1 00:00:31,972 --> 00:00:33,940 (吉田めぐる)何? 何なの これ!? 2 00:00:33,940 --> 00:00:35,940 (吉田中吉)あっ… めぐる! 3 00:00:42,933 --> 00:00:44,935 (絶叫) 4 00:00:44,935 --> 00:00:46,935 めぐる… あっ! 5 00:00:48,939 --> 00:00:51,942 ママーっ! 6 00:00:51,942 --> 00:00:53,942 ママー! 7 00:00:54,945 --> 00:00:59,933 〈僕は江口。 江口秀夫。 進学塾の講師です〉 8 00:00:59,933 --> 00:01:02,936 〈生徒や仕事仲間は 僕の事を親しみを込めて…〉 9 00:01:02,936 --> 00:01:04,936 エロビデオ 邪魔! 10 00:01:06,940 --> 00:01:08,940 ママー! 11 00:01:10,961 --> 00:01:21,961 ママー! (江口)あんなー! 12 00:01:22,939 --> 00:01:24,939 あんなさーん! 13 00:01:28,945 --> 00:01:30,945 ああーっ!! 14 00:01:33,934 --> 00:01:35,936 (江口)あんなさん…。 15 00:01:35,936 --> 00:01:37,938 あっ…! 16 00:01:37,938 --> 00:01:40,941 あっ…。 あんなさーん!! 17 00:01:40,941 --> 00:01:42,943 ママー! 18 00:01:42,943 --> 00:01:44,945 (中吉)そう慌てるな。 ほら。 19 00:01:44,945 --> 00:01:49,933 自分の未来が見えるってのはな 進歩というか 成長というか→ 20 00:01:49,933 --> 00:01:51,935 おめでたい事なんだぞ。 21 00:01:51,935 --> 00:01:54,938 そうなの? そうだよ。 22 00:01:54,938 --> 00:01:57,941 「見えまして おめでとう」だよ。 23 00:01:57,941 --> 00:02:00,944 ちっとも おめでたくなんかないよ! 24 00:02:00,944 --> 00:02:02,946 ねえ いつから? 25 00:02:02,946 --> 00:02:05,949 おじいちゃんは いつから見えてたの? 26 00:02:05,949 --> 00:02:09,949 あれは… 2週間ほど前だったかな。 27 00:02:10,937 --> 00:02:14,941 (中吉の声)突然だったもんで 慌てて愛子に連絡したんだ。 28 00:02:14,941 --> 00:02:17,944 (中吉)わしの娘なら 見えるはずだぞ。 29 00:02:17,944 --> 00:02:20,947 (吉田愛子)見えないわよ! お父さんだけよ 気持ち悪い。 30 00:02:20,947 --> 00:02:24,935 (中吉の声)それから わしは お前を監視しつづけた。 31 00:02:24,935 --> 00:02:27,938 やはり 錯覚ではなかった。 32 00:02:27,938 --> 00:02:30,941 手錠はおろか 護送される容疑者のように→ 33 00:02:30,941 --> 00:02:33,944 ジャンパーで顔を覆って…。 (中吉)待て! めぐる 待て! 34 00:02:33,944 --> 00:02:36,947 どうして? めぐる 何にも悪い事してないのに。 35 00:02:36,947 --> 00:02:42,936 大丈夫。 捕まるのは20年後。 まだ先の話だ。 36 00:02:42,936 --> 00:02:45,939 ママ 見えないって言ったの? 37 00:02:45,939 --> 00:02:48,942 ああ。 まあ 吉田家の人間にも→ 38 00:02:48,942 --> 00:02:52,946 見えるのと 見えないのがいるからな。 39 00:02:52,946 --> 00:02:55,949 (中吉の声) おじいちゃんは4人兄弟だが→ 40 00:02:55,949 --> 00:02:57,951 見えるのは わしだけだ。 41 00:02:57,951 --> 00:03:01,938 娘の愛子はもちろん その弟の永作も→ 42 00:03:01,938 --> 00:03:05,942 他の親戚連中も含めて 生きている者の中に→ 43 00:03:05,942 --> 00:03:08,945 未来が見える者は おらん。 44 00:03:08,945 --> 00:03:10,947 わしが死んだら→ 45 00:03:10,947 --> 00:03:15,936 吉田家の自慢の歴史も終わると 諦めていたが→ 46 00:03:15,936 --> 00:03:18,939 隔世遺伝で お前が 受け継いでくれるとはな…。 47 00:03:18,939 --> 00:03:23,944 いやはや 「見えまして おめでとう」だよ。 48 00:03:23,944 --> 00:03:27,944 見えてるよ。 ママには 全部見えてる。 49 00:03:28,949 --> 00:03:30,951 (リポーター)「さあ 新宿に母が→ 50 00:03:30,951 --> 00:03:33,951 浅草から 週末の天気を占います」 51 00:03:35,939 --> 00:03:37,941 愛子…。 52 00:03:37,941 --> 00:03:41,941 (レポーター)「これは… 雪ですかね? 雷ですかね?」 53 00:03:44,948 --> 00:03:51,938 (雷鳴) 54 00:03:51,938 --> 00:04:02,938 ♬~ 55 00:04:03,950 --> 00:04:17,950 ♬~ 56 00:04:19,950 --> 00:04:21,952 (門伝 大)うーん…。 二次募集で→ 57 00:04:21,952 --> 00:04:23,954 3割は堅いと 踏んでたんだけどね。 58 00:04:23,954 --> 00:04:26,940 (高尾山 登)力不足というか 現実は厳しいというか。 59 00:04:26,940 --> 00:04:28,942 (木村みちる)私立なんて どこも定員割れだべ。 60 00:04:28,942 --> 00:04:31,945 よっぽどのバカ以外は 合格にすればいいんだ! 61 00:04:31,945 --> 00:04:34,945 木村先生。 この時期 あんまり バカって言わないほうが。 62 00:04:37,951 --> 00:04:40,954 いいじゃないですか。 精一杯やったんだし。 63 00:04:40,954 --> 00:04:43,940 公立の入試に向けて 頭 切り替えようぜ! 64 00:04:43,940 --> 00:04:45,942 やけに前向きだね~。 65 00:04:45,942 --> 00:04:49,942 がっかりして メソメソして どうしたんだよ? 66 00:04:50,947 --> 00:04:55,952 ♬~「太陽みたいに笑う きみは…」 67 00:04:55,952 --> 00:04:57,954 おい 光GENJI? (みちる)誰? 68 00:04:57,954 --> 00:05:01,941 ♬~「夢は でかくなけりゃ」 69 00:05:01,941 --> 00:05:04,944 ♬~「つまらないだろう」 70 00:05:04,944 --> 00:05:10,950 ♬~「胸をたたいて 冒険しよう」 ヘイ! ヘイ! 71 00:05:10,950 --> 00:05:14,954 ♬~(海老沢ユーキ) 「そうさ 100% 勇気~」 72 00:05:14,954 --> 00:05:18,942 ♬~「さあ 飛び込むしかないさ」 ヘイ! ヘイ! 73 00:05:18,942 --> 00:05:20,944 …あれ? 74 00:05:20,944 --> 00:05:22,946 君 歌ヘタだなぁ…。 75 00:05:22,946 --> 00:05:25,949 はい! 自分 絶対ダメ音感の持ち主っすから。 76 00:05:25,949 --> 00:05:27,951 絶対ダメ音感? 絶対 外れるんすよ。 77 00:05:27,951 --> 00:05:30,954 ダメじゃん。 ところで 100パーセントめぐるは? 78 00:05:30,954 --> 00:05:32,956 100パーセント まだです。 79 00:05:32,956 --> 00:05:35,942 そっか…。 じゃ 伝言 お願いする? 80 00:05:35,942 --> 00:05:38,945 (千鶴)自分で お礼言いたいから。 (みちる)千鶴ちゃん! 81 00:05:38,945 --> 00:05:40,947 どうだった? 流星高校の二次募集。 82 00:05:40,947 --> 00:05:42,949 受かりました! 83 00:05:42,949 --> 00:05:45,952 (一同)やったぁー! 84 00:05:45,952 --> 00:05:47,954 やりましたね! これで3割突破ですよ! 85 00:05:47,954 --> 00:05:50,940 よーし 景気づけに 塾の名前 変えちゃうちゃうちゃう? 86 00:05:50,940 --> 00:05:52,942 え… 何で? 87 00:05:52,942 --> 00:05:55,945 うん 変えましょう! ね おめでたいから。 88 00:05:55,945 --> 00:06:00,945 我が校の合格率が 3割2分4厘に なった事を記念して…。 89 00:06:02,952 --> 00:06:04,954 324アカデミー。 90 00:06:04,954 --> 00:06:07,954 うわ… 微妙。 (門伝)何!? 91 00:06:08,958 --> 00:06:11,945 (中吉)なぜ黙ってた? (愛子)気持ち悪いからよ。 92 00:06:11,945 --> 00:06:15,949 気持ち悪いって言うな。 確かに たいして役には立たない力だが→ 93 00:06:15,949 --> 00:06:17,951 ちょっとした自慢になる。 94 00:06:17,951 --> 00:06:19,953 誰にも話しちゃ いけないんでしょ? 95 00:06:19,953 --> 00:06:23,957 (中吉)そうだよ。 人様の未来を 変える事になるからな。 96 00:06:23,957 --> 00:06:25,942 じゃあ 誰に自慢するの? 97 00:06:25,942 --> 00:06:29,946 だから 心の中で こっそりと優越感に浸るんだよ。 98 00:06:29,946 --> 00:06:32,949 気持ち悪い。 (中吉)愛子! 99 00:06:32,949 --> 00:06:35,952 ねえ いつから 見えるようになったの? 100 00:06:35,952 --> 00:06:41,958 よく覚えてないけど めぐるが 生まれた時には 見えてたわね。 101 00:06:41,958 --> 00:06:45,945 まあ! 小さくて かわいらしいですね。 102 00:06:45,945 --> 00:06:48,945 はい…。 それじゃ。 103 00:06:53,953 --> 00:06:59,959 (泣き声) 104 00:06:59,959 --> 00:07:02,946 (愛子の声)それから 朝昼晩 日に三度→ 105 00:07:02,946 --> 00:07:04,946 あんたは いちいち大人になった。 106 00:07:06,950 --> 00:07:10,954 誰にも相談できない。 どう接していいかわからず→ 107 00:07:10,954 --> 00:07:14,958 ママ 育児ノイローゼになったのよ。 パパは? 108 00:07:14,958 --> 00:07:16,960 (吉田はまる)それそれ~! 109 00:07:16,960 --> 00:07:20,947 アチッ! あんな人に相談して どうなるの! 110 00:07:20,947 --> 00:07:23,950 (号泣) 踊るか泣くかだもんね。 111 00:07:23,950 --> 00:07:28,955 離婚してすぐ ストレスで 胃に穴が開いて ママ入院したの。 112 00:07:28,955 --> 00:07:31,958 (愛子の声)もともと猫舌だから 小食だけど→ 113 00:07:31,958 --> 00:07:34,944 その時は 1か月 何にも食べられなくて。 114 00:07:34,944 --> 00:07:36,944 で 退院してすぐ…。 115 00:07:37,947 --> 00:07:39,949 (店主)お客さん そんなにフーフーしてたら→ 116 00:07:39,949 --> 00:07:41,949 冷やしたぬきになっちゃうね。 117 00:07:44,954 --> 00:07:46,956 大丈夫ですか? 118 00:07:46,956 --> 00:07:48,958 大丈夫じゃねえよ。 とっくに閉店時間。 119 00:07:48,958 --> 00:07:51,945 そうじゃなくて… 血が出てるんですけど。 120 00:07:51,945 --> 00:07:53,945 あぁ? 121 00:07:54,948 --> 00:07:58,948 出てねえよ。 怖え事 言うなよ。 122 00:08:00,954 --> 00:08:03,954 (店主)お… おい やめろ! (愛子)えっ!? 123 00:08:05,959 --> 00:08:09,963 (店主の妻)うわあぁ! このゴキブリ! 124 00:08:09,963 --> 00:08:12,949 そんなに若い女がいいか! (悲鳴) 125 00:08:12,949 --> 00:08:15,952 (店主夫婦の叫び声) 126 00:08:15,952 --> 00:08:18,955 きっと胃の手術で 満腹中枢がおかしくなったのね。 127 00:08:18,955 --> 00:08:20,957 ちょっと食べただけで ちょっと先の未来が→ 128 00:08:20,957 --> 00:08:23,960 見えるようになっちゃったのよ。 129 00:08:23,960 --> 00:08:27,947 そんなバカな…。 見えるのは 20年後って決まってるんだよ。 130 00:08:27,947 --> 00:08:29,949 お前 SFって 何の略か知ってるか? 131 00:08:29,949 --> 00:08:31,951 少し不思議でしょ? 132 00:08:31,951 --> 00:08:33,953 そ… そ… そうそうそう。 133 00:08:33,953 --> 00:08:36,956 そんなお前 自由自在に 未来が見えたら→ 134 00:08:36,956 --> 00:08:39,959 それこそ お前 だいぶ不思議になっちゃうよ。 135 00:08:39,959 --> 00:08:41,961 だいぶ不思議なんだよ おじいちゃん。 136 00:08:41,961 --> 00:08:43,961 ママの占いね めちゃめちゃ当たるの。 137 00:08:45,949 --> 00:08:47,951 それだけじゃないの。 138 00:08:47,951 --> 00:08:51,955 うちの生徒の命も助けてくれたの。 (中吉)そうなのか。 139 00:08:51,955 --> 00:08:55,959 ママの占いを信じて 千鶴ちゃん 一次試験 受けなかったの。 140 00:08:55,959 --> 00:09:00,959 万が一 受かってたら 彼女 赤坂君と2人で観覧車に乗って…。 141 00:09:01,948 --> 00:09:04,951 お前… すごいな。 142 00:09:04,951 --> 00:09:07,954 ねえ めぐるの未来も 見えるんでしょ? 教えてよ。 143 00:09:07,954 --> 00:09:10,957 それはムリ。 (中吉)愛子。 将来 娘が→ 144 00:09:10,957 --> 00:09:12,959 臭い飯 食ってもいいのか? 145 00:09:12,959 --> 00:09:14,961 臭いご飯なんか ヤダ! パンがいい! 146 00:09:14,961 --> 00:09:18,948 いや パンだって臭いぞ。 剣道の小手みたいな においだ。 147 00:09:18,948 --> 00:09:20,950 ねえ 助けてよ ママ! 148 00:09:20,950 --> 00:09:22,950 言ったら未来を 変える事になるでしょ。 149 00:09:23,953 --> 00:09:25,953 お前なあ…。 150 00:09:31,961 --> 00:09:34,964 (愛子)自分で変えるのよ。 自分で? 151 00:09:34,964 --> 00:09:37,951 そう。 それが吉田家の…。 152 00:09:37,951 --> 00:09:42,956 いや エスパーとしての宿命なの。 153 00:09:42,956 --> 00:09:44,956 エスパー? 154 00:09:46,960 --> 00:09:48,962 エスパーなのよ。 155 00:09:48,962 --> 00:09:51,962 めぐるは エスパー吉田なんです。 156 00:09:52,949 --> 00:09:54,951 ママも? 157 00:09:54,951 --> 00:09:56,953 エスパー吉田です。 158 00:09:56,953 --> 00:09:59,953 おじいちゃんも? エスパー吉田です。 159 00:10:01,958 --> 00:10:06,963 知ってる? 昔ね おじいちゃん 保険のセールスマンだったの。 160 00:10:06,963 --> 00:10:10,950 (愛子の声)20年後が 見える者として 何ができるか。 161 00:10:10,950 --> 00:10:13,950 おじいちゃんなりに 考えたらしいわ。 162 00:10:15,955 --> 00:10:17,957 その答えが 生命保険。 163 00:10:17,957 --> 00:10:19,959 未来を変えられないなら せめて→ 164 00:10:19,959 --> 00:10:22,962 残された遺族の生活を 保証しようって。 165 00:10:22,962 --> 00:10:24,964 いかがでしょうか? 166 00:10:24,964 --> 00:10:29,964 まだ40代だし 入るにしても まだ先の話だね。 167 00:10:31,954 --> 00:10:33,956 まだまだだな。 168 00:10:33,956 --> 00:10:36,959 あのぉ… 少しでも 早いほうが…。 169 00:10:36,959 --> 00:10:41,964 (保険の説明) 170 00:10:41,964 --> 00:10:46,953 熱心だね! それじゃまるで 私が1年以内に死ぬみたいだ。 171 00:10:46,953 --> 00:10:49,956 ハハハ… いやいや いやいや! 172 00:10:49,956 --> 00:10:53,960 (愛子の声)おかげで遺族には 感謝されて 成績も いつもトップ。 173 00:10:53,960 --> 00:10:55,962 ま 出世はしなかったんだけどね。 174 00:10:55,962 --> 00:10:57,964 どうして? 175 00:10:57,964 --> 00:10:59,966 死にかけてる人が 保険に入ったって→ 176 00:10:59,966 --> 00:11:02,952 会社の利益には ならないでしょう。 177 00:11:02,952 --> 00:11:04,954 ただいま。 178 00:11:04,954 --> 00:11:07,957 (愛子の声)あんな父さん見てた から ママ ずっと隠してたの。 179 00:11:07,957 --> 00:11:10,960 自分の力を封印してたの。 180 00:11:10,960 --> 00:11:13,963 でも ムリだった。 181 00:11:13,963 --> 00:11:15,965 (はまる)あぁ~! 182 00:11:15,965 --> 00:11:17,967 (愛子の声)バブルが崩壊して→ 183 00:11:17,967 --> 00:11:20,953 ママ 自分の能力と 向き合う決心をしたの。 184 00:11:20,953 --> 00:11:25,958 1人で生きていくために エスパーとして何をすべきか。 185 00:11:25,958 --> 00:11:27,960 それで占い師に? 186 00:11:27,960 --> 00:11:32,965 (愛子)父さんとは違う形で 自分で 答えを出しました。 187 00:11:32,965 --> 00:11:37,954 次は…。 めぐる あんたの番よ。 188 00:11:37,954 --> 00:11:39,954 めぐるの番? 189 00:11:44,961 --> 00:11:47,964 逃げちゃダメ。 めぐるの人生でしょう。 190 00:11:47,964 --> 00:11:50,967 自分の未来は 自分で変えなきゃ。 191 00:11:50,967 --> 00:11:52,969 人間 食べなきゃ死んじゃう。 192 00:11:52,969 --> 00:11:55,955 でも食べたら 未来が見えちゃう。 193 00:11:55,955 --> 00:12:01,961 この力と 一生付き合って いかなきゃいけないの。 194 00:12:01,961 --> 00:12:05,965 わかるけど ママ めぐるにはムリだよ。 195 00:12:05,965 --> 00:12:09,969 今はまだ めぐるの能力に 誰も気がついてない。 196 00:12:09,969 --> 00:12:12,955 でも 油断は禁物なの。 197 00:12:12,955 --> 00:12:16,959 これから先 めぐるの力を 利用しようとする人間が→ 198 00:12:16,959 --> 00:12:20,959 現れるかもしれないの。 あんたを 陥れようとする人間が。 199 00:12:23,966 --> 00:12:29,956 よーく考えて。 エスパー吉田 として 何をすべきか。 200 00:12:29,956 --> 00:12:34,956 いい? どんな事があっても 自分を見失っちゃダメよ。 201 00:12:40,967 --> 00:12:42,969 ママ…。 202 00:12:42,969 --> 00:12:46,956 めぐるー! めぐるー! 203 00:12:46,956 --> 00:12:48,958 先生! 204 00:12:48,958 --> 00:12:51,961 めぐるー! 待ってよ! 205 00:12:51,961 --> 00:12:55,961 どうしたんすか? ううん。 206 00:12:56,966 --> 00:12:58,968 先生 流星の二次募集 受かったよ! 207 00:12:58,968 --> 00:13:00,970 イエイ イエーイ! 208 00:13:00,970 --> 00:13:03,956 ホント? やったぁ! おめでとう! 209 00:13:03,956 --> 00:13:06,959 そんなわけで これ お祝い。 210 00:13:06,959 --> 00:13:09,959 ユーキスペシャルっす! 211 00:13:14,967 --> 00:13:17,970 〈エスパーとして 何をすべきか…〉 212 00:13:17,970 --> 00:13:21,970 〈とりあえず 塾の講師にとって この能力は…〉 213 00:13:24,961 --> 00:13:26,961 〈百害あって一利なし〉 214 00:13:28,965 --> 00:13:32,969 〈それでも仕事は楽しいし 辞めるつもりはありません〉 215 00:13:32,969 --> 00:13:36,973 (門伝)江口君 電話。 手塚ジュンちゃんのお母さん。 216 00:13:36,973 --> 00:13:39,959 私の写真 やっぱり 違うほうが良ぐない? 217 00:13:39,959 --> 00:13:41,961 (高尾山)この表情がいいんだよ。 218 00:13:41,961 --> 00:13:44,964 清潔感があって 塾のイメージにピッタリだ。 219 00:13:44,964 --> 00:13:47,967 (みちる)そうか? 付き合っちゃえばいいのに。 220 00:13:47,967 --> 00:13:50,967 は? (高尾山)何か言いました? 221 00:13:52,972 --> 00:13:54,957 〈プライベートも順調だし→ 222 00:13:54,957 --> 00:13:57,957 20年後の彼の事も 今では大好きだし〉 223 00:14:00,963 --> 00:14:03,966 (ユーキ43)お前 バカだろ? いや バカだ。 224 00:14:03,966 --> 00:14:06,969 (薮中60)ワイ談中 すいません。 225 00:14:06,969 --> 00:14:09,972 追加のコムタンスープで ございます。 226 00:14:09,972 --> 00:14:11,974 (薮中60)こぼれた…。 227 00:14:11,974 --> 00:14:14,974 〈自分と向き合うのは まだ先かな…〉 228 00:14:17,964 --> 00:14:19,966 あぁっ! めぐる 大丈夫!? 229 00:14:19,966 --> 00:14:21,968 熱い! 大丈夫? 230 00:14:21,968 --> 00:14:25,972 大丈夫です。 全面的に 私にかかりましたので。 231 00:14:25,972 --> 00:14:27,974 聞いてねえよ! 232 00:14:27,974 --> 00:14:29,959 つーか 量多すぎんだよ! つーか 熱すぎなんだよ! 233 00:14:29,959 --> 00:14:32,962 つーか ワイ談なんか してねえっつーんだよ! 234 00:14:32,962 --> 00:14:34,964 〈すっかり忘れてた〉 235 00:14:34,964 --> 00:14:36,966 これから先 あなたの力を→ 236 00:14:36,966 --> 00:14:39,969 利用しようとする人間が 現れるかもしれないの。 237 00:14:39,969 --> 00:14:41,971 あなたを陥れようとする人間が。 238 00:14:41,971 --> 00:14:44,974 〈私を陥れる人間て まさか…〉 239 00:14:44,974 --> 00:14:47,960 つーか コニタンスープなんか 頼んでねえっつーんだよ! 240 00:14:47,960 --> 00:14:50,963 つーか コムタンスープです。 コニタンは欽ちゃんバンドです。 241 00:14:50,963 --> 00:14:54,967 〈この2人ではない。 じゃあ 誰なの?〉 242 00:14:54,967 --> 00:14:56,967 (物音) 243 00:14:59,972 --> 00:15:01,972 あ… 江口さん。 244 00:15:03,976 --> 00:15:06,976 あ…。 おい 待てよ! 245 00:15:10,967 --> 00:15:12,967 怪しい…! 246 00:15:16,973 --> 00:15:33,973 ♬~ 247 00:15:33,973 --> 00:15:35,973 (雷鳴) 248 00:15:56,996 --> 00:15:59,999 〈やっぱり怪しい! 変な髪形に Vネック〉 249 00:15:59,999 --> 00:16:03,999 〈そして 狡猾な小動物を 連想させる顔立ち〉 250 00:16:10,993 --> 00:16:14,997 〈ネズミかよ! エロ出っ歯Vネック野郎め!〉 251 00:16:14,997 --> 00:16:18,000 〈こいつが 私を陥れる張本人!?〉 252 00:16:18,000 --> 00:16:21,987 〈私の自慢を犯罪に利用して 金儲けするつもりなんだわ!〉 253 00:16:21,987 --> 00:16:23,989 (歯笛) 254 00:16:23,989 --> 00:16:25,991 〈笛ネズミ!〉 255 00:16:25,991 --> 00:16:27,993 〈骨まで しゃぶり尽くした揚げ句→ 256 00:16:27,993 --> 00:16:29,995 私に濡れ衣を着せる魂胆ね!〉 257 00:16:29,995 --> 00:16:32,998 〈そうはいくもんですか!〉 (歯笛) 258 00:16:32,998 --> 00:16:35,000 江口先生! 申し訳ありません! 259 00:16:35,000 --> 00:16:36,986 えっ? 260 00:16:36,986 --> 00:16:39,986 何? 江口先生 何したの? 261 00:16:40,990 --> 00:16:45,995 教育者として… 教育者に あるまじき行為を。 262 00:16:45,995 --> 00:16:48,998 僕は 教育者失格です! 263 00:16:48,998 --> 00:16:51,000 江口先生。 264 00:16:51,000 --> 00:16:53,986 そんな事 言わなくても もうみんな わかってますよ。 265 00:16:53,986 --> 00:16:55,988 (江口)えっ!? 266 00:16:55,988 --> 00:16:59,992 最初から 失格もいいとこ。 君なんか ただのチンピラだよ。 267 00:16:59,992 --> 00:17:02,995 えぐチンピラだよ。 チャラいVネック着てさ。 268 00:17:02,995 --> 00:17:05,998 わけを聞きませんか? これ以上 ヘコんだら もうしゃべれないし→ 269 00:17:05,998 --> 00:17:09,001 ほら すでに激しい音漏れが。 270 00:17:09,001 --> 00:17:11,987 吉田先生 さっき 何か言おうとしてねかったか? 271 00:17:11,987 --> 00:17:14,990 あぁ 何でもないです。 272 00:17:14,990 --> 00:17:16,992 で どうしたんですか? 273 00:17:16,992 --> 00:17:21,997 算数小3クラスに 手塚ジュンて 女の子がいまして…。 274 00:17:21,997 --> 00:17:23,999 (手塚ジュン) 先生 これ お母さんから。 275 00:17:23,999 --> 00:17:25,999 えっ!? 276 00:17:28,003 --> 00:17:31,991 「いつも熱心に教えていただいて 感謝すております」 277 00:17:31,991 --> 00:17:33,993 ちょっと あの すいません。 278 00:17:33,993 --> 00:17:36,996 できれば 標準語で読める人が いいんですけど。 279 00:17:36,996 --> 00:17:39,996 チッ! 地獄さ…。 みちるちゃん。 280 00:17:42,001 --> 00:17:46,989 「ジュンは 生まれつき体が弱く 2年生の時に肺炎を患い→ 281 00:17:46,989 --> 00:17:50,993 そのため 学校の勉強 特に算数が遅れています」 282 00:17:50,993 --> 00:17:53,996 「でも やれば出来る子です」 283 00:17:53,996 --> 00:17:56,999 「入院生活が長かったから でしょうか」 284 00:17:56,999 --> 00:18:00,002 「将来は 小児科の 看護師さんになって→ 285 00:18:00,002 --> 00:18:03,005 子供たちに勇気を与えたいと 考えているようです」 286 00:18:03,005 --> 00:18:05,991 「母ひとり 子ひとりで 決して裕福ではありませんが→ 287 00:18:05,991 --> 00:18:09,991 娘の夢を叶えてあげたいのです」 288 00:18:11,997 --> 00:18:15,000 いいお母さんだな。 (高尾山)こういう保護者さんが→ 289 00:18:15,000 --> 00:18:18,003 増えてくれれば 教育の現場も変わるんですが。 290 00:18:18,003 --> 00:18:20,990 あぁ~ そういう感じに 受け取りますか。 291 00:18:20,990 --> 00:18:23,993 他に受け取りようが ないでしょ! 292 00:18:23,993 --> 00:18:28,998 いや 僕には お母さんが僕を 誘惑してるとしか思えなくて。 293 00:18:28,998 --> 00:18:31,000 (4人)ええっ! 294 00:18:31,000 --> 00:18:34,003 誘ってるでしょう! ほら 行間から にじみ出てるでしょう。 295 00:18:34,003 --> 00:18:38,003 人妻の… シングルマザーの 抑えきれない欲望が! 296 00:18:38,991 --> 00:18:40,991 怖いよ 江口君…。 297 00:18:42,995 --> 00:18:45,998 こう見えて 恋愛体質なもんで。 298 00:18:45,998 --> 00:18:49,001 エロいと思うんだけどな~。 299 00:18:49,001 --> 00:18:51,003 ていうか キモいです。 頭 おかしいと思う! 300 00:18:51,003 --> 00:18:53,005 これだからVネックは! 301 00:18:53,005 --> 00:18:55,991 変態ですよ。 変態Vネックです。 302 00:18:55,991 --> 00:18:58,994 ま とにかくね ここにメアドが 書いてあったんで 返信をね。 303 00:18:58,994 --> 00:19:00,996 (めぐる・みちる)キモい! 304 00:19:00,996 --> 00:19:02,998 いやいや 書いてあったから。 305 00:19:02,998 --> 00:19:06,001 「勉強の事で相談に乗ってほしい」 って 書いてあったから! 306 00:19:06,001 --> 00:19:09,004 勉強の話から 徐々にエロメールに 持っていく手口だ! 307 00:19:09,004 --> 00:19:12,992 あぁ~ キモいです! それから それから? 308 00:19:12,992 --> 00:19:15,995 まあ~ ご想像のとおり? 309 00:19:15,995 --> 00:19:18,998 (江口の声)かな~り頻繁に 連絡は取り合ってたんですが。 310 00:19:18,998 --> 00:19:23,002 はい お電話代わりました。 江口です。 311 00:19:23,002 --> 00:19:27,006 さっき メールが来まして 人妻から。 312 00:19:27,006 --> 00:19:31,994 直接会って お礼が言いたいっていうんです。 313 00:19:31,994 --> 00:19:34,997 ま でも もう その時 すでに僕の頭の中は→ 314 00:19:34,997 --> 00:19:38,000 エロい妄想で もう パンパンじゃないですか。 315 00:19:38,000 --> 00:19:41,003 だから 先に謝っておこうと 思いまして。 316 00:19:41,003 --> 00:19:44,006 じゃ 何? さっきのは予告だったんだ。 317 00:19:44,006 --> 00:19:46,992 はい。 「もし 教育者に あるまじき行為に走ったら→ 318 00:19:46,992 --> 00:19:48,994 ごめんなさいね」っていう。 319 00:19:48,994 --> 00:19:51,997 あれ? え… あ あれ? 320 00:19:51,997 --> 00:19:56,001 バカくせえ! 聞いて損すた。 (江口)えぇ? 321 00:19:56,001 --> 00:19:58,003 (門伝)どんだけ先回りして 謝ってんだよ。 322 00:19:58,003 --> 00:20:01,006 そんなね 君の大好きな アダルトビデオみたいな展開は→ 323 00:20:01,006 --> 00:20:03,008 現実には ありえないんだから。 (ため息) 324 00:20:03,008 --> 00:20:05,008 ≫こんにちは。 325 00:20:07,997 --> 00:20:09,997 (歯笛) 326 00:20:14,003 --> 00:20:18,003 (沢樹あんな)手塚ジュンの 母ですけど 江口先生は? 327 00:20:21,010 --> 00:20:23,996 (門伝)彼です。 彼が江口君。 328 00:20:23,996 --> 00:20:27,996 ちなみに僕が ここの塾長の 門伝大と書いて マサル…。 329 00:20:32,004 --> 00:20:34,006 (あんな)娘が いつも お世話になってます。 330 00:20:34,006 --> 00:20:38,994 おかげさまで 学校の成績も 上がって 本人も喜んでます。 331 00:20:38,994 --> 00:20:42,998 あ そうだ。 これ 皆さんでよかったら。 332 00:20:42,998 --> 00:20:45,000 はい! 333 00:20:45,000 --> 00:20:47,002 ありがとうございます。 334 00:20:47,002 --> 00:20:49,004 (歯笛) 335 00:20:49,004 --> 00:20:51,004 (あんな)じゃあ 失礼します。 336 00:20:53,008 --> 00:20:55,010 江口先生 またメールしますね。 337 00:20:55,010 --> 00:20:57,010 (歯笛) 338 00:20:57,997 --> 00:21:01,000 (門伝)ご馳走様でーす! ご馳走様です。 339 00:21:01,000 --> 00:21:04,003 ほら… ね! ね! 340 00:21:04,003 --> 00:21:07,006 だから エロいって言ったでしょ? 341 00:21:07,006 --> 00:21:10,009 イエス! オウ… オウ イエス! 342 00:21:10,009 --> 00:21:12,011 確かに きれいな人だったね。 343 00:21:12,011 --> 00:21:14,997 聞けよ バカ! きれいとか 汚いとか→ 344 00:21:14,997 --> 00:21:16,999 そういう事じゃないんだよ バカ! 345 00:21:16,999 --> 00:21:20,002 今の 沢樹あんな…。 今の 沢樹あんな!! 346 00:21:20,002 --> 00:21:22,004 ごめん わかんない。 あと 2回バカって言ったね。 347 00:21:22,004 --> 00:21:24,006 知らないなんて言わせませんよ。 348 00:21:24,006 --> 00:21:27,009 20世紀最後の 清純派女優と謳われ→ 349 00:21:27,009 --> 00:21:31,997 惜しまれつつも 9年前に引退した あの 沢樹あんなを! 350 00:21:31,997 --> 00:21:33,997 ねえ 吉田先生! あえ? 351 00:21:35,000 --> 00:21:37,002 (江口)ティッシュ。 352 00:21:37,002 --> 00:21:39,004 (江口の声) 大大大ファンなんです! 353 00:21:39,004 --> 00:21:42,007 出演作21本 すべて コンプリートしてるんです! 354 00:21:42,007 --> 00:21:44,007 はい よし! 355 00:21:48,998 --> 00:21:50,998 久しぶりに デビュー作からいっちゃうか。 356 00:21:54,003 --> 00:21:56,005 (エラー音) 357 00:21:56,005 --> 00:22:00,005 え? え… ウソ ウソ。 え… ヤダ。 ヤダ! え? 358 00:22:01,010 --> 00:22:03,010 え… ヤダ。 ヤダ! 359 00:22:05,998 --> 00:22:09,001 あんなさーん!! 360 00:22:09,001 --> 00:22:11,003 あんな…! 361 00:22:11,003 --> 00:22:13,005 必ず見つけ出してやるからな…。 362 00:22:13,005 --> 00:22:15,007 (江口の声)で 都内中探し回って→ 363 00:22:15,007 --> 00:22:19,011 復刻版のDVDを 手に入れたんですが…。 364 00:22:19,011 --> 00:22:21,011 もう 乱暴しないよ。 365 00:22:22,014 --> 00:22:23,999 エロビデオ 邪魔! 366 00:22:23,999 --> 00:22:25,999 あんなー! 367 00:22:28,003 --> 00:22:30,003 あんなさーん! 368 00:22:31,006 --> 00:22:33,008 ああーっ!! 369 00:22:33,008 --> 00:22:36,011 やっと手に入れた あんなの傑作選を→ 370 00:22:36,011 --> 00:22:40,015 事故で失ってしまったんです。 誰かさんのせいでな! 371 00:22:40,015 --> 00:22:42,000 はい すいやせんした~。 372 00:22:42,000 --> 00:22:44,002 おめえ ちゃんと謝れよ! 373 00:22:44,002 --> 00:22:46,004 すいやせんした~! 374 00:22:46,004 --> 00:22:48,006 だから おめえ ちゃんと…! 375 00:22:48,006 --> 00:22:50,008 はいはい 落ち着こうか 江口君。 376 00:22:50,008 --> 00:22:54,012 もう 落ち着かない! だって考えてもみて! 377 00:22:54,012 --> 00:22:57,015 あの沢樹あんながですよ 結婚して 子供がいて→ 378 00:22:57,015 --> 00:23:00,002 その子供が 自分が勤めている 塾に通っているなんて→ 379 00:23:00,002 --> 00:23:02,004 これ 何百万分の… 何千万分の1の確率? 380 00:23:02,004 --> 00:23:04,006 というか 夢? SF? もう 意味がわからない! 381 00:23:04,006 --> 00:23:06,008 (歯笛) 382 00:23:06,008 --> 00:23:10,012 黙ろうか 江口君。 温度差が すごい事になってるから。 383 00:23:10,012 --> 00:23:13,012 (高尾山)ほら F1層が 完全に離れちゃったよ。 384 00:23:14,016 --> 00:23:18,003 フン! 女は 『Hot Pepper』でも読んでろ! 385 00:23:18,003 --> 00:23:20,005 もう 同じ空気吸うのも 嫌なんです! 386 00:23:20,005 --> 00:23:23,008 だいたい そんなに好きなら 何で さっき しゃべらなかったんだ? 387 00:23:23,008 --> 00:23:27,012 みちるちゃん。 それは 男ってもんを わかっていない。 388 00:23:27,012 --> 00:23:29,014 ユーキ君…。 389 00:23:29,014 --> 00:23:33,001 悪いけど この件に関しては 彼の肩を持たせてもらうぜ。 390 00:23:33,001 --> 00:23:35,001 あ… 江口さん。 391 00:23:38,006 --> 00:23:40,006 おい 待てよ! 392 00:23:41,009 --> 00:23:43,009 怪しい…! 393 00:23:46,014 --> 00:23:50,002 まずいっすよ。 自分から 連絡するって言ったじゃないすか。 394 00:23:50,002 --> 00:23:52,002 ごめん。 もう 我慢できなくて。 395 00:23:57,025 --> 00:24:00,012 ありがてえ…! 見たら 即行返すから! 396 00:24:00,012 --> 00:24:03,015 いつでもいいっす。 自分 散々 見たんで。 397 00:24:03,015 --> 00:24:06,018 まさか君も 「あんナー」だったとは! 398 00:24:06,018 --> 00:24:09,004 青春そのものっす。 399 00:24:09,004 --> 00:24:12,004 僕のビデオでよかったら 貸すぜ! 400 00:24:14,009 --> 00:24:19,009 やべえ…。 今夜は 眠れねえっす。 401 00:24:20,015 --> 00:24:22,017 (高尾山)確かに 教育者失格だね。 402 00:24:22,017 --> 00:24:25,003 でも 男子としては 合格かもしれない。 403 00:24:25,003 --> 00:24:27,005 どういう事? 404 00:24:27,005 --> 00:24:29,007 要するに君は 沢樹あんなの大ファンであり→ 405 00:24:29,007 --> 00:24:31,009 かなりのコレクターであり→ 406 00:24:31,009 --> 00:24:35,013 性欲のモンスターである事を 本人に知られたくないんだろ? 407 00:24:35,013 --> 00:24:40,018 そうです! 電話もメールも 誠実キャラを装ってますもん。 408 00:24:40,018 --> 00:24:43,018 もし バレたら… 僕 死んじゃいますよ! 409 00:24:44,006 --> 00:24:46,008 誰だって 好きな女の前では→ 410 00:24:46,008 --> 00:24:49,011 AVなんて興味ねえって態度を 取りたいもんなんだよ! 411 00:24:49,011 --> 00:24:53,015 例え その相手が 元AV女優だとしてもな。 412 00:24:53,015 --> 00:24:55,017 何か 面倒くせえ! 413 00:24:55,017 --> 00:24:57,019 それが男子さ! 414 00:24:57,019 --> 00:25:01,006 僕らにとって 生身の女性と虚像は まるで別物! 415 00:25:01,006 --> 00:25:04,009 彼女とAVの関係ってつまり 焼き肉とシャーベット? 416 00:25:04,009 --> 00:25:06,011 完っ全に 別腹なんです! 417 00:25:06,011 --> 00:25:10,015 というわけで めぐる。 いつかは バレる事だから言うけど…。 418 00:25:10,015 --> 00:25:12,017 あ… 痛い! 419 00:25:12,017 --> 00:25:14,019 信じられない! 420 00:25:14,019 --> 00:25:16,019 カミングアウト 失敗! 421 00:25:17,005 --> 00:25:20,008 しょうがねえな。 めぐる! 422 00:25:20,008 --> 00:25:22,010 めぐるー…。 423 00:25:22,010 --> 00:25:25,010 (江口)ちょっと ユーキ。 ユーキ! 忘れてるぜ あんなのビデオ…。 424 00:25:31,019 --> 00:25:34,019 (あんな)大事な事を 言い忘れてました。 425 00:25:36,008 --> 00:25:39,011 ジュンが ちょっと熱出したんで 今週いっぱい休ませますね。 426 00:25:39,011 --> 00:25:41,013 はい…。 427 00:25:41,013 --> 00:25:43,013 じゃ。 428 00:26:00,015 --> 00:26:02,015 死んじゃえよ。 429 00:26:07,022 --> 00:26:15,013 (雷鳴) 430 00:26:15,013 --> 00:26:17,013 ベビーラーメン うまいか? 431 00:26:18,016 --> 00:26:20,018 もんじゃに入れると うまいよな。 432 00:26:20,018 --> 00:26:23,021 (雷鳴) 433 00:26:23,021 --> 00:26:26,021 ≪ユーキ! あ… はい! 434 00:26:32,014 --> 00:26:34,016 しっかりやれやぁ! 435 00:26:34,016 --> 00:26:36,018 はぁーい! 436 00:26:36,018 --> 00:26:39,021 それ終わったら トイレ掃除ね。 うぃーっす! 437 00:26:39,021 --> 00:26:41,023 日曜なのに 大変だな。 438 00:26:41,023 --> 00:26:45,023 いやぁ これで許してもらえるなら おやすい御用っす。 439 00:26:46,011 --> 00:26:48,011 クフフフ…。 440 00:26:49,014 --> 00:26:54,019 エロビデオのほうは 相当 落ち込んでるみてえだな。 441 00:26:54,019 --> 00:26:58,023 いやぁ 実は そうでもない みたいなんですよね~。 442 00:26:58,023 --> 00:27:00,023 どういう事? 443 00:27:02,010 --> 00:27:04,010 キヒヒヒ…。 444 00:27:06,014 --> 00:27:08,016 (チャイム) 445 00:27:08,016 --> 00:27:10,018 「はい」 446 00:27:10,018 --> 00:27:13,021 あ… あの マサルのおいしいアカデミー改め→ 447 00:27:13,021 --> 00:27:15,021 光代アカデミーの江口です。 448 00:27:16,024 --> 00:27:18,024 あの…。 449 00:27:20,012 --> 00:27:23,015 あれっ!? あ… あの いや あの…。 450 00:27:23,015 --> 00:27:26,018 ジュンちゃんの具合 どうかなぁと思いまして。 451 00:27:26,018 --> 00:27:28,018 入って。 452 00:27:35,944 --> 00:27:37,946 (心臓の鼓動) 453 00:27:37,946 --> 00:27:39,931 (唾を飲む音) 454 00:27:39,931 --> 00:27:43,935 (心臓の鼓動) 455 00:27:43,935 --> 00:27:46,938 (あんなの鼻歌) 456 00:27:46,938 --> 00:27:48,940 (速まる心臓の鼓動) 457 00:27:48,940 --> 00:27:52,940 (江口)あ あれ…? あの ジュンちゃんは どこですか? 458 00:27:54,946 --> 00:27:56,946 ぐんっ! 459 00:28:00,936 --> 00:28:03,939 ≫江口。 江口! 460 00:28:03,939 --> 00:28:05,941 ≫おい 江口! 461 00:28:05,941 --> 00:28:09,945 (クマ)誘ってるよ。 これは間違いなく誘ってるよ。 462 00:28:09,945 --> 00:28:12,948 《おっ 俺も そう思うけど…》 463 00:28:12,948 --> 00:28:15,948 やるしかねえだろ 江口! 押し倒しちゃえよ! 464 00:28:16,935 --> 00:28:19,935 ≪江口さん。 江口さん…。 465 00:28:21,940 --> 00:28:24,943 (モデル)やるしかないよ 江口さん。 (江口)ええーっ! 466 00:28:24,943 --> 00:28:28,947 ゴーゴー 江口さん。 据え膳 食わぬは男の恥よ 江口さん。 467 00:28:28,947 --> 00:28:30,949 《あ… あんたも やっちゃえ派!?》 468 00:28:30,949 --> 00:28:32,934 やっちゃえよ。 やっちゃえよ! 469 00:28:32,934 --> 00:28:34,936 やっちゃいなよ。 やるしかないよ 江口さん。 470 00:28:34,936 --> 00:28:36,938 やっちゃえよ。 やっちゃえよ! 471 00:28:36,938 --> 00:28:38,940 やるしかねえだろ 江口! やっちゃえよ。 472 00:28:38,940 --> 00:28:41,943 ねえ YOU やっちゃいなよ。 やっちゃえよ! 473 00:28:41,943 --> 00:28:45,947 やっちゃえよ…。 474 00:28:45,947 --> 00:28:49,951 (江口)《反対意見はないの? ねえ 誰か止めてよ!》 475 00:28:49,951 --> 00:28:51,951 (あんな)どうしたの? 476 00:28:53,939 --> 00:28:56,942 ぐ… んっ! 477 00:28:56,942 --> 00:29:00,946 あの 先日は すいませんでした。 478 00:29:00,946 --> 00:29:03,949 ていうか あの 正直に言います。 479 00:29:03,949 --> 00:29:07,936 あの… ファ… あの… ファンです! 480 00:29:07,936 --> 00:29:09,936 ぐんっ! 481 00:29:11,940 --> 00:29:15,944 あの… あのですね 1作目の 『はじめまして あんなです』から→ 482 00:29:15,944 --> 00:29:18,944 引退作の 『あんなメモリーズ』まで…。 483 00:29:19,948 --> 00:29:21,948 ん? ん? 何? 484 00:29:24,936 --> 00:29:28,940 あの… 特に あの 5作目の『レズビあんな』→ 485 00:29:28,940 --> 00:29:30,942 コメディタッチの 『コメディあんな』→ 486 00:29:30,942 --> 00:29:35,947 ドS路線の『さわんな』あたりは もう ビデオも …も→ 487 00:29:35,947 --> 00:29:37,949 すり切れるほどに…。 488 00:29:37,949 --> 00:29:39,951 それがもう ずっと伝えたくて。 489 00:29:39,951 --> 00:29:42,951 いやぁ スッキリしました。 490 00:29:44,940 --> 00:29:47,943 あぁ… 近いですね。 491 00:29:47,943 --> 00:29:50,946 あ… 近い 近い。 あ 近い 近いわ~…。 492 00:29:50,946 --> 00:29:52,946 フッ。 あぁっ…! 493 00:29:54,950 --> 00:29:57,953 あの… うん。 お話ししましょう。 494 00:29:57,953 --> 00:29:59,953 ジュンちゃんの将来について。 495 00:30:01,940 --> 00:30:04,943 ていうか 何で僕なんですか? 496 00:30:04,943 --> 00:30:07,946 僕なんか もう ただのAVマニアですよ? 497 00:30:07,946 --> 00:30:09,948 ぐんまっ! 498 00:30:09,948 --> 00:30:12,951 いかん! まずいっ… まずい! 499 00:30:12,951 --> 00:30:17,939 だって 僕らは あの 塾 塾 塾の講師とお母さん…。 500 00:30:17,939 --> 00:30:20,942 お母さん… お母さん リクエストしていいですか? 501 00:30:20,942 --> 00:30:22,944 ん? 502 00:30:22,944 --> 00:30:27,949 かわいい…。 あの もう すいません! あの… 制服! 503 00:30:27,949 --> 00:30:30,952 こちらの制服に 着替えていただいて。 504 00:30:30,952 --> 00:30:33,939 ここはですね 学校の 保健室という設定で。 505 00:30:33,939 --> 00:30:37,943 僕はですね 憧れの先輩という テイで ここら辺 寝てますんで。 506 00:30:37,943 --> 00:30:40,946 女子高生に扮したお母さんが→ 507 00:30:40,946 --> 00:30:44,950 寝ている僕を イラズラしに来るというテイで。 508 00:30:44,950 --> 00:30:47,953 それ やった事あるかも。 509 00:30:47,953 --> 00:30:50,953 それ 見た事あるかも! 510 00:30:53,942 --> 00:30:55,942 (笑い) 511 00:31:00,949 --> 00:31:02,949 ただいまー。 512 00:31:03,952 --> 00:31:05,954 あれ? 江口先生? 513 00:31:05,954 --> 00:31:07,956 (いびき) 514 00:31:07,956 --> 00:31:11,943 (江口)そのまま 起きるに起きれず 夕方まで寝ちゃって…。 515 00:31:11,943 --> 00:31:14,946 何やってんだよ 江口!! 516 00:31:14,946 --> 00:31:18,950 ユーキ君!! あ… すいません。 チッ。 517 00:31:18,950 --> 00:31:20,952 あと おじいちゃんに 変なもん見せないで! 518 00:31:20,952 --> 00:31:22,954 (中吉の笑い) 519 00:31:22,954 --> 00:31:26,942 確かに すごいね。 10代の勢いが よみがえるね! 520 00:31:26,942 --> 00:31:29,945 さっすが ギリじい! 若いっす~! 521 00:31:29,945 --> 00:31:31,947 ユーキ君!! 522 00:31:31,947 --> 00:31:33,949 おじいちゃん!! 523 00:31:33,949 --> 00:31:36,949 もう うるさいな もう…。 (ため息) 524 00:31:37,953 --> 00:31:39,955 続きは部屋で 1人で見ようっと。 525 00:31:39,955 --> 00:31:41,955 おじいちゃん。 えっ? 526 00:31:43,942 --> 00:31:45,942 んだよ せっかく…。 527 00:31:48,947 --> 00:31:51,950 じゃあ 子供が 熱出したっていうのは…。 528 00:31:51,950 --> 00:31:56,950 はい。 誘い文句だったんです。 その証拠に 帰り際…。 529 00:31:57,956 --> 00:32:01,956 今度は 子供がいない時間に。 ね? 530 00:32:02,944 --> 00:32:06,948 行くんすか? 江口は。 そりゃあ 行くわな~。 531 00:32:06,948 --> 00:32:08,950 行っちゃダメ! 532 00:32:08,950 --> 00:32:10,952 ビックリしたぁ。 533 00:32:10,952 --> 00:32:13,955 目を覚まして 江口先生。 こんなムリめな女が→ 534 00:32:13,955 --> 00:32:15,957 あんたみたいなドブネズミ…。 535 00:32:15,957 --> 00:32:18,943 間違えた。 エロビデオを誘うなんて→ 536 00:32:18,943 --> 00:32:20,945 よっ…。 537 00:32:20,945 --> 00:32:22,947 (江口)よ… 吉田先生? 538 00:32:22,947 --> 00:32:24,949 (みちる)吉田先生? めぐる? 539 00:32:24,949 --> 00:32:26,951 …っぽどの事情があるに 決まってます! 540 00:32:26,951 --> 00:32:28,953 よっぽど… 好き? 541 00:32:28,953 --> 00:32:30,955 妥協です。 100パーセント妥協。 542 00:32:30,955 --> 00:32:32,957 男なら きっと 誰でもいいんです! 543 00:32:32,957 --> 00:32:34,943 確かに…。 544 00:32:34,943 --> 00:32:37,946 確かに もてあそばれてるなぁ って気はします。 545 00:32:37,946 --> 00:32:41,950 まあ それはそれで 光栄なんすけど→ 546 00:32:41,950 --> 00:32:45,954 ただ… リスクが デカすぎるっていうんです。 547 00:32:45,954 --> 00:32:47,956 誰が? 548 00:32:47,956 --> 00:32:49,958 セコムが。 549 00:32:49,958 --> 00:32:53,945 僕の心のセコムが もう ビンビンに反応してるんです。 550 00:32:53,945 --> 00:32:56,948 だって バツイチで 9歳の子供がいて→ 551 00:32:56,948 --> 00:32:59,951 さらに 元AV女優ですよ? 552 00:32:59,951 --> 00:33:01,953 正直 僕には 重すぎるっていうか→ 553 00:33:01,953 --> 00:33:03,955 僕じゃ 軽すぎるっていうか。 554 00:33:03,955 --> 00:33:06,958 だったら キッパリ断りなさい。 責任も持てないのに→ 555 00:33:06,958 --> 00:33:09,944 ズルズル付き合ったら 子供がかわいそうでしょう! 556 00:33:09,944 --> 00:33:11,946 でも 何て言って 断ったらいいか…。 557 00:33:11,946 --> 00:33:14,949 そんなの簡単です。 彼女がいるって言えばいいのよ。 558 00:33:14,949 --> 00:33:17,952 ああ! なるほどね。 じゃ 吉田先生→ 559 00:33:17,952 --> 00:33:20,955 僕と付き合ってください。 はぁ? 560 00:33:20,955 --> 00:33:23,958 だって 僕 彼女いないから。 561 00:33:23,958 --> 00:33:25,960 自分に嘘はつけない 男なんです。 562 00:33:25,960 --> 00:33:27,960 いいよね? 563 00:33:28,947 --> 00:33:31,950 うーん…。 「うーん」じゃない! 564 00:33:31,950 --> 00:33:33,952 殺すよ? 2人とも。 565 00:33:33,952 --> 00:33:35,954 じゃあ 木村先生で。 「で」? 566 00:33:35,954 --> 00:33:37,956 うえっ!? お願いします! 567 00:33:37,956 --> 00:33:40,959 吉田でも 木村でも 何なら 吉村でも! 568 00:33:40,959 --> 00:33:43,959 何 バカな事 言ってんの! ねえ みちるちゃん? 569 00:33:45,947 --> 00:33:48,950 あれ…? 嫌だよね? 570 00:33:48,950 --> 00:33:50,952 うーん…。 571 00:33:50,952 --> 00:33:54,956 やっぱり タダではやんだな。 お金の問題? 572 00:33:54,956 --> 00:33:57,956 んだ! 2万円以下ではやんだ! 573 00:34:05,083 --> 00:34:08,069 ってわけで みちるちゃんと 付き合う事にしました。 574 00:34:08,069 --> 00:34:10,071 江口先生! 575 00:34:10,071 --> 00:34:12,073 もとい 2万円で お借りする事になりました。 576 00:34:12,073 --> 00:34:14,075 どうぞ。 いいんですか!? 577 00:34:14,075 --> 00:34:17,078 (高尾山)僕が どうこう 言う問題でもないし→ 578 00:34:17,078 --> 00:34:19,080 第一 ホントに 付き合うわけじゃないんでしょ? 579 00:34:19,080 --> 00:34:22,083 もちろんです。 彼女のフリをしてもらいつつ→ 580 00:34:22,083 --> 00:34:25,069 先方の本気度を探りつつ 場合によっては→ 581 00:34:25,069 --> 00:34:28,072 まあ みちるとは 別れてやってもいいけど→ 582 00:34:28,072 --> 00:34:30,074 みたいな展開も残しつつ。 583 00:34:30,074 --> 00:34:33,077 ちょっと! 趣旨変わってる。 (江口)あれ? 違いましたっけ? 584 00:34:33,077 --> 00:34:35,079 違うよ! それじゃ 噛ませ犬じゃん。 585 00:34:35,079 --> 00:34:37,081 はい。 もう思う存分 噛みついていただいて。 586 00:34:37,081 --> 00:34:42,070 でも 勝負になるかねぇ。 木村先生 まだ子供ですよ。 587 00:34:42,070 --> 00:34:45,073 (江口)そこなんですよ。 いくら 最近 垢抜けてきたとはいえ→ 588 00:34:45,073 --> 00:34:48,076 相手は百戦錬磨の AVクイーンですから。 589 00:34:48,076 --> 00:34:50,076 (みちる)お待たせ~! 590 00:34:55,083 --> 00:34:58,086 制服は ズルいわ! ズルかわいいわ! 591 00:34:58,086 --> 00:35:00,071 自分の若さを逆手に取ってる! 592 00:35:00,071 --> 00:35:02,073 だって まだ高校生だもん。 593 00:35:02,073 --> 00:35:04,075 (門伝)何か違うと思ったら ホクロがない! 594 00:35:04,075 --> 00:35:07,078 残念なホクロが消えてる! えっ! 忘れてきた? 595 00:35:07,078 --> 00:35:09,078 取ったんだよ~。 596 00:35:12,083 --> 00:35:14,083 よこせ! 美容整形代。 597 00:35:24,078 --> 00:35:26,078 行こ。 江口君。 598 00:35:27,081 --> 00:35:29,083 これはこれで エロいわ~。 599 00:35:29,083 --> 00:35:31,085 (高尾山)わあ…。 600 00:35:31,085 --> 00:35:33,085 …ゲッ! 601 00:35:34,072 --> 00:35:38,072 大丈夫ですよ。 みちるちゃんに 限って。 ね? そんな…。 602 00:35:40,078 --> 00:35:43,078 おい みちる。 ここだぜ。 603 00:35:45,083 --> 00:35:49,087 自慢気だ~。 腹立つなぁ! 604 00:35:49,087 --> 00:35:52,073 でも これできっと 諦めてくれるよ。 605 00:35:52,073 --> 00:35:54,075 うん…。 606 00:35:54,075 --> 00:35:56,075 あれ? 知り合いっすか? 607 00:36:00,081 --> 00:36:03,084 あっ! まさか 付き合ってんのかな!? 608 00:36:03,084 --> 00:36:05,084 (ジュン)違うよ。 609 00:36:06,087 --> 00:36:08,072 ジュンちゃん。 610 00:36:08,072 --> 00:36:11,075 あの人 五十嵐さん。 最近 ママを説得しに来るの。 611 00:36:11,075 --> 00:36:13,077 説得? 612 00:36:13,077 --> 00:36:16,080 復帰しないかって。 マジで!! 613 00:36:16,080 --> 00:36:18,082 (五十嵐)頼むよ~。 614 00:36:18,082 --> 00:36:20,084 (あんな)せっかくだけど 子供もいるし→ 615 00:36:20,084 --> 00:36:23,087 私みたいなオバサン 今さら…。 616 00:36:23,087 --> 00:36:26,074 (五十嵐)メーカーに 問い合わせもあるしさ→ 617 00:36:26,074 --> 00:36:32,080 それだけ 復帰を 熱望されてるって事なのさ~。 618 00:36:32,080 --> 00:36:34,082 ね? 1本だけ! 619 00:36:34,082 --> 00:36:38,086 (あんな)ジュン…。 やべっ! 620 00:36:38,086 --> 00:36:40,088 こんにちは。 621 00:36:40,088 --> 00:36:43,088 1時間ぐらい 外で遊んできて。 622 00:36:44,075 --> 00:36:47,078 ちょっと待って。 あなた お母さんのお仕事…。 623 00:36:47,078 --> 00:36:52,083 だいたいわかってる。 テレビには出ない女優さんでしょ。 624 00:36:52,083 --> 00:36:55,086 君のママ すごいんだぞ。 はい。 625 00:36:55,086 --> 00:36:58,089 20世紀最後の清純派で なおかつ カラミになると→ 626 00:36:58,089 --> 00:37:01,075 持ち前の美脚を駆使して…。 説明しなくていいから! 627 00:37:01,075 --> 00:37:05,079 痛っ! スネ! またスネ…。 いつもより痛い…。 628 00:37:05,079 --> 00:37:07,081 ママ 随分 悩んでるみたい。 629 00:37:07,081 --> 00:37:11,085 私の入院費用で お金かかっちゃって→ 630 00:37:11,085 --> 00:37:13,087 借金もあるし。 631 00:37:13,087 --> 00:37:16,090 夜のお仕事だけじゃ 返せないからって→ 632 00:37:16,090 --> 00:37:19,077 週3で コンビニの バイトも始めたの。 633 00:37:19,077 --> 00:37:22,080 沢樹あんなが コンビニで…? 634 00:37:22,080 --> 00:37:25,080 お父さんは? 援助してくれないの? 635 00:37:26,084 --> 00:37:29,087 (あんなの元夫)何だよ これ! ふざけんなよ おい!! 636 00:37:29,087 --> 00:37:32,090 (ジュンの声)ママが昔 女優さんやってたのがバレて→ 637 00:37:32,090 --> 00:37:35,090 ケンカして出て行っちゃった。 連絡もない。 638 00:37:36,077 --> 00:37:39,080 ありえねえ! そいつ 何にもわかってねえ。 639 00:37:39,080 --> 00:37:43,080 君のお母さんが どんなに偉大か 説明してもいいっすか? めぐる。 640 00:37:44,085 --> 00:37:46,085 どうしたんすか? めぐる。 641 00:37:48,089 --> 00:37:52,076 み… 見えるんすか!? どうなん? どんなん? 642 00:37:52,076 --> 00:37:55,079 お母さん そっくり。 ウッソー! 643 00:37:55,079 --> 00:37:57,081 見てえ!! 644 00:37:57,081 --> 00:37:59,083 我慢できねえ! 645 00:37:59,083 --> 00:38:01,083 こうなりゃ ダメ元だ! 646 00:38:03,087 --> 00:38:07,087 でも お母さん 決心がつかないみたい。 647 00:38:08,092 --> 00:38:11,079 何も見えねえー! 648 00:38:11,079 --> 00:38:15,083 そりゃあそうよ。 子供の将来を 考えたら AVなんて。 649 00:38:15,083 --> 00:38:20,088 そうじゃなくて 私が塾に通い出して ママ→ 650 00:38:20,088 --> 00:38:23,091 江口先生に 一目惚れしちゃったの。 651 00:38:23,091 --> 00:38:26,077 (めぐる・ユーキ43) えっ? えっ? えーーっ! 652 00:38:26,077 --> 00:38:28,079 嘘でしょ? ねえ お願い。 嘘って言って! 653 00:38:28,079 --> 00:38:32,083 嘘じゃないよ。 家でも 江口先生の話ばっかりしてるし。 654 00:38:32,083 --> 00:38:36,087 多分 相当好きだよ。 どこがいいって? 655 00:38:36,087 --> 00:38:41,092 髪型とVネック。 あと 前歯がかわいくて ヤバいって。 656 00:38:41,092 --> 00:38:43,094 (ユーキ43・めぐる)えぇーっ!? 657 00:38:43,094 --> 00:38:45,079 …こいつぅ。 658 00:38:45,079 --> 00:38:49,083 (ジュン29の声)江口先生は独身で 彼女いないって教えてあげたら→ 659 00:38:49,083 --> 00:38:53,083 すごい喜んでた。 今度こそ 再婚できるって。 660 00:38:54,088 --> 00:38:56,090 ヤバいじゃん! 661 00:38:56,090 --> 00:38:58,092 なーにがー? 662 00:38:58,092 --> 00:39:01,079 お母さん 私のせいで フラれちゃう! 663 00:39:01,079 --> 00:39:03,081 よりによって 江口に。 664 00:39:03,081 --> 00:39:07,081 そんでもって AVに復帰しちゃう~! 665 00:39:09,087 --> 00:39:11,089 ジュンちゃん 急いで! 666 00:39:11,089 --> 00:39:13,091 もういいよ 先生。 何 言ってるの! 667 00:39:13,091 --> 00:39:16,094 お母さん 再婚したがってるんでしょ? 668 00:39:16,094 --> 00:39:20,094 私のために 再婚なんかしなくていい。 669 00:39:23,084 --> 00:39:28,089 ジュンちゃん 聞いて。 あなたのお母さんの職業はね…。 670 00:39:28,089 --> 00:39:31,092 カメラの前で エッチな事するんでしょ? 671 00:39:31,092 --> 00:39:35,079 え…。 それでもいい。 672 00:39:35,079 --> 00:39:39,079 ずっと きれいで カッコいい ママでいてほしいから。 673 00:39:44,088 --> 00:39:48,092 (ジュン29)お金も いっぱいもらえるし→ 674 00:39:48,092 --> 00:39:51,092 今さら 新しいパパなんて いらない。 675 00:39:54,082 --> 00:39:57,082 そっか…。 そうだよね。 676 00:39:59,087 --> 00:40:03,087 ねえ。 先生のママは どんな人? 677 00:40:05,093 --> 00:40:10,081 先生のママはね… えっと 占い師。 678 00:40:10,081 --> 00:40:12,081 ウソ! すごいじゃん。 679 00:40:14,085 --> 00:40:20,091 占い師としては テレビとか出て 確かに すごいかもしれないけど→ 680 00:40:20,091 --> 00:40:25,096 そんな事より もっと普通に お母さんらしい事してほしかった。 681 00:40:25,096 --> 00:40:27,081 一緒に ご飯食べたりとか。 682 00:40:27,081 --> 00:40:30,084 (ジュン)私は そうは思わない。 え? 683 00:40:30,084 --> 00:40:32,084 普通じゃなくて 全然いい。 684 00:40:34,088 --> 00:40:37,091 (ジュン)ママと歩いてるとね 男の人が振り返るの。 685 00:40:37,091 --> 00:40:39,093 うわ! 沢樹あんな! 686 00:40:39,093 --> 00:40:41,095 (ジュンの声)最初は 恥ずかしかったけど→ 687 00:40:41,095 --> 00:40:45,082 ママ ちょっと うれしそうなんだ。 (男)随分 お世話になりました! 688 00:40:45,082 --> 00:40:49,086 (ジュンの声)自分の仕事に 誇り持ってるんだなって思った。 689 00:40:49,086 --> 00:40:52,089 (ジュン)だから 私も気にしないの。 690 00:40:52,089 --> 00:40:55,092 ママには ママの人生が あるんだもん。 691 00:40:55,092 --> 00:40:58,095 散々 迷惑かけたし。 692 00:40:58,095 --> 00:41:01,095 自分の事は 自分でやんなきゃ。 693 00:41:03,084 --> 00:41:06,087 (愛子の声)逃げちゃダメ。 めぐるの人生でしょう。 694 00:41:06,087 --> 00:41:09,090 自分の未来は 自分で変えなきゃ。 695 00:41:09,090 --> 00:41:14,095 (ジュン)だから 私のためだったら 再婚なんかしなくていい。 696 00:41:14,095 --> 00:41:16,095 でも…。 697 00:41:22,086 --> 00:41:27,091 本当に好きな人が出来て 再婚したいって言ったら→ 698 00:41:27,091 --> 00:41:30,091 その人の事 頑張って好きになるの。 699 00:41:34,098 --> 00:41:37,084 偉いね ジュンちゃんは。 700 00:41:37,084 --> 00:41:41,084 でも… 江口はムリ。 ありえない。 701 00:41:42,089 --> 00:41:44,091 あら…。 702 00:41:44,091 --> 00:41:46,091 (みちる)吉田先生! 703 00:41:49,096 --> 00:41:51,098 どうだった? 704 00:41:51,098 --> 00:41:55,086 フラれました…。 (みちるの笑い) 705 00:41:55,086 --> 00:41:57,086 笑うな! 笑うなよ…。 706 00:42:01,092 --> 00:42:04,095 ごめんね 江口先生。 707 00:42:04,095 --> 00:42:08,095 この間のは 本気じゃなかった っていうか…。 708 00:42:10,101 --> 00:42:13,101 軽い冗談だったの。 (江口)え? え? え…? 709 00:42:14,088 --> 00:42:16,090 チッ! 710 00:42:16,090 --> 00:42:19,093 いや… 本当だって! おっぱいだって触ったし→ 711 00:42:19,093 --> 00:42:22,096 股間 ズリんズリんされたしね ここで。 712 00:42:22,096 --> 00:42:27,101 もう10年近くブランクがあるから 練習したかったんです。 713 00:42:27,101 --> 00:42:30,087 練習? うん。 714 00:42:30,087 --> 00:42:32,089 私 復帰するの。 715 00:42:32,089 --> 00:42:34,089 マジっすか!? 716 00:42:35,092 --> 00:42:37,092 応援してね。 717 00:42:41,098 --> 00:42:43,098 (ため息) 718 00:42:44,101 --> 00:42:47,088 何だろう…。 素直に喜べないっす。 719 00:42:47,088 --> 00:42:49,090 あんたはいいから! 720 00:42:49,090 --> 00:42:52,093 (江口)急に遠くへ 行っちゃった感じだよ。 721 00:42:52,093 --> 00:42:57,098 そんな事ないよ。 ジュンちゃんの 送り迎えで 毎日会えるじゃん。 722 00:42:57,098 --> 00:43:00,101 別腹なんです。 別腹であるべきなんですよね。 723 00:43:00,101 --> 00:43:02,103 だから あんたはいいから! 724 00:43:02,103 --> 00:43:04,088 お母さんだと思ったら 客観的に見れないよ。 725 00:43:04,088 --> 00:43:07,091 じゃあ 見なきゃいいじゃん。 見るんだな これが。 726 00:43:07,091 --> 00:43:09,093 2倍 盛り上がっちゃうんだよね。 727 00:43:09,093 --> 00:43:11,093 だから あんたはいいから!! 728 00:43:13,097 --> 00:43:16,100 えー ワイ談中 すいません。 ナムルでございます。 729 00:43:16,100 --> 00:43:19,100 だから ワイ談は… してたよ。 730 00:43:21,088 --> 00:43:23,088 みちるちゃん こっちこっち! 731 00:43:25,092 --> 00:43:28,095 あれ? 何で隠したんすか? 江口っつあん 何で隠したんすか? 732 00:43:28,095 --> 00:43:31,095 いやいや。 実は あの ご報告が。 733 00:43:32,099 --> 00:43:35,102 私たち 付き合う事になりますた。 (江口)エヘヘヘ。 734 00:43:35,102 --> 00:43:38,089 (一同)えーーっ!? 735 00:43:38,089 --> 00:43:40,091 いただきまーす! 736 00:43:40,091 --> 00:43:42,093 何それ…。 どういう展開 それ? 737 00:43:42,093 --> 00:43:46,097 いやぁ 沢樹さんにフラれた 寂しさでしょうか。 738 00:43:46,097 --> 00:43:48,099 こいつと よく メールをするようになって。 739 00:43:48,099 --> 00:43:50,101 (ユーキ・めぐる)「こいつ」…? 740 00:43:50,101 --> 00:43:54,105 しだいに ひょっとしたら こいつ 俺の事 好きなんじゃねえかって。 741 00:43:54,105 --> 00:43:57,091 好きなの? (みちる)わがんねぇ。 742 00:43:57,091 --> 00:43:59,093 わがんねぇって言ってるけど? 743 00:43:59,093 --> 00:44:01,095 いやいや 今は照れて こんな事 言ってますけど→ 744 00:44:01,095 --> 00:44:04,098 好きでもないのに 恋人役なんかやりませんよ! 745 00:44:04,098 --> 00:44:07,101 好きなの? (みちる)んー わがんねぇって。 746 00:44:07,101 --> 00:44:10,104 わがんねぇって! (江口)僕は好きなんです! 747 00:44:10,104 --> 00:44:13,090 あ ちょっと ついてるよ。 全力で好きなんです! 748 00:44:13,090 --> 00:44:15,092 高尾山先生は? 749 00:44:15,092 --> 00:44:18,092 あ… 忘れてた。 えぇーっ! 750 00:44:19,096 --> 00:44:21,098 高尾山 高尾山 高尾山…。 751 00:44:21,098 --> 00:44:23,100 先生 さよならー。 752 00:44:23,100 --> 00:44:25,100 高尾山 高尾山 高尾山…。 753 00:44:26,103 --> 00:44:28,103 高尾山先生 大変です! 754 00:44:31,092 --> 00:44:34,092 (門伝)高尾山先生なら まだ授業中ですよ。 755 00:44:36,097 --> 00:44:39,100 (門伝)あ この子? 明日から入る シンゴ君。 756 00:44:39,100 --> 00:44:41,102 何年生だっけ? 757 00:44:41,102 --> 00:44:43,104 (シンゴ)小6です。 758 00:44:43,104 --> 00:44:52,096 ♬~ 759 00:44:52,096 --> 00:44:56,096 (雷鳴) 760 00:45:01,105 --> 00:45:29,100 ♬~ 761 00:45:29,100 --> 00:45:50,020 ♬~ 762 00:45:50,020 --> 00:46:18,020 ♬~ 763 01:00:31,968 --> 01:00:34,938 (吉田めぐる)〈私はエスパー。 エスパー吉田〉 764 01:00:34,938 --> 01:00:36,940 〈進学塾の講師です〉 765 01:00:36,940 --> 01:00:38,942 高尾山 高尾山 高尾山…。 766 01:00:38,942 --> 01:00:40,942 高尾山先生 大変です! 767 01:00:42,946 --> 01:00:45,949 (門伝56)明日から入る シンゴ君。 何年生だっけ? 768 01:00:45,949 --> 01:00:47,949 (吉田シンゴ)小6です。 769 01:00:49,953 --> 01:00:51,955 《おかしい…》 770 01:00:51,955 --> 01:00:55,942 《お腹いっぱいなのに なぜ この子の未来は見えないの?》 771 01:00:55,942 --> 01:00:59,946 英語の吉田先生だよ。 《塾長の未来も見えない…》 772 01:00:59,946 --> 01:01:02,946 《ていうか この人の場合 ヅラだから 老けてもわかんない》