボクシング部のコーチも続ける。 1025 00:37:00,726 --> 00:37:03,726 そんな事 1026 00:37:00,726 --> 00:37:03,726 できるわけないじゃない。 1027 00:37:03,726 --> 00:37:06,726 朝早く起きて 仕込みして→ 1028 00:37:06,726 --> 00:37:09,726 学校来て 授業やって 1029 00:37:06,726 --> 00:37:09,726 5時半まで部活やって→ 1030 00:37:09,726 --> 00:37:11,726 6時過ぎに店を開ける。 1031 00:37:11,726 --> 00:37:13,726 ちょっと… 体が持つの? 1032 00:37:13,726 --> 00:37:15,726 わかんない。 1033 00:37:15,726 --> 00:37:18,726 1ミリも 1034 00:37:15,726 --> 00:37:18,726 余裕ないかもしれないけど→ 1035 00:37:18,726 --> 00:37:20,726 やるしかない。 1036 00:37:20,726 --> 00:37:22,726 「やるしかない」って…。 1037 00:37:22,726 --> 00:37:25,726 決めたんだ。 これは変わらない。 1038 00:37:29,726 --> 00:37:30,000 以上。 1039 00:37:30,000 --> 00:37:31,726 以上。 1040 00:37:36,726 --> 00:37:42,726 こっちが 1041 00:37:36,726 --> 00:37:42,726 焼き鳥10本で1500円のAセット。 1042 00:37:42,726 --> 00:37:47,726 で こっちが 1043 00:37:42,726 --> 00:37:47,726 焼き鳥6本で950円のBセット。 1044 00:37:47,726 --> 00:37:50,726 うちとしては…。 1045 00:37:47,726 --> 00:37:50,726 「うちとしては」? 1046 00:37:50,726 --> 00:37:52,726 こっちのAセットを 1047 00:37:50,726 --> 00:37:52,726 頼んでもらいたい。 1048 00:37:52,726 --> 00:37:54,726 なんでかっていうと 1049 00:37:52,726 --> 00:37:54,726 こっちのほうが利益が高いから。 1050 00:37:54,726 --> 00:37:56,726 ああ…。 1051 00:37:54,726 --> 00:37:56,726 でも どうしても→ 1052 00:37:56,726 --> 00:38:00,000 お客さんは こっちのBセットを 1053 00:37:56,726 --> 00:38:00,000 注文してきます。 1054 00:38:00,000 --> 00:38:00,726 お客さんは こっちのBセットを 1055 00:38:00,000 --> 00:38:00,726 注文してきます。 1056 00:38:00,726 --> 00:38:03,726 1500円は高いって思うから? 1057 00:38:03,726 --> 00:38:06,726 まあ そこで 俺が考えたのは…。 1058 00:38:03,726 --> 00:38:06,726 (智香)「俺」? 1059 00:38:06,726 --> 00:38:14,726 焼き鳥15本で2300円の→ 1060 00:38:14,726 --> 00:38:17,726 Sセットっていうのを 1061 00:38:14,726 --> 00:38:17,726 追加しました。 1062 00:38:17,726 --> 00:38:20,726 そうすると 1063 00:38:17,726 --> 00:38:20,726 どうなったでしょうか? 1064 00:38:20,726 --> 00:38:23,726 お客さんが Aセットを 1065 00:38:20,726 --> 00:38:23,726 注文するようになった。 1066 00:38:23,726 --> 00:38:25,726 正解。 1067 00:38:23,726 --> 00:38:25,726 わかる気がする。 1068 00:38:25,726 --> 00:38:27,726 (槙)なんとなく 1069 00:38:25,726 --> 00:38:27,726 真ん中 頼んじゃうな…。 1070 00:38:27,726 --> 00:38:29,726 えーっとね 1071 00:38:27,726 --> 00:38:29,726 これは なんていったっけな…。 1072 00:38:29,726 --> 00:38:30,000 あっ…。 1073 00:38:30,000 --> 00:38:31,726 あっ…。 1074 00:38:33,726 --> 00:38:39,726 行動経済学。 1075 00:38:39,726 --> 00:38:41,726 (あかり)行動経済学…。 1076 00:38:41,726 --> 00:38:45,726 人の心理と経済の動き→ 1077 00:38:45,726 --> 00:38:50,726 これが密接に関係している 1078 00:38:45,726 --> 00:38:50,726 っていう事です。 1079 00:38:50,726 --> 00:38:52,726 面白い。 1080 00:38:52,726 --> 00:38:54,726 単に 焼き鳥屋さんといっても→ 1081 00:38:54,726 --> 00:38:57,726 しっかり こうやって 1082 00:38:54,726 --> 00:38:57,726 経済を勉強しておくと→ 1083 00:38:57,726 --> 00:39:00,000 実際の現場で こういうアイデアが 1084 00:38:57,726 --> 00:39:00,000 生まれてくる事もありました。 1085 00:39:00,000 --> 00:39:02,726 実際の現場で こういうアイデアが 1086 00:39:00,000 --> 00:39:02,726 生まれてくる事もありました。 1087 00:39:02,726 --> 00:39:05,726 あと10秒! 1088 00:39:02,726 --> 00:39:05,726 (愛)あと10秒! 1089 00:39:09,726 --> 00:39:12,726 3 2 1…。 1090 00:39:12,726 --> 00:39:14,726 (ホイッスル) 1091 00:39:12,726 --> 00:39:14,726 はい 終了! 1092 00:39:14,726 --> 00:39:16,726 (玉乃井)コーチに あいさつ。 1093 00:39:16,726 --> 00:39:18,726 (部員たち)こんにちは! 1094 00:39:18,726 --> 00:39:21,726 (玉乃井)アップ終わりました。 1095 00:39:18,726 --> 00:39:21,726 じゃあ ミット打ち。 1096 00:39:21,726 --> 00:39:23,726 (部員たち)はい! 1097 00:39:21,726 --> 00:39:23,726 (玉乃井)パートナー作って。 1098 00:39:23,726 --> 00:39:25,726 (あかり)天津くん。 1099 00:39:23,726 --> 00:39:25,726 (天津)はい! 1100 00:39:25,726 --> 00:39:27,726 (友部)森。 1101 00:39:25,726 --> 00:39:27,726 (森)お願いします。 1102 00:39:28,726 --> 00:39:30,000 西条くん…! 1103 00:39:30,000 --> 00:39:30,726 西条くん…! 1104 00:39:36,726 --> 00:39:39,726 演劇部 やめた。 1105 00:39:40,726 --> 00:39:45,726 一人だけ 関西弁しゃべられたら 1106 00:39:40,726 --> 00:39:45,726 芝居にならん言われてな。 1107 00:39:47,726 --> 00:39:51,726 しゃあないから ボクシング部 1108 00:39:47,726 --> 00:39:51,726 戻してくれへんか? 1109 00:39:51,726 --> 00:39:53,726 (友部)えっ…? 1110 00:39:54,726 --> 00:39:57,726 でも もう ボクシングは…。 1111 00:39:57,726 --> 00:40:00,000 ♬〜 1112 00:40:00,000 --> 00:40:16,726 ♬〜 1113 00:40:16,726 --> 00:40:18,726 俺は やらへん。 1114 00:40:18,726 --> 00:40:21,726 練習パートナーや。 1115 00:40:21,726 --> 00:40:23,726 パートナー…? 1116 00:40:23,726 --> 00:40:26,726 (西条)ええパートナーがおらんと 1117 00:40:23,726 --> 00:40:26,726 選手は強くなられへんで。 1118 00:40:26,726 --> 00:40:28,726 せやろ? 先生。 1119 00:40:32,726 --> 00:40:34,726 桃介…。 1120 00:40:34,726 --> 00:40:40,726 ♬〜 1121 00:40:40,726 --> 00:40:43,726 お願いします。 1122 00:40:43,726 --> 00:40:47,726 コーチのサポートとして 1123 00:40:43,726 --> 00:40:47,726 ボクシング部に置いてください。 1124 00:40:47,726 --> 00:40:54,726 ♬〜 1125 00:40:54,726 --> 00:40:56,726 お願いします。 1126 00:40:59,726 --> 00:41:00,000 (友部)僕からも お願いします。 1127 00:41:00,000 --> 00:41:01,726 (友部)僕からも お願いします。 1128 00:41:01,726 --> 00:41:04,726 (愛)お願いします コーチ! 1129 00:41:01,726 --> 00:41:04,726 (江戸川)コーチ! 1130 00:41:04,726 --> 00:41:06,726 (森)コーチ! 1131 00:41:04,726 --> 00:41:06,726 (天津)コーチ! 1132 00:41:09,726 --> 00:41:11,726 お前 本当に それでいいのか? 1133 00:41:13,726 --> 00:41:17,726 俺は 裏方に徹する。 1134 00:41:17,726 --> 00:41:21,726 京明に勝って 1135 00:41:17,726 --> 00:41:21,726 インターハイ出るには→ 1136 00:41:21,726 --> 00:41:23,726 俺が必要や。 1137 00:41:23,726 --> 00:41:30,000 ♬〜 1138 00:41:30,000 --> 00:41:33,726 ♬〜 1139 00:41:39,726 --> 00:41:41,726 桐沢さん…! 1140 00:41:46,726 --> 00:41:49,726 よし…。 1141 00:41:49,726 --> 00:41:52,726 じゃあ 今日から 1142 00:41:49,726 --> 00:41:52,726 俺のサポート よろしく。 1143 00:41:54,726 --> 00:41:56,726 よっしゃあ…! 1144 00:41:56,726 --> 00:41:59,726 (友部)しゃあーっ! 1145 00:41:56,726 --> 00:41:59,726 (愛)おかえり 西条くん! 1146 00:41:59,726 --> 00:42:00,000 (あかり)西条くんいなくて 1147 00:41:59,726 --> 00:42:00,000 全然 やる気出なかったの。 1148 00:42:00,000 --> 00:42:01,726 (あかり)西条くんいなくて 1149 00:42:00,000 --> 00:42:01,726 全然 やる気出なかったの。 1150 00:42:01,726 --> 00:42:04,726 …ん? 1151 00:42:01,726 --> 00:42:04,726 そうだったの? えっ? 1152 00:42:04,726 --> 00:42:07,726 桃介 僕にボクシング教えてよ。 1153 00:42:04,726 --> 00:42:07,726 (江戸川)俺にも 俺にも! 1154 00:42:07,726 --> 00:42:10,726 (西条)わかってるって! 1155 00:42:07,726 --> 00:42:10,726 任せとけ! 1156 00:42:10,726 --> 00:42:14,726 ありがとうございます コーチ! 1157 00:42:10,726 --> 00:42:14,726 やっと やる気出ました! 1158 00:42:14,726 --> 00:42:17,726 ああ そう… うん…。 1159 00:42:17,726 --> 00:42:20,726 じゃあ 早く ミット打ち 始めろ! 1160 00:42:17,726 --> 00:42:20,726 (部員たち)はい! 1161 00:42:20,726 --> 00:42:22,726 (玉乃井)ミット打ち! 1162 00:42:20,726 --> 00:42:22,726 (部員たち)はい! 1163 00:42:22,726 --> 00:42:25,726 よかったですね 桐沢さん! 1164 00:42:25,726 --> 00:42:27,726 (玉乃井)桃介 やるぞ。 1165 00:42:31,726 --> 00:42:33,726 もっと腰入れて! 1166 00:42:31,726 --> 00:42:33,726 そんなん あかんわ。 1167 00:42:33,726 --> 00:42:35,726 (玉乃井)先輩だぞ! 1168 00:42:35,726 --> 00:42:37,726 (西条)関係あらへん! 1169 00:42:35,726 --> 00:42:37,726 ちょっと もう一回… はい。 1170 00:42:37,726 --> 00:42:40,726 フック もっと深く。 1171 00:42:37,726 --> 00:42:40,726 鋭角に入れろ。 1172 00:42:40,726 --> 00:42:42,726 みんな 気合入ってる! 1173 00:42:42,726 --> 00:42:44,726 気合入ってるね。 1174 00:42:44,726 --> 00:42:58,726 ♬〜 1175 00:42:58,726 --> 00:43:00,000 (友部)ああ〜! 腹減った…。 1176 00:43:00,000 --> 00:43:00,726 (友部)ああ〜! 腹減った…。 1177 00:43:00,726 --> 00:43:02,726 (玉乃井)なんか食って帰んね? 1178 00:43:00,726 --> 00:43:02,726 (あかり)行こう 行こう! 1179 00:43:02,726 --> 00:43:05,726 (愛)賛成! 1180 00:43:02,726 --> 00:43:05,726 先輩が おごってくれるってよ。 1181 00:43:05,726 --> 00:43:08,726 (森)えー! 1182 00:43:05,726 --> 00:43:08,726 やったー! やったー! 1183 00:43:08,726 --> 00:43:10,726 本当っすか? 1184 00:43:08,726 --> 00:43:10,726 そんな事 言ってねえだろ。 1185 00:43:10,726 --> 00:43:12,726 (愛)じゃあ じゃあ 伊庭さんで! 1186 00:43:10,726 --> 00:43:12,726 (伊庭)えっ!? 1187 00:43:13,726 --> 00:43:15,726 こんな事って あるんですね。 1188 00:43:15,726 --> 00:43:17,726 えっ? 1189 00:43:17,726 --> 00:43:21,726 あの西条くんが…。 1190 00:43:17,726 --> 00:43:21,726 ああ…。 1191 00:43:22,726 --> 00:43:25,726 桐沢さんの言葉が 1192 00:43:22,726 --> 00:43:25,726 伝わったんだと思います。 1193 00:43:26,726 --> 00:43:29,726 そんな単純なものじゃないと 1194 00:43:26,726 --> 00:43:29,726 思いますよ。 1195 00:43:29,726 --> 00:43:30,000 きっと あいつは あいつなりに 1196 00:43:29,726 --> 00:43:30,000 いろんな事 考えたんだと思うし。 1197 00:43:30,000 --> 00:43:32,726 きっと あいつは あいつなりに 1198 00:43:30,000 --> 00:43:32,726 いろんな事 考えたんだと思うし。 1199 00:43:32,726 --> 00:43:34,726 それより…。 1200 00:43:32,726 --> 00:43:34,726 ん? 1201 00:43:34,726 --> 00:43:38,726 いや あいつらが あんなに 1202 00:43:34,726 --> 00:43:38,726 西条の事 引きずってたなんて…。 1203 00:43:38,726 --> 00:43:42,726 私も もう気持ち切り替えたのかな 1204 00:43:38,726 --> 00:43:42,726 と思ってました。 1205 00:43:42,726 --> 00:43:46,726 いやあ 高校生の本音って 1206 00:43:42,726 --> 00:43:46,726 わからないもんですね。 1207 00:43:46,726 --> 00:43:48,726 「わからないもんですね」? 1208 00:43:49,726 --> 00:43:51,726 教師ですよね? 1209 00:43:49,726 --> 00:43:51,726 そうですよ。 1210 00:43:51,726 --> 00:43:53,726 毎日 高校生と 1211 00:43:51,726 --> 00:43:53,726 向き合ってるんですよね? 1212 00:43:53,726 --> 00:43:55,726 だったら…。 1213 00:43:53,726 --> 00:43:55,726 それでも わかんないんですよ。 1214 00:43:55,726 --> 00:43:58,726 ジェネレーションギャップ 1215 00:43:55,726 --> 00:43:58,726 っていうのがあるじゃないですか。 1216 00:43:58,726 --> 00:44:00,000 あの子たちだって→ 1217 00:44:00,000 --> 00:44:00,726 あの子たちだって→ 1218 00:44:00,726 --> 00:44:02,726 私たちの考え方 わかんない 1219 00:44:00,726 --> 00:44:02,726 って言いますよ。 1220 00:44:02,726 --> 00:44:04,726 まあ それは 1221 00:44:02,726 --> 00:44:04,726 そうかもしれないですけど。 1222 00:44:04,726 --> 00:44:07,726 私と桐沢さんだって こう 1223 00:44:04,726 --> 00:44:07,726 そこそこ年離れてるんだから→ 1224 00:44:07,726 --> 00:44:10,726 桐沢さんが 私の事 1225 00:44:07,726 --> 00:44:10,726 どう思ってるかなんて…。 1226 00:44:10,726 --> 00:44:12,726 あっ…! ごめんなさい。 1227 00:44:12,726 --> 00:44:16,726 いや あの… ほら 桐沢さんは 1228 00:44:12,726 --> 00:44:16,726 基本的に おしゃべりじゃないし→ 1229 00:44:16,726 --> 00:44:18,726 桐沢さん 人見知りだし。 1230 00:44:18,726 --> 00:44:20,726 俺 別に 人見知りじゃないですよ。 1231 00:44:24,726 --> 00:44:26,726 そうですよね。 1232 00:44:24,726 --> 00:44:26,726 はい。 1233 00:44:26,726 --> 00:44:29,726 圭太も懐いてるし。 楓も…。 1234 00:44:30,726 --> 00:44:32,726 そうだ! 1235 00:44:32,726 --> 00:44:34,726 今夜 うちに 1236 00:44:32,726 --> 00:44:34,726 ご飯食べに来ません? 1237 00:44:35,726 --> 00:44:37,726 ほら。 1238 00:44:35,726 --> 00:44:37,726 圭太が 焼き鳥 ごちそうに…。 1239 00:44:37,726 --> 00:44:39,726 ああ あんなのは別に。 1240 00:44:39,726 --> 00:44:43,726 楓も おいしいご飯 1241 00:44:39,726 --> 00:44:43,726 張り切って作ってくれます。 1242 00:44:44,726 --> 00:44:46,726 どう? 1243 00:44:54,726 --> 00:44:57,726 はい 目つぶった。 3連勝! 1244 00:44:54,726 --> 00:44:57,726 (圭太)ああ〜! 1245 00:44:57,726 --> 00:44:59,726 もう一回 もう一回 もう一回! 1246 00:44:57,726 --> 00:44:59,726 何回やっても一緒だよ。 1247 00:44:59,726 --> 00:45:00,000 今度は 絶対勝つ! 1248 00:44:59,726 --> 00:45:00,000 絶対だな? 1249 00:45:00,000 --> 00:45:02,726 今度は 絶対勝つ! 1250 00:45:00,000 --> 00:45:02,726 絶対だな? 1251 00:45:02,726 --> 00:45:04,726 (楓)お姉ちゃん 1252 00:45:02,726 --> 00:45:04,726 できたの持ってって。 1253 00:45:04,726 --> 00:45:06,726 ありがとう。 1254 00:45:04,726 --> 00:45:06,726 ボックス! 1255 00:45:07,726 --> 00:45:09,726 (楓)桐沢さん これ 1256 00:45:07,726 --> 00:45:09,726 ローストビーフも食べて。 1257 00:45:09,726 --> 00:45:11,726 私の手作り。 1258 00:45:09,726 --> 00:45:11,726 ありがとうございます。 1259 00:45:11,726 --> 00:45:14,726 もう そんな 1260 00:45:11,726 --> 00:45:14,726 他人行儀にしないでくださいよ。 1261 00:45:14,726 --> 00:45:16,726 ねっ お姉ちゃん。 1262 00:45:16,726 --> 00:45:18,726 うちは 本当 大丈夫なんで。 1263 00:45:18,726 --> 00:45:20,726 「おいしいです」じゃなくて 1264 00:45:18,726 --> 00:45:20,726 「うまい」でいいんだよ。 1265 00:45:20,726 --> 00:45:22,726 簡単に言うなよ。 1266 00:45:23,726 --> 00:45:26,726 でもさ 西条くん 偉いね。 1267 00:45:26,726 --> 00:45:29,726 私だったら 1年ぐらい 1268 00:45:26,726 --> 00:45:29,726 落ち込んでると思うな。 1269 00:45:29,726 --> 00:45:30,000 本当 そう。 私 感動しちゃった。 1270 00:45:30,000 --> 00:45:31,726 本当 そう。 私 感動しちゃった。 1271 00:45:31,726 --> 00:45:33,726 俺も あんな形で 1272 00:45:31,726 --> 00:45:33,726 西条が戻ってきてくれると→ 1273 00:45:33,726 --> 00:45:36,726 思わなかったんで…。 1274 00:45:33,726 --> 00:45:36,726 桐沢さんも びっくりしたの? 1275 00:45:36,726 --> 00:45:38,726 はい。 1276 00:45:36,726 --> 00:45:38,726 「はい」じゃなくて「うん」! 1277 00:45:39,726 --> 00:45:41,726 いちいち うるさいよ。 1278 00:45:41,726 --> 00:45:44,726 でもさ 部活っていいよね。 1279 00:45:41,726 --> 00:45:44,726 ザ・アオハルって感じで。 1280 00:45:44,726 --> 00:45:46,726 ああ〜 アオハルね。 1281 00:45:44,726 --> 00:45:46,726 意味わかってんの? 1282 00:45:46,726 --> 00:45:48,726 青春。 1283 00:45:46,726 --> 00:45:48,726 …すいません。 1284 00:45:49,726 --> 00:45:51,726 (楓)桐沢さん 1285 00:45:49,726 --> 00:45:51,726 ワイン もっと飲んでください。 1286 00:45:51,726 --> 00:45:54,726 ああ… ありがとうございます。 1287 00:45:51,726 --> 00:45:54,726 だから 「ありがとう」…。 1288 00:45:54,726 --> 00:45:56,726 ありがとうでしょ 1289 00:45:54,726 --> 00:45:56,726 ありがとうでしょ。 わかりました。 1290 00:45:56,726 --> 00:45:58,726 いちいち うるさいよ。 1291 00:45:56,726 --> 00:45:58,726 ありがとう! 1292 00:46:00,726 --> 00:46:02,726 まだ眠くない。 1293 00:46:02,726 --> 00:46:04,726 (楓)もう10時でしょ。 1294 00:46:04,726 --> 00:46:06,726 あくびしてるじゃん 圭太。 1295 00:46:06,726 --> 00:46:08,726 はい もう寝よう。 1296 00:46:08,726 --> 00:46:11,726 桐沢さんに 1297 00:46:08,726 --> 00:46:11,726 おやすみなさいを言いましょう。 1298 00:46:11,726 --> 00:46:13,726 (圭太)おやすみなさい。 1299 00:46:11,726 --> 00:46:13,726 おやすみ。 1300 00:46:13,726 --> 00:46:15,726 おやすみなさい。 行こう。 1301 00:46:15,726 --> 00:46:17,726 私も お風呂入って 1302 00:46:15,726 --> 00:46:17,726 そのまま寝ちゃうから→ 1303 00:46:17,726 --> 00:46:19,726 あとは 2人で ごゆっくり〜。 1304 00:46:19,726 --> 00:46:22,726 ごちそうさまでした。 1305 00:46:19,726 --> 00:46:22,726 はーい。 行こう 圭太。 1306 00:46:22,726 --> 00:46:24,726 ワイン もう一本 1307 00:46:22,726 --> 00:46:24,726 開けちゃいましょうか。 1308 00:46:24,726 --> 00:46:26,726 あっ えっ? はい。 1309 00:46:27,726 --> 00:46:29,726 赤? 白? 1310 00:46:32,726 --> 00:46:35,726 ああ〜 おいしい。 1311 00:46:35,726 --> 00:46:38,726 もう その辺にしといたほうが 1312 00:46:35,726 --> 00:46:38,726 いいですよ。 1313 00:46:38,726 --> 00:46:42,726 いや 大丈夫ですよ。 1314 00:46:38,726 --> 00:46:42,726 私 あの… お酒強いんで。 1315 00:46:42,726 --> 00:46:45,726 いや もう 1316 00:46:42,726 --> 00:46:45,726 完全に酔ってるじゃないですか。 1317 00:46:45,726 --> 00:46:47,726 あっ… もう一杯だけ。 1318 00:46:50,726 --> 00:46:52,726 (せき払い) 1319 00:46:56,726 --> 00:46:58,726 危ない。 1320 00:46:56,726 --> 00:46:58,726 おお…。 1321 00:46:58,726 --> 00:47:00,000 桐沢さんも。 1322 00:46:58,726 --> 00:47:00,000 いや 俺 まだ入ってるんで。 1323 00:47:00,000 --> 00:47:01,726 桐沢さんも。 1324 00:47:00,000 --> 00:47:01,726 いや 俺 まだ入ってるんで。 1325 00:47:01,726 --> 00:47:04,726 飲んで。 1326 00:47:01,726 --> 00:47:04,726 いや…。 1327 00:47:04,726 --> 00:47:06,726 完全に酔ってんじゃん。 1328 00:47:08,726 --> 00:47:11,726 おっ。 あら〜。 1329 00:47:11,726 --> 00:47:15,726 よーし。 フフフ…。 1330 00:47:15,726 --> 00:47:17,726 うわっ…。 1331 00:47:17,726 --> 00:47:20,726 桐沢さん。 1332 00:47:17,726 --> 00:47:20,726 はい。 1333 00:47:21,726 --> 00:47:24,726 私 好きになっちゃいました。 1334 00:47:27,726 --> 00:47:29,726 ボクシング。 1335 00:47:29,726 --> 00:47:30,000 あっ…。 1336 00:47:30,000 --> 00:47:31,726 あっ…。 1337 00:47:31,726 --> 00:47:35,726 最初は 顧問になるの 1338 00:47:31,726 --> 00:47:35,726 本当に本当に嫌だったんですけど→ 1339 00:47:35,726 --> 00:47:38,726 頑張ってる あの子たちを見てると 1340 00:47:35,726 --> 00:47:38,726 なんていうの? 1341 00:47:38,726 --> 00:47:43,726 毎日が充実してきたっていうか 1342 00:47:38,726 --> 00:47:43,726 毎日 感動するっていうか…。 1343 00:47:43,726 --> 00:47:45,726 フフ…。 圭太にも→ 1344 00:47:45,726 --> 00:47:47,726 ボクシングさせちゃおうって 1345 00:47:45,726 --> 00:47:47,726 思っちゃってます。 1346 00:47:47,726 --> 00:47:49,726 いや 無理強いは よくないですよ。 1347 00:47:49,726 --> 00:47:52,726 いや なんかね…→ 1348 00:47:52,726 --> 00:47:55,726 なんかの本に 1349 00:47:52,726 --> 00:47:55,726 書いてあったんですけど→ 1350 00:47:55,726 --> 00:48:00,000 えっと… 1351 00:47:55,726 --> 00:48:00,000 君は なぜ テニスをするのか→ 1352 00:48:00,000 --> 00:48:01,726 えっと… 1353 00:48:00,000 --> 00:48:01,726 君は なぜ テニスをするのか→ 1354 00:48:01,726 --> 00:48:07,726 君は なぜ サッカーをするのか 1355 00:48:01,726 --> 00:48:07,726 という問いは成立しないけど→ 1356 00:48:07,726 --> 00:48:14,726 君は なぜ ボクシングをするのか 1357 00:48:07,726 --> 00:48:14,726 という問いは成立する。 1358 00:48:14,726 --> 00:48:16,726 ああ…。 1359 00:48:16,726 --> 00:48:18,726 なんか わかりますよね? 1360 00:48:16,726 --> 00:48:18,726 わかりますよね? 桐沢さん。 1361 00:48:18,726 --> 00:48:20,726 わかりますね。 1362 00:48:18,726 --> 00:48:20,726 でしょ? 1363 00:48:20,726 --> 00:48:22,726 だって殴り合うんだもん。 1364 00:48:22,726 --> 00:48:26,726 相手の事 恨んでるわけでも 1365 00:48:22,726 --> 00:48:26,726 憎んでるわけでもないのに→ 1366 00:48:26,726 --> 00:48:29,726 本気で殴り合うのよ。 1367 00:48:26,726 --> 00:48:29,726 まあ… まあ そうですけど。 1368 00:48:29,726 --> 00:48:30,000 いや ボクシングにとって 1369 00:48:29,726 --> 00:48:30,000 負けるっていう事は→ 1370 00:48:30,000 --> 00:48:32,726 いや ボクシングにとって 1371 00:48:30,000 --> 00:48:32,726 負けるっていう事は→ 1372 00:48:32,726 --> 00:48:35,726 文字どおり たたきのめされる 1373 00:48:32,726 --> 00:48:35,726 っていう事でしょ? 1374 00:48:35,726 --> 00:48:39,726 そりゃあ 1375 00:48:35,726 --> 00:48:39,726 テニスとかサッカーとは違う。 1376 00:48:39,726 --> 00:48:43,726 誰が 好き好んで 1377 00:48:39,726 --> 00:48:43,726 そんなスポーツやりますか。 1378 00:48:43,726 --> 00:48:45,726 はい。 1379 00:48:45,726 --> 00:48:47,726 全然入ってるんで。 1380 00:48:48,726 --> 00:48:51,726 もう やめたほうがいいっすよ。 1381 00:48:51,726 --> 00:48:53,726 (せき払い) 1382 00:48:53,726 --> 00:48:59,726 でも… でも→ 1383 00:48:59,726 --> 00:49:00,000 美しいんですよね 1384 00:48:59,726 --> 00:49:00,000 ボクシングって。 1385 00:49:00,000 --> 00:49:03,726 美しいんですよね 1386 00:49:00,000 --> 00:49:03,726 ボクシングって。 1387 00:49:03,726 --> 00:49:08,726 見てて… 1388 00:49:03,726 --> 00:49:08,726 ああ 美しいなあって思っちゃう。 1389 00:49:11,726 --> 00:49:13,726 いや ちょっと…→ 1390 00:49:13,726 --> 00:49:16,726 自分が こんなに変わっちゃうとは 1391 00:49:13,726 --> 00:49:16,726 思わなかったです。 1392 00:49:16,726 --> 00:49:19,726 本当 どうして この子たちは→ 1393 00:49:19,726 --> 00:49:21,726 ボクシング部なんかに 1394 00:49:19,726 --> 00:49:21,726 入ったんだろうって→ 1395 00:49:21,726 --> 00:49:24,726 不思議でたまらなかったんですよ 1396 00:49:21,726 --> 00:49:24,726 最初。 1397 00:49:24,726 --> 00:49:30,000 でも みんなに始める理由があって 1398 00:49:24,726 --> 00:49:30,000 続ける理由があるんですもんね。 1399 00:49:30,000 --> 00:49:31,726 でも みんなに始める理由があって 1400 00:49:30,000 --> 00:49:31,726 続ける理由があるんですもんね。 1401 00:49:31,726 --> 00:49:34,726 殴り合うっていう単純なスポーツ 1402 00:49:31,726 --> 00:49:34,726 だからこその面白さとか→ 1403 00:49:34,726 --> 00:49:39,726 殴られる事への恐怖心に 1404 00:49:34,726 --> 00:49:39,726 打ち勝つんだっていう気持ちとか。 1405 00:49:39,726 --> 00:49:41,726 …はい。 1406 00:49:41,726 --> 00:49:45,726 私より ずっと年下の 1407 00:49:41,726 --> 00:49:45,726 高校生たちだけど→ 1408 00:49:45,726 --> 00:49:48,726 みんなの事 尊敬してるんです 私。 1409 00:49:49,726 --> 00:49:51,726 …はい。 1410 00:49:51,726 --> 00:49:56,726 だから 桐沢さん 1411 00:49:51,726 --> 00:49:56,726 このまま コーチ続けてください。 1412 00:50:00,726 --> 00:50:02,726 1年で辞めるなんて言わないで。 1413 00:50:02,726 --> 00:50:12,726 ♬〜 1414 00:50:12,726 --> 00:50:15,726 実は…→ 1415 00:50:15,726 --> 00:50:20,726 焼き鳥屋 1416 00:50:15,726 --> 00:50:20,726 再開する事にしたんです。 1417 00:50:20,726 --> 00:50:24,726 えっ? 1418 00:50:20,726 --> 00:50:24,726 助けてくれる人がいて。 1419 00:50:24,726 --> 00:50:26,726 もう一度 頑張ってみようかな 1420 00:50:24,726 --> 00:50:26,726 と思って。 1421 00:50:26,726 --> 00:50:29,726 えっ? 1422 00:50:26,726 --> 00:50:29,726 圭太も すごい 焼き鳥大好きだし。 1423 00:50:29,726 --> 00:50:30,000 ねぎまのねぎま? 1424 00:50:30,000 --> 00:50:31,726 ねぎまのねぎま? 1425 00:50:31,726 --> 00:50:33,726 ねぎまのネギだったら 1426 00:50:31,726 --> 00:50:33,726 食べられる…。 1427 00:50:33,726 --> 00:50:35,726 ちょっと待っ… ちょっと… 1428 00:50:33,726 --> 00:50:35,726 ちょっと待ってください。 1429 00:50:35,726 --> 00:50:37,726 ちょっと待ってください。 1430 00:50:37,726 --> 00:50:39,726 えっ? えっ? コーチは? 1431 00:50:41,726 --> 00:50:44,726 続けます。 1432 00:50:41,726 --> 00:50:44,726 非常勤講師は? 1433 00:50:44,726 --> 00:50:46,726 続けます。 1434 00:50:47,726 --> 00:50:51,726 全部 1435 00:50:47,726 --> 00:50:51,726 頑張ってみようかなと思って。 1436 00:50:51,726 --> 00:50:53,726 本当? 1437 00:50:53,726 --> 00:50:55,726 はい。 1438 00:50:55,726 --> 00:50:58,726 よかった…。 1439 00:50:58,726 --> 00:51:00,000 よかった。 1440 00:51:00,000 --> 00:51:00,726 よかった。 1441 00:51:01,726 --> 00:51:07,726 ♬〜 1442 00:51:07,726 --> 00:51:09,726 お店は いつから? 1443 00:51:09,726 --> 00:51:11,726 準備とか もろもろあるんで→ 1444 00:51:11,726 --> 00:51:14,726 すぐっていうわけには 1445 00:51:11,726 --> 00:51:14,726 いかないんですけど。 1446 00:51:14,726 --> 00:51:16,726 私 食べに行きますね。 1447 00:51:14,726 --> 00:51:16,726 毎日 行きます。 1448 00:51:16,726 --> 00:51:19,726 いや 毎日って…。 1449 00:51:19,726 --> 00:51:21,726 (せき払い) 1450 00:51:21,726 --> 00:51:23,726 でも 嬉しいな。 1451 00:51:25,726 --> 00:51:30,000 本当 桐沢さん 1452 00:51:25,726 --> 00:51:30,000 最初会った時と全然違う。 1453 00:51:30,000 --> 00:51:30,726 本当 桐沢さん 1454 00:51:30,000 --> 00:51:30,726 最初会った時と全然違う。 1455 00:51:30,726 --> 00:51:32,726 全然。 1456 00:51:36,726 --> 00:51:38,726 ねえ! 1457 00:51:38,726 --> 00:51:42,726 さっきのゲームしましょう。 1458 00:51:38,726 --> 00:51:42,726 ゲーム? 1459 00:51:42,726 --> 00:51:44,726 圭太とやってたでしょ? 1460 00:51:44,726 --> 00:51:46,726 先に目をつぶったら負け 1461 00:51:44,726 --> 00:51:46,726 っていうやつ。 1462 00:51:47,726 --> 00:51:50,726 いいですよ。 1463 00:51:47,726 --> 00:51:50,726 いいから しようよ! 1464 00:51:50,726 --> 00:51:52,726 私 自信あるし。 1465 00:51:52,726 --> 00:51:54,726 いや… 絶対酔ってるし。 1466 00:51:54,726 --> 00:51:57,726 酔ってない。 酔ってないですよ。 1467 00:51:57,726 --> 00:51:59,726 いいから いいから。 1468 00:51:57,726 --> 00:51:59,726 やりましょう。 はい。 1469 00:52:00,726 --> 00:52:02,726 (せき払い) 1470 00:52:00,726 --> 00:52:02,726 はい いくよ。 1471 00:52:02,726 --> 00:52:04,726 用意…。 1472 00:52:05,726 --> 00:52:07,726 ボックス。 1473 00:52:39,726 --> 00:52:42,726 いや… 俺が勝ちです。 1474 00:52:51,726 --> 00:52:54,726 桐沢さん。 1475 00:52:51,726 --> 00:52:54,726 はい。 1476 00:53:00,726 --> 00:53:02,726 お願いが…。 1477 00:53:03,726 --> 00:53:05,726 お願い? 1478 00:53:08,726 --> 00:53:12,726 圭太の…→ 1479 00:53:12,726 --> 00:53:15,726 お父さんに 1480 00:53:12,726 --> 00:53:15,726 なってもらえませんか? 1481 00:53:23,726 --> 00:53:25,726 …はい?