1 00:00:01,611 --> 00:00:02,421 このような取り組みを始められたきっかけは 何でしょう? 2 00:00:02,421 --> 00:00:04,421 このような取り組みを始められたきっかけは 何でしょう? 3 00:00:04,421 --> 00:00:05,548 このような取り組みを始められたきっかけは 何でしょう? 4 00:00:05,548 --> 00:00:06,421 りん(凜)はい 短大では服飾の勉強をしていたので➡ 5 00:00:06,421 --> 00:00:08,421 りん(凜)はい 短大では服飾の勉強をしていたので➡ 6 00:00:08,421 --> 00:00:09,350 りん(凜)はい 短大では服飾の勉強をしていたので➡ 7 00:00:09,350 --> 00:00:10,421 もともと興味はありました。 8 00:00:10,421 --> 00:00:12,020 もともと興味はありました。 9 00:00:12,020 --> 00:00:12,421 最初は 常連さんから着られなくなったお孫さんの服を頂いて➡ 10 00:00:12,421 --> 00:00:14,421 最初は 常連さんから着られなくなったお孫さんの服を頂いて➡ 11 00:00:14,421 --> 00:00:16,421 最初は 常連さんから着られなくなったお孫さんの服を頂いて➡ 12 00:00:16,421 --> 00:00:16,692 最初は 常連さんから着られなくなったお孫さんの服を頂いて➡ 13 00:00:16,692 --> 00:00:18,421 それをリメークして必要な方にお譲りしたら➡ 14 00:00:18,421 --> 00:00:19,595 それをリメークして必要な方にお譲りしたら➡ 15 00:00:19,595 --> 00:00:20,421 すごく喜んでもらえたんです。 16 00:00:20,421 --> 00:00:22,366 すごく喜んでもらえたんです。 17 00:00:22,366 --> 00:00:22,421 お洋服を大切に使うことってSDGsにもつながるし リメークを通して➡ 18 00:00:22,421 --> 00:00:24,421 お洋服を大切に使うことってSDGsにもつながるし リメークを通して➡ 19 00:00:24,421 --> 00:00:26,421 お洋服を大切に使うことってSDGsにもつながるし リメークを通して➡ 20 00:00:26,421 --> 00:00:28,039 お洋服を大切に使うことってSDGsにもつながるし リメークを通して➡ 21 00:00:28,039 --> 00:00:28,421 地域の方の交流の場が維持できるんじゃないかなって思ったんです。 22 00:00:28,421 --> 00:00:30,421 地域の方の交流の場が維持できるんじゃないかなって思ったんです。 23 00:00:30,421 --> 00:00:32,421 地域の方の交流の場が維持できるんじゃないかなって思ったんです。 24 00:00:32,421 --> 00:00:33,378 地域の方の交流の場が維持できるんじゃないかなって思ったんです。 25 00:00:33,378 --> 00:00:34,421 それが 女手一つで ここを切り盛りして私を育ててくれた お母さんや➡ 26 00:00:34,421 --> 00:00:36,421 それが 女手一つで ここを切り盛りして私を育ててくれた お母さんや➡ 27 00:00:36,421 --> 00:00:38,421 それが 女手一つで ここを切り盛りして私を育ててくれた お母さんや➡ 28 00:00:38,421 --> 00:00:39,049 それが 女手一つで ここを切り盛りして私を育ててくれた お母さんや➡ 29 00:00:39,049 --> 00:00:40,421 鈴沢市の皆さんへの恩返しにもつながるんじゃないかって。 30 00:00:40,421 --> 00:00:42,421 鈴沢市の皆さんへの恩返しにもつながるんじゃないかって。 31 00:00:42,421 --> 00:00:43,920 鈴沢市の皆さんへの恩返しにもつながるんじゃないかって。 32 00:00:43,920 --> 00:00:44,421 (田所)あら〜 きれいね。 33 00:00:44,421 --> 00:00:46,421 (田所)あら〜 きれいね。 34 00:00:46,421 --> 00:00:47,392 (田所)あら〜 きれいね。 35 00:00:47,392 --> 00:00:48,421 本当 うちの子じゃないみたい。 36 00:00:48,421 --> 00:00:50,295 本当 うちの子じゃないみたい。 37 00:00:50,295 --> 00:00:50,421 どっかの女優さんかと思った。 38 00:00:50,421 --> 00:00:52,421 どっかの女優さんかと思った。 39 00:00:52,421 --> 00:00:52,732 どっかの女優さんかと思った。 40 00:00:52,732 --> 00:00:54,421 (田所)だけど 凜ちゃん親孝行ねえあんたの店 ちゃんと継いでくれて。 41 00:00:54,421 --> 00:00:56,421 (田所)だけど 凜ちゃん親孝行ねえあんたの店 ちゃんと継いでくれて。 42 00:00:56,421 --> 00:00:58,421 (田所)だけど 凜ちゃん親孝行ねえあんたの店 ちゃんと継いでくれて。 43 00:00:58,421 --> 00:00:58,432 (田所)だけど 凜ちゃん親孝行ねえあんたの店 ちゃんと継いでくれて。 44 00:00:58,432 --> 00:01:00,006 45 00:01:00,006 --> 00:01:00,421 継がなくていいって言ったんだけどね。 46 00:01:00,421 --> 00:01:02,421 継がなくていいって言ったんだけどね。 47 00:01:02,421 --> 00:01:04,342 継がなくていいって言ったんだけどね。 48 00:01:04,342 --> 00:01:04,421 でも あの子 見ててくれたのね。(田所)うん? 49 00:01:04,421 --> 00:01:06,421 でも あの子 見ててくれたのね。(田所)うん? 50 00:01:06,421 --> 00:01:08,421 でも あの子 見ててくれたのね。(田所)うん? 51 00:01:08,421 --> 00:01:09,681 でも あの子 見ててくれたのね。(田所)うん? 52 00:01:09,681 --> 00:01:10,421 私が大事に思ってたことあの子 ちゃんと分かってくれてた。➡ 53 00:01:10,421 --> 00:01:12,421 私が大事に思ってたことあの子 ちゃんと分かってくれてた。➡ 54 00:01:12,421 --> 00:01:14,421 私が大事に思ってたことあの子 ちゃんと分かってくれてた。➡ 55 00:01:14,421 --> 00:01:15,554 私が大事に思ってたことあの子 ちゃんと分かってくれてた。➡ 56 00:01:15,554 --> 00:01:16,421 ものを大切にする気持ちも地域の人たちにとって➡ 57 00:01:16,421 --> 00:01:18,421 ものを大切にする気持ちも地域の人たちにとって➡ 58 00:01:18,421 --> 00:01:20,421 ものを大切にする気持ちも地域の人たちにとって➡ 59 00:01:20,421 --> 00:01:20,694 ものを大切にする気持ちも地域の人たちにとって➡ 60 00:01:20,694 --> 00:01:22,421 安らげる場所でありたいって思いも。 61 00:01:22,421 --> 00:01:24,028 安らげる場所でありたいって思いも。 62 00:01:24,028 --> 00:01:24,421 本当 感謝してるわ あの子には。 63 00:01:24,421 --> 00:01:26,421 本当 感謝してるわ あの子には。 64 00:01:26,421 --> 00:01:28,421 本当 感謝してるわ あの子には。 65 00:01:28,421 --> 00:01:28,728 本当 感謝してるわ あの子には。 66 00:01:28,728 --> 00:01:30,369 67 00:01:30,369 --> 00:01:30,421 (すすり泣き) 68 00:01:30,421 --> 00:01:32,305 (すすり泣き) 69 00:01:32,305 --> 00:01:32,421 つっつんさん? どうしたの? 70 00:01:32,421 --> 00:01:34,421 つっつんさん? どうしたの? 71 00:01:34,421 --> 00:01:35,709 つっつんさん? どうしたの? 72 00:01:35,709 --> 00:01:36,421 あっ いいえ…何か 目にまつげが入っちゃって。 73 00:01:36,421 --> 00:01:38,421 あっ いいえ…何か 目にまつげが入っちゃって。 74 00:01:38,421 --> 00:01:40,421 あっ いいえ…何か 目にまつげが入っちゃって。 75 00:01:40,421 --> 00:01:40,580 あっ いいえ…何か 目にまつげが入っちゃって。 76 00:01:40,580 --> 00:01:42,421 はぁ 痛い痛い…。 77 00:01:42,421 --> 00:01:43,385 はぁ 痛い痛い…。 78 00:01:43,385 --> 00:01:44,421 お預かりいたします。 79 00:01:44,421 --> 00:01:45,685 お預かりいたします。 80 00:01:45,685 --> 00:01:46,421 81 00:01:46,421 --> 00:01:48,421 82 00:01:48,421 --> 00:01:50,421 83 00:01:50,421 --> 00:01:52,421 84 00:01:52,421 --> 00:01:54,421 85 00:01:54,421 --> 00:01:56,421 86 00:01:56,421 --> 00:01:58,421 87 00:01:58,421 --> 00:02:00,421 88 00:02:00,421 --> 00:02:02,421 89 00:02:02,421 --> 00:02:04,421 90 00:02:04,421 --> 00:02:06,421 91 00:02:06,421 --> 00:02:07,573 92 00:02:07,573 --> 00:02:08,421 らいと(頼人)ナイス どうしたの? 93 00:02:08,421 --> 00:02:10,421 らいと(頼人)ナイス どうしたの? 94 00:02:10,421 --> 00:02:11,545 らいと(頼人)ナイス どうしたの? 95 00:02:11,545 --> 00:02:12,421 (ナイス)ん〜! 96 00:02:12,421 --> 00:02:14,421 (ナイス)ん〜! 97 00:02:14,421 --> 00:02:15,015 (ナイス)ん〜! 98 00:02:15,015 --> 00:02:16,421 ♬〜 99 00:02:16,421 --> 00:02:18,421 ♬〜 100 00:02:18,421 --> 00:02:20,421 ♬〜 101 00:02:20,421 --> 00:02:22,421 ♬〜 102 00:02:22,421 --> 00:02:24,421 ♬〜 103 00:02:24,421 --> 00:02:26,028 ♬〜 104 00:02:26,028 --> 00:02:26,421 (濱)五十嵐さんに お会いしましたよ。 105 00:02:26,421 --> 00:02:28,421 (濱)五十嵐さんに お会いしましたよ。 106 00:02:28,421 --> 00:02:28,932 (濱)五十嵐さんに お会いしましたよ。 107 00:02:28,932 --> 00:02:30,421 え?(濱)町工場で。 部品集めるとか言ってて。 108 00:02:30,421 --> 00:02:32,421 え?(濱)町工場で。 部品集めるとか言ってて。 109 00:02:32,421 --> 00:02:33,900 え?(濱)町工場で。 部品集めるとか言ってて。 110 00:02:33,900 --> 00:02:34,421 ふ〜ん… 楽しそうでいいですね。 111 00:02:34,421 --> 00:02:36,421 ふ〜ん… 楽しそうでいいですね。 112 00:02:36,421 --> 00:02:37,900 ふ〜ん… 楽しそうでいいですね。 113 00:02:37,900 --> 00:02:38,421 114 00:02:38,421 --> 00:02:40,421 115 00:02:40,421 --> 00:02:41,376 116 00:02:41,376 --> 00:02:42,421 りんかちゃん。 ちょっと寸法 測らせてね。 117 00:02:42,421 --> 00:02:44,421 りんかちゃん。 ちょっと寸法 測らせてね。 118 00:02:44,421 --> 00:02:46,076 りんかちゃん。 ちょっと寸法 測らせてね。 119 00:02:46,076 --> 00:02:46,421 120 00:02:46,421 --> 00:02:48,421 121 00:02:48,421 --> 00:02:49,719 122 00:02:49,719 --> 00:02:50,421 (子どもたち)バイバ〜イ。 123 00:02:50,421 --> 00:02:52,019 (子どもたち)バイバ〜イ。 124 00:02:52,019 --> 00:02:52,421 125 00:02:52,421 --> 00:02:54,421 126 00:02:54,421 --> 00:02:55,593 127 00:02:55,593 --> 00:02:56,421 (ドアが閉まる音) 128 00:02:56,421 --> 00:02:58,060 (ドアが閉まる音) 129 00:02:58,060 --> 00:02:58,421 じゃあ また…。あっ…。 130 00:02:58,421 --> 00:03:00,421 じゃあ また…。あっ…。 131 00:03:00,421 --> 00:03:02,360 じゃあ また…。あっ…。 132 00:03:02,360 --> 00:03:02,421 133 00:03:02,421 --> 00:03:03,866 134 00:03:03,866 --> 00:03:04,421 (ドアが開く音) 135 00:03:04,421 --> 00:03:06,335 (ドアが開く音) 136 00:03:06,335 --> 00:03:06,421 (原口)すみません筒井 凜さんはいらっしゃいますか? 137 00:03:06,421 --> 00:03:08,421 (原口)すみません筒井 凜さんはいらっしゃいますか? 138 00:03:08,421 --> 00:03:10,421 (原口)すみません筒井 凜さんはいらっしゃいますか? 139 00:03:10,421 --> 00:03:10,674 (原口)すみません筒井 凜さんはいらっしゃいますか? 140 00:03:10,674 --> 00:03:12,421 あ… はい 私です。 141 00:03:12,421 --> 00:03:13,374 あ… はい 私です。 142 00:03:13,374 --> 00:03:14,421 143 00:03:14,421 --> 00:03:16,421 144 00:03:16,421 --> 00:03:18,350 145 00:03:18,350 --> 00:03:18,421 原口と申します。 突然すみません。 146 00:03:18,421 --> 00:03:20,421 原口と申します。 突然すみません。 147 00:03:20,421 --> 00:03:22,218 原口と申します。 突然すみません。 148 00:03:22,218 --> 00:03:22,421 ディレクターさん? 149 00:03:22,421 --> 00:03:24,421 ディレクターさん? 150 00:03:24,421 --> 00:03:24,518 ディレクターさん? 151 00:03:24,518 --> 00:03:26,222 152 00:03:26,222 --> 00:03:26,421 「私たちの街・鈴沢」のインタビュー拝見しました。 それで その…➡ 153 00:03:26,421 --> 00:03:28,421 「私たちの街・鈴沢」のインタビュー拝見しました。 それで その…➡ 154 00:03:28,421 --> 00:03:30,421 「私たちの街・鈴沢」のインタビュー拝見しました。 それで その…➡ 155 00:03:30,421 --> 00:03:32,421 「私たちの街・鈴沢」のインタビュー拝見しました。 それで その…➡ 156 00:03:32,421 --> 00:03:34,365 「私たちの街・鈴沢」のインタビュー拝見しました。 それで その…➡ 157 00:03:34,365 --> 00:03:34,421 お願いがあるんです。 158 00:03:34,421 --> 00:03:36,421 お願いがあるんです。 159 00:03:36,421 --> 00:03:37,665 お願いがあるんです。 160 00:03:37,665 --> 00:03:38,421 161 00:03:38,421 --> 00:03:40,421 162 00:03:40,421 --> 00:03:41,240 163 00:03:41,240 --> 00:03:42,421 私たちの番組に出演して頂けませんか? 164 00:03:42,421 --> 00:03:44,421 私たちの番組に出演して頂けませんか? 165 00:03:44,421 --> 00:03:46,375 私たちの番組に出演して頂けませんか? 166 00:03:46,375 --> 00:03:46,421 えっ? 167 00:03:46,421 --> 00:03:48,421 えっ? 168 00:03:48,421 --> 00:03:48,675 えっ? 169 00:03:48,675 --> 00:03:50,421 170 00:03:50,421 --> 00:03:52,421 171 00:03:52,421 --> 00:03:53,051 172 00:03:53,051 --> 00:03:54,421 「行かないで!かぐや姫」。(原口)はい。 173 00:03:54,421 --> 00:03:56,388 「行かないで!かぐや姫」。(原口)はい。 174 00:03:56,388 --> 00:03:56,421 資産家やベンチャー企業の若社長が一人の女性を巡って➡ 175 00:03:56,421 --> 00:03:58,421 資産家やベンチャー企業の若社長が一人の女性を巡って➡ 176 00:03:58,421 --> 00:04:00,260 資産家やベンチャー企業の若社長が一人の女性を巡って➡ 177 00:04:00,260 --> 00:04:00,421 しれつなバトルを繰り広げる恋愛リアリティショーです。 178 00:04:00,421 --> 00:04:02,421 しれつなバトルを繰り広げる恋愛リアリティショーです。 179 00:04:02,421 --> 00:04:03,663 しれつなバトルを繰り広げる恋愛リアリティショーです。 180 00:04:03,663 --> 00:04:04,421 そのヒロイン かぐやを あなたにお願いしたいと考えているんです。 181 00:04:04,421 --> 00:04:06,421 そのヒロイン かぐやを あなたにお願いしたいと考えているんです。 182 00:04:06,421 --> 00:04:07,999 そのヒロイン かぐやを あなたにお願いしたいと考えているんです。 183 00:04:07,999 --> 00:04:08,421 あ〜 ごめんなさい!そういうの やってないんです。 ははっ。 184 00:04:08,421 --> 00:04:10,421 あ〜 ごめんなさい!そういうの やってないんです。 ははっ。 185 00:04:10,421 --> 00:04:12,421 あ〜 ごめんなさい!そういうの やってないんです。 ははっ。 186 00:04:12,421 --> 00:04:14,299 あ〜 ごめんなさい!そういうの やってないんです。 ははっ。 187 00:04:14,299 --> 00:04:14,421 188 00:04:14,421 --> 00:04:16,421 189 00:04:16,421 --> 00:04:17,677 190 00:04:17,677 --> 00:04:18,421 私 今の世の中ってすごい生きづらいと思うんです。 191 00:04:18,421 --> 00:04:20,421 私 今の世の中ってすごい生きづらいと思うんです。 192 00:04:20,421 --> 00:04:22,421 私 今の世の中ってすごい生きづらいと思うんです。 193 00:04:22,421 --> 00:04:24,352 私 今の世の中ってすごい生きづらいと思うんです。 194 00:04:24,352 --> 00:04:24,421 は?は?(原口)恋愛する人も結婚する人も➡ 195 00:04:24,421 --> 00:04:26,421 は?は?(原口)恋愛する人も結婚する人も➡ 196 00:04:26,421 --> 00:04:28,421 は?は?(原口)恋愛する人も結婚する人も➡ 197 00:04:28,421 --> 00:04:28,689 は?は?(原口)恋愛する人も結婚する人も➡ 198 00:04:28,689 --> 00:04:30,421 子ども産む人も少なくなってるっていわれて… 仕事もしなきゃいけないし➡ 199 00:04:30,421 --> 00:04:32,421 子ども産む人も少なくなってるっていわれて… 仕事もしなきゃいけないし➡ 200 00:04:32,421 --> 00:04:32,558 子ども産む人も少なくなってるっていわれて… 仕事もしなきゃいけないし➡ 201 00:04:32,558 --> 00:04:34,421 お金もないし。 みんな余裕がなくなって➡ 202 00:04:34,421 --> 00:04:36,421 お金もないし。 みんな余裕がなくなって➡ 203 00:04:36,421 --> 00:04:37,030 お金もないし。 みんな余裕がなくなって➡ 204 00:04:37,030 --> 00:04:38,421 自分のことばっかり考えてるじゃないですか。 205 00:04:38,421 --> 00:04:40,421 自分のことばっかり考えてるじゃないですか。 206 00:04:40,421 --> 00:04:40,901 自分のことばっかり考えてるじゃないですか。 207 00:04:40,901 --> 00:04:42,421 だけど 筒井さんは地域とか家族のつながりの大切さを➡ 208 00:04:42,421 --> 00:04:44,421 だけど 筒井さんは地域とか家族のつながりの大切さを➡ 209 00:04:44,421 --> 00:04:46,421 だけど 筒井さんは地域とか家族のつながりの大切さを➡ 210 00:04:46,421 --> 00:04:48,043 だけど 筒井さんは地域とか家族のつながりの大切さを➡ 211 00:04:48,043 --> 00:04:48,421 SDGs的な活動を通して改めて投げかけてる。 すばらしいです! 212 00:04:48,421 --> 00:04:50,421 SDGs的な活動を通して改めて投げかけてる。 すばらしいです! 213 00:04:50,421 --> 00:04:52,421 SDGs的な活動を通して改めて投げかけてる。 すばらしいです! 214 00:04:52,421 --> 00:04:54,421 SDGs的な活動を通して改めて投げかけてる。 すばらしいです! 215 00:04:54,421 --> 00:04:55,381 SDGs的な活動を通して改めて投げかけてる。 すばらしいです! 216 00:04:55,381 --> 00:04:56,421 筒井さんのような女性がどんなパートナーを選ぶのか。 217 00:04:56,421 --> 00:04:58,421 筒井さんのような女性がどんなパートナーを選ぶのか。 218 00:04:58,421 --> 00:04:58,718 筒井さんのような女性がどんなパートナーを選ぶのか。 219 00:04:58,718 --> 00:05:00,421 それを通して 新しい女性の価値観を視聴者に届けたいんです。 220 00:05:00,421 --> 00:05:02,421 それを通して 新しい女性の価値観を視聴者に届けたいんです。 221 00:05:02,421 --> 00:05:04,421 それを通して 新しい女性の価値観を視聴者に届けたいんです。 222 00:05:04,421 --> 00:05:04,718 それを通して 新しい女性の価値観を視聴者に届けたいんです。 223 00:05:04,718 --> 00:05:06,327 224 00:05:06,327 --> 00:05:06,421 待って待って! おっしゃってることは分からなくもないんですけれども➡ 225 00:05:06,421 --> 00:05:08,421 待って待って! おっしゃってることは分からなくもないんですけれども➡ 226 00:05:08,421 --> 00:05:10,199 待って待って! おっしゃってることは分からなくもないんですけれども➡ 227 00:05:10,199 --> 00:05:10,421 恋愛リアリティショーはちょっと違うんじゃないかしら。 228 00:05:10,421 --> 00:05:12,421 恋愛リアリティショーはちょっと違うんじゃないかしら。 229 00:05:12,421 --> 00:05:14,003 恋愛リアリティショーはちょっと違うんじゃないかしら。 230 00:05:14,003 --> 00:05:14,421 やらせて下さい。 231 00:05:14,421 --> 00:05:16,339 やらせて下さい。 232 00:05:16,339 --> 00:05:16,421 えっ? 233 00:05:16,421 --> 00:05:18,421 えっ? 234 00:05:18,421 --> 00:05:18,676 えっ? 235 00:05:18,676 --> 00:05:20,421 やりたいです。 236 00:05:20,421 --> 00:05:20,976 やりたいです。 237 00:05:20,976 --> 00:05:22,421 238 00:05:22,421 --> 00:05:23,544 239 00:05:23,544 --> 00:05:24,421 え? 240 00:05:24,421 --> 00:05:25,544 え? 241 00:05:25,544 --> 00:05:26,421 242 00:05:26,421 --> 00:05:27,349 243 00:05:27,349 --> 00:05:28,421 あれ!え?「お洋服をきれいにして➡ 244 00:05:28,421 --> 00:05:30,252 あれ!え?「お洋服をきれいにして➡ 245 00:05:30,252 --> 00:05:30,421 喜んで頂くのが仕事です」。 246 00:05:30,421 --> 00:05:32,421 喜んで頂くのが仕事です」。 247 00:05:32,421 --> 00:05:33,223 喜んで頂くのが仕事です」。 248 00:05:33,223 --> 00:05:34,421 「一人の女性を奪い合う恋愛リアリティショー。➡ 249 00:05:34,421 --> 00:05:36,421 「一人の女性を奪い合う恋愛リアリティショー。➡ 250 00:05:36,421 --> 00:05:37,673 「一人の女性を奪い合う恋愛リアリティショー。➡ 251 00:05:37,673 --> 00:05:38,421 『行かないで!かぐや姫』。➡ 252 00:05:38,421 --> 00:05:40,421 『行かないで!かぐや姫』。➡ 253 00:05:40,421 --> 00:05:40,576 『行かないで!かぐや姫』。➡ 254 00:05:40,576 --> 00:05:42,421 今回のかぐやは… この方!」。 255 00:05:42,421 --> 00:05:44,421 今回のかぐやは… この方!」。 256 00:05:44,421 --> 00:05:44,576 今回のかぐやは… この方!」。 257 00:05:44,576 --> 00:05:46,421 258 00:05:46,421 --> 00:05:48,319 259 00:05:48,319 --> 00:05:48,421 凜ちゃん 一体どういうこと〜!? 260 00:05:48,421 --> 00:05:50,421 凜ちゃん 一体どういうこと〜!? 261 00:05:50,421 --> 00:05:52,319 凜ちゃん 一体どういうこと〜!? 262 00:05:52,319 --> 00:05:52,421 263 00:05:52,421 --> 00:05:54,421 264 00:05:54,421 --> 00:05:54,693 265 00:05:54,693 --> 00:05:56,421 (荒い息遣い) 266 00:05:56,421 --> 00:05:58,421 (荒い息遣い) 267 00:05:58,421 --> 00:05:59,963 (荒い息遣い) 268 00:05:59,963 --> 00:06:00,421 私のことを受け入れてくれる方がいいですね。 269 00:06:00,421 --> 00:06:02,421 私のことを受け入れてくれる方がいいですね。 270 00:06:02,421 --> 00:06:03,834 私のことを受け入れてくれる方がいいですね。 271 00:06:03,834 --> 00:06:04,421 私が悩みやストレスを抱えている時にそばにいて自然に話を聞いてくれる➡ 272 00:06:04,421 --> 00:06:06,421 私が悩みやストレスを抱えている時にそばにいて自然に話を聞いてくれる➡ 273 00:06:06,421 --> 00:06:08,421 私が悩みやストレスを抱えている時にそばにいて自然に話を聞いてくれる➡ 274 00:06:08,421 --> 00:06:09,640 私が悩みやストレスを抱えている時にそばにいて自然に話を聞いてくれる➡ 275 00:06:09,640 --> 00:06:10,421 そんな包容力のある方と巡り合いたいですね。 276 00:06:10,421 --> 00:06:12,421 そんな包容力のある方と巡り合いたいですね。 277 00:06:12,421 --> 00:06:13,940 そんな包容力のある方と巡り合いたいですね。 278 00:06:13,940 --> 00:06:14,421 279 00:06:14,421 --> 00:06:16,421 280 00:06:16,421 --> 00:06:18,421 281 00:06:18,421 --> 00:06:19,650 282 00:06:19,650 --> 00:06:20,421 (せきこみ) 283 00:06:20,421 --> 00:06:21,650 (せきこみ) 284 00:06:21,650 --> 00:06:22,421 285 00:06:22,421 --> 00:06:23,987 286 00:06:23,987 --> 00:06:24,421 (荒い息遣い) 287 00:06:24,421 --> 00:06:26,421 (荒い息遣い) 288 00:06:26,421 --> 00:06:28,421 (荒い息遣い) 289 00:06:28,421 --> 00:06:30,421 (荒い息遣い) 290 00:06:30,421 --> 00:06:30,687 (荒い息遣い) 291 00:06:30,687 --> 00:06:32,421 292 00:06:32,421 --> 00:06:32,999 293 00:06:32,999 --> 00:06:34,421 294 00:06:34,421 --> 00:06:36,421 295 00:06:36,421 --> 00:06:38,421 296 00:06:38,421 --> 00:06:40,421 297 00:06:40,421 --> 00:06:42,421 298 00:06:42,421 --> 00:06:44,421 299 00:06:44,421 --> 00:06:46,421 300 00:06:46,421 --> 00:06:47,299 301 00:06:47,299 --> 00:06:48,421 302 00:06:48,421 --> 00:06:49,347 303 00:06:49,347 --> 00:06:50,421 凜ちゃん…。 304 00:06:50,421 --> 00:06:52,018 凜ちゃん…。 305 00:06:52,018 --> 00:06:52,421 ♬〜 306 00:06:52,421 --> 00:06:54,421 ♬〜 307 00:06:54,421 --> 00:06:56,421 ♬〜 308 00:06:56,421 --> 00:06:58,421 ♬〜 309 00:06:58,421 --> 00:07:00,421 ♬〜 310 00:07:00,421 --> 00:07:02,421 ♬〜 311 00:07:02,421 --> 00:07:04,421 ♬〜 312 00:07:04,421 --> 00:07:06,421 ♬〜 313 00:07:06,421 --> 00:07:08,421 ♬〜 314 00:07:08,421 --> 00:07:10,421 ♬〜 315 00:07:10,421 --> 00:07:12,421 ♬〜 316 00:07:12,421 --> 00:07:14,421 ♬〜 317 00:07:14,421 --> 00:07:14,975 ♬〜 318 00:07:14,975 --> 00:07:16,421 (チャイム) 319 00:07:16,421 --> 00:07:17,878 (チャイム) 320 00:07:17,878 --> 00:07:18,421 ⚟(朱美)は〜い。 321 00:07:18,421 --> 00:07:20,178 ⚟(朱美)は〜い。 322 00:07:20,178 --> 00:07:20,421 323 00:07:20,421 --> 00:07:22,421 324 00:07:22,421 --> 00:07:22,651 325 00:07:22,651 --> 00:07:24,421 (朱美)頼人くん。どうしたの? こんな時間に。 326 00:07:24,421 --> 00:07:26,421 (朱美)頼人くん。どうしたの? こんな時間に。 327 00:07:26,421 --> 00:07:26,986 (朱美)頼人くん。どうしたの? こんな時間に。 328 00:07:26,986 --> 00:07:28,421 すみません… 凜さんと話がしたくて。 329 00:07:28,421 --> 00:07:30,421 すみません… 凜さんと話がしたくて。 330 00:07:30,421 --> 00:07:31,658 すみません… 凜さんと話がしたくて。 331 00:07:31,658 --> 00:07:32,421 ⚟(朱美)凜 頼人くんが来てるわよ。 332 00:07:32,421 --> 00:07:34,421 ⚟(朱美)凜 頼人くんが来てるわよ。 333 00:07:34,421 --> 00:07:36,358 ⚟(朱美)凜 頼人くんが来てるわよ。 334 00:07:36,358 --> 00:07:36,421 335 00:07:36,421 --> 00:07:38,421 336 00:07:38,421 --> 00:07:40,421 337 00:07:40,421 --> 00:07:41,670 338 00:07:41,670 --> 00:07:42,421 今は 会いたくない。⚟(朱美)そう…。 339 00:07:42,421 --> 00:07:44,421 今は 会いたくない。⚟(朱美)そう…。 340 00:07:44,421 --> 00:07:46,370 今は 会いたくない。⚟(朱美)そう…。 341 00:07:46,370 --> 00:07:46,421 342 00:07:46,421 --> 00:07:48,421 343 00:07:48,421 --> 00:07:49,545 344 00:07:49,545 --> 00:07:50,421 悪いけど凜は 会いたくないって言ってるわ。 345 00:07:50,421 --> 00:07:52,421 悪いけど凜は 会いたくないって言ってるわ。 346 00:07:52,421 --> 00:07:54,245 悪いけど凜は 会いたくないって言ってるわ。 347 00:07:54,245 --> 00:07:54,421 348 00:07:54,421 --> 00:07:56,421 349 00:07:56,421 --> 00:07:57,686 350 00:07:57,686 --> 00:07:58,421 はい。 351 00:07:58,421 --> 00:07:59,955 はい。 352 00:07:59,955 --> 00:08:00,421 ♬〜 353 00:08:00,421 --> 00:08:02,421 ♬〜 354 00:08:02,421 --> 00:08:04,421 ♬〜 355 00:08:04,421 --> 00:08:06,421 ♬〜 356 00:08:06,421 --> 00:08:08,421 ♬〜 357 00:08:08,421 --> 00:08:10,421 ♬〜 358 00:08:10,421 --> 00:08:12,421 ♬〜 359 00:08:12,421 --> 00:08:14,421 ♬〜 360 00:08:14,421 --> 00:08:16,421 ♬〜 361 00:08:16,421 --> 00:08:18,421 ♬〜 362 00:08:18,421 --> 00:08:20,421 ♬〜 363 00:08:20,421 --> 00:08:21,955 ♬〜 364 00:08:21,955 --> 00:08:22,421 365 00:08:22,421 --> 00:08:24,421 366 00:08:24,421 --> 00:08:25,648 367 00:08:25,648 --> 00:08:26,421 凜ちゃんのバカ! 368 00:08:26,421 --> 00:08:28,348 凜ちゃんのバカ! 369 00:08:28,348 --> 00:08:28,421 370 00:08:28,421 --> 00:08:30,421 371 00:08:30,421 --> 00:08:32,421 372 00:08:32,421 --> 00:08:34,421 373 00:08:34,421 --> 00:08:36,421 374 00:08:36,421 --> 00:08:38,421 375 00:08:38,421 --> 00:08:40,421 376 00:08:40,421 --> 00:08:42,421 377 00:08:42,421 --> 00:08:43,199 378 00:08:43,199 --> 00:08:44,421 (アヤママ)惜しいな〜。もうちょっとで面白いことになったのに。 379 00:08:44,421 --> 00:08:46,421 (アヤママ)惜しいな〜。もうちょっとで面白いことになったのに。 380 00:08:46,421 --> 00:08:47,905 (アヤママ)惜しいな〜。もうちょっとで面白いことになったのに。 381 00:08:47,905 --> 00:08:48,421 何よ 人が大変な時にニヤニヤして! 382 00:08:48,421 --> 00:08:50,421 何よ 人が大変な時にニヤニヤして! 383 00:08:50,421 --> 00:08:51,605 何よ 人が大変な時にニヤニヤして! 384 00:08:51,605 --> 00:08:52,421 385 00:08:52,421 --> 00:08:54,346 386 00:08:54,346 --> 00:08:54,421 若い頃の自分とケンカでもした?ほっといてよ。 387 00:08:54,421 --> 00:08:56,421 若い頃の自分とケンカでもした?ほっといてよ。 388 00:08:56,421 --> 00:08:58,421 若い頃の自分とケンカでもした?ほっといてよ。 389 00:08:58,421 --> 00:09:00,152 若い頃の自分とケンカでもした?ほっといてよ。 390 00:09:00,152 --> 00:09:00,421 生でいい? 391 00:09:00,421 --> 00:09:02,421 生でいい? 392 00:09:02,421 --> 00:09:02,452 生でいい? 393 00:09:02,452 --> 00:09:04,421 394 00:09:04,421 --> 00:09:04,624 395 00:09:04,624 --> 00:09:06,421 あと ゴーヤチャンプル。 396 00:09:06,421 --> 00:09:07,324 あと ゴーヤチャンプル。 397 00:09:07,324 --> 00:09:08,421 398 00:09:08,421 --> 00:09:10,421 399 00:09:10,421 --> 00:09:12,421 400 00:09:12,421 --> 00:09:13,298 401 00:09:13,298 --> 00:09:14,421 (スナック菓子を食べる音) 402 00:09:14,421 --> 00:09:15,967 (スナック菓子を食べる音) 403 00:09:15,967 --> 00:09:16,421 ん〜。うわっ… 何やってんの!? 404 00:09:16,421 --> 00:09:18,421 ん〜。うわっ… 何やってんの!? 405 00:09:18,421 --> 00:09:19,839 ん〜。うわっ… 何やってんの!? 406 00:09:19,839 --> 00:09:20,421 (怪しいろれつで)ああ… おかえりなさ〜い 頼人くん。 407 00:09:20,421 --> 00:09:22,421 (怪しいろれつで)ああ… おかえりなさ〜い 頼人くん。 408 00:09:22,421 --> 00:09:24,311 (怪しいろれつで)ああ… おかえりなさ〜い 頼人くん。 409 00:09:24,311 --> 00:09:24,421 スナック菓子って この時代こんなに量が入ってたんですねえ。 410 00:09:24,421 --> 00:09:26,421 スナック菓子って この時代こんなに量が入ってたんですねえ。 411 00:09:26,421 --> 00:09:28,421 スナック菓子って この時代こんなに量が入ってたんですねえ。 412 00:09:28,421 --> 00:09:29,647 スナック菓子って この時代こんなに量が入ってたんですねえ。 413 00:09:29,647 --> 00:09:30,421 一滴も飲めないくせに 何してんの!ベロンベロンじゃん。 414 00:09:30,421 --> 00:09:32,421 一滴も飲めないくせに 何してんの!ベロンベロンじゃん。 415 00:09:32,421 --> 00:09:34,319 一滴も飲めないくせに 何してんの!ベロンベロンじゃん。 416 00:09:34,319 --> 00:09:34,421 へっ。 そりゃあ 飲みますよ。 417 00:09:34,421 --> 00:09:36,421 へっ。 そりゃあ 飲みますよ。 418 00:09:36,421 --> 00:09:38,421 へっ。 そりゃあ 飲みますよ。 419 00:09:38,421 --> 00:09:38,619 へっ。 そりゃあ 飲みますよ。 420 00:09:38,619 --> 00:09:40,421 421 00:09:40,421 --> 00:09:40,660 422 00:09:40,660 --> 00:09:42,421 こっちが どんな気持ちで必死こいてやってるか… このころから➡ 423 00:09:42,421 --> 00:09:44,421 こっちが どんな気持ちで必死こいてやってるか… このころから➡ 424 00:09:44,421 --> 00:09:45,532 こっちが どんな気持ちで必死こいてやってるか… このころから➡ 425 00:09:45,532 --> 00:09:46,421 凜ちゃん な〜んにも分かってくれてませんでした! 426 00:09:46,421 --> 00:09:48,421 凜ちゃん な〜んにも分かってくれてませんでした! 427 00:09:48,421 --> 00:09:50,421 凜ちゃん な〜んにも分かってくれてませんでした! 428 00:09:50,421 --> 00:09:51,306 凜ちゃん な〜んにも分かってくれてませんでした! 429 00:09:51,306 --> 00:09:52,421 はぁ もう…。 430 00:09:52,421 --> 00:09:53,672 はぁ もう…。 431 00:09:53,672 --> 00:09:54,421 もう凜ちゃんのことは忘れましょ。 ね? 432 00:09:54,421 --> 00:09:56,421 もう凜ちゃんのことは忘れましょ。 ね? 433 00:09:56,421 --> 00:09:57,544 もう凜ちゃんのことは忘れましょ。 ね? 434 00:09:57,544 --> 00:09:58,421 これで離婚どころか 最初っから結婚してなかったことになるわけです。 435 00:09:58,421 --> 00:10:00,421 これで離婚どころか 最初っから結婚してなかったことになるわけです。 436 00:10:00,421 --> 00:10:02,421 これで離婚どころか 最初っから結婚してなかったことになるわけです。 437 00:10:02,421 --> 00:10:04,421 これで離婚どころか 最初っから結婚してなかったことになるわけです。 438 00:10:04,421 --> 00:10:06,421 これで離婚どころか 最初っから結婚してなかったことになるわけです。 439 00:10:06,421 --> 00:10:06,688 これで離婚どころか 最初っから結婚してなかったことになるわけです。 440 00:10:06,688 --> 00:10:08,421 えっ 離婚って?ああ…。 441 00:10:08,421 --> 00:10:10,024 えっ 離婚って?ああ…。 442 00:10:10,024 --> 00:10:10,421 あっ 30年後のあなたね… それ 私ね。 443 00:10:10,421 --> 00:10:12,421 あっ 30年後のあなたね… それ 私ね。 444 00:10:12,421 --> 00:10:14,421 あっ 30年後のあなたね… それ 私ね。 445 00:10:14,421 --> 00:10:16,421 あっ 30年後のあなたね… それ 私ね。 446 00:10:16,421 --> 00:10:18,421 あっ 30年後のあなたね… それ 私ね。 447 00:10:18,421 --> 00:10:18,699 あっ 30年後のあなたね… それ 私ね。 448 00:10:18,699 --> 00:10:20,421 つまり 離婚届を突きつけられるんです。 449 00:10:20,421 --> 00:10:22,421 つまり 離婚届を突きつけられるんです。 450 00:10:22,421 --> 00:10:24,371 つまり 離婚届を突きつけられるんです。 451 00:10:24,371 --> 00:10:24,421 はあ〜!? 452 00:10:24,421 --> 00:10:26,421 はあ〜!? 453 00:10:26,421 --> 00:10:26,708 はあ〜!? 454 00:10:26,708 --> 00:10:28,421 でも もうほっときましょ。 ね? 455 00:10:28,421 --> 00:10:30,379 でも もうほっときましょ。 ね? 456 00:10:30,379 --> 00:10:30,421 私たちね こっから先 もうねこのままいけば大成功ですから。 457 00:10:30,421 --> 00:10:32,421 私たちね こっから先 もうねこのままいけば大成功ですから。 458 00:10:32,421 --> 00:10:34,421 私たちね こっから先 もうねこのままいけば大成功ですから。 459 00:10:34,421 --> 00:10:36,421 私たちね こっから先 もうねこのままいけば大成功ですから。 460 00:10:36,421 --> 00:10:37,679 私たちね こっから先 もうねこのままいけば大成功ですから。 461 00:10:37,679 --> 00:10:38,421 462 00:10:38,421 --> 00:10:40,421 463 00:10:40,421 --> 00:10:42,421 464 00:10:42,421 --> 00:10:44,421 465 00:10:44,421 --> 00:10:46,421 466 00:10:46,421 --> 00:10:47,396 467 00:10:47,396 --> 00:10:48,421 ノーベル賞 バンザ〜イ! ふふっ。 468 00:10:48,421 --> 00:10:50,421 ノーベル賞 バンザ〜イ! ふふっ。 469 00:10:50,421 --> 00:10:52,268 ノーベル賞 バンザ〜イ! ふふっ。 470 00:10:52,268 --> 00:10:52,421 気持ちいい。 ちょっと気持ちいいです。 471 00:10:52,421 --> 00:10:54,421 気持ちいい。 ちょっと気持ちいいです。 472 00:10:54,421 --> 00:10:56,421 気持ちいい。 ちょっと気持ちいいです。 473 00:10:56,421 --> 00:10:56,741 気持ちいい。 ちょっと気持ちいいです。 474 00:10:56,741 --> 00:10:58,421 見損なったよ。ええ。 475 00:10:58,421 --> 00:11:00,421 見損なったよ。ええ。 476 00:11:00,421 --> 00:11:01,741 見損なったよ。ええ。 477 00:11:01,741 --> 00:11:02,421 478 00:11:02,421 --> 00:11:04,011 479 00:11:04,011 --> 00:11:04,421 いくらきれいでも あんな低俗な番組に出るような人じゃなかった。 480 00:11:04,421 --> 00:11:06,421 いくらきれいでも あんな低俗な番組に出るような人じゃなかった。 481 00:11:06,421 --> 00:11:08,421 いくらきれいでも あんな低俗な番組に出るような人じゃなかった。 482 00:11:08,421 --> 00:11:10,421 いくらきれいでも あんな低俗な番組に出るような人じゃなかった。 483 00:11:10,421 --> 00:11:11,711 いくらきれいでも あんな低俗な番組に出るような人じゃなかった。 484 00:11:11,711 --> 00:11:12,421 485 00:11:12,421 --> 00:11:13,357 486 00:11:13,357 --> 00:11:14,421 (ため息) 487 00:11:14,421 --> 00:11:15,692 (ため息) 488 00:11:15,692 --> 00:11:16,421 一瞬でも あんたのこと➡ 489 00:11:16,421 --> 00:11:18,421 一瞬でも あんたのこと➡ 490 00:11:18,421 --> 00:11:19,364 一瞬でも あんたのこと➡ 491 00:11:19,364 --> 00:11:20,421 かっこいいって思ったのが大間違いだった。 492 00:11:20,421 --> 00:11:22,421 かっこいいって思ったのが大間違いだった。 493 00:11:22,421 --> 00:11:24,064 かっこいいって思ったのが大間違いだった。 494 00:11:24,064 --> 00:11:24,421 495 00:11:24,421 --> 00:11:26,038 496 00:11:26,038 --> 00:11:26,421 ふっ…。 497 00:11:26,421 --> 00:11:28,371 ふっ…。 498 00:11:28,371 --> 00:11:28,421 今のあんたは…クソダサ飲んだくれジジイだ! 499 00:11:28,421 --> 00:11:30,421 今のあんたは…クソダサ飲んだくれジジイだ! 500 00:11:30,421 --> 00:11:32,421 今のあんたは…クソダサ飲んだくれジジイだ! 501 00:11:32,421 --> 00:11:34,421 今のあんたは…クソダサ飲んだくれジジイだ! 502 00:11:34,421 --> 00:11:35,245 今のあんたは…クソダサ飲んだくれジジイだ! 503 00:11:35,245 --> 00:11:36,421 はい…? 504 00:11:36,421 --> 00:11:38,421 はい…? 505 00:11:38,421 --> 00:11:38,545 はい…? 506 00:11:38,545 --> 00:11:40,421 507 00:11:40,421 --> 00:11:40,952 508 00:11:40,952 --> 00:11:42,421 僕は 自分のやりたいことを見つけたしそれが軌道に乗り始めた。 509 00:11:42,421 --> 00:11:44,421 僕は 自分のやりたいことを見つけたしそれが軌道に乗り始めた。 510 00:11:44,421 --> 00:11:46,421 僕は 自分のやりたいことを見つけたしそれが軌道に乗り始めた。 511 00:11:46,421 --> 00:11:48,421 僕は 自分のやりたいことを見つけたしそれが軌道に乗り始めた。 512 00:11:48,421 --> 00:11:49,062 僕は 自分のやりたいことを見つけたしそれが軌道に乗り始めた。 513 00:11:49,062 --> 00:11:50,421 だからこそ…➡ 514 00:11:50,421 --> 00:11:52,421 だからこそ…➡ 515 00:11:52,421 --> 00:11:53,931 だからこそ…➡ 516 00:11:53,931 --> 00:11:54,421 これからの人生のパートナーとして➡ 517 00:11:54,421 --> 00:11:56,421 これからの人生のパートナーとして➡ 518 00:11:56,421 --> 00:11:58,421 これからの人生のパートナーとして➡ 519 00:11:58,421 --> 00:12:00,339 これからの人生のパートナーとして➡ 520 00:12:00,339 --> 00:12:00,421 凜ちゃんが必要なんだ。 521 00:12:00,421 --> 00:12:02,421 凜ちゃんが必要なんだ。 522 00:12:02,421 --> 00:12:04,339 凜ちゃんが必要なんだ。 523 00:12:04,339 --> 00:12:04,421 524 00:12:04,421 --> 00:12:06,421 525 00:12:06,421 --> 00:12:06,680 526 00:12:06,680 --> 00:12:08,421 私だって必要でしたよ。 527 00:12:08,421 --> 00:12:10,421 私だって必要でしたよ。 528 00:12:10,421 --> 00:12:11,018 私だって必要でしたよ。 529 00:12:11,018 --> 00:12:12,421 それなのに 凜ちゃんは…。でも! 530 00:12:12,421 --> 00:12:14,421 それなのに 凜ちゃんは…。でも! 531 00:12:14,421 --> 00:12:15,887 それなのに 凜ちゃんは…。でも! 532 00:12:15,887 --> 00:12:16,421 あんたは 向き合おうとしなかった。 533 00:12:16,421 --> 00:12:18,421 あんたは 向き合おうとしなかった。 534 00:12:18,421 --> 00:12:20,187 あんたは 向き合おうとしなかった。 535 00:12:20,187 --> 00:12:20,421 536 00:12:20,421 --> 00:12:22,028 537 00:12:22,028 --> 00:12:22,421 仕事も 恋愛もちょっとうまくいかなくなったら➡ 538 00:12:22,421 --> 00:12:24,421 仕事も 恋愛もちょっとうまくいかなくなったら➡ 539 00:12:24,421 --> 00:12:26,421 仕事も 恋愛もちょっとうまくいかなくなったら➡ 540 00:12:26,421 --> 00:12:27,702 仕事も 恋愛もちょっとうまくいかなくなったら➡ 541 00:12:27,702 --> 00:12:28,421 すぐに怖くなる。 542 00:12:28,421 --> 00:12:30,421 すぐに怖くなる。 543 00:12:30,421 --> 00:12:31,038 すぐに怖くなる。 544 00:12:31,038 --> 00:12:32,421 そうだよな… あんた 僕なんだもんな! 545 00:12:32,421 --> 00:12:34,421 そうだよな… あんた 僕なんだもんな! 546 00:12:34,421 --> 00:12:36,421 そうだよな… あんた 僕なんだもんな! 547 00:12:36,421 --> 00:12:37,376 そうだよな… あんた 僕なんだもんな! 548 00:12:37,376 --> 00:12:38,421 私はね あなたよりも30年多く私をやってるんですよ! 549 00:12:38,421 --> 00:12:40,421 私はね あなたよりも30年多く私をやってるんですよ! 550 00:12:40,421 --> 00:12:42,421 私はね あなたよりも30年多く私をやってるんですよ! 551 00:12:42,421 --> 00:12:44,421 私はね あなたよりも30年多く私をやってるんですよ! 552 00:12:44,421 --> 00:12:46,421 私はね あなたよりも30年多く私をやってるんですよ! 553 00:12:46,421 --> 00:12:46,676 私はね あなたよりも30年多く私をやってるんですよ! 554 00:12:46,676 --> 00:12:48,421 555 00:12:48,421 --> 00:12:49,390 556 00:12:49,390 --> 00:12:50,421 だから…!そんな自分を! 557 00:12:50,421 --> 00:12:52,421 だから…!そんな自分を! 558 00:12:52,421 --> 00:12:53,090 だから…!そんな自分を! 559 00:12:53,090 --> 00:12:54,421 560 00:12:54,421 --> 00:12:56,421 561 00:12:56,421 --> 00:12:57,067 562 00:12:57,067 --> 00:12:58,421 変えたかったんじゃないの? 563 00:12:58,421 --> 00:12:59,970 変えたかったんじゃないの? 564 00:12:59,970 --> 00:13:00,421 ♬〜 565 00:13:00,421 --> 00:13:02,421 ♬〜 566 00:13:02,421 --> 00:13:04,421 ♬〜 567 00:13:04,421 --> 00:13:06,421 ♬〜 568 00:13:06,421 --> 00:13:08,421 ♬〜 569 00:13:08,421 --> 00:13:10,421 ♬〜 570 00:13:10,421 --> 00:13:12,421 ♬〜 571 00:13:12,421 --> 00:13:14,421 ♬〜 572 00:13:14,421 --> 00:13:16,421 ♬〜 573 00:13:16,421 --> 00:13:18,421 ♬〜 574 00:13:18,421 --> 00:13:20,421 ♬〜 575 00:13:20,421 --> 00:13:22,421 ♬〜 576 00:13:22,421 --> 00:13:24,421 ♬〜 577 00:13:24,421 --> 00:13:26,421 ♬〜 578 00:13:26,421 --> 00:13:28,421 ♬〜 579 00:13:28,421 --> 00:13:30,421 ♬〜 580 00:13:30,421 --> 00:13:32,421 ♬〜 581 00:13:32,421 --> 00:13:32,698 ♬〜 582 00:13:32,698 --> 00:13:34,421 くぅ〜。 583 00:13:34,421 --> 00:13:34,633 くぅ〜。 584 00:13:34,633 --> 00:13:36,421 何か おかしなことになっちゃったね。 585 00:13:36,421 --> 00:13:37,574 何か おかしなことになっちゃったね。 586 00:13:37,574 --> 00:13:38,421 こんな方向に行くとは思わなかった…。 587 00:13:38,421 --> 00:13:40,421 こんな方向に行くとは思わなかった…。 588 00:13:40,421 --> 00:13:41,712 こんな方向に行くとは思わなかった…。 589 00:13:41,712 --> 00:13:42,421 恋愛リアリティショーなんて出てどうすんの? 見せ物になるだけよ!? 590 00:13:42,421 --> 00:13:44,421 恋愛リアリティショーなんて出てどうすんの? 見せ物になるだけよ!? 591 00:13:44,421 --> 00:13:46,421 恋愛リアリティショーなんて出てどうすんの? 見せ物になるだけよ!? 592 00:13:46,421 --> 00:13:47,586 恋愛リアリティショーなんて出てどうすんの? 見せ物になるだけよ!? 593 00:13:47,586 --> 00:13:48,421 可能性を信じたいから。可能性? 594 00:13:48,421 --> 00:13:50,421 可能性を信じたいから。可能性? 595 00:13:50,421 --> 00:13:51,390 可能性を信じたいから。可能性? 596 00:13:51,390 --> 00:13:52,421 変えられるのは 自分だけなの。 597 00:13:52,421 --> 00:13:54,421 変えられるのは 自分だけなの。 598 00:13:54,421 --> 00:13:56,421 変えられるのは 自分だけなの。 599 00:13:56,421 --> 00:13:57,260 変えられるのは 自分だけなの。 600 00:13:57,260 --> 00:13:58,421 は? 601 00:13:58,421 --> 00:13:59,560 は? 602 00:13:59,560 --> 00:14:00,421 603 00:14:00,421 --> 00:14:02,330 604 00:14:02,330 --> 00:14:02,421 もっと自分のために生きていいって教えてくれたのは あなただよ? 605 00:14:02,421 --> 00:14:04,421 もっと自分のために生きていいって教えてくれたのは あなただよ? 606 00:14:04,421 --> 00:14:06,421 もっと自分のために生きていいって教えてくれたのは あなただよ? 607 00:14:06,421 --> 00:14:08,421 もっと自分のために生きていいって教えてくれたのは あなただよ? 608 00:14:08,421 --> 00:14:10,421 もっと自分のために生きていいって教えてくれたのは あなただよ? 609 00:14:10,421 --> 00:14:11,030 もっと自分のために生きていいって教えてくれたのは あなただよ? 610 00:14:11,030 --> 00:14:12,421 611 00:14:12,421 --> 00:14:14,421 612 00:14:14,421 --> 00:14:14,677 613 00:14:14,677 --> 00:14:16,421 言い返せなかった。 614 00:14:16,421 --> 00:14:18,015 言い返せなかった。 615 00:14:18,015 --> 00:14:18,421 乗せられやすいところ昔から変わってないね。 616 00:14:18,421 --> 00:14:20,421 乗せられやすいところ昔から変わってないね。 617 00:14:20,421 --> 00:14:22,421 乗せられやすいところ昔から変わってないね。 618 00:14:22,421 --> 00:14:23,888 乗せられやすいところ昔から変わってないね。 619 00:14:23,888 --> 00:14:24,421 このままだと歴史が変わっちゃうかも。歴史って? 620 00:14:24,421 --> 00:14:26,421 このままだと歴史が変わっちゃうかも。歴史って? 621 00:14:26,421 --> 00:14:28,421 このままだと歴史が変わっちゃうかも。歴史って? 622 00:14:28,421 --> 00:14:30,421 このままだと歴史が変わっちゃうかも。歴史って? 623 00:14:30,421 --> 00:14:31,030 このままだと歴史が変わっちゃうかも。歴史って? 624 00:14:31,030 --> 00:14:32,421 だから!あの子と頼人くんが結ばれないと…。 625 00:14:32,421 --> 00:14:34,421 だから!あの子と頼人くんが結ばれないと…。 626 00:14:34,421 --> 00:14:35,369 だから!あの子と頼人くんが結ばれないと…。 627 00:14:35,369 --> 00:14:36,421 あれ? 結婚はやめとけって言ってたんじゃない? 628 00:14:36,421 --> 00:14:38,421 あれ? 結婚はやめとけって言ってたんじゃない? 629 00:14:38,421 --> 00:14:40,421 あれ? 結婚はやめとけって言ってたんじゃない? 630 00:14:40,421 --> 00:14:41,034 あれ? 結婚はやめとけって言ってたんじゃない? 631 00:14:41,034 --> 00:14:42,421 ♬〜 632 00:14:42,421 --> 00:14:44,421 ♬〜 633 00:14:44,421 --> 00:14:46,421 ♬〜 634 00:14:46,421 --> 00:14:48,421 ♬〜 635 00:14:48,421 --> 00:14:50,421 ♬〜 636 00:14:50,421 --> 00:14:52,421 ♬〜 637 00:14:52,421 --> 00:14:54,421 ♬〜 638 00:14:54,421 --> 00:14:55,334 ♬〜