1 00:00:32,266 --> 00:00:34,735 (椿 眞子) 16年前 ホテルアックスが 炎に包まれました。 2 00:00:34,735 --> 00:00:38,255 支配人は再建を試みましたが 不可能でした。 3 00:00:38,255 --> 00:00:41,742 なぜなら 保険金が支払われなかったから。 4 00:00:41,742 --> 00:00:44,261 (縣) 誰が こんなことを…。 ですが ホテル側は➡ 5 00:00:44,261 --> 00:00:47,815 絶対そんなことはしていない 考えられるとしたら➡ 6 00:00:47,815 --> 00:00:50,751 共亜火災は 調査会社の人間と➡ 7 00:00:50,751 --> 00:00:53,253 結託して偽装した。 8 00:00:53,253 --> 00:00:58,258 ある時 支配人は保険会社の人間と 話をして来ると言って家を出て➡ 9 00:00:58,258 --> 00:01:00,744 そのまま 行方不明となりました。 10 00:01:00,744 --> 00:01:04,248 その時の社長は 今の喜多村会長。 11 00:01:04,248 --> 00:01:08,335 担当は 損害調査部部長だった 大沢社長。 12 00:01:08,335 --> 00:01:11,755 そして まだ新人だった 伊東人事部長。 13 00:01:11,755 --> 00:01:13,257 (喜多村) 大沢社長。 14 00:01:13,257 --> 00:01:16,744 あなた 身を引かれたらいかがですか? 15 00:01:16,744 --> 00:01:20,264 恐らく あなたの父親は この話を知っている。 16 00:01:20,264 --> 00:01:24,251 (斉藤博史) 父さん 大沢社長と知り合いだよね? 17 00:01:24,251 --> 00:01:26,270 (斉藤 修) 俺と大沢は➡ 18 00:01:26,270 --> 00:01:28,806 大学時代に 山岳部で一緒だったんだ。 19 00:01:28,806 --> 00:01:31,342 そのことが彼を苦しめている。 20 00:01:31,342 --> 00:01:35,763 それだけじゃなく あなたの家族にも危険が。 21 00:01:35,763 --> 00:01:37,765 だ… 誰ですか? 22 00:01:37,765 --> 00:01:40,250 あの写真を返してもらおうか。 23 00:01:40,250 --> 00:01:42,252 彼は 縣 雄二。 24 00:01:42,252 --> 00:01:45,255 偽装を企てた調査会社の人間です。 25 00:01:45,255 --> 00:01:47,758 (大沢) ご自分に必要がなくなれば➡ 26 00:01:47,758 --> 00:01:50,244 容赦なく切り捨てる。 27 00:01:50,244 --> 00:01:52,279 会長 あなたは…。 28 00:01:52,279 --> 00:01:53,814 やめろ! 29 00:01:53,814 --> 00:01:56,367 あなたが…。 30 00:01:56,367 --> 00:01:58,867 伊東君の父親ですよね? 31 00:02:04,775 --> 00:02:08,779 ハァ ハァ…。 32 00:02:08,779 --> 00:02:10,781 あなたは もう帰ってください。 33 00:02:10,781 --> 00:02:12,800 え? けど…。 34 00:02:12,800 --> 00:02:14,768 帰りなさい。 35 00:02:14,768 --> 00:02:17,254 椿さんは どうするんですか? 36 00:02:17,254 --> 00:02:20,824 私は この男に話があります。 37 00:02:20,824 --> 00:02:24,862 先ほど言ったこと… 忘れないように。 38 00:02:24,862 --> 00:02:29,362 それと 不必要な他言は 避けてください。 39 00:02:32,786 --> 00:02:35,756 《何だか イヤな予感がした》 40 00:02:35,756 --> 00:02:40,756 《だけど 椿さんの言うことに 従うしかなくて…》 41 00:02:45,299 --> 00:02:48,302 (伊東千紘) 喜多村会長。 はい はい。 42 00:02:48,302 --> 00:02:52,356 私 本日は帰らせていただいても よろしいでしょうか。 43 00:02:52,356 --> 00:02:54,742 あぁ… ええ。 44 00:02:54,742 --> 00:02:57,745 まぁ そのほうが いいかもしれませんね。 45 00:02:57,745 --> 00:03:00,245 あなたも お疲れだろうから。 46 00:03:01,749 --> 00:03:04,749 失礼いたします。 あっ…。 47 00:03:07,755 --> 00:03:09,255 (ドアが閉まる音) 48 00:03:10,758 --> 00:03:13,794 大沢君 あなた➡ 49 00:03:13,794 --> 00:03:17,294 どうやって このことを知りましたか? 50 00:03:18,749 --> 00:03:22,236 まぁ 想像はつくけどね。 51 00:03:22,236 --> 00:03:24,738 申し訳ありませんでした! 52 00:03:24,738 --> 00:03:26,740 会長の言う➡ 53 00:03:26,740 --> 00:03:30,778 この会社の長男としては 決して➡ 54 00:03:30,778 --> 00:03:34,798 親思いとは いえないようです。 55 00:03:34,798 --> 00:03:40,788 ですが これは決して 反抗期などということじゃなく➡ 56 00:03:40,788 --> 00:03:45,309 ずっと ずっと…➡ 57 00:03:45,309 --> 00:03:48,762 家族のありようには 疑問を抱いて来ました。 58 00:03:48,762 --> 00:03:52,766 いえ 心の中では 否定し続けて来たんです。 59 00:03:52,766 --> 00:03:54,785 なるほど。 60 00:03:54,785 --> 00:03:57,321 断言します。 61 00:03:57,321 --> 00:03:59,339 私は退きません。 62 00:03:59,339 --> 00:04:05,339 会長こそ ご自身のこれからを 考えたらどうですか? 63 00:04:07,281 --> 00:04:09,249 私? 64 00:04:09,249 --> 00:04:13,253 私は もう… 決まっちゃってるから。 65 00:04:13,253 --> 00:04:33,240 ♬~ 66 00:04:33,240 --> 00:04:45,240 ♬~ 67 00:05:01,602 --> 00:05:02,269 68 00:05:02,269 --> 00:05:10,794 69 00:05:10,794 --> 00:05:14,348 ハァ ハァ ハァ…。 70 00:05:14,348 --> 00:05:16,767 ハァ ハァ…。 71 00:05:16,767 --> 00:05:29,746 ♬~ 72 00:05:29,746 --> 00:05:31,646 私は…。 73 00:05:35,369 --> 00:05:37,869 (縣)⦅鬼頭舞子さん⦆ 74 00:05:40,240 --> 00:05:42,240 椿 眞子。 75 00:05:48,749 --> 00:05:50,749 ≪了解しました≫ 76 00:05:52,269 --> 00:05:55,272 ≪出た?≫ ≪まだ確認できてないですね≫ 77 00:05:55,272 --> 00:05:58,272 ≪上のほうに ちょっと確認してみます≫ 78 00:06:06,750 --> 00:06:08,251 ハァ…。 79 00:06:08,251 --> 00:06:11,755 《結局 イヤな予感は 拭い切れないままで…》 80 00:06:11,755 --> 00:06:14,758 (沖津) おはようっす。 あっ おはようございます。 81 00:06:14,758 --> 00:06:17,244 (沖津) あれ? どうしたの 博史ちゃん。 82 00:06:17,244 --> 00:06:19,746 朝から暗いじゃん 悩み事? 83 00:06:19,746 --> 00:06:21,798 話 聞くぞ~。 いや そういうわけじゃ…。 84 00:06:21,798 --> 00:06:23,817 おはようございます。 おはようございます! 85 00:06:23,817 --> 00:06:27,754 おはようございます あ… あの! 何? その勢い。 86 00:06:27,754 --> 00:06:31,258 昨日は あの後は…。 87 00:06:31,258 --> 00:06:33,777 彼とは話をして別れましたが。 88 00:06:33,777 --> 00:06:35,278 そうですか。 89 00:06:35,278 --> 00:06:37,280 あの後? 彼? 90 00:06:37,280 --> 00:06:40,784 その手は… ケガしたんですか? ケガ? 91 00:06:40,784 --> 00:06:42,786 質問攻めですね。 92 00:06:42,786 --> 00:06:44,821 夜道で転びました。 93 00:06:44,821 --> 00:06:46,857 そうですか。 94 00:06:46,857 --> 00:06:49,793 そんなことより 早く秘書部に行ったらどうですか。 95 00:06:49,793 --> 00:06:52,293 研修は まだ続いてます。 96 00:06:53,764 --> 00:06:55,782 あの もしかして君達➡ 97 00:06:55,782 --> 00:06:58,802 お付き合いしてる? あり得ません。 98 00:06:58,802 --> 00:07:12,265 ♬~ 99 00:07:12,265 --> 00:07:14,284 (瑞希の声) ニューヨーク行きの件ですが➡ 100 00:07:14,284 --> 00:07:17,254 キャンセルが出たので 1つ早い便を手配しました。 101 00:07:17,254 --> 00:07:19,790 そうか。 102 00:07:19,790 --> 00:07:21,792 ありがとう。 103 00:07:21,792 --> 00:07:32,853 ♬~ 104 00:07:32,853 --> 00:07:34,271 どうした? 105 00:07:34,271 --> 00:07:36,771 いえ… 失礼します。 106 00:07:41,261 --> 00:07:43,280 ハァ…。 107 00:07:43,280 --> 00:07:49,770 (鼻歌:『 学園天国』) 108 00:07:49,770 --> 00:07:51,822 随分と ご機嫌なんですね。 109 00:07:51,822 --> 00:07:54,341 え? いえ 鼻歌が。 110 00:07:54,341 --> 00:07:58,762 あ~! やだやだ いや 違うの違うの もう。 111 00:07:58,762 --> 00:08:00,781 子供の時からの悪い癖でね➡ 112 00:08:00,781 --> 00:08:03,266 思い出したくないことがあると つい フフっ。 113 00:08:03,266 --> 00:08:06,266 ありがとうございます。 うん。 114 00:08:08,271 --> 00:08:10,290 ハァ…。 115 00:08:10,290 --> 00:08:13,810 (大沢)⦅会長 あなたが…➡ 116 00:08:13,810 --> 00:08:16,310 伊東君の父親ですよね?⦆ 117 00:08:17,848 --> 00:08:22,769 (鼻歌:『 学園天国』) 118 00:08:22,769 --> 00:08:24,755 人事部長! あ~ ごめん。 119 00:08:24,755 --> 00:08:27,274 私 何か間違えてた? いえ そうではなくて…。 120 00:08:27,274 --> 00:08:28,792 んっ? 121 00:08:28,792 --> 00:08:31,278 (一之瀬) すいません お忙しいところ。 122 00:08:31,278 --> 00:08:34,798 警視庁の一之瀬と…。 宮田です。 123 00:08:34,798 --> 00:08:36,800 あっ どうぞ お掛けください。 124 00:08:36,800 --> 00:08:38,800 失礼します。 125 00:08:40,353 --> 00:08:44,291 あの 何かあったんでしょうか? 126 00:08:44,291 --> 00:08:47,291 この方 ご存じですか? 127 00:08:50,280 --> 00:08:52,282 これ…。 128 00:08:52,282 --> 00:08:54,734 縣さんですか? そうです そうです。 129 00:08:54,734 --> 00:08:56,753 縣 雄二さん。 あ~。 130 00:08:56,753 --> 00:09:00,791 (一之瀬) 伊東人事部長も以前 ご一緒に仕事されたそうですが。 131 00:09:00,791 --> 00:09:02,325 ええ。 132 00:09:02,325 --> 00:09:06,246 (一之瀬) ちなみに最後に会われたのは? 133 00:09:06,246 --> 00:09:10,750 ん~ いや もう随分 前ですよね。 134 00:09:10,750 --> 00:09:14,237 15年以上になりますかね。 135 00:09:14,237 --> 00:09:16,239 殺されたんです。 136 00:09:16,239 --> 00:09:17,757 え? 137 00:09:17,757 --> 00:09:23,296 それで 縣さんは昨日の夕方頃 この付近で目撃されていまして。 138 00:09:23,296 --> 00:09:28,251 彼は以前 共亜火災の外部調査を 担当されていたようなので➡ 139 00:09:28,251 --> 00:09:31,238 何か かかわりがあるのかもと。 140 00:09:31,238 --> 00:09:35,242 それで 警視庁の方が 社長や専務 会長➡ 141 00:09:35,242 --> 00:09:38,245 縣さんを知る人から 話が聞きたいと。 142 00:09:38,245 --> 00:09:41,248 業務に支障が出ないよう 注意して対応してください。 143 00:09:41,248 --> 00:09:44,248 何かあれば私まで。 分かりました。 144 00:09:45,802 --> 00:09:47,337 ハァ…。 145 00:09:47,337 --> 00:09:49,840 《あの人が…》 146 00:09:49,840 --> 00:09:52,742 ⦅あの写真を返してもらおうか⦆ 147 00:09:52,742 --> 00:09:54,244 《殺された?》 148 00:09:54,244 --> 00:09:56,746 斉藤君 どうかした? 149 00:09:56,746 --> 00:10:00,283 あぁ… いえ 何でもないです。 150 00:10:00,283 --> 00:10:03,336 研修としては イレギュラーな事態だけど➡ 151 00:10:03,336 --> 00:10:06,336 しっかりね。 はい。 152 00:10:18,251 --> 00:10:20,270 (マウスをクリックする音) 153 00:10:20,270 --> 00:10:22,272 (マウスをクリックする音) 154 00:10:22,272 --> 00:10:24,272 (マウスをクリックする音) 155 00:10:32,382 --> 00:10:34,434 ⦅彼は 縣 雄二⦆ 156 00:10:34,434 --> 00:10:38,434 ⦅偽装を企てた 調査会社の人間です⦆ 157 00:10:43,276 --> 00:10:45,262 (一之瀬の声) では 大沢社長は…。 158 00:10:45,262 --> 00:10:49,749 縣君には もう 随分 長いこと 会っていませんでした。 159 00:10:49,749 --> 00:10:51,751 そうですか。 160 00:10:51,751 --> 00:10:55,772 社長は 以前に損害調査部の 部長でいらしたんですよね? 161 00:10:55,772 --> 00:10:57,774 そこで縣さんと一緒に…。 162 00:10:57,774 --> 00:11:00,810 (大沢) さすがですね 仕事が早い。 163 00:11:00,810 --> 00:11:02,329 どうも。 164 00:11:02,329 --> 00:11:07,250 保険業界というのは 動くお金の額も桁違いだ。 165 00:11:07,250 --> 00:11:09,769 その分 何といいますか➡ 166 00:11:09,769 --> 00:11:15,258 仕事相手には さまざまな思い 負の感情が渦巻いたりとか…。 167 00:11:15,258 --> 00:11:17,761 否定は しません。 168 00:11:17,761 --> 00:11:21,781 だからといって殺人なんて…。 169 00:11:21,781 --> 00:11:23,783 (一之瀬) ですよね。 170 00:11:23,783 --> 00:11:27,337 あまりに短絡的だ。 ええ。 171 00:11:27,337 --> 00:11:29,372 (ノック) 172 00:11:29,372 --> 00:11:31,775 はい どうぞ。 173 00:11:31,775 --> 00:11:35,295 失礼します お茶をお持ちしました。 174 00:11:35,295 --> 00:11:36,795 どうも どうも。 175 00:11:44,271 --> 00:11:46,271 失礼します。 176 00:11:52,312 --> 00:11:54,347 (一之瀬) ≪では質問を変えましょうか≫ 177 00:11:54,347 --> 00:11:55,882 (大沢) ≪どうぞ≫ 178 00:11:55,882 --> 00:12:01,254 縣さんに面識のある方で 今日 どなたかがケガされたとか。 179 00:12:01,254 --> 00:12:03,273 (大沢) ≪それって つまり…≫ 180 00:12:03,273 --> 00:12:06,793 犯人は縣君を殺した時に ケガをした可能性がある➡ 181 00:12:06,793 --> 00:12:09,779 …ということですか? (一之瀬) さぁ どうでしょう? 182 00:12:09,779 --> 00:12:11,779 そこまでは…。 183 00:12:14,884 --> 00:12:17,384 ⦅夜道で転びました⦆ 184 00:14:22,262 --> 00:14:25,265 (優梨子) けど 縣って人が うちの会社と仕事してたのって➡ 185 00:14:25,265 --> 00:14:28,268 随分 前のことなんでしょ? 確かになぁ。 186 00:14:28,268 --> 00:14:32,255 今更 うちで聞き込みしてもね。 (国本) 分かんないよ? 187 00:14:32,255 --> 00:14:38,311 犯人は 意外と近くにいる…。 188 00:14:38,311 --> 00:14:40,346 あっ…。 189 00:14:40,346 --> 00:14:42,265 あの 室長は? 190 00:14:42,265 --> 00:14:44,267 (栞奈) 閉じこもってる。 191 00:14:44,267 --> 00:14:47,253 (沖津) 今日は 何があっても 入るなってよ。 192 00:14:47,253 --> 00:14:49,255 何があっても? 193 00:14:49,255 --> 00:14:52,258 《何をしてるんだ? 一体》 194 00:14:52,258 --> 00:14:56,746 《べ… 別に室長と会って 何を聞くってわけじゃ ない》 195 00:14:56,746 --> 00:15:00,316 《聞いたところで きっと何も変わらないし》 196 00:15:00,316 --> 00:15:02,335 《だけど…》 197 00:15:02,335 --> 00:15:14,335 ♬~ 198 00:15:15,231 --> 00:15:17,250 うわ~~‼ びっくりした! 199 00:15:17,250 --> 00:15:20,820 (国本) どうした? あぁ! あぁ! あぁ…! 200 00:15:20,820 --> 00:15:24,274 何か用ですか? 斉藤博史君。 201 00:15:24,274 --> 00:15:26,276 あっ いえ… いえ 特には。 202 00:15:26,276 --> 00:15:28,294 ならば早く仕事へ! 203 00:15:28,294 --> 00:15:30,830 はい! 分かりました。 204 00:15:30,830 --> 00:15:32,230 あぁ…! 205 00:15:39,272 --> 00:15:41,272 (マウスをクリックする音) 206 00:15:50,266 --> 00:15:52,268 (喜多村の声) いつだったかなぁ? 207 00:15:52,268 --> 00:15:56,306 縣君と最後に会ったのは…。 208 00:15:56,306 --> 00:16:01,794 5年 あっ いや 10年? 15年… あ~ ハハっ。 209 00:16:01,794 --> 00:16:06,266 ごめんなさいね 何か 年を取ると この 何ていうか➡ 210 00:16:06,266 --> 00:16:08,268 時間の概念っていうのが➡ 211 00:16:08,268 --> 00:16:11,254 大ざっぱになっちゃって ヘヘヘ ごめんなさい。 212 00:16:11,254 --> 00:16:16,826 でもね 最近は彼とは会ってないかな。 213 00:16:16,826 --> 00:16:21,748 (一之瀬) おかしいですね 縣氏の手帳が出て来たんですが➡ 214 00:16:21,748 --> 00:16:25,752 そこに 5月8日 「喜多村会長」と記されてまして。 215 00:16:25,752 --> 00:16:27,320 ほう。 216 00:16:27,320 --> 00:16:29,322 ⦅お久しぶりです 会長⦆ 217 00:16:29,322 --> 00:16:32,722 ⦅ホント 久しぶりだよね⦆ 218 00:16:36,246 --> 00:16:37,764 あれは 一体…。 219 00:16:37,764 --> 00:16:39,816 アハハハ…。 220 00:16:39,816 --> 00:16:44,754 やだなぁ ご存じだったら 私に言ってくださいよ。 221 00:16:44,754 --> 00:16:47,724 フフフ… あなたも 人が悪いなぁ。 222 00:16:47,724 --> 00:16:49,742 申し訳ありません。 (喜多村) いやいや…。 223 00:16:49,742 --> 00:16:53,263 確かに 思い出しました 5月8日ね。 224 00:16:53,263 --> 00:16:57,317 え~ 彼のね 近況を知りたくなって➡ 225 00:16:57,317 --> 00:17:01,788 まぁ それで来てもらいましたね 会いました。 226 00:17:01,788 --> 00:17:05,341 それで 昔話に花を咲かせましたね。 227 00:17:05,341 --> 00:17:07,243 昔話といいますと? 228 00:17:07,243 --> 00:17:09,746 昔話は 昔話でしょ。 229 00:17:09,746 --> 00:17:13,750 あれ? おふた方 あれですか? 230 00:17:13,750 --> 00:17:16,753 私を疑ってますか? 231 00:17:16,753 --> 00:17:18,755 会長は 面白い方ですね。 232 00:17:18,755 --> 00:17:21,758 あなたも十分 面白いですよ ハハハハ。 233 00:17:21,758 --> 00:17:25,311 それで 警察としては➡ 234 00:17:25,311 --> 00:17:30,266 この会社内に 犯人がいるとお思いですか? 235 00:17:30,266 --> 00:17:32,752 刑事の我々が答えると? 236 00:17:32,752 --> 00:17:35,254 いや そうは思ってません ヘヘっ。 237 00:17:35,254 --> 00:17:36,756 ホントに面白い。 238 00:17:36,756 --> 00:17:41,256 (喜多村) いやいや ハハハ 光栄です ありがとう ハハハ…。 239 00:17:43,262 --> 00:17:47,317 (関内) うちは 部長が 話 聞かれてたわ 総務は? 240 00:17:47,317 --> 00:17:51,237 (真冬) 3人くらい刑事さんのとこ 行って話してたかな。 241 00:17:51,237 --> 00:17:54,257 落ち着かないよね 何か。 242 00:17:54,257 --> 00:17:55,742 うん。 243 00:17:55,742 --> 00:17:58,761 随分 疲れた顔してんな 斉藤。 244 00:17:58,761 --> 00:18:00,780 あっ いや。 (振動音) 245 00:18:00,780 --> 00:18:02,280 (振動音) 246 00:18:05,268 --> 00:18:09,339 え? あっ もしもし? 陽子? 247 00:18:09,339 --> 00:18:11,374 あっ 仕事終わった? 248 00:18:11,374 --> 00:18:14,874 じゃあ 今から行くから はい。 249 00:18:17,263 --> 00:18:18,763 ヘヘヘ。 250 00:18:25,304 --> 00:18:30,804 ホント疲れてるみたい そんなに研修 大変なの? 251 00:18:33,296 --> 00:18:37,383 あのさ 藤堂さん。 252 00:18:37,383 --> 00:18:42,772 そのうち 僕が 何か すっごいパニクったり➡ 253 00:18:42,772 --> 00:18:45,775 訳が分からなくなった時が あったら…。 254 00:18:45,775 --> 00:18:47,777 え? 255 00:18:47,777 --> 00:18:52,277 話 聞いてもらっていいかな? 256 00:18:54,767 --> 00:18:56,769 分かった。 257 00:18:56,769 --> 00:19:01,340 よく分かんないけど 分かった。 258 00:19:01,340 --> 00:19:03,276 ありがとう。 259 00:19:03,276 --> 00:19:07,263 斉藤君には助けてもらったし。 260 00:19:07,263 --> 00:19:11,263 けど 変なの フフっ。 261 00:19:18,274 --> 00:19:20,843 あっ 柴ちゃん。 262 00:19:20,843 --> 00:19:22,879 (柴崎) はい。 あなた もう帰っていいわ。 263 00:19:22,879 --> 00:19:26,766 承知しました 先ほど 伊東人事部長が見えたのですが。 264 00:19:26,766 --> 00:19:29,268 あぁ… 何か言ってた? 265 00:19:29,268 --> 00:19:32,772 明日も引き続き 警視庁の方が 社内に入られるので➡ 266 00:19:32,772 --> 00:19:36,776 よろしくお願いします と。 あぁ そう ありがとう。 267 00:19:36,776 --> 00:19:39,776 失礼いたします。 は~い ご苦労さま。 268 00:19:44,333 --> 00:19:45,833 (ドアが閉まる音) 269 00:19:48,271 --> 00:19:50,271 ハァ…。 270 00:19:56,279 --> 00:19:58,279 ハァ…。 271 00:20:06,839 --> 00:20:09,759 (斉藤 茜) じゃあ いってきます! (斉藤聡子) 気を付けるのよ。 272 00:20:09,759 --> 00:20:12,779 分かってる! 毎日 言わなくていいって。 273 00:20:12,779 --> 00:20:15,248 あぁ こんにちは。 274 00:20:15,248 --> 00:20:17,748 まだ 「おはよう」かな? 275 00:20:27,310 --> 00:20:30,246 (聡子) どうぞ。 あぁ すいませんね 奥さん。 276 00:20:30,246 --> 00:20:33,266 とんでもありません。 277 00:20:33,266 --> 00:20:37,253 東京で 縣 雄二さんという方が 殺されたんです。 278 00:20:37,253 --> 00:20:39,255 縣? 279 00:20:39,255 --> 00:20:42,742 (一之瀬) 殺されたこと ご存じでしたか? 280 00:20:42,742 --> 00:20:45,795 いえ 今 初めて知りました。 281 00:20:45,795 --> 00:20:48,795 縣さん自身のことは? 282 00:20:50,349 --> 00:20:53,286 いや…。 (一之瀬) 知らない? 283 00:20:53,286 --> 00:20:55,288 おかしいなぁ。 284 00:20:55,288 --> 00:20:59,292 彼は あなたに メールを送っていたようですけど。 285 00:20:59,292 --> 00:21:00,810 私にメールを? 286 00:21:00,810 --> 00:21:03,810 「これ以上 深入りするな」と。 287 00:21:10,303 --> 00:21:12,803 あのメールが…。 288 00:21:14,757 --> 00:21:18,261 威嚇しているように 思われますが➡ 289 00:21:18,261 --> 00:21:20,246 それは 一体? 290 00:21:20,246 --> 00:21:23,749 分かりません 何しろ その縣という人とは➡ 291 00:21:23,749 --> 00:21:25,751 会ったこともない。 292 00:21:25,751 --> 00:21:27,753 なるほど。 293 00:21:27,753 --> 00:21:34,153 会ったこともないのに 縣さんは あなたにメールをした。 294 00:21:38,247 --> 00:21:41,267 そういうことも なくは…➡ 295 00:21:41,267 --> 00:21:43,267 ないでしょう。 296 00:21:45,254 --> 00:21:48,257 ところで 縣さんには➡ 297 00:21:48,257 --> 00:21:51,744 彼を脅すような手紙が 届いていたんですが。 298 00:21:51,744 --> 00:21:53,744 脅す? 299 00:21:59,268 --> 00:22:04,268 (一之瀬) 何者かが 彼の弱みを 握っていたんでしょうかね? 300 00:22:06,259 --> 00:22:09,745 これについては 何か? 301 00:22:09,745 --> 00:22:13,816 正直 何が何だか。 302 00:22:13,816 --> 00:22:15,851 そういえば 息子さん➡ 303 00:22:15,851 --> 00:22:19,772 共亜火災にお勤めのようですね この春から。 304 00:22:19,772 --> 00:22:23,242 うらやましい あんな一流企業に。 305 00:22:23,242 --> 00:22:25,745 ええ まぁ…。 306 00:22:25,745 --> 00:22:29,248 (一之瀬) ただの偶然でしょうが➡ 307 00:22:29,248 --> 00:22:32,648 まぁ いろいろ調べてみますよ。 308 00:22:34,287 --> 00:22:36,305 分かりました。 309 00:22:36,305 --> 00:22:41,305 ♬~ 310 00:24:43,232 --> 00:24:45,751 ≪今 刑事の方達は どの部署に話を聞きに?≫ 311 00:24:45,751 --> 00:24:49,755 えっ いや 分かりませんけど…。 312 00:24:49,755 --> 00:24:51,741 そうですか。 313 00:24:51,741 --> 00:24:55,745 昨日 退社前 同期と 情報交換していたようなので➡ 314 00:24:55,745 --> 00:24:58,781 知っているかと。 315 00:24:58,781 --> 00:25:03,781 あの… 手は 大丈夫なんですか? 316 00:25:05,271 --> 00:25:07,256 なぜ気にするんですか? 317 00:25:07,256 --> 00:25:09,775 あっ いえ…。 318 00:25:09,775 --> 00:25:12,778 大した傷ではありません。 319 00:25:12,778 --> 00:25:14,778 どちらへ? 320 00:25:16,766 --> 00:25:18,766 会長室へ。 321 00:25:26,776 --> 00:25:31,280 《何か 椿さんの秘密が分かるかも…》 322 00:25:31,280 --> 00:25:32,782 ひぃ! 323 00:25:32,782 --> 00:25:35,782 蹴りますよ。 蹴らないで…。 324 00:25:43,809 --> 00:25:45,861 社長がニューヨーク出張で 使うものです。 325 00:25:45,861 --> 00:25:47,763 ファイリングしておいてください。 326 00:25:47,763 --> 00:25:49,782 ニューヨーク…。 327 00:25:49,782 --> 00:25:51,267 分かりました。 (ベル) 328 00:25:51,267 --> 00:25:53,269 (ベル) 329 00:25:53,269 --> 00:25:56,272 はい 秘書部です。 330 00:25:56,272 --> 00:25:58,772 はい 承知しました。 331 00:26:00,276 --> 00:26:04,346 斉藤さん 警視庁の方が。 332 00:26:04,346 --> 00:26:05,748 え~? 333 00:26:05,748 --> 00:26:09,768 あ… あの… どうして僕が? 334 00:26:09,768 --> 00:26:13,289 まぁまぁ 緊張なさらず ちょっとお聞きしたいことが。 335 00:26:13,289 --> 00:26:15,791 は… はい。 336 00:26:15,791 --> 00:26:18,277 (一之瀬) 殺された縣さんはですね➡ 337 00:26:18,277 --> 00:26:22,798 あなたの お父様に メールをしていたようなんですが。 338 00:26:22,798 --> 00:26:24,316 父に!? 339 00:26:24,316 --> 00:26:28,370 ⦅危険が迫ってるんです それは あなたの父親にも➡ 340 00:26:28,370 --> 00:26:31,370 恐らく 家族にも関係があること⦆ 341 00:26:32,758 --> 00:26:35,778 (宮田) おとう様は 縣さんに お会いしたことは ないと➡ 342 00:26:35,778 --> 00:26:38,280 おっしゃっていますが あなた自身は? 343 00:26:38,280 --> 00:26:42,751 あっ いえ… 僕も ありません。 344 00:26:42,751 --> 00:26:47,256 (宮田) 一昨日の夜7時以降 どこで何をされていたか➡ 345 00:26:47,256 --> 00:26:50,876 教えていただけますか? 《その時間は…》 346 00:26:50,876 --> 00:26:53,229 ⦅あの写真を返してもらおうか⦆ 347 00:26:53,229 --> 00:26:57,249 《ラボで 椿さんと一緒にいた》 348 00:26:57,249 --> 00:26:59,251 《だけど正直に言えば➡ 349 00:26:59,251 --> 00:27:01,754 椿さんが 疑われるかもしれないし➡ 350 00:27:01,754 --> 00:27:04,254 どうすれば…》 351 00:27:05,741 --> 00:27:10,779 そ… その時間は 仕事を終えて➡ 352 00:27:10,779 --> 00:27:13,332 新宿で買い物を…。 本当ですか? 353 00:27:13,332 --> 00:27:16,735 あっ いや あの… あっ 漫画喫茶。 354 00:27:16,735 --> 00:27:20,256 あの… 渋谷かな? 「かな」? 355 00:27:20,256 --> 00:27:23,275 いや 「で」… 渋谷で。 356 00:27:23,275 --> 00:27:25,261 斉藤さん。 はい。 357 00:27:25,261 --> 00:27:27,263 偽証罪って知ってますよね? 358 00:27:27,263 --> 00:27:30,266 ぎ… 偽証罪? 359 00:27:30,266 --> 00:27:32,268 (喜多村の声) 椿さん➡ 360 00:27:32,268 --> 00:27:35,268 私ね この前…。 361 00:27:36,839 --> 00:27:39,258 隠し事がバレちゃいましてね。 362 00:27:39,258 --> 00:27:43,279 隠し事… ですか? 363 00:27:43,279 --> 00:27:46,765 墓場まで持って行きたかった➡ 364 00:27:46,765 --> 00:27:50,265 わが人生最大の隠し事。 365 00:27:51,270 --> 00:27:54,290 それは お気の毒に。 366 00:27:54,290 --> 00:27:56,290 気の毒? 367 00:27:57,860 --> 00:28:01,764 そう思ってくださるんでしたら➡ 368 00:28:01,764 --> 00:28:06,268 あなたも この私に隠し事は なしですよ。 369 00:28:06,268 --> 00:28:08,768 その理論は どうかと。 370 00:28:13,275 --> 00:28:18,831 あなたは この会社に…➡ 371 00:28:18,831 --> 00:28:21,331 復讐をしに来られたんですか? 372 00:28:23,302 --> 00:28:26,272 あなたのお父様を➡ 373 00:28:26,272 --> 00:28:31,810 ご家族を不幸にした…➡ 374 00:28:31,810 --> 00:28:35,810 この共亜火災保険に。 375 00:28:37,299 --> 00:28:39,335 だとしたら どうだと? 376 00:28:39,335 --> 00:28:41,370 だとしたら➡ 377 00:28:41,370 --> 00:28:46,759 その責めは全て この私にあります。 378 00:28:46,759 --> 00:28:49,778 他の誰かではなく➡ 379 00:28:49,778 --> 00:28:55,784 この共亜火災保険会長の この私にあります。 380 00:28:55,784 --> 00:29:01,284 復讐は 私にしてください。 381 00:29:13,285 --> 00:29:18,791 復讐など 願ったことはありません。 382 00:29:18,791 --> 00:29:24,279 なら どうして この会社に? 383 00:29:24,279 --> 00:29:28,317 捜したい。 384 00:29:28,317 --> 00:29:31,887 それが一番の理由でしょうか。 385 00:29:31,887 --> 00:29:34,387 おとう様ですか? 386 00:29:39,762 --> 00:29:42,762 会長には隠し事は できませんね。 387 00:29:50,239 --> 00:29:55,778 こうしてお会いできるのも あと少しなのかもしれません。 388 00:29:55,778 --> 00:30:07,756 ♬~ 389 00:30:07,756 --> 00:30:12,761 (鼻歌) 390 00:30:12,761 --> 00:30:14,261 ん~! 391 00:30:15,764 --> 00:30:19,764 ハァ… ダメだ こりゃ。 392 00:30:21,253 --> 00:30:24,790 なるほど それで全て警察に話したと。 393 00:30:24,790 --> 00:30:28,744 縣がラボに来たことも 私にノックアウトされたことも。 394 00:30:28,744 --> 00:30:30,746 す… すいません! 395 00:30:30,746 --> 00:30:35,250 あ… あの 初めは 言わないでおこうと思ったんです。 396 00:30:35,250 --> 00:30:37,770 だけど その 偽証罪とか いろいろ…。 397 00:30:37,770 --> 00:30:39,270 お黙り‼ 398 00:30:40,756 --> 00:30:42,775 そもそも偽証罪とは➡ 399 00:30:42,775 --> 00:30:45,844 法廷で宣誓した証言について 問われるものです。 400 00:30:45,844 --> 00:30:48,344 えっ そうなんですか? 401 00:30:49,882 --> 00:30:52,267 別に あなたを責める気は ありません。 402 00:30:52,267 --> 00:30:56,772 あなたは ただ 起きたことを伝えただけ。 403 00:30:56,772 --> 00:30:59,758 市民の義務ですから。 404 00:30:59,758 --> 00:31:03,262 ですが警察は あなたもマークするでしょうね。 405 00:31:03,262 --> 00:31:05,747 えぇ!? 当然でしょう。 406 00:31:05,747 --> 00:31:09,802 私だけじゃなく あなたも 殺された縣と一緒にいたと➡ 407 00:31:09,802 --> 00:31:13,889 警察は つかんだ。 ど… どうすれば…。 408 00:31:13,889 --> 00:31:18,277 (ベル) 409 00:31:18,277 --> 00:31:21,280 さすが動きが早い。 (ベル) 410 00:31:21,280 --> 00:31:23,248 (一之瀬の声) 彼から伺いましたよ。 411 00:31:23,248 --> 00:31:26,251 縣さんが殺される数時間前➡ 412 00:31:26,251 --> 00:31:29,271 3人でいたと。 ええ。 413 00:31:29,271 --> 00:31:31,323 一体 あなたは➡ 414 00:31:31,323 --> 00:31:34,860 縣さんと どのようなご関係で? 415 00:31:34,860 --> 00:31:37,262 ひと言でいえば➡ 416 00:31:37,262 --> 00:31:39,262 元カレ。 417 00:31:40,782 --> 00:31:42,782 このコが 今カレです。 418 00:31:44,269 --> 00:31:45,254 ほう。 419 00:31:45,254 --> 00:31:47,739 私が今カレの このコと ラボにいると➡ 420 00:31:47,739 --> 00:31:50,259 元カレの縣さんが来たんです。 421 00:31:50,259 --> 00:31:54,830 「俺と やり直せ」って… よくある話です。 422 00:31:54,830 --> 00:31:57,749 私は その気はなかったので そう伝えると➡ 423 00:31:57,749 --> 00:31:59,785 興奮した彼が暴力を。 424 00:31:59,785 --> 00:32:03,272 《ちょっと いや だいぶ無理があるんじゃ…》 425 00:32:03,272 --> 00:32:06,775 あなたが 縣さんを倒したんですよね? 426 00:32:06,775 --> 00:32:09,244 振り回した手が 偶然 当たってしまって。 427 00:32:09,244 --> 00:32:12,281 私 ケンカなんて 一度もしたことがないので➡ 428 00:32:12,281 --> 00:32:13,782 驚きました。 429 00:32:13,782 --> 00:32:18,337 彼は あなたが奪った写真を 取り戻しに来たんですよね? 430 00:32:18,337 --> 00:32:19,872 ええ。 431 00:32:19,872 --> 00:32:23,292 それは どのような写真で? 432 00:32:23,292 --> 00:32:26,261 ⦅ホテル側の 過失の証拠となった写真は➡ 433 00:32:26,261 --> 00:32:28,761 偽造されたものだと分かった⦆ 434 00:32:30,265 --> 00:32:33,769 私と縣さんは 大人な関係でしたから…。 435 00:32:33,769 --> 00:32:36,321 想像つきますよね? 436 00:32:36,321 --> 00:32:40,242 そんな写真を 元カレに持っていられるのは➡ 437 00:32:40,242 --> 00:32:42,242 苦痛でしたから。 438 00:32:43,762 --> 00:32:45,781 あっ…。 このコは ウブなんで➡ 439 00:32:45,781 --> 00:32:48,781 これ以上 聞かないでください。 440 00:32:50,752 --> 00:32:54,773 斉藤さん あなたは 仕事に戻ってくださって結構です。 441 00:32:54,773 --> 00:32:57,809 あ… はい。 442 00:32:57,809 --> 00:32:59,344 失礼します。 443 00:32:59,344 --> 00:33:00,862 椿さんは➡ 444 00:33:00,862 --> 00:33:03,782 もう少し お付き合いいただけますか? 445 00:33:03,782 --> 00:33:06,785 ええ 喜んで。 446 00:33:06,785 --> 00:33:11,285 《もしかして 椿さんは 僕を守ってくれた?》 447 00:33:12,774 --> 00:33:14,774 ハァ…。 448 00:33:16,278 --> 00:33:18,764 さっきから ため息さんじゃない? 449 00:33:18,764 --> 00:33:20,799 食べる? いや 結構です。 450 00:33:20,799 --> 00:33:24,853 何? 室長のこと? ええ まぁ。 451 00:33:24,853 --> 00:33:27,272 大丈夫よ あの人タフだから。 452 00:33:27,272 --> 00:33:29,775 そうかもしれませんけど…。 (キーボードを打つ音) 453 00:33:29,775 --> 00:33:32,778 けど…。 (国本) ハハハ…! 454 00:33:32,778 --> 00:33:36,281 意外に あの人 縣殺しの犯人だったり。 455 00:33:36,281 --> 00:33:39,251 (栞奈) 意外っていうか キャラ考えると 順当。 456 00:33:39,251 --> 00:33:41,803 (沖津) いや でも違うと思うけどなぁ。 457 00:33:41,803 --> 00:33:45,874 だって 鈍器で殴られたんでしょ? あの人だったら 絶対ね こう➡ 458 00:33:45,874 --> 00:33:49,294 ハイキックで やってると思う。 (優梨子) ホホホホ! 言えてる。 459 00:33:49,294 --> 00:33:51,780 (沖津) お黙りキック! お黙り! 460 00:33:51,780 --> 00:33:53,782 無神経なこと言うの やめてください! 461 00:33:53,782 --> 00:33:58,754 室長は やってませんから 絶対に。 462 00:33:58,754 --> 00:34:00,756 (ドアが閉まる音) 怒らせちゃった。 463 00:34:00,756 --> 00:34:04,776 ダメだって みんな 不謹慎な。 とどめ刺したの君でしょ。 464 00:34:04,776 --> 00:34:08,864 若いわね 私も昔は若かった。 465 00:34:08,864 --> 00:34:12,751 つまり どうあっても あなた方は三角関係であった。 466 00:34:12,751 --> 00:34:15,270 そういうわけですね? ええ。 467 00:34:15,270 --> 00:34:20,759 ラボでのケンカの後 すぐに別れて それぞれ帰った。 468 00:34:20,759 --> 00:34:24,246 その通りです。 フフっ。 469 00:34:24,246 --> 00:34:28,784 では 当日の監視カメラの映像でも 提供してもらいますかね。 470 00:34:28,784 --> 00:34:31,284 それを確認しますので。 471 00:34:39,277 --> 00:34:47,753 (振動音) 472 00:34:47,753 --> 00:34:52,253 (修) 大丈夫か? 何か 変わったことないか? 473 00:34:53,325 --> 00:34:57,245 そっちにも 刑事さん 行ったんだよね? 474 00:34:57,245 --> 00:34:59,247 縣って人のことで…。 475 00:34:59,247 --> 00:35:02,250 お前のとこにもか? 476 00:35:02,250 --> 00:35:05,253 あのさ 何が起きてるのか➡ 477 00:35:05,253 --> 00:35:08,240 俺にも よく分からないんだけど…。 478 00:35:08,240 --> 00:35:12,260 けど とにかく気を付けて。 479 00:35:12,260 --> 00:35:16,832 人が… 殺されてるから。 480 00:35:16,832 --> 00:35:20,736 ああ お前もな。 481 00:35:20,736 --> 00:35:23,255 うん。 482 00:35:23,255 --> 00:35:38,804 ♬~ 483 00:35:38,804 --> 00:35:40,839 (喜多村) 柴ちゃん。 (柴崎) はい。 484 00:35:40,839 --> 00:35:43,241 まだ警察の方 この社内にいるようだったらさ➡ 485 00:35:43,241 --> 00:35:45,260 差し入れ 持ってってさしあげて。 486 00:35:45,260 --> 00:35:47,763 あなたも いろいろ 世間話ができて いいでしょう。 487 00:35:47,763 --> 00:35:49,763 分かりました。 488 00:35:53,251 --> 00:35:54,751 (ドアが開く音) 489 00:35:56,238 --> 00:35:58,738 喜多村会長。 んっ どうした? 490 00:36:11,737 --> 00:36:16,742 す… すみません… 急に。 491 00:36:16,742 --> 00:36:18,744 いやいや いいのよ いいのよ。 492 00:36:18,744 --> 00:36:23,765 柴ちゃん あなた 早く行って。 失礼いたしました 失礼します。 493 00:36:23,765 --> 00:36:25,265 (ドアが閉まる音) 494 00:36:31,823 --> 00:36:33,823 申し訳ない。 495 00:36:36,745 --> 00:36:40,745 ただただ… 申し訳ない。 496 00:36:43,251 --> 00:36:46,751 本当… なんですよね? 497 00:36:49,241 --> 00:36:52,277 あの 私 今更 恨みをぶつける気は ないんです。 498 00:36:52,277 --> 00:36:55,313 もう 大昔のことですし 会長としても➡ 499 00:36:55,313 --> 00:36:58,250 いろいろな ご事情が あったことでしょうし。 500 00:36:58,250 --> 00:37:02,754 ただ 私…。 501 00:37:02,754 --> 00:37:08,760 母の苦労していた姿を ずっと見て来たものですから➡ 502 00:37:08,760 --> 00:37:12,760 やっぱり 言葉にするなら…。 503 00:37:14,783 --> 00:37:16,818 恨んでるっていう…。 当然だよ。 504 00:37:16,818 --> 00:37:18,854 いや でも あの ホントに…。 私が…。 505 00:37:18,854 --> 00:37:20,755 ホントに 会長を責める気はないんです! 506 00:37:20,755 --> 00:37:24,242 私 ホントに 会長のこと 心から尊敬していますし➡ 507 00:37:24,242 --> 00:37:25,744 ただ…。 508 00:37:25,744 --> 00:37:30,248 ただですね いや… ただ…。 509 00:37:30,248 --> 00:37:32,234 会長。 (喜多村) ん? 510 00:37:32,234 --> 00:37:35,270 私 何か… 何言ってんのか 分かんなくなっちゃって➡ 511 00:37:35,270 --> 00:37:37,305 今日 やっぱり来るべきじゃ なかったと思うんです。 512 00:37:37,305 --> 00:37:39,741 申し訳ございません。 (喜多村) いやいや…。 513 00:37:39,741 --> 00:37:42,294 (はなをすする音) 514 00:37:42,294 --> 00:37:44,294 (ドアが閉まる音) 515 00:38:01,897 --> 00:38:05,250 516 00:38:05,250 --> 00:38:15,243 ♬~ 517 00:38:15,243 --> 00:38:16,743 (ノック) 518 00:38:20,749 --> 00:38:22,784 今日は 大沢社長は? 519 00:38:22,784 --> 00:38:24,836 斧ヶ崎に行っています。 520 00:38:24,836 --> 00:38:36,281 ♬~ 521 00:38:36,281 --> 00:38:38,281 本橋瑞希さん。 522 00:38:39,768 --> 00:38:42,737 あなたに とても 残念な お知らせがあります。 523 00:38:42,737 --> 00:39:03,258 ♬~ 524 00:39:03,258 --> 00:39:04,759 何でしょうか。 525 00:39:04,759 --> 00:39:09,748 椿さん あなたが言っていたことは 完全にウソでしたね。 526 00:39:09,748 --> 00:39:12,250 監視カメラ映像を確認しました。 527 00:39:12,250 --> 00:39:15,737 殺害当日の夜 あなたは確かに➡ 528 00:39:15,737 --> 00:39:19,274 縣さんと 一緒に この建物を出て行った。 529 00:39:19,274 --> 00:39:21,826 (宮田) 署まで ご同行願えますか? 530 00:39:21,826 --> 00:39:34,773 ♬~ 531 00:39:34,773 --> 00:39:40,273 (振動音) 532 00:39:42,247 --> 00:39:44,249 もしもし。 533 00:39:44,249 --> 00:39:45,749 え!? 534 00:39:53,241 --> 00:39:55,241 つ… 椿さん! 535 00:39:58,263 --> 00:40:00,248 やってないですよね!? 536 00:40:00,248 --> 00:40:02,233 潔白ですよね? 椿さんは! 537 00:40:02,233 --> 00:40:22,253 ♬~ 538 00:40:22,253 --> 00:40:30,253 ♬~ 539 00:42:32,267 --> 00:42:43,761 540 00:42:43,761 --> 00:42:45,780 (大沢の声) 椿さんが? 541 00:42:45,780 --> 00:42:48,780 はい 警察に。 542 00:42:57,275 --> 00:43:00,278 《昨夜は一睡もできなかった》 543 00:43:00,278 --> 00:43:03,298 《室長が やるわけはないって気持ちと➡ 544 00:43:03,298 --> 00:43:07,802 状況で考えれば 室長がやった以外考えられない➡ 545 00:43:07,802 --> 00:43:10,802 …っていう気持ちが ごちゃ混ぜになって》 546 00:43:12,824 --> 00:43:16,377 そろそろ まともに話してくれませんかね? 547 00:43:16,377 --> 00:43:19,781 私は ずっと まともに話してるつもりですが。 548 00:43:19,781 --> 00:43:22,283 全てをありのままに。 549 00:43:22,283 --> 00:43:24,283 そうですか。 550 00:43:29,290 --> 00:43:31,276 ハァ…。 551 00:43:31,276 --> 00:43:33,811 うぃ~っす おはようさ~ん。 552 00:43:33,811 --> 00:43:36,848 ハハハ…。 553 00:43:36,848 --> 00:43:38,348 (キーボードを打つ音) 554 00:43:46,758 --> 00:43:49,761 何 博史ちゃん 膨れてんの? 555 00:43:49,761 --> 00:43:53,765 いや だって 皆さん こんな時だっていうのに➡ 556 00:43:53,765 --> 00:43:56,265 いつもと全然変わらない感じで。 557 00:44:00,255 --> 00:44:02,290 もっと 室長のこと心配したり…。 558 00:44:02,290 --> 00:44:04,826 こんな時だから… なんじゃない? 559 00:44:04,826 --> 00:44:06,361 え? 560 00:44:06,361 --> 00:44:09,247 (国本) どうせ すぐ 室長 帰って来るんだから。 561 00:44:09,247 --> 00:44:12,250 いつもと変わらず 出迎えてやらないと~。 562 00:44:12,250 --> 00:44:15,770 じゃあ 皆さんは 室長は やってないって? 563 00:44:15,770 --> 00:44:18,756 あれ? 博史ちゃんは やってるって思うわけ? 564 00:44:18,756 --> 00:44:21,276 いや それは…。 まぁ やってないでしょ 普通。 565 00:44:21,276 --> 00:44:25,280 だって 昨日は…。 冗談に決まってんだろ。 566 00:44:25,280 --> 00:44:28,833 何ていうか あの人 やることは ひどくて➡ 567 00:44:28,833 --> 00:44:32,270 平気で ひとを虐げて 口も悪いし もう目つきだって➡ 568 00:44:32,270 --> 00:44:34,756 もう こんな! もう こんな! あら 悪口止まらない。 569 00:44:34,756 --> 00:44:37,742 けど! 570 00:44:37,742 --> 00:44:40,242 愛があるんだよなぁ。 571 00:44:41,746 --> 00:44:43,248 くさっ! 寒っ! 572 00:44:43,248 --> 00:44:45,800 いいじゃんよ 別に! まぁ あの人➡ 573 00:44:45,800 --> 00:44:48,853 ひどいことは たくさん やってるけど 愛があるんだよ。 574 00:44:48,853 --> 00:44:52,240 (国本) あの人 いなくなっちゃうと困るしね。 575 00:44:52,240 --> 00:44:55,260 こんなこと やらせてくれる部署 どこ探せっていうのよ! 576 00:44:55,260 --> 00:44:58,246 (栞奈) 私も ハッキングしてても 文句ゼロ 貴重。 577 00:44:58,246 --> 00:45:01,749 全社員の経理状況 盗み見れるし ビバ 室長。 578 00:45:01,749 --> 00:45:04,235 (沖津) 趣味じゃねえからな 業務上 必要なことを➡ 579 00:45:04,235 --> 00:45:07,272 仕事としてやってるだけ。 分かってるわよ。 580 00:45:07,272 --> 00:45:09,307 (沖津) よし。 581 00:45:09,307 --> 00:45:10,842 皆さん…。 582 00:45:10,842 --> 00:45:14,245 (沖津) 危ない… 危ないって。 583 00:45:14,245 --> 00:45:16,748 困りましたね。 584 00:45:16,748 --> 00:45:19,751 これ以上 時間を無駄遣いするようなら➡ 585 00:45:19,751 --> 00:45:21,736 こちらにも考えが。 586 00:45:21,736 --> 00:45:23,755 どうするおつもりですか? 587 00:45:23,755 --> 00:45:28,259 令状を取って 正式に家宅捜索を させていただきますが➡ 588 00:45:28,259 --> 00:45:30,259 よろしいですね? 589 00:45:33,831 --> 00:45:36,250 (一之瀬) どうした? 590 00:45:36,250 --> 00:45:40,755 大沢社長の秘書 本橋瑞希が 自首しました。 591 00:45:40,755 --> 00:46:00,758 ♬~ 592 00:46:00,758 --> 00:46:14,255 ♬~ 593 00:46:14,255 --> 00:46:16,755 あっ お疲れさまです。 594 00:46:18,292 --> 00:46:21,379 迎えに来てくれと言った覚えは ありませんが。 595 00:46:21,379 --> 00:46:23,798 いや そうですけど➡ 596 00:46:23,798 --> 00:46:27,298 まぁ あの 自発的というか。 597 00:46:29,270 --> 00:46:31,272 何か変わったことは? 598 00:46:31,272 --> 00:46:35,276 秘書の本橋さんが 大変なことに なっているようですが➡ 599 00:46:35,276 --> 00:46:37,311 大沢社長の様子は? 600 00:46:37,311 --> 00:46:39,847 いや 特には。 601 00:46:39,847 --> 00:46:45,269 あっ けど確か 今日から ニューヨーク出張に行くはずです。 602 00:46:45,269 --> 00:46:47,288 ニューヨーク…? 603 00:46:47,288 --> 00:46:49,791 今日から? 604 00:46:49,791 --> 00:46:51,291 はい。 605 00:46:57,799 --> 00:46:59,283 椿さん! 606 00:46:59,283 --> 00:47:19,253 ♬~ 607 00:47:19,253 --> 00:47:21,253 ♬~ 608 00:47:32,784 --> 00:47:35,284 会長。 ん? 609 00:47:37,238 --> 00:47:40,241 申し訳ございませんでした! 610 00:47:40,241 --> 00:47:42,727 えっ どうしたよ 柴ちゃん。 611 00:47:42,727 --> 00:47:45,746 私が… 私が➡ 612 00:47:45,746 --> 00:47:49,233 大沢社長に あの情報を。 613 00:47:49,233 --> 00:47:51,252 あ…。 (柴崎) 会長に➡ 614 00:47:51,252 --> 00:47:53,287 まだ 新入社員だった 伊東部長のことを➡ 615 00:47:53,287 --> 00:47:55,339 調べるように言われた時➡ 616 00:47:55,339 --> 00:48:00,761 もしやと思い 必要以上のことを。 617 00:48:00,761 --> 00:48:05,750 いつの頃からか 大沢社長が私に近づき➡ 618 00:48:05,750 --> 00:48:10,738 会長の話を 求めて来るようになりました。 619 00:48:10,738 --> 00:48:15,243 見返りをちらつかされて➡ 620 00:48:15,243 --> 00:48:17,812 私は…。 621 00:48:17,812 --> 00:48:21,382 謝っても 許されるべきことで ないことは分かっています! 622 00:48:21,382 --> 00:48:26,882 ですが どんなことをしても 償わさせてください。 623 00:48:33,277 --> 00:48:34,777 会長。 624 00:48:41,269 --> 00:48:43,254 会長? 625 00:48:43,254 --> 00:48:44,755 会長…! 626 00:48:44,755 --> 00:48:46,240 会長! 627 00:48:46,240 --> 00:48:47,792 会長‼ 628 00:48:47,792 --> 00:48:50,328 (振動音) ん? 629 00:48:50,328 --> 00:48:52,380 はい もしもし。 630 00:48:52,380 --> 00:48:54,282 (柴崎) 人事部長 喜多村会長が! 631 00:48:54,282 --> 00:48:55,782 え? 632 00:49:00,771 --> 00:49:02,771 (修の声) 何言ってんだよ。 633 00:49:04,242 --> 00:49:07,278 私なの。 634 00:49:07,278 --> 00:49:09,278 やったの。 635 00:49:11,732 --> 00:49:15,753 縣って人に➡ 636 00:49:15,753 --> 00:49:19,240 脅迫状出したの 私なの。 637 00:49:19,240 --> 00:49:31,302 ♬~ 638 00:49:31,302 --> 00:49:32,702 ハァ…。 639 00:49:39,260 --> 00:49:41,762 どうかしたのか? 640 00:49:41,762 --> 00:49:44,732 あなただったんですね。 641 00:49:44,732 --> 00:49:46,250 え? 642 00:49:46,250 --> 00:49:50,238 万が一 お忘れだったら 思い出してください。 643 00:49:50,238 --> 00:49:55,810 16年前 ホテルアックスの 火災事故で➡ 644 00:49:55,810 --> 00:49:59,764 共亜火災は偽装工作を行った。 645 00:49:59,764 --> 00:50:05,764 そのため 巨額の保険金は 支払われることはなかった。 646 00:50:07,772 --> 00:50:10,772 私の名前は鬼頭舞子。 647 00:50:14,262 --> 00:50:16,762 ホテルアックス 支配人の…。 648 00:50:17,898 --> 00:50:21,252 ⦅行っちゃダメ~!⦆ 649 00:50:21,252 --> 00:50:23,252 娘です。 650 00:50:27,742 --> 00:50:29,742 ハァ…。 651 00:50:32,246 --> 00:50:37,802 私が 君を この会社に招き入れた時には➡ 652 00:50:37,802 --> 00:50:39,802 思いもよらなかったよ。 653 00:50:41,372 --> 00:50:44,292 まさか君が➡ 654 00:50:44,292 --> 00:50:47,792 あの鬼頭支配人の 娘さんだったとはね。 655 00:50:50,264 --> 00:50:52,283 (大沢) 君は➡ 656 00:50:52,283 --> 00:50:56,787 私によって人生を大きく 変えられてしまったわけだ。 657 00:50:56,787 --> 00:51:00,324 それは認めたというわけですか? 658 00:51:00,324 --> 00:51:04,324 偽装は全て あなたの指示で行われた。 659 00:51:11,769 --> 00:51:13,788 その通りだ。 660 00:51:13,788 --> 00:51:28,352 ♬~ 661 00:51:28,352 --> 00:51:30,352 ♬~ 662 00:51:33,290 --> 00:51:42,249 663 00:51:42,249 --> 00:51:44,285 Sexy Zoneが歌う このドラマの挿入歌➡ 664 00:51:44,285 --> 00:51:46,270 『 イノセントデイズ』 のCDを…。 665 00:51:46,270 --> 00:51:48,272 抽選で30名様に プレゼントいたします。 666 00:51:48,272 --> 00:51:50,272 詳しくは番組ホームページへ。