1 00:00:12,279 --> 00:00:14,615 (ドアが開く音) 2 00:00:14,615 --> 00:00:19,486 (麻里)いらっしゃいませ。 麻里ちゃん! お久しぶりです。 3 00:00:19,486 --> 00:00:23,290 え?麻里ちゃん あの…。 ひっ…! 4 00:00:23,290 --> 00:00:26,960 な な… 何か ご用ですか? え? 5 00:00:26,960 --> 00:00:34,301 あっ! ああ すみません。 あの… 筒井さん いますか? 6 00:00:34,301 --> 00:00:37,638 えっと 失礼ですが どういう…? 7 00:00:37,638 --> 00:00:42,309 あの…。 マスコミの方ですか? お店に関係ない取材は➡ 8 00:00:42,309 --> 00:00:44,645 お断りしているんで。 いや マスコミじゃなくて。 9 00:00:44,645 --> 00:00:48,315 じゃあ あれっすか? 「かぐや」を見てきた勘違いファンとか? 10 00:00:48,315 --> 00:00:53,654 あっ その筒井さんじゃなくて あの…。 11 00:00:53,654 --> 00:00:58,525 何? どうしたの? あっ…。 12 00:00:58,525 --> 00:01:04,932 紬が来てるの!? こっちに? はい。 若い頃の君と お酒飲んでました。 13 00:01:04,932 --> 00:01:09,236 バー地獄で。何で? こっちが聞きたいよ。 14 00:01:10,804 --> 00:01:13,941 紬とは話してないの? 15 00:01:13,941 --> 00:01:19,613 見つからないように出てくるのが 精いっぱいで。何で逃げてくるのよ!? 16 00:01:19,613 --> 00:01:26,486 いや だって… 2人で楽しそうにしてたから➡ 17 00:01:26,486 --> 00:01:30,490 邪魔しちゃ悪いなと思って。 18 00:01:33,961 --> 00:01:38,832 いいわね。 え? 19 00:01:38,832 --> 00:01:45,973 2人で飲むなんて。 私 したことない。 20 00:01:45,973 --> 00:01:49,843 僕だって ないですよ。 21 00:01:49,843 --> 00:01:52,846 でも 何で!? 22 00:01:52,846 --> 00:01:55,983 さあ…。 23 00:01:55,983 --> 00:02:13,467 ♬~ 24 00:02:13,467 --> 00:02:15,769 あれ? 25 00:02:31,284 --> 00:02:34,621 ねえ ちょっと! 何…。 シッ! 26 00:02:34,621 --> 00:02:37,924 え? あれ。 27 00:02:42,496 --> 00:02:46,633 (頼人)本当 ありがとうございます。 (紬)え? 28 00:02:46,633 --> 00:02:51,505 ここんとこ 全然 散髪行けてなかったから 助かりました。 29 00:02:51,505 --> 00:02:57,978 いえ 髪切るの好きなんで。 ふ~ん。 30 00:02:57,978 --> 00:03:03,250 (凜)いいなぁ 私も切ってもらいたい。 じゃあ 今度切ってあげる。 31 00:03:03,250 --> 00:03:05,552 やった~。 32 00:03:15,262 --> 00:03:18,932 髪 柔らかいですね。 33 00:03:18,932 --> 00:03:23,270 ああ 凜ちゃんにも よく言われます。 34 00:03:23,270 --> 00:03:29,609 私も髪… 柔らかいんですよ。 35 00:03:29,609 --> 00:03:32,946 へえ~ そうなんですね。 36 00:03:32,946 --> 00:03:39,619 いいなぁ。 紬に髪なんて切ってもらったことない。 37 00:03:39,619 --> 00:03:42,322 そう。 38 00:03:43,957 --> 00:03:46,626 え…? え? 39 00:03:46,626 --> 00:03:50,497 あるんだ? まあ 何度かは。 40 00:03:50,497 --> 00:03:58,238 何度か!? 僕は 一回もないですよ…。 41 00:03:58,238 --> 00:04:02,542 それは あなたが悪いんでしょ。 42 00:04:05,579 --> 00:04:11,918 結婚って選択はしないって 父に言ったの。 そしたら猛反対されちゃって。➡ 43 00:04:11,918 --> 00:04:15,622 そっから口きいてない。 44 00:04:20,260 --> 00:04:23,930 (紬)聞いてもいいですか? はい? 45 00:04:23,930 --> 00:04:29,603 何で あんなことしたんですか? あんなことって…? 46 00:04:29,603 --> 00:04:36,476 その… 身代わり? になったっていうか➡ 47 00:04:36,476 --> 00:04:41,781 身をていしたっていうか。 ああ…。 48 00:04:44,151 --> 00:04:50,290 気が付いたら 凜ちゃんの前にいたんです。 49 00:04:50,290 --> 00:04:57,164 考えるよりも先に 体が動いてて 自分でも ちょっとびっくりしてます。 50 00:04:57,164 --> 00:04:59,633 え? いつも➡ 51 00:04:59,633 --> 00:05:04,471 行動に起こす前に あれこれ考えちゃってたから…。 52 00:05:04,471 --> 00:05:12,913 だけど 反射的に「あっ」て思った瞬間に もう走りだしてたんです。 53 00:05:12,913 --> 00:05:24,257 ♬~ 54 00:05:24,257 --> 00:05:28,929 ありがとうございます。 ん? 55 00:05:28,929 --> 00:05:35,235 五十嵐さん 私の命の恩人だから。 56 00:05:37,604 --> 00:05:40,907 どういうこと…? 57 00:05:45,278 --> 00:05:55,288 あなたが 凜さんを守ってくれたおかげで 私も生きてるんで。 58 00:05:57,290 --> 00:05:59,593 ふふっ…。 59 00:06:01,895 --> 00:06:05,765 何か分かんないけど 随分 仲よくなったんだね。 60 00:06:05,765 --> 00:06:10,904 紬さん どうしても頼人くんと 話したいって言うからさ。 61 00:06:10,904 --> 00:06:13,240 どうして? 62 00:06:13,240 --> 00:06:15,909 私…➡ 63 00:06:15,909 --> 00:06:22,616 自分の父親のこと あんまり好きになれなくて。 64 00:06:25,252 --> 00:06:31,925 だけど この時代のあなたたちが こんなにすてきなんだったら➡ 65 00:06:31,925 --> 00:06:36,596 ちょっと救われるなって思ったんです。 66 00:06:36,596 --> 00:06:39,499 ど… どういうこと? 67 00:06:39,499 --> 00:06:42,469 私…➡ 68 00:06:42,469 --> 00:06:48,942 未来から来たんです。 お父さん。 69 00:06:48,942 --> 00:06:53,813 おとっ…? 五十嵐 紬っていいます。 70 00:06:53,813 --> 00:06:56,816 あなたと➡ 71 00:06:56,816 --> 00:07:00,887 凜さんの娘です。 ああ…。 72 00:07:00,887 --> 00:07:06,559 え~っ! 娘…!? いててて…! そんな声出さなくても。 73 00:07:06,559 --> 00:07:10,230 だって 未来… 未来の娘が… 未来の娘が目の前に! 74 00:07:10,230 --> 00:07:14,534 (笑い声) 75 00:07:18,905 --> 00:07:23,243 紬っていうんだ? 76 00:07:23,243 --> 00:07:25,578 はい。 77 00:07:25,578 --> 00:07:28,915 どうやって書くの? 78 00:07:28,915 --> 00:07:34,254 いとへんに自由の「由」で 紬。 79 00:07:34,254 --> 00:07:37,157 いい名前だね。 80 00:07:37,157 --> 00:07:39,926 ありがとうございます。 81 00:07:39,926 --> 00:07:43,263 絹織物のことだよね? 82 00:07:43,263 --> 00:07:47,934 農家さんが余ってしまった糸を より合わせて➡ 83 00:07:47,934 --> 00:07:51,237 家族のために織ったのが始まり。 84 00:07:52,806 --> 00:07:55,608 家族のため…。 85 00:07:55,608 --> 00:07:58,278 いろいろな人の思いや願いを➡ 86 00:07:58,278 --> 00:08:03,983 より合わせることができる人っていうので 付けたって。 87 00:08:05,552 --> 00:08:08,221 いいね。 88 00:08:08,221 --> 00:08:12,559 じゃあ 付けたのは凜ちゃんかな? 89 00:08:12,559 --> 00:08:17,864 私が付けたの? 多分…。 90 00:08:22,902 --> 00:08:26,239 じゃあ 髪 洗いましょっか。 91 00:08:26,239 --> 00:08:30,110 あ… ちょっと押さないでよ! ごめん。 92 00:08:30,110 --> 00:08:32,812 あっ…。 あっ。 93 00:08:38,818 --> 00:08:41,121 はい。 はい。 94 00:08:45,592 --> 00:08:50,296 じゃあ 行きましょうか。 95 00:08:55,268 --> 00:08:57,604 あの…。 96 00:08:57,604 --> 00:09:00,206 はい? 97 00:09:00,206 --> 00:09:03,209 あの…。 98 00:09:11,818 --> 00:09:14,554 ごめん。 99 00:09:14,554 --> 00:09:17,457 何の話? 100 00:09:17,457 --> 00:09:24,898 紬の考えや 感じたことや価値観を よく理解しようともせず➡ 101 00:09:24,898 --> 00:09:30,236 お父さんの結婚観ばっかり押しつけて。 102 00:09:30,236 --> 00:09:38,578 結局それは 君たちを 少しも幸せにはできなかったのに…。 103 00:09:38,578 --> 00:09:42,916 私 話すこと特にないから。 いや あの…。 104 00:09:42,916 --> 00:09:47,620 紬…。 今じゃなきゃダメ? 105 00:09:49,255 --> 00:09:52,559 あっ いえ… いや…。 106 00:09:55,128 --> 00:09:58,932 この人が付けたんだよ。 107 00:09:58,932 --> 00:10:01,267 え? 108 00:10:01,267 --> 00:10:09,576 私じゃないの。 あなたの名前を付けたのは この人。 109 00:10:14,814 --> 00:10:17,283 そうなの? 110 00:10:17,283 --> 00:10:27,293 婚約してすぐ 旅行で行った奄美大島で 初めて紬というものを知りました。 111 00:10:27,293 --> 00:10:34,167 不ぞろいの絹糸を 一つにより合わせてできた着物は➡ 112 00:10:34,167 --> 00:10:39,305 絹なのに とっても素朴で➡ 113 00:10:39,305 --> 00:10:43,643 感動したんです。 114 00:10:43,643 --> 00:10:51,518 だから 君が生まれて 初めて君を見た時に➡ 115 00:10:51,518 --> 00:10:57,991 ああ この子も 美しいけど おごらず➡ 116 00:10:57,991 --> 00:11:04,597 自分らしさを貫いていける子に なってほしいって そう思って➡ 117 00:11:04,597 --> 00:11:08,301 紬と付けました。 118 00:11:09,936 --> 00:11:18,611 紬は… なあ その名前にふさわしい人に➡ 119 00:11:18,611 --> 00:11:23,917 ちゃ~んと育ってたんだな。 120 00:11:28,955 --> 00:11:32,625 いや ふさわしくないし。➡ 121 00:11:32,625 --> 00:11:37,297 自分らしいって言われても よく分かんない。➡ 122 00:11:37,297 --> 00:11:40,967 私 人と ちゃんとやっていけないし➡ 123 00:11:40,967 --> 00:11:46,272 人に対する愛が 足りないんじゃないかなって思ってる。 124 00:11:48,308 --> 00:11:51,211 そんなことないよ。 125 00:11:51,211 --> 00:11:53,646 え? 126 00:11:53,646 --> 00:12:00,253 あなた たまに私に「お父さん どうしてる?」って聞いてくるじゃない。 127 00:12:00,253 --> 00:12:02,956 え…? 128 00:12:11,864 --> 00:12:14,801 紬さん。 129 00:12:14,801 --> 00:12:21,941 さっき 私たちのこと すてきだって言ってくれたよね? 130 00:12:21,941 --> 00:12:24,611 うん…。 131 00:12:24,611 --> 00:12:35,622 それは… あなたのお父さんと お母さんが来てくれたおかげだよ。 132 00:12:35,622 --> 00:12:38,324 え…? 133 00:12:39,959 --> 00:12:45,632 2人がいたから 僕たちも変われたんだ。 134 00:12:45,632 --> 00:12:50,503 もし 会えてなかったら➡ 135 00:12:50,503 --> 00:12:56,509 失敗を怖がって 何も行動できない人間のままだった。 136 00:12:58,211 --> 00:13:05,518 だから すごく感謝してる。 137 00:13:10,790 --> 00:13:17,797 今まで… ごめんな! 138 00:13:22,468 --> 00:13:29,475 もういいよ。 私も ずっとごめん…。 139 00:13:31,944 --> 00:13:34,280 えっ…。 140 00:13:34,280 --> 00:13:51,831 ♬~ 141 00:13:51,831 --> 00:13:55,968 あの! じゃあ 一つだけ…。 142 00:13:55,968 --> 00:13:58,971 あ… やっぱりいいや。 143 00:14:00,807 --> 00:14:06,112 あっ やっぱり… 一つだけ! あの…。 144 00:14:07,914 --> 00:14:14,587 いつでもいいから… いつかでいいから あの…➡ 145 00:14:14,587 --> 00:14:20,893 お父さんの髪も… 切ってくれないかな? 146 00:14:25,231 --> 00:14:28,601 いつでもいいの? 147 00:14:28,601 --> 00:14:34,307 うん… いつかでいいから。 148 00:14:37,276 --> 00:14:40,613 分かった。 149 00:14:40,613 --> 00:14:57,330 ♬~