1 00:00:00,701 --> 00:00:03,237 {\an8}(斉藤博史) 僕が誰かの 会社人生を終わらせる…。 2 00:00:03,304 --> 00:00:06,240 {\an8}(椿 眞子) さすが優秀 期待してるわ。 3 00:00:06,307 --> 00:00:10,244 {\an8}(喜多村)「ミスデビルは 躊躇なく 解雇を申し渡す」。 4 00:00:10,311 --> 00:00:14,248 {\an8}(眞子) あなたには この会社を辞める権利があります。 5 00:00:14,315 --> 00:00:17,251 {\an8}(大沢) 今日は 息子さんの話をしに来たんだ。 6 00:00:17,718 --> 00:00:21,155 {\an8}(斉藤 修) あのことは博史には 言ってない 他の誰にも。 7 00:00:21,222 --> 00:00:25,159 {\an8}(眞子) 先日 会長がおっしゃっていた 斧ヶ崎のホテル…。 8 00:00:25,226 --> 00:00:27,661 {\an8}火事で燃えてしまったようですね。 9 00:00:27,728 --> 00:00:30,164 {\an8}ご存じでしたか? (喜多村) ああ もちろん。 10 00:00:30,231 --> 00:00:32,666 {\an8}(大沢) 私が あの火災の担当者でした。 11 00:00:32,733 --> 00:00:35,669 {\an8}伊東人事部長も 同じチームにおりました。 12 00:00:35,736 --> 00:00:38,672 (伊東千紘) 私は 今も まだ 本当に彼女がこの会社にとって→ 13 00:00:38,739 --> 00:00:41,175 必要かどうか 懐疑的でおりますので。 14 00:00:41,242 --> 00:00:44,178 {\an8}(縣) お久しぶりです 会長… 縣です。 15 00:00:44,245 --> 00:00:47,681 {\an8}(眞子) あなたには 私が この会社に来た理由を→ 16 00:00:47,748 --> 00:00:50,251 {\an8}教えましょうか。 (博史) 理由? 17 00:00:51,752 --> 00:00:53,754 {\an8}(眞子) それは…。 18 00:00:56,557 --> 00:00:59,360 (眞子) 醜いモンスターを倒すこと。 19 00:00:59,427 --> 00:01:04,365 (博史)《僕の会社には 醜いモンスターがいるらしい》 20 00:01:05,866 --> 00:01:08,302 {\an8}(ざわめき) 21 00:01:08,369 --> 00:01:13,307 {\an8}(博史)《それが誰なのか 僕には 見当がつくはずもなく…》 22 00:01:13,374 --> 00:01:15,309 (関内) 斉藤 どうした? 23 00:01:15,376 --> 00:01:18,379 (関内) ぼ~っとしてない? (博史) あっ いや 全然! 24 00:01:19,880 --> 00:01:21,315 (博史) 飲んでるし。 25 00:01:21,382 --> 00:01:23,317 (南雲) 斉藤 あれ いいの? (高木) 新入社員と飲むと→ 26 00:01:23,384 --> 00:01:25,319 {\an8}若返るわ。 (真冬) いやいや…。 27 00:01:25,386 --> 00:01:27,321 {\an8}高木さんだって 若いじゃないの ねぇ? 28 00:01:27,388 --> 00:01:31,826 あの人はね 営業企画部の…→ 29 00:01:31,892 --> 00:01:34,829 高木さん! イケメンだし ノリいいし→ 30 00:01:34,895 --> 00:01:37,832 男としては無敵だよな。 31 00:01:37,898 --> 00:01:40,334 (博史) ふ~ん。 >> ふ~んじゃ ないよ! 32 00:01:40,401 --> 00:01:43,838 斉藤はさ 真冬ちゃんのこと… これなんでしょ? 33 00:01:43,904 --> 00:01:46,340 (博史) いや そんなんじゃないし 違う! こんなんじゃ ない…! 34 00:01:46,407 --> 00:01:48,843 せっかく 社内合コンなんだからさ 俺らも あの席 行こうよ。 35 00:01:48,909 --> 00:01:50,845 {\an8}(博史) うん。 >> なぁ なぁ なぁ…! 36 00:01:50,911 --> 00:01:53,347 {\an8}あの人 めっちゃ かわいくない? 37 00:01:53,414 --> 00:01:55,850 \ホントに かわいいんですよ/ (花憐) ホントですか? フフフ! 38 00:01:55,916 --> 00:01:58,352 (花憐) あっ 私のこと見てる。 39 00:01:58,419 --> 00:02:00,354 (博史) えっ え? 40 00:02:00,421 --> 00:02:02,289 ちょっと そこの君! 41 00:02:02,356 --> 00:02:04,291 おねえさんの お隣に来なさい! (博史) えっ えっ… え~? 42 00:02:04,358 --> 00:02:06,794 (花憐) こっち こっち こっち ここ座って? ヤバ~い。 43 00:02:06,861 --> 00:02:09,296 超かわいい! お名前は? (博史) あ~! 44 00:02:09,363 --> 00:02:12,299 斉藤博史です。 (花憐) 博史君! 45 00:02:12,366 --> 00:02:15,803 {\an8}私は花憐 総務部の中山花憐。 46 00:02:15,870 --> 00:02:17,805 よろしくね。 (博史) あっ お願いします。 47 00:02:17,872 --> 00:02:20,307 >> 博史君 超かわいい~! (博史) あ~! いや…。 48 00:02:20,374 --> 00:02:24,311 >> 出たよ。 >> 男子限定 ヘビーボディータッチ攻撃。 49 00:02:24,378 --> 00:02:26,313 (花憐) かわいい~! 50 00:02:26,380 --> 00:02:29,316 博史君は どこの部署なの? 51 00:02:29,383 --> 00:02:31,318 あれ 梨木課長 帰っちゃうんですか? 52 00:02:31,385 --> 00:02:33,320 {\an8}(梨木) うん お先に。 53 00:02:33,387 --> 00:02:35,322 {\an8}(梨木) これ 会費と気持ちね。 54 00:02:35,389 --> 00:02:37,324 {\an8}うわっ いいんですか? >> おう。 55 00:02:37,391 --> 00:02:39,827 ごちそうさまです。 (社員達) ごちそうさまで~す。 56 00:02:39,894 --> 00:02:43,330 あっ 課長 お疲れさまです。 >> はい お疲れさま。 57 00:02:43,397 --> 00:02:46,834 (花憐) 博史君はさ 何型なの? (博史) A型。 58 00:02:46,901 --> 00:02:49,937 (花憐) えっ 気が合うかも~ 超かわいい~! 59 00:02:52,840 --> 00:02:54,275 (博史) おはようございます。 60 00:02:54,341 --> 00:02:57,278 {\an8}(優梨子) おはよう モテモテ博史君。 (博史) え? 61 00:02:57,344 --> 00:02:59,780 {\an8}(栞奈) おはよう モテモテ博史君。 62 00:02:59,847 --> 00:03:02,216 {\an8}(国本) 昨日の飲み会 年上美女に→ 63 00:03:02,283 --> 00:03:04,718 {\an8}猛烈アタックされたって? 64 00:03:04,785 --> 00:03:06,720 {\an8}(博史) あ~ いや! 誰が それを? 65 00:03:06,787 --> 00:03:09,723 {\an8}(沖津) で 中山さんとは→ 66 00:03:09,790 --> 00:03:11,725 {\an8}その後→ 67 00:03:11,792 --> 00:03:13,727 {\an8}どうなったのよ~? 68 00:03:13,794 --> 00:03:15,729 (博史) え~ もう! 69 00:03:15,796 --> 00:03:18,232 何で こんな写真 ちょっと消して! 70 00:03:18,299 --> 00:03:20,234 沖津さん ちょっと! >> 幸せそうな顔しちゃって! 71 00:03:20,301 --> 00:03:23,237 (沖津) 幸せでしょう これは! しかし この顔→ 72 00:03:23,304 --> 00:03:25,239 ナイスショットだよな ハハハ…。 73 00:03:25,306 --> 00:03:27,741 (博史) 沖津さん もう絶対 スパイか何かになれますよ。 74 00:03:27,808 --> 00:03:30,244 ちょっと やめてって…! 75 00:03:30,311 --> 00:03:32,246 (眞子) ちょっと いいかしら? 76 00:03:32,313 --> 00:03:34,815 モテモテ博史君。 77 00:03:36,817 --> 00:03:38,252 (博史) ハァ…。 78 00:03:38,319 --> 00:03:40,754 (眞子) 今回は総務部に 研修に行ってもらいます。 79 00:03:40,821 --> 00:03:43,757 (博史) 総務… ですか。 80 00:03:43,824 --> 00:03:46,260 《藤堂さんのいる部署だ》 81 00:03:46,327 --> 00:03:48,262 (眞子) といっても安心してください。 82 00:03:48,329 --> 00:03:51,765 今回は リストラ対象者を 見つけることではなく→ 83 00:03:51,832 --> 00:03:54,768 あなたに適任の仕事を していただきます。 84 00:03:54,835 --> 00:03:57,771 (博史) 適任の… 仕事。 85 00:03:57,838 --> 00:04:00,708 (眞子) そう あなたには→ 86 00:04:00,774 --> 00:04:03,711 中山花憐と→ 87 00:04:03,777 --> 00:04:05,779 恋に落ちてもらいます。 88 00:04:07,281 --> 00:04:09,216 (博史) はい? 89 00:04:09,283 --> 00:04:11,719 (眞子) 彼女のことは よく知っているようですし。 90 00:04:11,785 --> 00:04:13,721 (博史) いえいえ よく知らないし→ 91 00:04:13,787 --> 00:04:15,723 突然 そんなこと言われても 無理ですよ。 92 00:04:15,789 --> 00:04:18,225 そもそも 恋に落ちるなんて→ 93 00:04:18,292 --> 00:04:20,728 それ 人事の仕事じゃ ないですよね? 94 00:04:20,794 --> 00:04:24,231 (眞子) できない社員をやる気にさせる 敵意ある上司を黙らせる。 95 00:04:24,298 --> 00:04:29,737 人事のスペシャリストには 相手の心を操るスキルが必要です。 96 00:04:29,803 --> 00:04:31,739 これも重要な研修です。 97 00:04:31,805 --> 00:04:34,808 (博史) いや だけど それと これとは…。 98 00:04:36,310 --> 00:04:39,747 (眞子) 簡単でしょう 恋に落ちるなんて。 99 00:04:39,813 --> 00:04:41,749 その気になれば→ 100 00:04:41,815 --> 00:04:45,252 あなたは 私に恋することだってできる。 101 00:04:45,319 --> 00:04:47,755 (博史) いやいやいや…! 102 00:04:47,821 --> 00:04:51,258 絶対! ないですから。 103 00:04:51,325 --> 00:04:53,761 (眞子) では…。 104 00:04:53,827 --> 00:04:55,829 試してみましょう。 105 00:04:57,331 --> 00:04:58,832 (博史) えっ…。 106 00:05:00,334 --> 00:05:03,203 (眞子) 斉藤博史。 >> 机をリズム良くたたいている 107 00:05:03,270 --> 00:05:05,706 (眞子) あなたは 椿 眞子に。 >> 机をリズム良くたたいている 108 00:05:05,773 --> 00:05:08,208 (眞子) 恋をしている 恋をしている。 >> 机をリズム良くたたいている 109 00:05:08,275 --> 00:05:09,710 (眞子) 恋をしている。 >> 机をリズム良くたたいている 110 00:05:09,777 --> 00:05:12,212 (眞子) 椿 眞子が 椿 眞子が。 >> 机をリズム良くたたいている 111 00:05:12,279 --> 00:05:14,715 (眞子) 好きで好きで たまらない。 >> 机をリズム良くたたいている 112 00:05:14,782 --> 00:05:17,217 (眞子) たまらない たまらない。 >> 机をリズム良くたたいている 113 00:05:17,284 --> 00:05:18,786 机をリズム良くたたいている 114 00:05:29,797 --> 00:05:31,231 📱(カメラのシャッター音) 115 00:05:31,298 --> 00:05:32,733 (博史) わっ! 116 00:05:32,800 --> 00:05:37,304 えっ え? 今 俺 何かしました? 117 00:05:38,806 --> 00:05:41,742 (博史) えっ えっ… え~!! 118 00:05:41,809 --> 00:05:44,244 (眞子) 斉藤博史さん。 119 00:05:44,311 --> 00:05:48,749 本日より 2週間の総務部研修を命じます。 120 00:05:48,816 --> 00:05:50,751 (博史) いや ちょっ… ちょっと待ってください。 121 00:05:50,818 --> 00:05:56,256 (眞子) 大丈夫 あなたなら きっと 楽しい恋ができるはずよ。 122 00:05:56,323 --> 00:06:00,260 (博史) ⟨この訳の分からない 悪魔の命令が→ 123 00:06:00,327 --> 00:06:05,265 僕の新たな試練の 幕開けだったんだ⟩ 124 00:06:05,265 --> 00:06:19,279 ♪~ 125 00:06:38,065 --> 00:06:41,502 (千紘) どうしたんですか? 珍しいですね。 126 00:06:41,568 --> 00:06:44,004 (大沢) 無粋で申し訳ないんだけどね。 127 00:06:44,071 --> 00:06:47,508 仕事の話だ。 (千紘) 昔から ここでも→ 128 00:06:47,574 --> 00:06:49,510 仕事の話 ばかりだったじゃないですか。 129 00:06:49,576 --> 00:06:51,512 (大沢) フフっ。 130 00:06:51,578 --> 00:06:55,582 社内では ちょっと 話しにくいことなんだよ。 131 00:06:57,584 --> 00:07:01,955 (大沢) これは うちの新商品の提案書だ。 132 00:07:02,022 --> 00:07:04,458 まだ外部には一切 公開してない。 133 00:07:04,525 --> 00:07:06,960 そして これが→ 134 00:07:07,027 --> 00:07:10,964 {\an8}バーゼル損害保険の 新商品の案内書だ。 135 00:07:11,031 --> 00:07:14,468 うちの大口の得意先に ひと足先に出回ってる。 136 00:07:14,535 --> 00:07:17,471 (千紘) まさか 同じ内容で? 137 00:07:17,538 --> 00:07:19,973 しかも 狙ったように→ 138 00:07:20,040 --> 00:07:22,976 保険料が うちよりも割安なんだ。 139 00:07:23,043 --> 00:07:26,480 (千紘) つまり 誰かが内部情報をバーゼルに? 140 00:07:26,547 --> 00:07:29,483 考えたくはないけどね。 141 00:07:29,550 --> 00:07:31,485 (千紘) 分かりました。 142 00:07:31,552 --> 00:07:33,987 人事のほうでも 内々に調査してみます。 143 00:07:34,054 --> 00:07:36,490 (大沢) 頼むよ あぁ それと→ 144 00:07:36,557 --> 00:07:38,492 椿さんから→ 145 00:07:38,559 --> 00:07:42,496 わが社の 人件費削減の改革案が来てる。 146 00:07:42,563 --> 00:07:46,500 君にも目を通しといて もらいたいんだ。 147 00:07:46,567 --> 00:07:49,069 (千紘)「人件費削減」? 148 00:07:54,575 --> 00:07:57,010 (ノック) (千紘) 椿さん ちょっといいかしら? 149 00:07:57,077 --> 00:07:59,513 (眞子) 人事部長 どうされました? 150 00:07:59,580 --> 00:08:01,448 (千紘) 人事にかかわる提案は→ 151 00:08:01,515 --> 00:08:04,451 全て私を通してほしいと お願いしたはずよ。 152 00:08:04,518 --> 00:08:06,453 あなた 何 考えてるの? 153 00:08:06,520 --> 00:08:08,956 向こう5年で 200人 削減だなんて→ 154 00:08:09,022 --> 00:08:11,024 会社をつぶしたいの? 155 00:08:16,029 --> 00:08:18,465 (眞子) 会社をつぶすつもりなど→ 156 00:08:18,532 --> 00:08:21,535 毛頭ありません 人事部長。 157 00:08:23,036 --> 00:08:25,472 (眞子) どうかされましたか? 158 00:08:25,539 --> 00:08:29,042 (千紘) いえ この話は また今度。 159 00:08:31,545 --> 00:08:40,053 ♪~ 160 00:08:55,736 --> 00:08:57,671 (千紘) あっ もしもし 湊さん? 161 00:08:57,738 --> 00:08:59,673 忙しいところ ごめんなさいね。 162 00:08:59,740 --> 00:09:04,111 バーゼル損保がUSユニオンを 買収した時の事情って分かる? 163 00:09:04,177 --> 00:09:06,680 (梨木)\これ…/ (博史)\はい 分かりました/ 164 00:09:08,348 --> 00:09:12,786 (博史)《総務部は真面目で落ち着いた 雰囲気の人が多いけど→ 165 00:09:12,853 --> 00:09:16,790 その中で中山さんの存在は ちょっと浮いてる》 166 00:09:16,857 --> 00:09:20,294 《しょっちゅうケータイを いじってるし私語も多いけど→ 167 00:09:20,360 --> 00:09:23,363 上は特に 彼女を叱ることもなく…》 168 00:09:25,365 --> 00:09:27,801 >> ひ~ろし君! (博史) あっ。 169 00:09:27,868 --> 00:09:31,805 分からないことがあったら 何でも私に聞いてね。 170 00:09:31,872 --> 00:09:35,309 (博史) あっ ありがとう… ございます。 171 00:09:35,375 --> 00:09:37,811 《こんな かわいい人に 気に入られたら→ 172 00:09:37,878 --> 00:09:41,815 正直 男なら 誰でも悪い気はしないはず》 173 00:09:41,882 --> 00:09:43,884 《だけど…》 174 00:09:46,887 --> 00:09:51,391 (博史)《どうやら 喜んでいる場合では ないっぽい》 175 00:09:52,392 --> 00:09:57,331 \大体 人事から来た あの新人も何なのよ?/ 176 00:09:57,397 --> 00:10:01,335 \デレ~っと鼻の下 伸ばしちゃって バカ面してさ/ 177 00:10:01,401 --> 00:10:02,836 (博史)《バカ面?》 178 00:10:02,903 --> 00:10:05,339 あのコって 真冬ちゃん達と同期なんでしょ? 179 00:10:05,405 --> 00:10:06,840 あ~ はい。 180 00:10:06,907 --> 00:10:08,842 {\an8}(陽子) 斉藤君は新人研修の時も→ 181 00:10:08,909 --> 00:10:11,845 {\an8}私のことをじっとりと いやらしい目で見てました。 182 00:10:11,912 --> 00:10:13,347 (博史)《いやいやいや…!》 183 00:10:13,413 --> 00:10:15,349 知ってる? システム課の加藤さん。 184 00:10:15,415 --> 00:10:18,352 中山さんのせいで 奥さんと別れたんだって。 185 00:10:18,418 --> 00:10:20,354 (陽子) えっ ヤッバ! (真冬) そうなんですか? 186 00:10:20,420 --> 00:10:23,857 それに 経理部の沼田君とも 付き合ってるって 噂。 187 00:10:23,924 --> 00:10:25,859 (真冬) え~! (陽子) ヤッバ! 188 00:10:25,926 --> 00:10:29,863 ちょっともう 中山さんのせいで 社内の風紀が乱れてるって→ 189 00:10:29,930 --> 00:10:32,866 梨木課長は分かんないのかな? >> もう 分かるわけないよ! 190 00:10:32,933 --> 00:10:35,369 部長も課長も 中山さんに甘々じゃん。 191 00:10:35,435 --> 00:10:37,371 真冬ちゃんも 自分の気に入った男は→ 192 00:10:37,437 --> 00:10:39,873 自分でガードしなきゃだよ。 >> 大丈夫です。 193 00:10:39,940 --> 00:10:42,876 私 あの手の女子に 鼻の下伸ばして バカ面する男は→ 194 00:10:42,943 --> 00:10:45,879 相手にしないんで。 >> だよね~。 195 00:10:45,946 --> 00:10:48,882 そうだね それがいいよ。 >> 気を付けて。 196 00:10:48,949 --> 00:10:50,884 (真冬) 気を付けます。 197 00:10:50,951 --> 00:10:52,886 (博史)《聞きたくなかった》 198 00:10:52,953 --> 00:10:56,390 《怖過ぎる… 女子トーク》 199 00:10:56,456 --> 00:10:58,892 (喜多村) 椿室長 あなたに→ 200 00:10:58,959 --> 00:11:01,828 {\an8}1つ 伺いたいことが あるんだけど。 201 00:11:01,895 --> 00:11:05,832 (眞子) 何でしょうか? (喜多村) 椿さん あなた→ 202 00:11:05,899 --> 00:11:08,835 朝食は ごはんですか? パンですか? 203 00:11:08,902 --> 00:11:11,338 (柴崎のせき払い) 204 00:11:11,405 --> 00:11:16,843 ハハっ 「健康の源は朝食にあり」 って言うじゃないですか。 205 00:11:16,910 --> 00:11:19,846 あれは まぁ あなたのようなね→ 206 00:11:19,913 --> 00:11:23,350 美しくて 健康的な方は→ 207 00:11:23,417 --> 00:11:27,854 朝食は 何を 召し上がってんのかなと思って。 208 00:11:27,921 --> 00:11:29,856 (眞子) パンです。 >> パンなんだ~。 209 00:11:29,923 --> 00:11:33,360 やっぱりね あなたの美しさの源は→ 210 00:11:33,427 --> 00:11:35,862 パン 洋食だったんだね。 211 00:11:35,929 --> 00:11:38,865 そうですか それは小さい頃からですか? 212 00:11:38,932 --> 00:11:43,870 あの おかあさんが ずっと 洋食派でいらっしゃったのかな? 213 00:11:43,937 --> 00:11:46,373 (眞子) いえ… 父です。 214 00:11:46,440 --> 00:11:49,376 へぇ~! おとうさんが。 215 00:11:49,443 --> 00:11:53,880 はぁ~! さすが 椿さんのお父さんだなぁ。 216 00:11:53,947 --> 00:11:58,385 いや~ さぞかし おしゃれな おとうさんだったんでしょうね。 217 00:11:58,452 --> 00:12:02,823 おとうさんは お仕事は 何をなさってる方なのか? 218 00:12:02,889 --> 00:12:04,324 (眞子) 王手。 219 00:12:04,391 --> 00:12:06,827 あっ ホントだ。 220 00:12:06,893 --> 00:12:11,331 (眞子) それでは 私は これで。 (喜多村) えっ。 221 00:12:11,398 --> 00:12:13,900 椿さん あと1つ いいですか? 222 00:12:15,402 --> 00:12:17,337 あなた→ 223 00:12:17,404 --> 00:12:20,407 縣という人物は ご存じですか? 224 00:12:27,914 --> 00:12:29,916 (眞子) 縣。 225 00:12:31,918 --> 00:12:35,355 (眞子) さぁ? 珍しいお名前ですが→ 226 00:12:35,422 --> 00:12:37,357 その方が何か? 227 00:12:37,424 --> 00:12:41,862 その人物はね 昔 調査会社をやってましてね。 228 00:12:41,928 --> 00:12:44,865 なかなか信頼の置ける 調査会社で。 229 00:12:44,931 --> 00:12:47,868 20年前 わが 共亜火災も→ 230 00:12:47,934 --> 00:12:51,872 その会社に調査を 委託してたことがあるんですよ。 231 00:12:51,938 --> 00:12:56,443 3年前に その会社 倒産しましてね。 232 00:12:57,944 --> 00:13:02,816 縣さんは今頃 どこで何をしてるのやら。 233 00:13:02,883 --> 00:13:04,818 (眞子) そうですか。 234 00:13:04,885 --> 00:13:10,323 ですが 私は その会社も その名前の方も→ 235 00:13:10,390 --> 00:13:12,826 全く存じ上げません。 236 00:13:12,893 --> 00:13:16,329 そうだよね そりゃそうだ。 237 00:13:16,396 --> 00:13:19,332 ハハハハ いやいや 知るわけないよね。 238 00:13:19,399 --> 00:13:21,835 (眞子) それでは。 239 00:13:21,902 --> 00:13:25,839 また 遊びに来てくださいね~ 椿さん。 240 00:13:25,906 --> 00:13:28,842 (ドアの開閉音) 241 00:13:28,909 --> 00:13:30,844 ハァ…。 242 00:13:30,911 --> 00:13:34,347 彼女から王手を取るのは もう至難の業だな。 243 00:13:34,414 --> 00:13:36,349 (柴崎) そのようですね。 244 00:13:36,416 --> 00:13:39,352 正面から攻めてもダメなら→ 245 00:13:39,419 --> 00:13:42,355 からめ手で行くしかねえか。 246 00:13:42,422 --> 00:13:44,424 なぁ。 247 00:13:44,424 --> 00:14:04,377 ♪~ 248 00:14:13,019 --> 00:14:16,957 (友恵) 当時 USユニオン保険に いた人間から聞き出せました。 249 00:14:17,023 --> 00:14:20,961 {\an8}(友恵) 恐らくは スパイによる 大規模な情報漏えいがあって→ 250 00:14:21,027 --> 00:14:25,465 {\an8}大口顧客が 一気に バーゼルに流れたそうです。 251 00:14:25,532 --> 00:14:27,467 (千紘) そう。 252 00:14:27,534 --> 00:14:30,470 椿さんですか? 253 00:14:30,537 --> 00:14:32,472 (千紘) どうして そう思うの? 254 00:14:32,539 --> 00:14:37,978 USユニオンが 彼女が辞めて1年で バーゼルに身売りしたのは→ 255 00:14:38,044 --> 00:14:42,048 「ミス デビルの仕業に違いない」と その人間が。 256 00:14:44,050 --> 00:14:46,052 (エレベーターの到着音) 257 00:15:06,506 --> 00:15:08,508 (クラクション) 258 00:15:30,030 --> 00:15:33,933 (千紘) トニー・グワントって あの強引な買収で有名な? 259 00:15:34,000 --> 00:15:36,436 ええ バーゼルの他社買収には→ 260 00:15:36,503 --> 00:15:39,439 裏では投資家のトニー・グワントが 関与していると。 261 00:15:39,506 --> 00:15:41,941 (千紘) じゃあ 彼とつながってる人間が→ 262 00:15:42,008 --> 00:15:44,945 産業スパイの可能性が 高いっていうことね。 263 00:15:45,011 --> 00:15:47,947 (友恵) 今 彼は 東京にいるという噂です。 264 00:15:48,014 --> 00:15:49,516 (千紘) え? 265 00:15:59,926 --> 00:16:01,795 >> ひ~ろし君。 (博史) あぁ…。 266 00:16:01,861 --> 00:16:05,298 {\an8}>> それ お昼ごはん? (博史) あっ まぁ…。 267 00:16:05,365 --> 00:16:07,300 ねぇ お給料日 過ぎたらさ→ 268 00:16:07,367 --> 00:16:09,302 2人で今度一緒に ランチ行かない? 269 00:16:09,369 --> 00:16:11,805 (博史) え? あっ いや でも…。 270 00:16:11,871 --> 00:16:13,807 年上の女は嫌い? 271 00:16:13,873 --> 00:16:16,309 (博史) いや 年上とか そういうのじゃなくて…。 272 00:16:16,376 --> 00:16:20,313 ホント? じゃあ 私にもラッキーチャンス ありってことで いいのかな? 273 00:16:20,380 --> 00:16:23,883 (博史) いや そういう意味じゃなくて そ その…。 274 00:16:26,886 --> 00:16:29,322 >> 博史君? (博史) あぁ まぁ→ 275 00:16:29,389 --> 00:16:32,325 そう ラッキーチャンス ラッキーチャンスです はい。 276 00:16:32,392 --> 00:16:34,828 ホント? やった~! 277 00:16:34,894 --> 00:16:37,831 あ~! ごめんなさ~い。 278 00:16:37,897 --> 00:16:39,399 (眞子) いえ。 279 00:16:41,901 --> 00:16:44,337 (花憐) ねぇねぇ 博史君 今度 お弁当作って来てあげる。 280 00:16:44,404 --> 00:16:47,340 博史君は どんなおかずが好き? チキンの空揚げ? 281 00:16:47,407 --> 00:16:49,843 あっ それとも ミートボールがいいかな? 282 00:16:49,909 --> 00:16:51,845 (博史) いや その…。 283 00:16:51,911 --> 00:16:53,847 いっ! 284 00:16:53,913 --> 00:16:56,349 {\an8}(花憐) え? (博史) ミ… ミートボール。 285 00:16:56,416 --> 00:17:00,854 {\an8}ミートボールが好きです はい。 >> やだ もうマジで かわいい~。 286 00:17:00,920 --> 00:17:04,290 博史君 何で そんなに かわいいの? 287 00:17:04,357 --> 00:17:05,792 (博史) あ~! 288 00:17:05,859 --> 00:17:09,295 あっ これは… 違くて その…。 289 00:17:09,362 --> 00:17:11,865 お邪魔しました。 290 00:17:15,368 --> 00:17:18,304 (眞子の声) 中山花憐との恋は 順調みたいですね。 291 00:17:18,371 --> 00:17:20,807 (博史) いや 全然… 全然! 292 00:17:20,874 --> 00:17:25,311 今日のは ホント たまたまですし っていうか あの人は その→ 293 00:17:25,378 --> 00:17:27,814 僕だけじゃないですから。 294 00:17:27,881 --> 00:17:30,316 (眞子) そうなんですか? (博史) そうですよ。 295 00:17:30,383 --> 00:17:33,820 仕事中も いつも誰かと メールとかしてますし→ 296 00:17:33,887 --> 00:17:36,823 SNSでも 誰かとデートしてる写真とか→ 297 00:17:36,890 --> 00:17:39,325 高級そうなプレゼント 貰ってたりして。 298 00:17:39,392 --> 00:17:45,331 (眞子) つまり 強力な恋のライバルがいて あなたは太刀打ちできない。 299 00:17:45,398 --> 00:17:47,834 そういうことですね? 300 00:17:47,901 --> 00:17:49,836 (博史) いや ライバルとかじゃ ないですから。 301 00:17:49,903 --> 00:17:55,341 (眞子) あなたのライバルが誰なのか 彼女の本命の男を特定しなさい。 302 00:17:55,408 --> 00:17:57,343 (博史) 何で? 何のためですか? 303 00:17:57,410 --> 00:17:59,846 (眞子) 私が知りたいからです。 304 00:17:59,913 --> 00:18:01,848 (博史) いや 何なんですか それ。 305 00:18:01,915 --> 00:18:04,851 ホントに中山さんとの恋なんて 無理だし。 306 00:18:04,918 --> 00:18:07,854 それなのに周りの人に いろいろと誤解されたりして→ 307 00:18:07,921 --> 00:18:10,423 ホント つら過ぎる…。 (眞子) お黙り!! 308 00:18:13,927 --> 00:18:15,862 (眞子) あなたも男なら→ 309 00:18:15,929 --> 00:18:19,866 自分のライバルは 自分で見つけ出しなさい。 310 00:18:19,933 --> 00:18:25,438 それが あなたの 今やるべきことです。 311 00:18:28,942 --> 00:18:30,376 (博史) え~? 312 00:18:30,443 --> 00:18:34,881 (国本) ダメですよ ここに こんなデッカい鉢植え置いたら…。 313 00:18:34,948 --> 00:18:36,883 (喜多村) ごめんなさい 国もっちゃん。 314 00:18:36,950 --> 00:18:39,385 ここ通気口でしょ 完全にふさがっちゃってますよ。 315 00:18:39,452 --> 00:18:41,888 え~? あっ ごめんなさい また。 >> そっち移動しますよ。 316 00:18:41,955 --> 00:18:44,891 移動するんですか? (国本) はい せ~の。 317 00:18:44,958 --> 00:18:49,395 共亜火災・施設課 ひと筋 30年だからね ハハハハっ。 318 00:18:49,462 --> 00:18:52,398 このビルの構造 全て頭の中に 入ってるんだよ 国もっちゃんは。 319 00:18:52,465 --> 00:18:54,901 このティーセット ステキだわ。 320 00:18:54,968 --> 00:18:57,403 あの このティーセットやね 食器類の類いはね→ 321 00:18:57,470 --> 00:19:00,907 みんな あの柴ちゃんに 購入 任せてるんで。 322 00:19:00,974 --> 00:19:03,343 (優梨子) へぇ~ センスいいわ。 323 00:19:03,409 --> 00:19:05,845 まぁ 自分では なかなか 手の出せない品ですが…。 324 00:19:05,912 --> 00:19:10,350 またまた 月収手取り40万 ボーナス年額172万で→ 325 00:19:10,416 --> 00:19:12,852 買えなくはないでしょ。 >> うわっ すげぇ…。 326 00:19:12,919 --> 00:19:15,855 おい おい! 何やってんだよ。 >> 暇つぶし。 327 00:19:15,922 --> 00:19:19,359 お前な 呼んでいただいてるのに 失礼だろ! 328 00:19:19,425 --> 00:19:21,361 いや いいんだよ いいんだよ いいんだよ ハハハっ。 329 00:19:21,427 --> 00:19:24,364 私はね この人材活用ラボの皆さんと→ 330 00:19:24,430 --> 00:19:27,367 楽しく親しく お話をしたいなぁと思って→ 331 00:19:27,433 --> 00:19:29,869 わざわざ来ていただいたんだから。 332 00:19:29,936 --> 00:19:32,372 ちょっと 1つだけ質問いいかな? >> はい。 333 00:19:32,438 --> 00:19:36,376 あのね 田部さん 田部さん あなたさ ハッキングの容疑で→ 334 00:19:36,442 --> 00:19:40,380 警察の取り調べを受けたことが あるっていうふうに→ 335 00:19:40,446 --> 00:19:42,382 聞いたんだけど ホント? 336 00:19:42,448 --> 00:19:44,884 ぬれぎぬです。 >> あっ ぬれぎぬ。 337 00:19:44,951 --> 00:19:47,387 そうなんですか? 沖津君。 >> あっ はい。 338 00:19:47,453 --> 00:19:51,391 疑惑のデータはですね 警察の捜査が入る前に→ 339 00:19:51,457 --> 00:19:53,393 全て消去済みでして。 340 00:19:53,459 --> 00:19:57,897 実は 捜査のタイミングから ハッキングされていたのではないかと→ 341 00:19:57,964 --> 00:20:00,400 疑われるほどの 周到ぶりでしたが→ 342 00:20:00,466 --> 00:20:04,837 それも ぬれぎぬです。 あ~ そう よかった。 343 00:20:04,904 --> 00:20:07,840 3月24日 ネットブックで3600円。 344 00:20:07,907 --> 00:20:11,844 3月31日 東都デパート 総菜売り場で2270円。 345 00:20:11,911 --> 00:20:14,847 ウエッジウッド 2万1600円は 自宅用? 346 00:20:14,914 --> 00:20:16,849 え? (優梨子) ほら やっぱり。 347 00:20:16,916 --> 00:20:18,851 いい食器 買ってんじゃない。 348 00:20:18,918 --> 00:20:21,854 (栞奈) こんな単純な暗証番号 やめたほうがいいと思うけどな。 349 00:20:21,921 --> 00:20:24,857 ハッキングは ぬれぎぬ! ぬれぎぬって言ってるじゃない! 350 00:20:24,924 --> 00:20:28,361 あれ? こんなに いい給料 貰ってるのに…。 351 00:20:28,428 --> 00:20:32,865 (喜多村) アハハハ いや あのね 人材活用ラボの皆さん→ 352 00:20:32,932 --> 00:20:37,870 実に面白くて素晴らしい特技を 皆さん お持ちだね~。 353 00:20:37,937 --> 00:20:42,375 椿室長の下で 皆 それぞれ 生き生きと働いてるわけですよね。 354 00:20:42,442 --> 00:20:44,877 まっ 前の部署より気楽ですわ。 355 00:20:44,944 --> 00:20:48,381 (喜多村) あ~ そう 職場はね もう 気楽が一番だよね。 356 00:20:48,448 --> 00:20:50,883 この電球も そろそろ替えたほうがいいな。 357 00:20:50,950 --> 00:20:52,385 (柴崎) え~? そうですか? 358 00:20:52,452 --> 00:20:54,387 あれ? もう1人 あの…→ 359 00:20:54,454 --> 00:20:57,390 人材活用ラボには 若い新人いなかったっけ? 360 00:20:57,457 --> 00:20:59,392 あの ちょっと かわいい ほら…。 361 00:20:59,459 --> 00:21:02,829 あっ 斉藤博史君。 >> はい 斉藤はですね→ 362 00:21:02,895 --> 00:21:05,832 現在 総務部のほうに 研修に出ておりまして。 363 00:21:05,898 --> 00:21:07,834 あ~ 総務部 へぇ~。 364 00:21:07,900 --> 00:21:13,339 彼には どんな個性を 期待してるんでしょうかね。 365 00:21:13,406 --> 00:21:17,343 椿室長は ハハハ…! 366 00:21:17,410 --> 00:21:21,848 (大沢) 君が わが社に来てから ピリっとした緊張感が生まれた。 367 00:21:21,914 --> 00:21:26,352 君のおかげで 共亜火災は 生まれ変わろうとしてる。 368 00:21:26,419 --> 00:21:30,857 (眞子) 私も この会社に来て よかったと思っています。 369 00:21:30,923 --> 00:21:33,926 そう言ってもらえると うれしいね どうぞ。 370 00:21:36,429 --> 00:21:40,867 ところで 君の所には 新入社員がいたよね。 371 00:21:40,933 --> 00:21:43,870 え~ 斉藤博史君だったかな。 372 00:21:43,936 --> 00:21:47,874 どう? 彼は 君みたいな厳しい上司の下で→ 373 00:21:47,940 --> 00:21:49,876 うまくやれてるのかな? 374 00:21:49,942 --> 00:21:53,379 (眞子) なぜ彼のことを 気になさるのですか? 375 00:21:53,446 --> 00:21:56,883 いや 気になってるのは 彼のことだけじゃないよ。 376 00:21:56,949 --> 00:21:58,384 座って。 377 00:21:58,451 --> 00:22:04,323 さすがに君が選んでくれた 今年の新人達は みんな優秀だね。 378 00:22:04,390 --> 00:22:07,326 営業部の南雲君ね。 379 00:22:07,393 --> 00:22:10,329 彼なんかは 毎日 私の所に→ 380 00:22:10,396 --> 00:22:13,332 新商品の企画案を 送り付けて来るんだよ。 381 00:22:13,399 --> 00:22:15,334 (眞子) 南雲陽一がですか? 382 00:22:15,401 --> 00:22:18,838 うん なかなかの アイデアマンだよ 彼は。 383 00:22:18,905 --> 00:22:20,840 一度 ここに呼んで→ 384 00:22:20,907 --> 00:22:23,910 直接に プレゼンをさせてみたいと 思ってるんだよ。 385 00:22:25,411 --> 00:22:27,413 (眞子) そうですか。 386 00:22:31,517 --> 00:22:36,456 📱(振動音) 387 00:22:36,522 --> 00:22:37,957 (博史) もしもし? 388 00:22:38,024 --> 00:22:40,460 📱(斉藤 茜) あっ 出た お兄ちゃん ハロー! 389 00:22:40,526 --> 00:22:43,463 📱(茜) 今 何してんの? (博史) 洗濯。 390 00:22:43,529 --> 00:22:46,466 {\an8}(茜) 日曜日なのに洗濯? 自分で? 391 00:22:46,532 --> 00:22:48,968 {\an8}まだ そういうこと やってくれる 彼女もいないんだ。 392 00:22:49,035 --> 00:22:52,472 (博史) カネコこそ 日曜にデートする 相手もいないのかよ。 393 00:22:52,538 --> 00:22:54,474 カネコじゃ ない! 茜! 394 00:22:54,540 --> 00:22:56,476 いいかげん その呼び方やめてよね。 395 00:22:56,542 --> 00:22:58,978 (博史) どっちでもいいって カネコ~。 396 00:22:59,045 --> 00:23:00,980 📱(茜) ひとが嫌がると→ 397 00:23:01,047 --> 00:23:03,416 余計に言うんだから ホントお兄ちゃんって→ 398 00:23:03,483 --> 00:23:05,985 {\an8}中学で 精神年齢 止まっちゃってる。 399 00:23:06,986 --> 00:23:08,921 {\an8}💻(メールの受信音) 400 00:23:08,988 --> 00:23:12,425 (茜) そんなことないし 先生にも よく褒められるよ? 401 00:23:12,492 --> 00:23:13,993 {\an8}(マウスのクリック音) 402 00:23:22,502 --> 00:23:25,004 (足音) 403 00:23:33,012 --> 00:23:35,448 (茜) お父さん! お兄ちゃんだけど何か用事ある? 404 00:23:35,515 --> 00:23:37,016 (修) ああ。 405 00:23:38,518 --> 00:23:41,954 (修) どうだ? 特に変わりないか? 406 00:23:42,021 --> 00:23:43,523 うん…。 407 00:23:48,394 --> 00:23:50,830 (博史の声) 社長に直接プレゼン? 408 00:23:50,897 --> 00:23:53,833 いや でも勝手に企画書 出してただけなんだけどさ。 409 00:23:53,900 --> 00:23:57,837 (博史) すごいなぁ お前の その行動力っていうか。 410 00:23:57,904 --> 00:24:00,840 いや むしろ ずぶとさ? >> そりゃ ずぶとくなるだろ。 411 00:24:00,907 --> 00:24:03,276 俺達 あの地獄の研修の 生き残りだぜ? 412 00:24:03,342 --> 00:24:06,279 せっかく生き残ったからには この会社で俺の志→ 413 00:24:06,345 --> 00:24:08,281 遂げたいなと思って。 414 00:24:08,347 --> 00:24:09,782 (博史) 志…。 415 00:24:09,849 --> 00:24:11,784 そんな 大したことじゃなくてさ→ 416 00:24:11,851 --> 00:24:13,786 今やるべきことを やろうって感じで。 417 00:24:13,853 --> 00:24:16,789 (博史) 今やるべきことか…。 418 00:24:16,856 --> 00:24:19,792 (椿眞子)〔自分のライバルは 自分で見つけ出しなさい〕 419 00:24:19,859 --> 00:24:24,797 〔それが あなたの 今やるべきことです〕 420 00:24:24,864 --> 00:24:28,801 (博史) やるしか… ないんだよなぁ。 421 00:24:28,868 --> 00:24:30,803 そうだよ その調子。 422 00:24:30,870 --> 00:24:33,372 じゃあ 俺 あっちだから。 (博史) じゃあ。 423 00:24:43,883 --> 00:24:46,886 (博史) よし やるしかない。 424 00:24:50,823 --> 00:24:54,260 (博史) おはよう 花憐ちゃん。 >> あ~ 博史君 おはよう。 425 00:24:54,327 --> 00:24:57,263 今日も かわいい。 (博史) そ… そう? 426 00:24:57,330 --> 00:25:00,833 >> うん。 (博史) あっ あのさ…。 427 00:25:02,768 --> 00:25:06,706 (博史) 会社のそばのプルチーナって お店 知ってる? 428 00:25:06,772 --> 00:25:09,709 パスタが すっごくおいしいって 聞いて。 429 00:25:09,775 --> 00:25:13,212 今度 一緒に行かない? (花憐) ホント? 430 00:25:13,279 --> 00:25:16,716 もちろん OKだよ いつにする? 431 00:25:16,782 --> 00:25:18,718 (博史) 僕は…。 >> あ~ 見ちゃダメ。 432 00:25:18,784 --> 00:25:20,720 (博史) えっ どうして? 433 00:25:20,786 --> 00:25:24,724 だって 女は謎めいてるほうが 刺激的でしょ? 434 00:25:24,790 --> 00:25:28,728 (博史) それって見られたくない予定 ばっかりってこと? 435 00:25:28,794 --> 00:25:31,230 他の男とデートの約束とか…。 436 00:25:31,297 --> 00:25:33,232 え~ そんなに気になるの? 437 00:25:33,299 --> 00:25:36,235 (博史) うん 気になる すっごく気になる! 438 00:25:36,302 --> 00:25:38,738 じゃあ お手。 439 00:25:38,804 --> 00:25:40,740 (博史) え? >> お代わり。 440 00:25:40,806 --> 00:25:42,742 (博史) あっ。 >> 花憐ちゃん だ~い好き! 441 00:25:42,808 --> 00:25:43,743 (博史) え~。 442 00:25:43,809 --> 00:25:45,745 そう言ってくれたら 見せてあげるよ。 443 00:25:45,811 --> 00:25:48,748 (博史) か か… 花憐ちゃん だ~い好き! 444 00:25:48,814 --> 00:25:53,819 >> 花憐ちゃん かわいい~。 (博史) 花憐ちゃん かわいい だ~いす…。 445 00:25:56,822 --> 00:25:58,324 (博史) き。 446 00:25:59,825 --> 00:26:03,195 はい じゃあ 約束のご褒美。 447 00:26:03,262 --> 00:26:05,264 (博史) あっ はい。 448 00:26:08,267 --> 00:26:11,704 (博史) この 「Kちゃん」って男? 449 00:26:11,771 --> 00:26:13,706 ただの友達~。 450 00:26:13,773 --> 00:26:15,274 (博史)《こいつだ》 451 00:26:16,776 --> 00:26:19,211 (博史) この間の合コンにも来てたんだ。 452 00:26:19,278 --> 00:26:21,213 あ~ そうだね 来てた来てた。 453 00:26:21,280 --> 00:26:24,717 (博史) それって どこの席に…。 >> はい じゃあ おしまい。 454 00:26:24,784 --> 00:26:26,218 気が済んだ? 455 00:26:26,285 --> 00:26:28,220 (梨木) おはよう。 456 00:26:28,287 --> 00:26:30,723 (花憐) あっ 課長 おはようございます。 457 00:26:30,790 --> 00:26:33,225 中山さん ちょっといい? 458 00:26:33,292 --> 00:26:35,728 あっ はい。 459 00:26:35,795 --> 00:26:37,730 (博史の声) 分かったんです! 460 00:26:37,797 --> 00:26:40,232 中山花憐の本命はKちゃんです! 461 00:26:40,299 --> 00:26:43,736 そのKちゃんは この前の 飲み会にも参加していたことが→ 462 00:26:43,803 --> 00:26:45,738 判明しました。 463 00:26:45,805 --> 00:26:50,242 なので その中から 頭文字がKの 男性社員を特定すれば…。 464 00:26:50,309 --> 00:26:53,245 (眞子) ここに書かれた 男性メンバーですが…。 465 00:26:53,312 --> 00:26:54,747 (博史) はい。 466 00:26:54,814 --> 00:26:56,749 (眞子) 名字や名前にKが付く人は→ 467 00:26:56,816 --> 00:26:58,818 1人もいません。 468 00:27:02,755 --> 00:27:04,690 (博史) あっ いませんね。 469 00:27:04,757 --> 00:27:06,692 📱(振動音) (博史) あっ! 470 00:27:06,759 --> 00:27:08,694 📱(振動音) 471 00:27:08,761 --> 00:27:10,696 (博史) あっ ヤバっ! 📱(振動音) 472 00:27:10,763 --> 00:27:12,198 (眞子) 誰ですか? 📱(振動音) 473 00:27:12,264 --> 00:27:14,700 (博史) 妹からです。 (眞子) どうぞ。 474 00:27:14,767 --> 00:27:18,204 勤務時間は過ぎてますから 構いませんよ。 475 00:27:18,270 --> 00:27:22,708 (博史) あ~ じゃあ すぐ切るので すいません。 476 00:27:22,775 --> 00:27:27,713 もしもし カネコ? 後で折り返すから。 477 00:27:27,780 --> 00:27:29,715 (眞子) カネコ? 478 00:27:29,782 --> 00:27:34,720 確か あなたの妹の名前は 茜だったと記憶していますが。 479 00:27:34,787 --> 00:27:37,723 (博史) あ~ そうです 茜です。 480 00:27:37,790 --> 00:27:41,727 でも カネコって呼ぶと すごく嫌がるのが面白くて。 481 00:27:41,794 --> 00:27:45,231 昔から わざと そう呼んでるんです。 482 00:27:45,297 --> 00:27:48,801 (眞子) 茜がカネコ。 483 00:27:50,302 --> 00:27:53,239 (眞子) なるほど。 484 00:27:53,305 --> 00:27:58,744 斉藤博史君 よくできました。 485 00:27:58,811 --> 00:28:00,746 (博史) あ~ はい。 486 00:28:00,813 --> 00:28:03,749 え? あっ いや 何が? 487 00:28:03,816 --> 00:28:07,319 (眞子) お疲れさまでした。 (博史) あっ お疲れさまです。 488 00:28:25,538 --> 00:28:48,561 ♪~ 489 00:28:48,561 --> 00:28:51,263 📱(カメラのシャッター音) 490 00:28:55,734 --> 00:28:59,071 📱(カメラのシャッター音) 491 00:29:06,512 --> 00:29:07,947 (博史) 沖津さん。 >> お~! 492 00:29:08,013 --> 00:29:09,949 びっくりした~。 (博史) びっくりした~。 493 00:29:10,015 --> 00:29:13,452 えっ ここで何やってるんですか? >> ん? 494 00:29:13,519 --> 00:29:16,956 いや~ 斉藤君も 大変だなぁと思ってさ。 495 00:29:17,022 --> 00:29:20,559 ホレた女性があんな感じだとね~。 (博史) え? 496 00:29:20,626 --> 00:29:23,963 (花憐) ホットヨガですよ。 めっちゃくちゃ 汗 出るんですよ。 497 00:29:24,029 --> 00:29:26,465 男子は行けないでしょ? >> えっ 課長も行きましょうよ。 498 00:29:26,532 --> 00:29:28,968 (博史) えっ え~!? 499 00:29:29,034 --> 00:29:31,470 梨木課長? 500 00:29:31,537 --> 00:29:33,472 梨木課長…。 501 00:29:33,539 --> 00:29:35,474 (花梨)〔課長 お疲れさまです!〕 502 00:29:35,541 --> 00:29:37,476 (梨木)〔これ 会費と気持ちね〕 503 00:29:37,543 --> 00:29:38,978 (博史) 課長…。 504 00:29:39,044 --> 00:29:40,980 (花憐)〔あっ 課長 おはようございます〕 505 00:29:41,046 --> 00:29:42,982 〔中山さん ちょっといい?〕 506 00:29:43,048 --> 00:29:44,483 (博史) 課長…。 507 00:29:44,550 --> 00:29:48,053 〔そのネックレス 似合ってる〕 508 00:29:49,555 --> 00:29:51,991 (博史) 課長ちゃん!? 509 00:29:52,057 --> 00:29:53,492 はっ? 510 00:29:53,559 --> 00:29:55,494 (博史) Kは 課長のK… Kちゃんは→ 511 00:29:55,561 --> 00:29:57,997 梨木課長ちゃんだったんだ! 512 00:29:58,063 --> 00:30:00,499 さっきから お前 何 言ってんの? 513 00:30:00,566 --> 00:30:03,936 (博史) あっ そうだ。 >> えっ えっ…? 何 何 何…? 514 00:30:04,003 --> 00:30:06,505 尾行? 尾行? 尾行しちゃう感じ? 515 00:30:14,013 --> 00:30:16,949 (眞子) 人事部長 どうして ここに? 516 00:30:17,016 --> 00:30:20,953 (千紘) いつからなの? (眞子) 何のことでしょうか? 517 00:30:21,020 --> 00:30:25,524 (千紘) あなた バーゼル損保の スパイなのね。 518 00:30:26,525 --> 00:30:28,961 (沖津) あ~ あっ あっ! (博史) あっ あっ…。 519 00:30:29,028 --> 00:30:31,964 (沖津) ヤバいぞ これ もう完全に 見失うパターンのやつ! 520 00:30:32,031 --> 00:30:33,465 (博史) え~! 521 00:30:33,532 --> 00:30:36,468 (千紘の声) あなたはアメリカで 危機的な状態にある→ 522 00:30:36,535 --> 00:30:38,470 企業をいくつも救った。 523 00:30:38,537 --> 00:30:40,973 でも そのうちの 1つの大手損保会社で→ 524 00:30:41,040 --> 00:30:43,976 あなたが契約を満了した後→ 525 00:30:44,043 --> 00:30:47,479 重大な情報漏えい事件があった。 526 00:30:47,546 --> 00:30:51,984 ダメージを受けた その会社は トニー・グワントが動いて→ 527 00:30:52,051 --> 00:30:54,053 バーゼルに買収された。 528 00:30:55,554 --> 00:30:57,489 (沖津) 行け~ 行け~! (博史) はい はい はい! 529 00:30:57,556 --> 00:31:00,059 あ~ もう どこ? >> あっち あっち…。 530 00:31:01,560 --> 00:31:02,928 (沖津) ていっ! 531 00:31:02,995 --> 00:31:04,930 (博史) あ痛っ! >> うわ~ びっくりした…! 532 00:31:04,997 --> 00:31:06,999 えっ えっ 何? (博史) 大丈夫です。 533 00:31:08,500 --> 00:31:10,936 (沖津) あっ いたいた いたいた…! 534 00:31:11,003 --> 00:31:13,005 入った! 入った 入った! 535 00:31:15,507 --> 00:31:18,444 ここか。 (博史) あ~ はい。 536 00:31:18,510 --> 00:31:21,947 (眞子) おっしゃりたいことが よく分かりませんが。 537 00:31:22,014 --> 00:31:27,019 (千紘) この封筒は トニー・グワントから 受け取ったもの。 538 00:31:34,026 --> 00:31:37,963 (千紘) この中には わが社に潜伏するスパイの→ 539 00:31:38,030 --> 00:31:40,532 動かぬ証拠が入ってるはずよ。 540 00:31:44,536 --> 00:31:45,971 (眞子) フフっ。 541 00:31:46,038 --> 00:31:48,040 (千紘) 何がおかしいの? 542 00:31:49,041 --> 00:31:51,043 (眞子) その通りです。 543 00:31:53,545 --> 00:31:56,982 (眞子) この封筒には スパイの動かぬ証拠が→ 544 00:31:57,049 --> 00:31:59,551 入っていますが…。 📱(振動音) 545 00:32:03,489 --> 00:32:05,424 (眞子) 時間がありません 急ぎましょう。 546 00:32:05,491 --> 00:32:07,493 (千紘) え? 547 00:32:13,999 --> 00:32:16,935 ここか。 548 00:32:17,002 --> 00:32:20,939 でもさ 2人でいるとこ押さえて どうするつもりよ? 549 00:32:21,006 --> 00:32:26,011 (博史) いや それが 今 僕のやるべきことなんです。 550 00:32:32,017 --> 00:32:36,455 (千紘) ねぇ! ねぇ ちょっと説明して どういうこと? どこ行くの? 551 00:32:36,522 --> 00:32:39,958 (眞子) この短期間で トニー・グワントに たどり着くとは さすがです。 552 00:32:40,025 --> 00:32:42,961 ですが 私がスパイだというのは→ 553 00:32:43,028 --> 00:32:45,964 重大な勘違いです。 (千紘) 勘違い? 554 00:32:46,031 --> 00:32:47,967 だって 現に あなたは さっき トニー・グワン…。 555 00:32:48,033 --> 00:32:49,535 (眞子) シ~! (千紘) ん? 556 00:32:51,036 --> 00:32:54,039 (眞子) かっちゃん。 (千紘) かっちゃん? 557 00:32:55,541 --> 00:33:00,979 あぁ 伊東人事部長と あなたは 人材活用ラボの…。 558 00:33:01,046 --> 00:33:03,415 (眞子) 楽しいデート中に失礼します。 559 00:33:03,482 --> 00:33:08,420 総務部 中山花憐さんと 営業企画部の→ 560 00:33:08,487 --> 00:33:11,423 「かっちゃん」ですね? >> かっちゃん? 561 00:33:11,490 --> 00:33:13,926 あの… 僕達に何か? 562 00:33:13,992 --> 00:33:16,495 (眞子) 伊東人事部長。 (千紘) はい。 563 00:33:18,497 --> 00:33:23,435 (眞子) 彼が部長のお捜しになっていた スパイです。 564 00:33:23,502 --> 00:33:25,003 (千紘) え~!? 565 00:33:32,244 --> 00:33:34,680 (博史) え!? >> ワオ! 566 00:33:34,747 --> 00:33:36,682 ♪~ 私の 567 00:33:36,749 --> 00:33:38,684 あ~ら~ いらっしゃ~い! 568 00:33:38,751 --> 00:33:40,686 まぁ! かわいい坊や達じゃないの→ 569 00:33:40,753 --> 00:33:42,688 ようこそ~。 570 00:33:42,755 --> 00:33:45,691 (オネエ風の声で) わぁ~ 博史君だぁ! 571 00:33:45,758 --> 00:33:49,194 (博史) え~? あっ か… 課長! (オネエ風の声で) 超かわいい→ 572 00:33:49,261 --> 00:33:51,196 ムニムニ ムニムニ。 (博史) ちょっと… 待ってください! 573 00:33:51,263 --> 00:33:53,699 (オネエ風の声で) どうしたの? こんな所で。 (博史) その格好…。 574 00:33:53,766 --> 00:33:56,702 (オネエ風の声で) かわいい? (博史) それより 中山さんは? 575 00:33:56,769 --> 00:34:00,205 (オネエ風の声で) あ~ 花憐ちゃんなら 途中で別れたけど? 576 00:34:00,272 --> 00:34:02,207 (博史) うわ~。 (沖津) ん~ん~。 577 00:34:02,274 --> 00:34:05,711 あっ ごめん 斉藤君 そろそろ 俺 終電ヤベェわ。 578 00:34:05,778 --> 00:34:08,213 (博史) いやいや まだ9時前ですけど。 >> それじゃ。 579 00:34:08,280 --> 00:34:11,283 お疲れさまでした~! (博史) 待ってください 沖津さん! 580 00:34:12,785 --> 00:34:14,219 (博史) あ~! 581 00:34:14,286 --> 00:34:17,222 斉藤君 行けるよ。 582 00:34:17,289 --> 00:34:18,724 (博史) いや 怖い…。 583 00:34:18,791 --> 00:34:21,226 怖い やめて! 近づかないで! >> ようこそ ようこそ。 584 00:34:21,293 --> 00:34:23,729 (博史) ねぇ お願い! ちょっと! 585 00:34:23,796 --> 00:34:25,230 助け…! 586 00:34:25,297 --> 00:34:28,233 やめて! ねぇ ちょっと ホントにダメ わぁ~!! 587 00:34:28,500 --> 00:34:31,437 俺がスパイ? え~? 588 00:34:31,503 --> 00:34:34,440 何の証拠があって そんな…。 589 00:34:34,506 --> 00:34:36,942 (眞子) これは わが社に潜入するスパイと→ 590 00:34:37,009 --> 00:34:39,945 バーゼル損害保険で交わされている 秘密のチャットメール。 591 00:34:40,012 --> 00:34:43,949 送信者のハンドルネームは 「かっちゃん」。 592 00:34:44,016 --> 00:34:48,454 誰のことかと少し悩みましたが 部下と妹との会話で→ 593 00:34:48,520 --> 00:34:49,955 ヒントを得ました。 594 00:34:50,022 --> 00:34:51,957 {\an8}高木繁克。 595 00:34:52,024 --> 00:34:54,460 {\an8}繁克の「克」で 「かっちゃん」。 596 00:34:54,526 --> 00:34:58,464 {\an8}「K」は かっちゃんのK というわけだったのね。 597 00:34:58,530 --> 00:35:00,966 {\an8}(高木) ちょっと ハハハ…! 598 00:35:01,033 --> 00:35:02,968 ちょっと待ってくださいよ。 599 00:35:03,035 --> 00:35:05,404 うちの人事って ハンドルネームが→ 600 00:35:05,471 --> 00:35:07,406 彼女からの呼び名と かぶったくらいで→ 601 00:35:07,473 --> 00:35:10,409 社員をスパイ呼ばわり しちゃうんですか? 602 00:35:10,476 --> 00:35:12,911 (眞子) まさか。 603 00:35:12,978 --> 00:35:15,914 高木さんの年収は681万円。 604 00:35:15,981 --> 00:35:21,420 1年半前に 700万円のスポーツカーを 5年ローンで購入しましたね? 605 00:35:21,487 --> 00:35:23,922 そのローンを最近になって 一括返済。 606 00:35:23,989 --> 00:35:29,428 その上 中山さんとの高級な食事 高級なデート 高級なプレゼント。 607 00:35:29,495 --> 00:35:31,930 宝くじにでも 当選されたのかしら? 608 00:35:31,997 --> 00:35:33,932 いや それは…。 609 00:35:33,999 --> 00:35:37,002 (眞子) これは あなたの通帳の入金記録。 610 00:35:41,006 --> 00:35:44,443 (眞子) そして こちらが動かぬ証拠。 611 00:35:44,510 --> 00:35:47,946 バーゼル損害保険から…→ 612 00:35:48,013 --> 00:35:51,016 かっちゃんへの送金記録です。 613 00:35:51,016 --> 00:36:00,526 ♪~ 614 00:36:00,526 --> 00:36:04,897 (眞子) この送金記録と あなたの通帳の入金記録と→ 615 00:36:04,963 --> 00:36:08,967 日付も金額も あら ぴったり。 616 00:36:13,472 --> 00:36:16,408 一体 どうやって そんなものを…。 617 00:36:16,475 --> 00:36:20,412 (眞子) この程度の情報 相手の弱みを握れば→ 618 00:36:20,479 --> 00:36:22,981 簡単に手に入るのよ。 619 00:36:24,983 --> 00:36:30,989 (眞子) あなた程度のザコスパイは 簡単に切り捨てられたってこと。 620 00:36:35,494 --> 00:36:37,429 くそ~~! 621 00:36:37,496 --> 00:36:40,432 何で そんな目で見る? >> だって かっちゃん…。 622 00:36:40,499 --> 00:36:42,434 全部 お前のせいだろ!! 623 00:36:42,501 --> 00:36:45,938 色目使って その気にさせたくせに 散々じらして→ 624 00:36:46,004 --> 00:36:49,441 金ばっかり使わせやがって ふざけんなよ!! 625 00:36:49,508 --> 00:36:50,943 (千紘:花憐) わ~! 626 00:36:51,009 --> 00:36:52,511 (千紘:花憐) キャ~! 627 00:36:54,513 --> 00:36:56,448 てめぇ! 628 00:36:56,515 --> 00:36:58,016 うっ! 629 00:37:03,522 --> 00:37:06,458 あぁ! あっ…。 630 00:37:12,965 --> 00:37:14,900 (眞子) 高木繁克さん。 631 00:37:14,967 --> 00:37:17,469 あなたには…。 632 00:37:19,471 --> 00:37:22,407 (眞子) この会社を辞める権利があります。 633 00:37:22,474 --> 00:37:25,911 いえ あなたは…→ 634 00:37:25,978 --> 00:37:28,981 懲戒解雇に値します。 635 00:37:30,983 --> 00:37:35,487 (泣き声) 636 00:37:35,487 --> 00:37:46,498 ♪~ 637 00:37:46,498 --> 00:37:50,502 (花憐) 私が いけなかったんですかね? 638 00:37:53,005 --> 00:37:58,010 (千紘) そうね いろんな人がいるから。 639 00:38:00,012 --> 00:38:05,884 (千紘) もっと ひとを見る目を 養わなくちゃいけないわね。 640 00:38:05,951 --> 00:38:07,452 はい。 641 00:38:11,957 --> 00:38:16,895 (千紘) ねぇ いくら恋愛は 自由だからといって→ 642 00:38:16,962 --> 00:38:20,966 職場では あくまで 仕事優先で お願いしますね。 643 00:38:22,467 --> 00:38:25,470 >> はい。 (千紘) フフっ。 644 00:38:33,478 --> 00:38:35,414 (博史) おはようございます。 645 00:38:35,480 --> 00:38:37,416 おはよう モテモテ博子ちゃん。 646 00:38:37,482 --> 00:38:38,917 (博史) え? 647 00:38:38,984 --> 00:38:41,920 おはよう モテモテ博子ちゃん。 648 00:38:41,987 --> 00:38:44,923 僕は どっちでもイケてると思うよ。 649 00:38:44,990 --> 00:38:48,927 (博史) いや まさか! さすがに それは ないと思いますけどね。 650 00:38:48,994 --> 00:38:50,929 いや~ かわいい! 651 00:38:50,996 --> 00:38:53,999 もう そのへんのアイドルに 負けてない! 652 00:38:56,501 --> 00:38:59,438 (博史) うわっ 何で? 何で ちょっと… 消してくださいよ! 653 00:38:59,504 --> 00:39:02,007 ちょっと 消して! お願い…! 654 00:39:06,445 --> 00:39:09,881 (眞子) その写真 私にも転送しておいてください。 655 00:39:09,948 --> 00:39:11,883 (沖津) はい もちろんです! (博史) ちょっと! 656 00:39:11,950 --> 00:39:14,386 \ねぇ! お願いします 沖津さん やめて!/ 657 00:39:14,453 --> 00:39:18,457 (千紘) じゃあ これで お願いします。 (女性) ありがとうございます。 658 00:39:25,964 --> 00:39:30,402 (千紘) スパイを見つけてくれたこと 感謝するわ。 659 00:39:30,469 --> 00:39:35,907 あなたを疑ってしまって 申し訳なく思ってる。 660 00:39:35,974 --> 00:39:38,410 (眞子) いえ。 661 00:39:38,477 --> 00:39:40,912 (千紘) あぁ それから。 662 00:39:40,979 --> 00:39:44,416 あなたの人件費削減の 改革案だけど→ 663 00:39:44,483 --> 00:39:48,487 あれは私が 白紙に戻しておいたので。 664 00:39:54,159 --> 00:39:59,664 ♪~ 665 00:39:59,965 --> 00:40:01,900 {\an8}(真冬) ひ~ろし君! 666 00:40:01,967 --> 00:40:03,401 {\an8}(博史) あっ! 667 00:40:03,468 --> 00:40:06,338 {\an8}>> 中山さんじゃなくて残念? (博史) いや そんな! 668 00:40:06,404 --> 00:40:09,341 {\an8}中山さんなら 真面目に仕事してるよ。 669 00:40:09,407 --> 00:40:12,344 {\an8}中山さん これ お願いします。 >> はい。 670 00:40:12,410 --> 00:40:16,348 {\an8}(真冬) 知ってた? 彼女 合気道 習い始めたんだって。 671 00:40:16,414 --> 00:40:19,351 {\an8}(博史) 合気道? 中山さんが? 672 00:40:19,417 --> 00:40:22,854 {\an8}(真冬) そう 何があったか 知らないけど→ 673 00:40:22,921 --> 00:40:27,859 {\an8}椿室長や 伊東部長みたいに 強くてカッコいい女性になるって→ 674 00:40:27,926 --> 00:40:30,862 {\an8}心に決めたんだって。 (博史) へぇ~。 675 00:40:30,929 --> 00:40:34,866 {\an8}まぁ いつまで持つのか 知らないけどね。 676 00:40:34,933 --> 00:40:37,936 {\an8}(博史) そっか でも よかった。 677 00:40:41,940 --> 00:40:45,877 {\an8}(博史) ⟨こうして 悪夢のような僕のモテ期は→ 678 00:40:45,944 --> 00:40:48,380 {\an8}あっけなく終了した⟩ 679 00:40:49,447 --> 00:40:51,383 {\an8}(喜多村) \いや~ さすがですねぇ/ 680 00:40:51,750 --> 00:40:56,688 {\an8}貢がれている女性社員から 証拠をつかむ。 681 00:40:56,755 --> 00:41:01,193 {\an8}つまり 椿さんには 最初から→ 682 00:41:01,259 --> 00:41:05,263 {\an8}彼がスパイであることの目星は ついてたわけだよね。 683 00:41:05,330 --> 00:41:08,533 {\an8}(眞子) 女性のウソより 男性のウソのほうが→ 684 00:41:08,600 --> 00:41:10,535 {\an8}見破りやすいので。 685 00:41:10,602 --> 00:41:13,038 {\an8}でしょうね ハハっ。 686 00:41:13,104 --> 00:41:16,041 {\an8}私も あなたの その目で見つめられたら→ 687 00:41:16,107 --> 00:41:19,044 {\an8}ウソなんて とてもつけませんもん ハハハ…。 688 00:41:19,110 --> 00:41:25,050 {\an8}だから 私も正直に これ申告しますね へへっ。 689 00:41:25,116 --> 00:41:27,552 8のスリーカード。 690 00:41:27,619 --> 00:41:29,621 最強! どうぞ? 691 00:41:33,124 --> 00:41:36,061 ロイヤルストレートフラッシュ フラッシュ フラッシュ…! 692 00:41:36,127 --> 00:41:38,063 …って エコーしちゃうよ ホントに。 693 00:41:38,129 --> 00:41:40,632 (眞子) それでは 私は これで。 694 00:41:42,634 --> 00:41:48,573 (喜多村) いや 獅子身中の虫とは まさに このことだね。 695 00:41:48,640 --> 00:41:54,579 椿さん 会社という組織はね 油断してると→ 696 00:41:54,646 --> 00:41:59,651 とんでもない虫が 紛れ込んで来るもんでねぇ。 697 00:41:59,651 --> 00:42:13,098 ♪~ 698 00:42:13,098 --> 00:42:15,033 (博史) 南雲! 699 00:42:15,100 --> 00:42:18,036 あれ? どうかした? 700 00:42:18,103 --> 00:42:20,538 いや この前 言ってた 社長プレゼン→ 701 00:42:20,605 --> 00:42:24,542 社長の都合で急に今からになって。 (博史) そっか。 702 00:42:24,609 --> 00:42:28,546 まぁ 大丈夫だよ お前なら うまくやれるって。 703 00:42:28,613 --> 00:42:32,050 >> ありがとな 斉藤。 (博史) え? 704 00:42:32,117 --> 00:42:36,554 いや 俺 お前がいるから 頑張れたみたいなとこあるから。 705 00:42:36,621 --> 00:42:40,558 (博史) 何だよ! 急に気持ち悪いって。 706 00:42:40,625 --> 00:42:44,129 まぁ とにかく頑張って。 >> おう。 707 00:42:52,137 --> 00:42:55,073 (南雲の声) このたびは ありがとうございます。 708 00:42:55,140 --> 00:42:58,143 君の企画 すごく面白かったよ。 709 00:42:59,644 --> 00:43:01,579 そんなに緊張しないで。 710 00:43:01,646 --> 00:43:04,015 リラックスして ゆっくり聞かせてもらおうかな。 711 00:43:04,082 --> 00:43:07,018 実は 今日 また新たに 社長に ご提案したい企画がありまして。 712 00:43:07,085 --> 00:43:12,023 お~ アイデアマンだなぁ じゃあ そっちも見してもらおう。 713 00:43:12,090 --> 00:43:15,026 いえ その…。 >> ん? 714 00:43:15,093 --> 00:43:20,532 実は この企画には 友人の会社の 機密事項が含まれてまして。 715 00:43:20,598 --> 00:43:22,033 あぁ。 716 00:43:22,100 --> 00:43:26,037 {\an8}(瑞希) では 私は先ほどの資料を 専務に届けてまいります。 717 00:43:26,104 --> 00:43:27,605 {\an8}(大沢) 頼む。 718 00:43:28,606 --> 00:43:34,546 ありがとうございます。 >> さぁ じゃあ始めてもらおうか。 719 00:43:34,612 --> 00:43:39,551 やっと この時が来た。 720 00:43:39,617 --> 00:43:41,052 ん? 721 00:43:41,119 --> 00:43:43,054 (博史の声) 南雲… ですか? 722 00:43:43,121 --> 00:43:45,056 (眞子) そう あなたの同期の。 723 00:43:45,123 --> 00:43:49,060 最近 彼に 変わった様子は ありませんか? 724 00:43:49,127 --> 00:43:52,197 (博史) 変わったことというか…。 725 00:43:52,263 --> 00:43:54,699 あいつ 今 すごく頑張っていて→ 726 00:43:54,766 --> 00:43:58,203 自分の企画を社長に提出したのが 認められたって。 727 00:43:58,269 --> 00:44:00,205 (眞子) そう 社長に。 728 00:44:00,271 --> 00:44:03,708 (博史) はい それで 今から社長と→ 729 00:44:03,775 --> 00:44:06,778 面談してもらえるらしく…。 (眞子) 今? 今なの!? 730 00:44:08,279 --> 00:44:10,281 (博史) えっ 何? 731 00:44:11,783 --> 00:44:14,719 (南雲) 僕が まだ…。 732 00:44:14,786 --> 00:44:17,722 僕が まだ 赤ちゃんだった頃…。 733 00:44:17,789 --> 00:44:20,725 南雲君 どうかしたのか? 734 00:44:20,792 --> 00:44:24,729 母さん ケンカ 父さん 怒って エーテル エーテル→ 735 00:44:24,796 --> 00:44:27,732 ジブチル 真っ赤 ジブチルエーテル…。 >> 南雲君!? 736 00:44:27,799 --> 00:44:31,236 真っ赤 真っ赤 お月さまが真っ赤。 >> 南雲君! 737 00:44:31,302 --> 00:44:33,238 めーしん めーしん。 (大沢) 南雲君! 738 00:44:33,304 --> 00:44:35,306 (南雲) あ~! >> 南雲君。 739 00:44:37,308 --> 00:44:38,743 あ~! あ~! 740 00:44:38,810 --> 00:44:41,246 うわ~~!! 741 00:44:41,312 --> 00:44:43,248 君は 一体…! 742 00:44:43,314 --> 00:44:46,751 逃げちゃダメだ ファイ ファイ…! (大沢) おい やめろ。 743 00:44:46,818 --> 00:44:49,254 やめろ! >> 頑張れ 南雲! あ~!! 744 00:44:49,320 --> 00:44:52,257 う~! くっ! 745 00:44:52,323 --> 00:44:54,259 うっ! 746 00:44:54,325 --> 00:44:56,828 やめろ! (南雲) うわ~! 747 00:45:01,332 --> 00:45:03,768 うわ~!! >> やめろ! 748 00:45:05,270 --> 00:45:09,707 (南雲) ハァ ハァ…! (大沢) やめろ やめろ! うわ~! 749 00:45:09,774 --> 00:45:11,776 うわ~!! 750 00:45:26,291 --> 00:45:30,295 (博史) 南雲… 何で?