1 00:00:04,137 --> 00:00:07,608 (頼人)大丈夫だって。 🖩(凜)本当ごめんね。➡ 2 00:00:07,608 --> 00:00:11,311 あと ちょっとだから。 急がなくてもいいよ 凜ちゃん。 3 00:00:17,951 --> 00:00:20,954 ふぅ~。 4 00:00:28,295 --> 00:00:33,300 大丈夫 僕は失敗なんかしない。 5 00:00:35,969 --> 00:00:39,306 よっこいしょっと。 6 00:00:39,306 --> 00:00:42,209 あっ どうも…。 7 00:00:42,209 --> 00:00:44,645 えっ? 8 00:00:44,645 --> 00:00:48,515 そうそう この席 この席。 9 00:00:48,515 --> 00:00:50,984 え… は? 10 00:00:50,984 --> 00:00:55,656 あの… すいません。 お席 間違ってますよ。 11 00:00:55,656 --> 00:01:01,361 いえ 間違ってません。 はい? 12 00:01:02,930 --> 00:01:07,801 五十嵐頼人 29歳。 鈴沢市役所職員。 13 00:01:07,801 --> 00:01:12,272 鈴沢工業高等専門学校を卒業して 今年で入庁10年目。 14 00:01:12,272 --> 00:01:15,609 2年前に 年金課から地域振興課に転属した。 15 00:01:15,609 --> 00:01:18,912 好きな食べ物は サバの塩焼き。 16 00:01:20,948 --> 00:01:22,883 え? 17 00:01:22,883 --> 00:01:27,621 ベタですよねえ。 夜景のきれいなレストラン。 ふふっ。 18 00:01:27,621 --> 00:01:32,960 あっ とりあえず今日のプロポーズ 中止でお願いします。 19 00:01:32,960 --> 00:01:36,630 何で そのこと。 凜ちゃんのことは 一旦置いときましょう。 20 00:01:36,630 --> 00:01:39,299 え… あっ 凜ちゃんの知り合いですか? 知り合いっていうか その…➡ 21 00:01:39,299 --> 00:01:43,971 29歳の時 このレストランで 凜ちゃんにプロポーズしたんです。 22 00:01:43,971 --> 00:01:48,308 そのポッケにしまってある指輪 渡して。 23 00:01:48,308 --> 00:01:50,644 は? 24 00:01:50,644 --> 00:01:53,547 何なんですか あなた…。 25 00:01:53,547 --> 00:01:56,550 私は…。 26 00:01:58,318 --> 00:02:01,021 あなたです。 27 00:02:02,923 --> 00:02:05,258 はい…? 28 00:02:05,258 --> 00:02:08,161 未来の あなたです。 29 00:02:08,161 --> 00:02:13,133  心の声 ダメだ この人ヤバ。 話 通じない人だ。 30 00:02:13,133 --> 00:02:17,838 「ダメだ この人ヤバ。 話 通じない人だ」。 31 00:02:19,806 --> 00:02:25,512 私は あなたなんです。 30年後の。 32 00:02:28,482 --> 00:02:35,489 このままだと あなた 大失敗の人生を送ることになりますよ。 33 00:02:37,190 --> 00:02:41,161 大失敗の人生…? 34 00:02:41,161 --> 00:02:45,866 そのために 今日のプロポーズ 止めに来たんです。 35 00:02:49,636 --> 00:02:54,975 いやいやいや… 何言ってるんですか。 あっ すみません! 36 00:02:54,975 --> 00:02:57,310 ちょっと この人 席 間違えてるみたいで…。 37 00:02:57,310 --> 00:03:01,915 そう来ますか。 だったら… 失礼します。 38 00:03:01,915 --> 00:03:03,917 えっ? 39 00:03:06,253 --> 00:03:10,924 うわ~! 何すんですか!? プロポーズ 中止にして下さい。 40 00:03:10,924 --> 00:03:15,595 おやめ下さい! このままじゃ 大失敗の人生になりますよ。 41 00:03:15,595 --> 00:03:17,931 ねえ! 42 00:03:17,931 --> 00:03:32,946 ♬~ 43 00:03:35,282 --> 00:03:40,987 (荒い息遣い) 44 00:03:42,956 --> 00:03:45,292 ふぅ~。 45 00:03:45,292 --> 00:03:52,966 🖩 46 00:03:52,966 --> 00:03:54,901 もしもし? 47 00:03:54,901 --> 00:03:57,304 もしもし 凜ちゃん? 今どこ? 48 00:03:57,304 --> 00:03:59,239 もうすぐレストラン着くけど…。 49 00:03:59,239 --> 00:04:01,575 ごめん。 実はさ…。 50 00:04:01,575 --> 00:04:05,912  回想 このままじゃ 大失敗の人生になりますよ。 51 00:04:05,912 --> 00:04:08,248 仕事で すっごいトラブっちゃって! 52 00:04:08,248 --> 00:04:10,584 これから 市役所 戻んなきゃいけないんだよね。 53 00:04:10,584 --> 00:04:12,519 えっ でも…。 54 00:04:12,519 --> 00:04:15,822 この埋め合わせは 必ずするから…。 申し訳ない! 55 00:04:17,457 --> 00:04:19,593 分かった。 56 00:04:19,593 --> 00:04:24,931 ありがとう。 本当にごめん! 気を付けて帰ってね。 57 00:04:24,931 --> 00:04:31,271 🖩うん ありがと。 じゃあね。 じゃあね。 ちゅ。 58 00:04:31,271 --> 00:04:33,974 …ちゅ。 59 00:04:38,945 --> 00:04:42,649 (麻里)プロポーズ うぇ~い! もう やめて。 60 00:04:49,289 --> 00:04:51,625 大丈夫…。 61 00:04:51,625 --> 00:04:55,629 僕は失敗なんかしない。 62 00:04:57,297 --> 00:05:05,305 (アラーム) 63 00:05:06,907 --> 00:05:20,253 ♬~ 64 00:05:20,253 --> 00:05:26,126 こんにちは。 今日は どうなさいました? 申し訳ありません 言葉足らずでした。 65 00:05:26,126 --> 00:05:44,277 ♬~ 66 00:05:44,277 --> 00:05:48,148 (高津)では 来月の鈴沢七夕まつりの➡ 67 00:05:48,148 --> 00:05:50,951 メインイベント ペットボトルロケット大会の➡ 68 00:05:50,951 --> 00:05:53,853 プロジェクトリーダーを 決めたいと思います。 私は➡ 69 00:05:53,853 --> 00:05:58,291 宮本さんに任せたいな~と思ってんだけど どうかな? 五十嵐さん。 70 00:05:58,291 --> 00:06:00,894 はい 僕も賛成です。 (高津)じゃあ…。 71 00:06:00,894 --> 00:06:04,764 (宮本)これ 私より五十嵐くんのほうが 向いてると思いますけど。 72 00:06:04,764 --> 00:06:07,567 えっ? 五十嵐くん 理系だよね? 73 00:06:07,567 --> 00:06:10,904 確かに… 得意だったわよね? 74 00:06:10,904 --> 00:06:12,839 ロケットとか そういうの。 75 00:06:12,839 --> 00:06:16,576 僕が作ってたのは ロケットじゃなくて ロボットなんで。 76 00:06:16,576 --> 00:06:20,247 ロボット! あら。 五十嵐くん いつも縁の下って感じの➡ 77 00:06:20,247 --> 00:06:23,149 ポジションですけど なにげ超デキると思いますよ➡ 78 00:06:23,149 --> 00:06:26,920 リーダーとか。 (高津)ははっ。 かもね。 79 00:06:26,920 --> 00:06:31,591 あら。(濱)すいません 遅くなりました。 あ~ 濱さんは どう思う?へ? 80 00:06:31,591 --> 00:06:34,261 今 リーダーは 五十嵐さんがいいんじゃないかなって➡ 81 00:06:34,261 --> 00:06:36,930 話してんだけど。 ああ…。 82 00:06:36,930 --> 00:06:39,599 すごくいいと思います。 へ?(宮本)だよね だよね。 83 00:06:39,599 --> 00:06:45,272 (高津)オッケー! じゃあ 決まり。 改めて このイベントのリーダーは➡ 84 00:06:45,272 --> 00:06:48,174 五十嵐さんに お任せします。 何か ひと言! 85 00:06:48,174 --> 00:06:52,145 あ… っと 頑張ります! 86 00:06:52,145 --> 00:06:56,850 (高津)おっ 頑張れ! 五十嵐 ファイト! (拍手) 87 00:07:00,754 --> 00:07:06,559 (マダム)あら! 頼人ちゃんじゃな~い。 あっ こんにちは。 88 00:07:06,559 --> 00:07:10,897 今日は どうなさいました? うちのキキちゃん。 89 00:07:10,897 --> 00:07:14,768 えっと… とてもかわいらしく エレガントな。 90 00:07:14,768 --> 00:07:21,241 そうでしょう!? 何で こんなにかわいい キキちゃんに年金おりないのよ。 91 00:07:21,241 --> 00:07:28,915 家族なのに 何で遺族年金が出ないのよ。 あっ 僕はもう年金課ではなくて…。 92 00:07:28,915 --> 00:07:33,787 そんなの わたくしからしたら 関係ないのよ。 ねえ 何で? 93 00:07:33,787 --> 00:07:42,462 や… キキ様は う~ん 恐らく国民年金に 加入してないと思うんですよね。 94 00:07:42,462 --> 00:07:50,603 お金の話をしてんじゃないわよ! わたくしの この心の ぽっかり開いた➡ 95 00:07:50,603 --> 00:07:54,941 この穴を どうしたらいいって話なの! それは まことに➡ 96 00:07:54,941 --> 00:08:01,214 ご愁傷さまでございました。 ちょっと! 生きてるわよ キキちゃんは。 97 00:08:01,214 --> 00:08:06,086 わたくしの心の中で…! (泣き声) 98 00:08:06,086 --> 00:08:08,888 申し訳ありません 言葉足らずでした。 99 00:08:08,888 --> 00:08:12,559 ちょっと… 見て! これ うまくできたと思わない? 100 00:08:12,559 --> 00:08:17,897 あっ そうですね。 ありがとね。 かわいい。 101 00:08:17,897 --> 00:08:20,200 よいしょ。 102 00:08:23,770 --> 00:08:30,477 あれ? あの 五十嵐さんは? あの~ 例の奥さんに絡まれて…。 103 00:08:30,477 --> 00:08:36,249 出たか クレーマーマダム。 ちょっ! ちょっ… 宮本さん ダメ ダメ! 104 00:08:36,249 --> 00:08:40,920 はい…。 あと1時間は帰ってこないですね。 105 00:08:40,920 --> 00:08:43,256 (マダム)あ~っ! 106 00:08:43,256 --> 00:08:48,595 大変お待たせいたしました。 (泣き声) 107 00:08:48,595 --> 00:08:52,265 おつらかった…。 あっ はい。 108 00:08:52,265 --> 00:08:55,568 (マダムの泣き声) 大丈夫ですか? 109 00:08:57,137 --> 00:09:00,540 (マダム)うちのキキちゃんよ。 はい かわいいです。 110 00:09:00,540 --> 00:09:06,212 (マダム)世界に一匹しかいなかったの~! ニャアって鳴くの。 111 00:09:06,212 --> 00:09:11,885 (高津)でも 意外だった。 あなたが五十嵐さんを推薦するなんて。 112 00:09:11,885 --> 00:09:19,225 私にはないもの たくさん持ってるから。 本人は気付いてないかもですけど。 113 00:09:19,225 --> 00:09:21,895 確かにね。 114 00:09:21,895 --> 00:09:27,767 五十嵐先輩の あの感じ 一周回って ちょっとかっこいいですよね。 115 00:09:27,767 --> 00:09:31,237 それ ちょっとバカにしてない? してないですよ。 116 00:09:31,237 --> 00:09:35,575 僕がミスしても 怒らずに 黙~ってフォローして下さるし➡ 117 00:09:35,575 --> 00:09:40,447 懐が深いな~って。 意外と ああいう人が向いてるんですよ➡ 118 00:09:40,447 --> 00:09:44,150 リーダーって。 (マダム)ニャオニャオって! 119 00:09:47,587 --> 00:09:50,590 疲れたぁ…。 120 00:09:52,258 --> 00:09:54,594 (田所)こんにちは! 121 00:09:54,594 --> 00:09:59,466 田所さん いらっしゃい。 あっ お預かりしてたコート➡ 122 00:09:59,466 --> 00:10:03,937 仕上がってますよ。 (田所)ありがとう。 これさあ➡ 123 00:10:03,937 --> 00:10:07,607 孫のなんだけど 何かに使えないかな? 124 00:10:07,607 --> 00:10:12,278 あっ あの… これ こちらで引き取っても いいですか?え? 125 00:10:12,278 --> 00:10:14,614 リメークすれば まだまだ着れると思うので。 126 00:10:14,614 --> 00:10:20,286 ええ もちろん! いや よかったわあ 着てくれるお子さんの手に渡るほうが➡ 127 00:10:20,286 --> 00:10:24,157 うれしいもん! あっ コート ありがとね。 お世話さま~。 128 00:10:24,157 --> 00:10:26,960 ありがとうございます。 129 00:10:26,960 --> 00:10:28,962 (ドアが閉まる音) 130 00:10:37,971 --> 00:10:40,874 どうするんです? それ。 んっ。 131 00:10:40,874 --> 00:10:45,311 凜ちゃん。 ああ 頼人くん いらっしゃい。 132 00:10:45,311 --> 00:10:51,184 昨日は ごめんね。 ううん 大丈夫だった?あっ うん。 133 00:10:51,184 --> 00:10:55,321 ごめん。 これ 奥に。 は~い。 134 00:10:55,321 --> 00:10:58,625 じゃあ これ。 うん。 135 00:11:00,927 --> 00:11:03,596 うわっ! えっ 何これ? 136 00:11:03,596 --> 00:11:05,932 何か 変なオジサンに。 変なオジサン? 137 00:11:05,932 --> 00:11:10,603 えっ? ああ… ううん! オジサンじゃなくて マダム。 138 00:11:10,603 --> 00:11:13,506 昨日も今日も押しかけてきて 大変だったんだ。 139 00:11:13,506 --> 00:11:19,946 あっ 昨日ごはん行けなかったから 今日とか どう? 140 00:11:19,946 --> 00:11:25,818 ごめん。 今日 友達と予定入れちゃってて…。 141 00:11:25,818 --> 00:11:29,622 そっか。 じゃあ 明日は? 142 00:11:29,622 --> 00:11:34,294 明日は… 6時とかなら。 143 00:11:34,294 --> 00:11:38,965 6時ね。 じゃあ どっかいい感じのお店…。 あっ いいよ。 144 00:11:38,965 --> 00:11:43,836 頼人くんと一緒だったら どこでも楽しいもん。 145 00:11:43,836 --> 00:11:46,839 凜ちゃん。 146 00:11:49,309 --> 00:11:54,314 じゃあ また明日ね。 またね。 147 00:11:56,983 --> 00:11:59,886 はははっ。 148 00:11:59,886 --> 00:12:02,889 (鼻歌) 149 00:12:26,145 --> 00:12:29,616 おかえりなさ~い。 うわ~っ! 150 00:12:29,616 --> 00:12:32,952 すいませんでしたね 昨日は。 なななな 何で!? 151 00:12:32,952 --> 00:12:36,823 言ったじゃないですか! 私は 30年後のあなた。 152 00:12:36,823 --> 00:12:41,294 合鍵の場所ぐらい…。 け… 警察呼びますよ。 153 00:12:41,294 --> 00:12:48,167 ハァ~ん。 「警察呼びますよ」だなんて 当たり前のこと言って…。 154 00:12:48,167 --> 00:12:51,938 ハァ~ん。 何なんですか その変なため息は。 155 00:12:51,938 --> 00:12:57,644 30年後に はやるんですよ。 30年後の世界は息苦しくて➡ 156 00:12:57,644 --> 00:13:02,915 ガス抜きで こうやって ため息つくのが はやるんです。 はっ。 157 00:13:02,915 --> 00:13:09,589 あっ もう間もなく 清水から電話がかかってきます。 158 00:13:09,589 --> 00:13:16,295 清水? 鈴沢高専ロボコン部の。 覚えてるでしょ? 159 00:13:17,930 --> 00:13:24,804 何で? 30年前 私は清水からの頼みを断った。 160 00:13:24,804 --> 00:13:28,574 それをずっと後悔してるんです。 161 00:13:28,574 --> 00:13:35,948 🖩 162 00:13:35,948 --> 00:13:42,822 明日の6時 アカシアに来てくれ。 彼は そう指示してくるはずです。 163 00:13:42,822 --> 00:13:45,958 🖩 164 00:13:45,958 --> 00:13:50,630 電話を取って! そして 未来を変えるんだ! 165 00:13:50,630 --> 00:13:52,565 🖩 166 00:13:52,565 --> 00:13:55,301 早く! 167 00:13:55,301 --> 00:14:00,907 はい… 五十嵐です。 🖩(清水)あ~ 頼人? 久しぶり。 168 00:14:00,907 --> 00:14:04,577 おっ おお… 清水 久しぶり。 169 00:14:04,577 --> 00:14:08,915 🖩(清水)突然すまん。 ちょっと大事な話があってさ➡ 170 00:14:08,915 --> 00:14:13,252 明日 会えないかな? いや 明日はちょっと…。 171 00:14:13,252 --> 00:14:16,589 🖩(清水)俺と お前の人生が 変わるかもしれないんだ。 172 00:14:16,589 --> 00:14:18,925 えっ? 🖩(清水)いや➡ 173 00:14:18,925 --> 00:14:22,261 もっとだ。 174 00:14:22,261 --> 00:14:25,264 世界も変わる! 175 00:14:30,136 --> 00:14:34,841 🖩(清水)明日の6時 アカシアに来てくれ。 待ってるぞ。あっ 清水…。 176 00:14:34,841 --> 00:14:39,812 🖩(電話が切れた音) 177 00:14:39,812 --> 00:14:43,549 何だよ これ…? 178 00:14:43,549 --> 00:14:50,957 私を信じて。 私は あなたで➡ 179 00:14:50,957 --> 00:14:54,660 あなたは 私だ。