1 00:00:03,903 --> 00:00:05,955 みにしたいと思います。 2 00:00:34,017 --> 00:00:37,887 (守康)今回は 心臓手術中に 何らかのミスが起き➡ 3 00:00:37,887 --> 00:00:42,092 患者さんが死亡したのではないかという ご遺族からの相談を受けて➡ 4 00:00:42,092 --> 00:00:44,027 調査がスタートしました。 5 00:00:44,027 --> 00:00:46,596 (椎名) こういう痕は全く記憶にありませんね。 6 00:00:46,596 --> 00:00:48,531 (飯野)知らないんですよ 私たちは。 7 00:00:48,531 --> 00:00:51,234 (駒井)順調だったと思いますけどね。 8 00:00:51,234 --> 00:00:53,937 (仙石)いや だから それは関係ないですから 全然。 9 00:00:53,937 --> 00:00:58,808 (真奈子)病院側の対応は 何の綻びもなく完璧です。 10 00:00:58,808 --> 00:01:00,810 ちょっと不自然なくらいに。 11 00:01:15,125 --> 00:01:17,060 ん? 12 00:01:17,060 --> 00:01:22,465 (守康)電気メスの出力を上げたところで オイフに火がつくことは ありえない。 13 00:01:22,465 --> 00:01:26,136 (一瀬)あの写真は ねつ造の可能性が強いってことですよ。 14 00:01:26,136 --> 00:01:28,972 「イタズラだったんですね。➡ 15 00:01:28,972 --> 00:01:31,641 がっかりです」。 16 00:01:31,641 --> 00:01:36,913 病院側に失敗はなかったんですね?➡ 17 00:01:36,913 --> 00:01:40,216 どうなんですか? お答え下さい。 18 00:01:42,285 --> 00:01:48,424 ♬~ 19 00:01:48,424 --> 00:01:53,424 たった今 私のもとに届いた映像です。 20 00:01:59,435 --> 00:02:07,310 (ざわめき) 21 00:02:07,310 --> 00:02:10,780 こんな真偽不明の映像を いきなり公表するとは➡ 22 00:02:10,780 --> 00:02:13,449 どういうつもりだ! 23 00:02:13,449 --> 00:02:15,952 これは本物です。 24 00:02:15,952 --> 00:02:18,621 天ノ教授 今の映像を もう一回見せて下さい! 25 00:02:18,621 --> 00:02:20,557 完全に胸が燃えてましたよね? 26 00:02:20,557 --> 00:02:25,261 それが患者の死亡の原因なんですか? どうして隠してたんですか? 27 00:02:25,261 --> 00:02:28,631 お静かに。 お静かにお願いします。 28 00:02:28,631 --> 00:02:32,402 今の映像については 我々も初めて見たところで➡ 29 00:02:32,402 --> 00:02:38,274 真偽も不明です。 事実関係を確認して 改めてご報告いたします。 30 00:02:38,274 --> 00:02:41,574 以上。 (ざわめき) 31 00:02:46,583 --> 00:02:49,919 (海崎)ああ え~ 申し訳ございません。 32 00:02:49,919 --> 00:02:53,756 (榎波) 天ノ先生 これは どういうことですか? 33 00:02:53,756 --> 00:02:56,456 これは面白くなってきたぞ。 34 00:02:58,094 --> 00:03:00,029 これは一体 何のまねだ? 35 00:03:00,029 --> 00:03:04,968 事故調の一員として 事実を明らかにしたまでです。 36 00:03:04,968 --> 00:03:09,439 事実というなら証拠を見せろ! もし ねつ造だったら大問題だぞ。 37 00:03:09,439 --> 00:03:11,941 ご心配なく。 本物ですよ。 38 00:03:11,941 --> 00:03:15,445 じゃあ 情報源を明らかにしろ。 今 ここで! 39 00:03:15,445 --> 00:03:19,949 (海崎)天ノ教授 あの映像は どこで誰から手に入れたんですか? 40 00:03:19,949 --> 00:03:22,452 今は言えません。 41 00:03:22,452 --> 00:03:25,121 話にならない。 42 00:03:25,121 --> 00:03:28,458 こんな大事な情報を 我々と共有しないつもりですか? 43 00:03:28,458 --> 00:03:30,960 (松永)あんた一人で 事故調をやってるわけじゃないんだぞ! 44 00:03:30,960 --> 00:03:33,563 何で言えないんだ? (池内)偽物だからだろ。 45 00:03:33,563 --> 00:03:38,401 相手の事情もありますので 皆さんには しかるべき時にお話しします。 46 00:03:38,401 --> 00:03:41,738 何でそれが今じゃないんですか? そうだ。 今だろ。 47 00:03:41,738 --> 00:03:44,574 この混乱の責任を どう取るつもりだ。 48 00:03:44,574 --> 00:03:50,213 混乱してるのは 皆さんだけですよ。 49 00:03:50,213 --> 00:03:54,918 よく分かった。 事故調の一員としての資質が➡ 50 00:03:54,918 --> 00:03:57,420 著しく欠落しているあなたと➡ 51 00:03:57,420 --> 00:04:01,925 これ以上 同じテーブルを囲んで 調査を続けることはできない! 52 00:04:01,925 --> 00:04:07,597 近日中に 天ノ委員の解任決議を行う。 53 00:04:07,597 --> 00:04:09,532 あっ 来た来た 来た来た。 おっ 来た。 54 00:04:09,532 --> 00:04:13,232 先生 ちょっとお聞きしたいんですけど…。 走るわよ。 55 00:04:15,338 --> 00:04:18,241 (野津田)ここで ここで お願いします。 56 00:04:18,241 --> 00:04:24,047 先生 映像を送ってきたのは 誰なんですか? 57 00:04:24,047 --> 00:04:28,451 知らない。 えっ! 知らないんですか!? 58 00:04:28,451 --> 00:04:30,451 先生! 59 00:04:39,062 --> 00:04:44,734 <全てのしがらみとは無縁の 第三者による真実の究明。➡ 60 00:04:44,734 --> 00:04:51,434 それが 事故調査委員会 事故調の使命である> 61 00:05:04,587 --> 00:05:07,490 この映像が偽物だったら どうするんですか? 62 00:05:07,490 --> 00:05:09,926 本物だってことを立証すればいいのよ。 63 00:05:09,926 --> 00:05:13,596 …ていうか 守康さんたちを あんなに怒らせて 大丈夫なんですか? 64 00:05:13,596 --> 00:05:16,099 向こうが勝手に怒ったんでしょ。 65 00:05:16,099 --> 00:05:18,768 物事には順序っていうものがあるし➡ 66 00:05:18,768 --> 00:05:21,604 あの人たちにも プライドだってあるだろうし。 67 00:05:21,604 --> 00:05:26,442 そのくだらないプライドが 失敗を生むのよ。 68 00:05:26,442 --> 00:05:29,245 (志保)ねえねえ 今日の会見の様子➡ 69 00:05:29,245 --> 00:05:34,384 エモーショントレースカメラで 試しに撮ってみたんだけど これ見て。 70 00:05:34,384 --> 00:05:36,319 ほら。 71 00:05:36,319 --> 00:05:40,056 こんな真偽不明の映像を いきなり公表するとは➡ 72 00:05:40,056 --> 00:05:42,725 どういうつもりだ! 73 00:05:42,725 --> 00:05:45,194 これは本物です。 74 00:05:45,194 --> 00:05:48,064 (志保)実は これ かなり動揺してるってことなんだよね。 75 00:05:48,064 --> 00:05:50,564 やめてよ そういう使い方。 76 00:05:52,402 --> 00:05:54,337 この映像が本物だとすると➡ 77 00:05:54,337 --> 00:05:57,273 オペ室の誰かが 記録映像を持ち出したってことですかね? 78 00:05:57,273 --> 00:06:00,910 (郁美)あっ じゃあ 送ってきたのは 病院内の誰かってこと? 79 00:06:00,910 --> 00:06:03,813 恐らくね。 80 00:06:03,813 --> 00:06:06,582 来たぞ! 今 天ノ教授が現れました。 81 00:06:06,582 --> 00:06:09,218 はい 通して下さい。 82 00:06:09,218 --> 00:06:13,423 おはようございます。 これから逆転劇が始まるんですよね? 83 00:06:13,423 --> 00:06:16,225 番組としては 最高の展開ですよ。 84 00:06:16,225 --> 00:06:21,431 多分 私 解任されます。 85 00:06:21,431 --> 00:06:24,431 え~!? どういうことですか? 86 00:06:30,440 --> 00:06:35,044 解任されるまでは 事故調の一員ですから➡ 87 00:06:35,044 --> 00:06:38,714 ご協力頂けますよね。 88 00:06:38,714 --> 00:06:40,914 分かりました。 89 00:06:43,052 --> 00:06:46,389 前にも言ったとおり オペの映像は➡ 90 00:06:46,389 --> 00:06:50,193 1週間後に 自動的に消される仕組みなんです。 91 00:06:50,193 --> 00:06:53,729 そうだとしても それまでに誰かが来て➡ 92 00:06:53,729 --> 00:06:56,199 ここでコピーした可能性って ありますよね。 93 00:06:56,199 --> 00:06:58,134 コピー? 94 00:06:58,134 --> 00:07:03,434 この部屋の先月の入退室記録 見せてもらえますか? 95 00:07:10,713 --> 00:07:15,418 え? この9月26日の記録は? 96 00:07:15,418 --> 00:07:18,321 あれ? 抜けてますね。 97 00:07:18,321 --> 00:07:21,290 これって オペの次の日ですよね。 98 00:07:21,290 --> 00:07:23,926 誰かが後で 意図的に消したってことですか? 99 00:07:23,926 --> 00:07:27,597 いや~ 分かりません。 100 00:07:27,597 --> 00:07:32,297 今日の入退室記録 見せてもらえます? 101 00:07:34,704 --> 00:07:36,739 あっ 見… 見て下さい。 102 00:07:36,739 --> 00:07:39,239 僕らの前に 守康が。 103 00:07:42,044 --> 00:07:44,244 (守康)無駄な抵抗ですよ。 104 00:07:45,882 --> 00:07:48,182 あいつ…。 105 00:07:51,554 --> 00:07:53,554 あの…。 106 00:07:56,425 --> 00:07:59,625 ああ 駒井先生。 107 00:08:07,036 --> 00:08:13,743 この映像を送ってくれたのは 駒井先生ですよね? 108 00:08:13,743 --> 00:08:17,413 いやいや 私じゃないです。 109 00:08:17,413 --> 00:08:20,750 誰にも言いませんから。 110 00:08:20,750 --> 00:08:25,621 正直言って テレビ見て 私も びっくりしたんです。 111 00:08:25,621 --> 00:08:30,760 まさか 患者の体から あんな炎が出るとは…。 112 00:08:30,760 --> 00:08:39,035 でも 当日 モニターで この炎をご覧になってたんですよね? 113 00:08:39,035 --> 00:08:42,705 実は…➡ 114 00:08:42,705 --> 00:08:45,541 全部見たわけじゃないんです 手術を。 115 00:08:45,541 --> 00:08:50,046 そうだったんですか。 116 00:08:50,046 --> 00:08:56,719 誰かに頼まれたんじゃないんですか? 117 00:08:56,719 --> 00:09:03,059 全部見てた 問題なかったと言うように。 118 00:09:03,059 --> 00:09:06,559 いえ 違います。 失礼します。 119 00:09:10,399 --> 00:09:15,699 さて 本丸を攻めるか。 120 00:09:17,273 --> 00:09:19,273 はい。 121 00:09:22,078 --> 00:09:24,947 この炎に見覚えありませんか? 122 00:09:24,947 --> 00:09:26,949 申し訳ない。 質問は全部➡ 123 00:09:26,949 --> 00:09:29,085 事務局を通してもらうことに なったんだよ。 124 00:09:29,085 --> 00:09:32,585 どうしてですか? 本当に申し訳ない。 125 00:09:34,690 --> 00:09:37,727 こっちは かん口令か。 126 00:09:37,727 --> 00:09:44,367 ♬~ 127 00:09:44,367 --> 00:09:46,702 ちょっと伺ってもいいですか? 128 00:09:46,702 --> 00:09:49,739 すいません これから カンファなんで。 すぐ終わります。 129 00:09:49,739 --> 00:09:52,041 例の手術なんですけど➡ 130 00:09:52,041 --> 00:09:53,976 4時12分じゃなくて➡ 131 00:09:53,976 --> 00:09:57,713 本当は 4時45分に 終わったんじゃないんですか? 132 00:09:57,713 --> 00:10:02,585 その間 何があったんですか? 知りません。 失礼します。 133 00:10:02,585 --> 00:10:06,188 3分で終わりますから。 (笹森)通して下さい。 134 00:10:06,188 --> 00:10:09,725 やめなさい。 嫌がってるだろう。 135 00:10:09,725 --> 00:10:11,661 出た。 136 00:10:11,661 --> 00:10:15,064 申し訳ない。 行って下さい。 137 00:10:15,064 --> 00:10:17,066 邪魔しないでもらえます? 138 00:10:17,066 --> 00:10:20,202 そうですよ。 何か都合の悪いことでもあるんですか? 139 00:10:20,202 --> 00:10:25,041 彼女たちには 私が もう話を聞いた。 新しい情報は何もない。 140 00:10:25,041 --> 00:10:30,041 手術室の入退室記録も あなたが消したんですよね。 141 00:10:31,947 --> 00:10:34,747 何を言ってるのか分からない。 142 00:10:44,760 --> 00:10:47,663 仙石先生 もう一度➡ 143 00:10:47,663 --> 00:10:50,099 オペの時の状況を 詳しく聞かせて下さい。 144 00:10:50,099 --> 00:10:53,769 もう私は先生じゃない。 患者の胸が燃えたんですよね? 145 00:10:53,769 --> 00:10:56,672 あなたも それに関わってたんじゃないんですか? 146 00:10:56,672 --> 00:11:01,110 だから解剖しないように 奥さんを誘導したんですよね? 147 00:11:01,110 --> 00:11:03,045 もう来ないでくれ! 148 00:11:03,045 --> 00:11:05,245 仙石さん! 149 00:11:11,754 --> 00:11:16,459 仙石さん! 仙石さ~ん! 150 00:11:16,459 --> 00:11:18,659 あ…。 151 00:11:23,332 --> 00:11:28,804 あ~ 行くさきざきで守康がいて イライラしますね。 152 00:11:28,804 --> 00:11:32,074 本当。 153 00:11:32,074 --> 00:11:35,411 やっぱり 何か 事実隠そうとしてるんじゃないですか? 154 00:11:35,411 --> 00:11:38,111 そんなこと させないわよ。 155 00:11:40,282 --> 00:11:44,086 燈君。 はい。 156 00:11:44,086 --> 00:11:49,759 私は多分 明日 委員会を解任される。 157 00:11:49,759 --> 00:11:52,595 後は頼んだわよ。 158 00:11:52,595 --> 00:11:57,433 いやいやいや 先生が解任されたら 僕なんか用なしですよ。 159 00:11:57,433 --> 00:12:00,336 助手だけ しれっと残りなさい。 160 00:12:00,336 --> 00:12:04,306 無理ですよ そんなの。 やるの。 161 00:12:04,306 --> 00:12:08,110 このまま 守康のやりたい放題にさせる気? 162 00:12:08,110 --> 00:12:10,446 それは嫌ですけど。 163 00:12:10,446 --> 00:12:15,785 燈君。 私は あなたを後継者に指名する。 164 00:12:15,785 --> 00:12:19,121 あ… 僕が先生の後継者? 165 00:12:19,121 --> 00:12:22,024 嘘は 必ず綻びが出る。 166 00:12:22,024 --> 00:12:25,261 その瞬間を見逃さないようにしなさい。 167 00:12:25,261 --> 00:12:30,461 無理です 無理です。 まだ僕には 先生の後継者なんか務まりませんよ。 168 00:12:32,034 --> 00:12:34,570 頼んだわよ。 169 00:12:34,570 --> 00:12:42,745 ♬~ 170 00:12:42,745 --> 00:12:45,080 無理ですって。 171 00:12:45,080 --> 00:12:51,954 ♬~ 172 00:12:51,954 --> 00:12:57,426 天ノ教授 あの映像の出どころを 今 ここで話して下さい。 173 00:12:57,426 --> 00:12:59,929 それはできません。 174 00:12:59,929 --> 00:13:06,602 やむをえません。 解任投票に移りますが 皆様 よろしいでしょうか? 175 00:13:06,602 --> 00:13:32,394 ♬~ 176 00:13:32,394 --> 00:13:37,066 それでは 4名が全会一致で賛成の場合には➡ 177 00:13:37,066 --> 00:13:42,938 天ノ真奈子委員の解任が決定されます。 178 00:13:42,938 --> 00:13:47,938 本当 許せないです 守康のやつ。 179 00:13:52,081 --> 00:13:54,281 「賛成」。 180 00:13:56,418 --> 00:13:58,418 (海崎)「賛成」。 181 00:14:00,089 --> 00:14:02,389 (海崎)「賛成」。 182 00:14:06,962 --> 00:14:09,662 「反対」。 183 00:14:14,103 --> 00:14:16,038 えっ? 184 00:14:16,038 --> 00:14:23,812 よって 天ノ真奈子委員の解任決議は 否決されました。 185 00:14:23,812 --> 00:14:25,814 えっ 何で? 186 00:14:25,814 --> 00:14:31,514 私が解任されなくて残念でしたね 守康委員長。 187 00:14:33,455 --> 00:14:37,059 どなたが反対票を入れてくれたか 知りませんが➡ 188 00:14:37,059 --> 00:14:39,962 お礼を言っておきます。 189 00:14:39,962 --> 00:14:42,398 (守康)反対票を入れたのは私です。 190 00:14:42,398 --> 00:14:44,398 えっ? 191 00:14:46,068 --> 00:14:51,740 私が 天ノ委員の解任決議に 反対票を投じました。 192 00:14:51,740 --> 00:14:54,209 どういうこと? 193 00:14:54,209 --> 00:14:57,580 じゃあ あの数々の妨害は何だったの? 194 00:14:57,580 --> 00:15:02,451 妨害? 私は私で もう一度 関係者に調査を行い➡ 195 00:15:02,451 --> 00:15:05,087 事実関係を確かめただけだ。 196 00:15:05,087 --> 00:15:10,087 私から見れば あなた方の方が邪魔だった。 197 00:15:13,762 --> 00:15:18,601 確かに 天ノ教授は その人間性や態度に問題が多く➡ 198 00:15:18,601 --> 00:15:25,374 事故調の一員としての資質が 著しく欠如していると言わざるをえない。 199 00:15:25,374 --> 00:15:30,613 しかしながら 彼女の主張する疑惑の一つ一つは➡ 200 00:15:30,613 --> 00:15:36,418 事故調として改めて検証するに 値することが分かった。 201 00:15:36,418 --> 00:15:38,420 どういうことですか?➡ 202 00:15:38,420 --> 00:15:42,891 あの中間報告で出された映像は 本物だとおっしゃるんですか! 203 00:15:42,891 --> 00:15:46,395 検証に値すると言っています。 204 00:15:46,395 --> 00:15:57,039 ♬~ 205 00:15:57,039 --> 00:16:01,410 お待たせしました。 背水の陣ギョーザで~す。 206 00:16:01,410 --> 00:16:04,747 一体 どういうこと? そうですよ。 207 00:16:04,747 --> 00:16:07,216 先生の妨害ばかりしてたくせに。 208 00:16:07,216 --> 00:16:09,752 だから そんなつもりはないと言ってるだろう。 209 00:16:09,752 --> 00:16:12,087 でも 病院とグルなんですよね? 見ましたよ。 210 00:16:12,087 --> 00:16:15,958 栄倫会病院の元理事長と ガッツリ乾杯してる写真。 211 00:16:15,958 --> 00:16:19,428 確かに 前の理事長の顧問弁護士を していたことがある。 212 00:16:19,428 --> 00:16:21,764 でも 今は何の関係もない。 213 00:16:21,764 --> 00:16:23,699 そんな言い訳が通じると 思ってるんですか? 214 00:16:23,699 --> 00:16:30,439 病院とグルなのは むしろ 私とあなた以外の委員たちだ。 215 00:16:30,439 --> 00:16:33,409 どういうことですか? やっぱり。 216 00:16:33,409 --> 00:16:38,180 あなたじゃないとするなら そう考えるのが自然ね。 217 00:16:38,180 --> 00:16:43,180 え… つまり ほかの3人全員ってことですか? 218 00:16:46,922 --> 00:16:49,558 会見で あの映像を見てから 考えてみた。 219 00:16:49,558 --> 00:16:53,429 もし本当に オペ中に あのような炎が上がったのなら➡ 220 00:16:53,429 --> 00:16:56,732 火災報知機が反応したに違いないと。 221 00:16:56,732 --> 00:16:58,667 火災報知機? 222 00:16:58,667 --> 00:17:02,071 で 病院の警備室に行ってみた。 223 00:17:02,071 --> 00:17:07,209 [ 回想 ] ああ 確かに4時5分 火災報知機が鳴りました。 224 00:17:07,209 --> 00:17:11,080 それで? いや あの すぐに駆けつけたんですけど➡ 225 00:17:11,080 --> 00:17:15,780 センサーの誤作動だと言われて オペ室には入れなかったんです。 226 00:17:18,754 --> 00:17:23,092 あの密室で何かが燃え そこで事実が隠されたのは➡ 227 00:17:23,092 --> 00:17:25,027 恐らく間違いない。 228 00:17:25,027 --> 00:17:27,763 やっと気付いたのね。 229 00:17:27,763 --> 00:17:30,432 これで話はつながる。 230 00:17:30,432 --> 00:17:33,702 4時5分に患者の胸が燃えてしまい➡ 231 00:17:33,702 --> 00:17:36,739 その処理に4時45分までかかった。 232 00:17:36,739 --> 00:17:39,508 でも 時間がかかりすぎて不自然だから➡ 233 00:17:39,508 --> 00:17:43,178 記録上は 4時12分に手術が終わったことにして➡ 234 00:17:43,178 --> 00:17:45,881 口裏を合わせた。 235 00:17:45,881 --> 00:17:49,384 まあ 守康委員長が こっち側についてくれるなら➡ 236 00:17:49,384 --> 00:17:52,888 事故調の結論も ひっくり返せるんじゃないですか? 237 00:17:52,888 --> 00:17:55,924 あの映像の情報源を教えてくれたらな。 238 00:17:55,924 --> 00:17:58,193 本当に分からないのよ。 239 00:17:58,193 --> 00:18:02,064 は? それじゃ勝ち目はない。 どうしてですか? 240 00:18:02,064 --> 00:18:05,934 証拠として弱いんだよ。 あんな一部分の映像じゃなく➡ 241 00:18:05,934 --> 00:18:08,937 全てが映った元の映像を 手に入れることが必要だ。 242 00:18:08,937 --> 00:18:14,209 それと なぜ あそこまで炎が上がったのか 科学的な立証も必要だ。 243 00:18:14,209 --> 00:18:16,578 分かってるわよ そんなこと。 244 00:18:16,578 --> 00:18:19,878 辛い! はあ はあ…。 245 00:18:22,384 --> 00:18:24,920 2人 どうして そんなに 平気なんですか? 246 00:18:24,920 --> 00:18:28,590 これぐらい 全然平気だ。 うん そっち ピリ辛だから。 247 00:18:28,590 --> 00:18:32,027 いやいや ピリ辛が こんな色 ありえないでしょ。 248 00:18:32,027 --> 00:18:35,364 本当に大げさだから。 249 00:18:35,364 --> 00:18:39,064 2人が変なんですよ。 普通に こんな辛いもの食べれないですよ。 250 00:18:40,702 --> 00:18:44,373 う…。 (守康)何だよ。 う~ん…。 251 00:18:44,373 --> 00:18:46,308 え? ん… ん…。 252 00:18:46,308 --> 00:18:48,544 あっ… あっ ごめん。 253 00:18:48,544 --> 00:18:51,380 こっち お酢だった。 254 00:18:51,380 --> 00:18:55,080 あ~! 酢! 255 00:19:10,766 --> 00:19:14,603 [ 回想 ] 患者にかけているオイフに 火がついたら どうですか? 256 00:19:14,603 --> 00:19:17,903 かなり大きく燃えるんじゃないですか? 257 00:19:28,083 --> 00:19:30,986 [ 回想 ] (守康)電気メスの出力を 上げたところで➡ 258 00:19:30,986 --> 00:19:33,986 オイフに火がつくことは ありえない。 259 00:19:38,360 --> 00:19:50,706 ♬~ 260 00:19:50,706 --> 00:19:52,641 [ 回想 ] 電気メス 下さい。 はい。 261 00:19:52,641 --> 00:20:21,341 ♬~ 262 00:20:23,405 --> 00:20:26,105 私…。 263 00:20:27,743 --> 00:20:30,743 失敗しちゃった。 264 00:20:34,082 --> 00:20:36,082 おお…。 265 00:20:43,091 --> 00:20:46,428 ああ どうぞ。 266 00:20:46,428 --> 00:20:50,299 こんな夜中に ご足労頂き ありがとうございます。 267 00:20:50,299 --> 00:20:54,937 全く 何時だと思ってるんだ。 268 00:20:54,937 --> 00:20:58,440 早速ですが これを。 269 00:20:58,440 --> 00:21:01,243 電気メスを どうするんだ。 270 00:21:01,243 --> 00:21:08,951 私がやると失敗しちゃうんで ぜひ 先生にやって頂きたいんです 実験を。 271 00:21:08,951 --> 00:21:13,121 あっ コアギュレーションモードで。 お忘れなく。 272 00:21:13,121 --> 00:21:15,624 私がやっても同じだ。 273 00:21:15,624 --> 00:21:20,495 電気メスで いくら時間をかけても あの映像のように火が上がることはない。 274 00:21:20,495 --> 00:21:23,799 医師免許を持ってるのに 法律家になるなんて…➡ 275 00:21:23,799 --> 00:21:27,970 あっ 医療ミスとか 何かトラウマとかあるんですか? 276 00:21:27,970 --> 00:21:30,272 バカなことを言うな。 277 00:21:30,272 --> 00:21:34,276 法律家の方が 結果的に 多くの人間を救えると思ったからだ。 278 00:21:34,276 --> 00:21:38,747 ふ~ん。 ご立派ですね。 279 00:21:38,747 --> 00:21:41,047 (ため息) 280 00:21:42,617 --> 00:21:46,917 (守康)はあ… こんなもので いくら時間をかけても。 281 00:21:52,094 --> 00:21:54,029 うおっ! 282 00:21:54,029 --> 00:21:56,329 おお…。 283 00:21:57,966 --> 00:21:59,968 消火。 284 00:21:59,968 --> 00:22:12,781 ♬~ 285 00:22:12,781 --> 00:22:16,118 な… 何でだ? 286 00:22:16,118 --> 00:22:20,789 まさか こんな間違いが 起きないだろうってことが➡ 287 00:22:20,789 --> 00:22:24,459 現実に起こったということです。 288 00:22:24,459 --> 00:22:34,159 ♬~ 289 00:22:40,942 --> 00:22:42,942 来た来た 来た来た…。 290 00:22:44,746 --> 00:22:47,783 仙石さん… 手術ミスについて どう説明しますか? 291 00:22:47,783 --> 00:22:49,918 認めますか? 何の話ですか? いきなり。 292 00:22:49,918 --> 00:22:52,821 あなたのミスが原因で 佐竹さんは大やけどを負ったんでしょ? 293 00:22:52,821 --> 00:22:55,590 私のミス? 患者さんが 一人亡くなってるんですよ。 294 00:22:55,590 --> 00:22:57,626 あなたのせいで。 責任をどう取るつもりですか? 295 00:22:57,626 --> 00:22:59,761 責任? 何で。 296 00:22:59,761 --> 00:23:02,097 心臓手術中に 患者を死亡させた疑いがある➡ 297 00:23:02,097 --> 00:23:04,433 元栄倫会病院医師の仙石弘一さんが 今 出てきました。 298 00:23:04,433 --> 00:23:09,104 ま… 待って下さい。 私が死なせたって そんなこと 一体 誰が言ってるんですか? 299 00:23:09,104 --> 00:23:11,039 栄倫会病院の発表です。 はあ? 300 00:23:11,039 --> 00:23:13,942 仙石さん あなたのミスで 患者の胸が燃えたんですか? 301 00:23:13,942 --> 00:23:15,977 待って下さい。 ちゃんと説明して下さい。 302 00:23:15,977 --> 00:23:19,114 これは殺人ですよ! あの… 信じて下さい! 303 00:23:19,114 --> 00:23:21,116 私じゃないんです! じゃあ 誰がやったんですか? 304 00:23:21,116 --> 00:23:23,985 言い訳しないで下さい! あなたじゃない証拠ってあるんですかね? 305 00:23:23,985 --> 00:23:27,789 証拠はあります! (ざわめき) 306 00:23:27,789 --> 00:23:31,589 それじゃあ 今すぐ それを見せて下さい。 307 00:23:35,597 --> 00:23:40,202 ここに 当日のオペを記録した映像があります。 308 00:23:40,202 --> 00:23:44,072 これを見てもらえれば 私のせいじゃない ってことが分かりますから。 309 00:23:44,072 --> 00:23:46,007 (ざわめき) 本当ですよ! 310 00:23:46,007 --> 00:23:48,743 見て下さい。 本物ですから。 311 00:23:48,743 --> 00:23:50,743 お預かりします。 312 00:23:53,081 --> 00:23:56,781 カ~ット! OK! 313 00:24:01,423 --> 00:24:05,293 え… 何? どういうことですか? 314 00:24:05,293 --> 00:24:11,433 ♬~ 315 00:24:11,433 --> 00:24:13,368 あんたは…。 316 00:24:13,368 --> 00:24:15,668 天ノです。 317 00:24:17,772 --> 00:24:24,446 確かに オペの記録映像は受け取りました。 318 00:24:24,446 --> 00:24:29,618 だましたのか。 お前ら こんなことやっていいと思ってるのか? 319 00:24:29,618 --> 00:24:35,818 私 真相究明のためには 手段は選ばないので。 320 00:24:37,726 --> 00:24:40,195 僕のミスじゃない。 本当だ。 321 00:24:40,195 --> 00:24:44,399 むしろ あんなこと 僕は隠さない方がいいと言ったんだ。 322 00:24:44,399 --> 00:24:46,399 誰にですか? 323 00:24:48,069 --> 00:24:50,769 海崎だよ 事務長の。 324 00:24:53,408 --> 00:24:56,311 海崎さん? 325 00:24:56,311 --> 00:24:58,280 (仙石)隠すことが みんなのため➡ 326 00:24:58,280 --> 00:25:01,750 病院のためだと強く言われて。 327 00:25:01,750 --> 00:25:07,422 なのに あなたは映像の一部を私に送ってきた。 328 00:25:07,422 --> 00:25:12,294 僕には あんなことを隠し通して 生きていくなんてできない。 329 00:25:12,294 --> 00:25:16,765 いつか真実が暴かれるんじゃないかと。 330 00:25:16,765 --> 00:25:21,603 だから 海崎に消される前にコピーしたんだ。 331 00:25:21,603 --> 00:25:24,940 それはオペの翌日ですよね。 332 00:25:24,940 --> 00:25:31,112 その後 手術管理室の入退室記録を消したのは? 333 00:25:31,112 --> 00:25:36,612 僕です。 僕が全部消した。 334 00:25:40,722 --> 00:25:45,594 自分が裏切り者だとバレるのが 怖かったんだ。 335 00:25:45,594 --> 00:25:51,733 内部告発は裏切りではありません。 336 00:25:51,733 --> 00:25:56,404 何で僕だと分かったんですか? 映像を送ったのが。 337 00:25:56,404 --> 00:25:59,741 勘です。 え? 338 00:25:59,741 --> 00:26:05,413 オペ室にいたメンバーで 病院を辞めたのは あなた一人。 339 00:26:05,413 --> 00:26:08,750 トカゲの尻尾切りですよ。 340 00:26:08,750 --> 00:26:15,090 病院側は あなたみたいな人を 真っ先に切りたかったんじゃないですか。 341 00:26:15,090 --> 00:26:21,963 真面目で 嘘がつけないタイプは 時に 組織にとっては邪魔ですから。 342 00:26:21,963 --> 00:26:25,433 邪魔って…。 343 00:26:25,433 --> 00:26:28,470 話してもらえますか? 344 00:26:28,470 --> 00:26:31,970 どうして あんなことになってしまったのか。 345 00:26:41,916 --> 00:26:44,185 どう? あれ? まだ残ってたの? 346 00:26:44,185 --> 00:26:46,121 うん。 だって 真奈子先生が➡ 347 00:26:46,121 --> 00:26:48,723 エモーショントレースカメラ 急に 明日使いたいって言うから。 348 00:26:48,723 --> 00:26:52,193 私が電話でお願いしたの。 間に合いそう? 349 00:26:52,193 --> 00:26:56,398 これから最後のテストするところだけど… まあ 人手を増やすとかすれば。 350 00:26:56,398 --> 00:26:59,200 どんな手を使ってでも 間に合わせて。 351 00:26:59,200 --> 00:27:01,136 そう言うと思って もう助っ人を呼んでおいた。 352 00:27:01,136 --> 00:27:04,572 え? え? (喜里子)ようやく お帰りのようですね。 353 00:27:04,572 --> 00:27:08,410 ちょ… ちょっと 何でよりによって この人なのよ。 354 00:27:08,410 --> 00:27:10,745 (志保)世界で一番頼りになる 工学者っていったら➡ 355 00:27:10,745 --> 00:27:13,081 南雲博士しかいないでしょ。 356 00:27:13,081 --> 00:27:15,750 いつまで親に頼るつもりなのかしらねえ。 357 00:27:15,750 --> 00:27:19,421 別に頼ってるわけじゃないから。 358 00:27:19,421 --> 00:27:21,421 OK エブリバディー! 359 00:27:33,702 --> 00:27:35,637 僕にも何か手伝えることない? (郁美)ない。 360 00:27:35,637 --> 00:27:38,173 即答。 だから守秘義務があるって 言ってるでしょ。 361 00:27:38,173 --> 00:27:41,042 いやいや 守れるよ 守秘義務ぐらい。 先生も お願いしま~す。 362 00:27:41,042 --> 00:27:43,042 はい。 363 00:27:44,713 --> 00:27:49,584 先生…。 は? え…。 364 00:27:49,584 --> 00:27:54,055 どうせ 俺は何の役にも立たないんだ。 365 00:27:54,055 --> 00:27:56,958 (ため息) 366 00:27:56,958 --> 00:27:59,658 エブリワ~ン! 367 00:28:04,399 --> 00:28:06,735 (3人)OK。 368 00:28:06,735 --> 00:28:16,435 ♬~ 369 00:28:20,281 --> 00:28:27,756 ♬~ 370 00:28:27,756 --> 00:28:29,691 ネクスト ポーズ。 371 00:28:29,691 --> 00:28:34,028 ♬~ 372 00:28:34,028 --> 00:28:35,964 ネクスト。 373 00:28:35,964 --> 00:28:44,739 ♬~ 374 00:28:44,739 --> 00:28:46,739 (ノック) 375 00:28:49,177 --> 00:28:51,546 会見ですよ。 早く。 376 00:28:51,546 --> 00:28:54,048 でも 天ノ先生は実験中ですけど。 377 00:28:54,048 --> 00:28:56,885 じゃあ 野津田先生がやるしかないでしょう。 378 00:28:56,885 --> 00:28:58,820 野津田先生? 379 00:28:58,820 --> 00:29:01,556 何を話せばいいんですか? 何も聞かされてないんですけど。 380 00:29:01,556 --> 00:29:03,892 あなたが知ってることを 自分の言葉で話せばいいんです。 381 00:29:03,892 --> 00:29:05,827 そんなこと言われても…。 382 00:29:05,827 --> 00:29:07,762 うわ~! ちょっと 何!? 383 00:29:07,762 --> 00:29:10,665 これは手術でのミスと考えて よろしいですね? 384 00:29:10,665 --> 00:29:12,901 どう責任取られるおつもりなんですか? 385 00:29:12,901 --> 00:29:17,739 責任… 僕に そんなこと言われても…。 野津田先生! 386 00:29:17,739 --> 00:29:19,674 え? 責任取って下さいよ! 387 00:29:19,674 --> 00:29:22,410 野津田先生 どうなんですか? 388 00:29:22,410 --> 00:29:24,345 うわ~… え? 389 00:29:24,345 --> 00:29:28,082 あなた 失敗しましたね? 390 00:29:28,082 --> 00:29:32,353 してない。 僕は失敗なんかしてない! 391 00:29:32,353 --> 00:29:34,856 ド~ン! 392 00:29:34,856 --> 00:29:37,892 あっ… 痛て…。 393 00:29:37,892 --> 00:29:43,364 あれ? 何やってんの? 394 00:29:43,364 --> 00:29:47,168 え? カメラ 完成したんですか? うん。 395 00:29:47,168 --> 00:29:51,539 サンキュー! サンキュー! 396 00:29:51,539 --> 00:29:55,176 ちょっと 南雲博士に ひと言 お礼ぐらい言ったら? 397 00:29:55,176 --> 00:29:58,079 え~? だって そっちもバイトで来てんでしょ? 398 00:29:58,079 --> 00:30:00,715 後日 請求書を送りますから。 399 00:30:00,715 --> 00:30:03,051 はい。 400 00:30:03,051 --> 00:30:06,721 ありがとうございました。 お疲れさまでした。 401 00:30:06,721 --> 00:30:10,058 さあ 燈君 行くわよ。 402 00:30:10,058 --> 00:30:12,393 え? 何が? 403 00:30:12,393 --> 00:30:17,065 あっ 事故調か。 でも 随分早いですよね。 404 00:30:17,065 --> 00:30:21,265 クライマックスを盛り上げるには それなりの準備が必要よ。 405 00:30:23,404 --> 00:30:25,340 (松永)海崎さん。 (海崎)はい。 406 00:30:25,340 --> 00:30:27,575 (松永) マスコミ ちょっと遅くないですか? 407 00:30:27,575 --> 00:30:30,478 (海崎)いや もうすぐ集まるはずですが。 408 00:30:30,478 --> 00:30:33,915 本当に隠し通せるんでしょうね? 409 00:30:33,915 --> 00:30:36,584 炎の映像の件は どうするんですか? 410 00:30:36,584 --> 00:30:40,455 知らないことは知らないと 言うしかありませんから。 411 00:30:40,455 --> 00:30:45,760 証拠がないんですから 大丈夫です。 412 00:30:45,760 --> 00:30:51,633 いや それにしても遅いな。 守康委員長は? 天ノ委員も。 413 00:30:51,633 --> 00:30:58,106 もうすぐ来るはずなんですがねえ。➡ 414 00:30:58,106 --> 00:31:00,806 う~ん…。 415 00:31:04,445 --> 00:31:08,445 カメラの電源 ちゃんと入れた? 大丈夫です。 416 00:31:17,992 --> 00:31:21,462 お待たせして すいません。 (しのぶ)いえ。 417 00:31:21,462 --> 00:31:25,133 これから ご主人のことで➡ 418 00:31:25,133 --> 00:31:30,805 かなりつらい事実を お伝えすることになると思いますが➡ 419 00:31:30,805 --> 00:31:33,105 大丈夫ですか? 420 00:31:35,410 --> 00:31:37,410 はい。 421 00:31:41,282 --> 00:31:43,284 (守康)まずは 皆さんに➡ 422 00:31:43,284 --> 00:31:47,989 先日 会見で見て頂いた映像の全貌を ご覧頂きます。 423 00:31:47,989 --> 00:31:53,989 ショッキングな内容を含みますが 佐竹さんのご遺族の了承も得ています。 424 00:32:01,436 --> 00:32:10,144 これは当日 手術室に備え付けられている 2台のカメラで撮影されたものです。 425 00:32:10,144 --> 00:32:13,448 手前が あそこにある天井カメラ➡ 426 00:32:13,448 --> 00:32:17,785 奥が 手術台の真上のカメラです。 427 00:32:17,785 --> 00:32:20,822 これが本物の映像だという証拠は? 428 00:32:20,822 --> 00:32:28,963 これは オペに助手として参加していた 仙石氏から提供されたものです。 429 00:32:28,963 --> 00:32:32,200 (シャッター音) 430 00:32:32,200 --> 00:32:35,069 ご注目下さい。 431 00:32:35,069 --> 00:32:38,906 手術の終盤 胸を閉じる前に➡ 432 00:32:38,906 --> 00:32:43,211 電気メスで 患部を止血しようとしています。 433 00:32:43,211 --> 00:32:46,011 電気メス 下さい。 はい。 434 00:32:48,049 --> 00:32:49,984 うわっ! (悲鳴) 435 00:32:49,984 --> 00:32:58,426 (騒ぐ声) 436 00:32:58,426 --> 00:33:03,097 ご覧のとおり 電気メスを患部にあてた瞬間➡ 437 00:33:03,097 --> 00:33:07,435 炎が上がりました。 しかし 事前の再現実験では➡ 438 00:33:07,435 --> 00:33:11,105 電気メスをあてただけで炎が上がることは ありませんでした。 439 00:33:11,105 --> 00:33:15,977 つまり ほかの要因があったということです。 440 00:33:15,977 --> 00:33:22,250 では 映像を 炎の出る少し前に戻します。 441 00:33:22,250 --> 00:33:38,066 ♬~ 442 00:33:38,066 --> 00:33:42,070 通常 止血の前に患部を洗浄するために➡ 443 00:33:42,070 --> 00:33:44,839 生理食塩水を頻繁に使います。 444 00:33:44,839 --> 00:33:49,077 ですが この時 椎名医師がかけていたのは➡ 445 00:33:49,077 --> 00:33:52,580 実は生理食塩水ではありませんでした。 446 00:33:52,580 --> 00:33:56,751 (ざわめき) 447 00:33:56,751 --> 00:34:01,551 それでは 実際に再現してもらいます。 448 00:34:11,299 --> 00:34:15,103 患部に電気メスをあててみます。 449 00:34:15,103 --> 00:34:17,403 よくご覧下さい。 450 00:34:18,973 --> 00:34:21,473 (ざわめき) 451 00:34:26,714 --> 00:34:31,452 実際の手術では 患部の周りのオイフも➡ 452 00:34:31,452 --> 00:34:34,722 もっと大きく燃え上がりました。 453 00:34:34,722 --> 00:34:39,393 こうして 患者である佐竹さんの心臓が 燃えてしまうという➡ 454 00:34:39,393 --> 00:34:43,093 ショッキングな事故が 起きてしまったんです。 455 00:34:44,732 --> 00:34:50,605 では 何をどう間違ったのか? 456 00:34:50,605 --> 00:34:55,209 時間を少し前に戻します。 457 00:34:55,209 --> 00:34:57,209 ここです。 458 00:34:59,080 --> 00:35:04,418 見て下さい。 生理食塩水とアルコール消毒液。 459 00:35:04,418 --> 00:35:08,289 決して間違ってはいけない 2つの液体が入ったボトルが➡ 460 00:35:08,289 --> 00:35:12,593 似た形状であったために スタッフが取り違えて➡ 461 00:35:12,593 --> 00:35:16,464 アルコールを渡してしまったんです。 462 00:35:16,464 --> 00:35:20,101 (ざわめき) 463 00:35:20,101 --> 00:35:22,436 そして 残念ながら➡ 464 00:35:22,436 --> 00:35:27,308 手術室の誰一人 その間違いに気が付かなかったために➡ 465 00:35:27,308 --> 00:35:30,108 炎上が起こってしまいました。 466 00:35:32,547 --> 00:35:35,183 (泣き声) 467 00:35:35,183 --> 00:35:45,927 ♬~ 468 00:35:45,927 --> 00:35:50,398 (泣き声) 469 00:35:50,398 --> 00:35:54,735 しかし 病院は このことを隠蔽しようとしました。 470 00:35:54,735 --> 00:36:00,408 病院だけではなく 事故調査委員会自体もです。 471 00:36:00,408 --> 00:36:05,213 (ざわめき) 472 00:36:05,213 --> 00:36:08,913 その証拠を これからお見せします。 473 00:36:12,587 --> 00:36:15,489 もしもし 海崎さんですか? 474 00:36:15,489 --> 00:36:17,689 はい 海崎です。 475 00:36:19,760 --> 00:36:22,230 会見が始まってる? 476 00:36:22,230 --> 00:36:24,530 テレビで中継? 477 00:36:29,937 --> 00:36:31,873 ちょっ…。 478 00:36:31,873 --> 00:36:35,376 全ての事実は 今ここで明らかになっています。 479 00:36:35,376 --> 00:36:37,411 もう これ以上の隠蔽は無駄ですよ。 480 00:36:37,411 --> 00:36:40,548 最終報告だと!? 一体 どういうことですか!? 481 00:36:40,548 --> 00:36:45,887 何で記者が そっちにいるんだ? 水とアルコールを取り違え…。 482 00:36:45,887 --> 00:36:48,189 どういうことだ 海崎さん!➡ 483 00:36:48,189 --> 00:36:50,892 絶対バレないって言うから 私は協力したんだぞ。 484 00:36:50,892 --> 00:36:53,561 (一瀬)約束が違う。 私は この件から降ります。 485 00:36:53,561 --> 00:36:56,397 私も降りる! 知らなかったことにしてもらう! 486 00:36:56,397 --> 00:36:58,900 (海崎)今更 何を言ってるんだ! 487 00:36:58,900 --> 00:37:02,203 (郁美) 見て見て。 顔が軒並み 紫色になってる! 488 00:37:02,203 --> 00:37:06,073 紫は極度の焦りね。 489 00:37:06,073 --> 00:37:10,411 すごい! この人なんて 動揺と怒りで真っ赤だし。 490 00:37:10,411 --> 00:37:12,914 (郁美の笑い声) 491 00:37:12,914 --> 00:37:18,786 ご覧のとおり 事故調の皆さんも 事実を知っていたのに➡ 492 00:37:18,786 --> 00:37:23,424 知らないふりをして 隠蔽に加担していたわけです。 493 00:37:23,424 --> 00:37:31,299 ♬~ 494 00:37:31,299 --> 00:37:36,537 それにしても こういうミスは 防げないものなんですか? 495 00:37:36,537 --> 00:37:40,374 取り違え自体は 単純なヒューマンエラーです。 496 00:37:40,374 --> 00:37:44,712 そして 大事なことは ヒューマンエラーは結果であって➡ 497 00:37:44,712 --> 00:37:49,050 根本的な原因ではないということです。 498 00:37:49,050 --> 00:37:54,722 現在 勤務医の一部は 年間2, 000時間近くの時間外労働を➡ 499 00:37:54,722 --> 00:37:57,391 強いられているといわれています。 500 00:37:57,391 --> 00:38:00,194 今回 執刀した椎名医師も➡ 501 00:38:00,194 --> 00:38:03,097 この病院の エース級の存在であることから➡ 502 00:38:03,097 --> 00:38:06,567 3~4時間要する手術を 急患を含めて➡ 503 00:38:06,567 --> 00:38:10,071 一日に3回行うこともありました。 504 00:38:10,071 --> 00:38:16,844 事故までの丸2日間では 実に計8回のオペを行うなど➡ 505 00:38:16,844 --> 00:38:20,581 過酷な勤務実態でした。➡ 506 00:38:20,581 --> 00:38:23,617 また 看護師も慢性的に不足していて➡ 507 00:38:23,617 --> 00:38:28,756 厳しいシフト勤務の連続だったようです。 (泣き声) 508 00:38:28,756 --> 00:38:34,562 今回の事件は 医療現場で働く人たちの過重労働による➡ 509 00:38:34,562 --> 00:38:41,335 疲労の蓄積という要因が大きいと 私は考えます。 510 00:38:41,335 --> 00:38:55,383 (泣き声) 511 00:38:55,383 --> 00:39:03,124 仙石医師によると 以前から 生理食塩水と アルコール消毒液のボトルが➡ 512 00:39:03,124 --> 00:39:08,396 似通っていると指摘されていたそうです。 513 00:39:08,396 --> 00:39:12,900 でも その取り違えが 患者に やけどを負わせ➡ 514 00:39:12,900 --> 00:39:18,700 死に至るようなことになるとは 誰も想像さえしなかった。 515 00:39:20,408 --> 00:39:25,079 「起こりうることは いつか必ず起きる」。 516 00:39:25,079 --> 00:39:32,353 たとえ 0.001%の可能性でも いつか失敗は起こりうるという視点で➡ 517 00:39:32,353 --> 00:39:37,024 二重三重に チェック体制を組む必要があります。 518 00:39:37,024 --> 00:39:41,896 なぜなら どのようなシステムも道具も➡ 519 00:39:41,896 --> 00:39:45,366 扱うのは 人間だからです。 520 00:39:45,366 --> 00:39:58,712 ♬~ 521 00:39:58,712 --> 00:40:06,587 今回 このような形で 人の命が失われた責任は重大です。 522 00:40:06,587 --> 00:40:09,356 そして それを隠したことも➡ 523 00:40:09,356 --> 00:40:14,356 これから 厳しく追及されなくてはいけません。 524 00:40:17,064 --> 00:40:20,401 このような失敗は 広く共有し➡ 525 00:40:20,401 --> 00:40:28,075 未来に同じような被害者や遺族が 二度と生まれないように➡ 526 00:40:28,075 --> 00:40:31,946 伝えていくべきです。 527 00:40:31,946 --> 00:40:36,750 今回の失敗が 全ての人にとって➡ 528 00:40:36,750 --> 00:40:43,624 何かの終わりではなく 始まりであってほしい。 529 00:40:43,624 --> 00:40:46,760 そう願っています。 530 00:40:46,760 --> 00:40:55,436 ♬~ 531 00:40:55,436 --> 00:40:59,306 今日は ありがとうございました。 532 00:40:59,306 --> 00:41:02,309 ありがとうございます。 (誠司)こちらこそ どうも。 533 00:41:02,309 --> 00:41:05,446 今回のオペスタッフと 隠蔽の関係者には➡ 534 00:41:05,446 --> 00:41:08,249 それなりの処分が下されると思います。 535 00:41:08,249 --> 00:41:13,087 病院を相手に 民事訴訟を起こすこともできますが。 536 00:41:13,087 --> 00:41:19,460 正直 あんなことで おやじが死んで 悔しいし 絶対に許せないです。➡ 537 00:41:19,460 --> 00:41:22,363 でも 本当に 本当のことが ちゃんと分かって➡ 538 00:41:22,363 --> 00:41:25,799 二度と こんな事故が起きないようになるなら➡ 539 00:41:25,799 --> 00:41:29,136 死んだおやじも浮かばれるかなって。 540 00:41:29,136 --> 00:41:35,943 ♬~ 541 00:41:35,943 --> 00:41:40,243 ありがとうございました。 ありがとうございました。 542 00:41:44,084 --> 00:41:47,384 私たちに 礼はいりません。 543 00:41:50,591 --> 00:41:52,927 では。 544 00:41:52,927 --> 00:42:06,774 ♬~ 545 00:42:06,774 --> 00:42:11,946 しかし 先生 よく 水とアルコールの 取り違えに気付きましたね。 546 00:42:11,946 --> 00:42:15,449 いや 遅かったぐらいよ。 547 00:42:15,449 --> 00:42:21,322 一見 単純で簡単な作業にこそ 落とし穴はあるものなのに。 548 00:42:21,322 --> 00:42:24,124 どうして分かったんですか? 549 00:42:24,124 --> 00:42:28,124 激辛ラーメンのおかげよ。 え? 550 00:42:29,997 --> 00:42:31,932 [ 回想 ] う…。 (守康)何だよ。 う~ん…。 551 00:42:31,932 --> 00:42:34,735 あっ… あっ ごめん。 552 00:42:34,735 --> 00:42:36,670 こっち お酢だった。 553 00:42:36,670 --> 00:42:38,606 あ~! 554 00:42:38,606 --> 00:42:43,077 えっ それって 僕のおかげじゃないですか。 555 00:42:43,077 --> 00:42:45,913 いや 違うから。 ただのきっかけだから。 556 00:42:45,913 --> 00:42:48,582 いや~。 (榎波)天ノ先生~! 557 00:42:48,582 --> 00:42:54,755 今日で取材は最後にさせて頂きます。 あ~ そうですか。 558 00:42:54,755 --> 00:42:56,690 長い間 おつきあい頂きまして➡ 559 00:42:56,690 --> 00:42:59,226 ありがとうございました。 ありがとうございました。 560 00:42:59,226 --> 00:43:03,597 失敗学のこと よろしくお願いしますね。 もちろんです。 561 00:43:03,597 --> 00:43:06,100 あの… 僕って映ってますかね? 562 00:43:06,100 --> 00:43:09,436 もちろん! たくさん映ってると思いますよ。 563 00:43:09,436 --> 00:43:11,472 お~! じゃあ 実家に連絡しないと! 564 00:43:11,472 --> 00:43:14,608 あの 放送日って いつでしたっけ? (榎波)次の金曜です。 565 00:43:14,608 --> 00:43:17,444 金曜。 (榎波)はい。 楽しみだな~。 566 00:43:17,444 --> 00:43:19,380 ♬~ 567 00:43:19,380 --> 00:43:25,185 <美人工学者 天ノ真奈子の朝は メールチェックから始まる。➡ 568 00:43:25,185 --> 00:43:28,122 共同研究や講演の依頼など➡ 569 00:43:28,122 --> 00:43:32,893 その数 一日に なんと数百件。➡ 570 00:43:32,893 --> 00:43:37,197 朝食は 研究室でゼリー。➡ 571 00:43:37,197 --> 00:43:39,733 ゆっくり食べる時間はないが➡ 572 00:43:39,733 --> 00:43:44,405 その姿は どこか優雅でさえある> 573 00:43:44,405 --> 00:43:49,209 ふだん ガツガツ食べてますよね。 (笑い声) 574 00:43:49,209 --> 00:43:53,914 <スケジュールは 半年先まで分刻みで埋まっている> 575 00:43:53,914 --> 00:43:58,419 0.001%でも可能性があるということは➡ 576 00:43:58,419 --> 00:44:01,922 いつかは 必ず起きるということです。 577 00:44:01,922 --> 00:44:07,795 <彼女こそ 失敗学の権威として 今 注目を浴びている➡ 578 00:44:07,795 --> 00:44:11,098 THE 事故調の女なのである> 579 00:44:11,098 --> 00:44:14,001 (3人)フウ~。 580 00:44:14,001 --> 00:44:17,971 問題点を明らかにするのです。 581 00:44:17,971 --> 00:44:20,107 あっ…。 582 00:44:20,107 --> 00:44:24,945 えっ… あれ… ちょっと やだ もう。 ここカットしてって言ったのに。 583 00:44:24,945 --> 00:44:27,848 <だから 多少の失敗にも➡ 584 00:44:27,848 --> 00:44:30,148 全く動揺しない> ハハハ! ここまで使ってる…。 585 00:44:33,387 --> 00:44:35,889 このエモーションセンサーで➡ 586 00:44:35,889 --> 00:44:39,193 発汗量とか心拍数なんかを読み取って➡ 587 00:44:39,193 --> 00:44:44,398 AIが 総合的に感情を判断するわけですね。 588 00:44:44,398 --> 00:44:47,901 あ~ 天ノ先生ですか? 589 00:44:47,901 --> 00:44:51,772 まあ 研究者としては まだまだですが➡ 590 00:44:51,772 --> 00:44:54,572 伸びしろには期待してますよ。 591 00:45:01,081 --> 00:45:04,418 分かりました。 592 00:45:04,418 --> 00:45:06,353 お引き受けします。 593 00:45:06,353 --> 00:45:13,427 <今日も天ノ真奈子は 世の中のさまざまな失敗に立ち向かい➡ 594 00:45:13,427 --> 00:45:17,297 さっそうと街を駆け巡っている> 595 00:45:17,297 --> 00:45:22,770 ♬~ 596 00:45:22,770 --> 00:45:26,240 え? 何 これ? 597 00:45:26,240 --> 00:45:29,943 え… ちょっと待って下さい。 僕 すごい映ってたのに➡ 598 00:45:29,943 --> 00:45:31,879 これ 最後だけですよ。 599 00:45:31,879 --> 00:45:34,548 あ~ 私もロボットの説明とか いろいろしたのに➡ 600 00:45:34,548 --> 00:45:36,884 一つも紹介されてな~い。 601 00:45:36,884 --> 00:45:38,919 ちょっと文句言ってやる。 602 00:45:38,919 --> 00:45:43,390 失敗学を世に広めたいって言うから 引き受けたのに。 603 00:45:43,390 --> 00:45:45,726 略して…。 (4人)ヨンプリ~。 604 00:45:45,726 --> 00:45:48,562 あ~ いいですね。 かわいいですね。 笑顔がいいですね。 605 00:45:48,562 --> 00:45:50,597 あっ おっ…。 606 00:45:50,597 --> 00:45:54,902 あっ… 榎波でございます~。 607 00:45:54,902 --> 00:46:01,208 あっ 放送見て頂けましたか? その節は本当にありがとうございました。 608 00:46:01,208 --> 00:46:05,913 ちょっと。 肝心の失敗学の中身 どこ行っちゃったのよ! 609 00:46:05,913 --> 00:46:09,783 もう 私が美人とか そういう 当たり前のこと言う必要ないですよね? 610 00:46:09,783 --> 00:46:11,785 怒るとこ そこ? 611 00:46:11,785 --> 00:46:13,787 あ~ すみません。 612 00:46:13,787 --> 00:46:18,091 実は 守康弁護士の肖像権が 引っ掛かりまして。 613 00:46:18,091 --> 00:46:24,431 私の映ってる部分は 一切使わないで下さい。 614 00:46:24,431 --> 00:46:28,101 あいつ…。 615 00:46:28,101 --> 00:46:32,940 (榎波)でも 先生。 視聴者の方からは 失敗学に興味が出たなんていう声も➡ 616 00:46:32,940 --> 00:46:35,909 たくさん届いてますから…。 617 00:46:35,909 --> 00:46:40,609 いやいや でも 事故調のパート ほとんどカットされてますよね。 618 00:46:43,050 --> 00:46:45,052 あった…。 619 00:46:45,052 --> 00:46:47,921 ところで 天ノ先生 例の請求書は➡ 620 00:46:47,921 --> 00:46:50,791 どなた宛てにお送りすれば よろしいでしょうかね? 621 00:46:50,791 --> 00:46:53,393 はあ? 何? 例の請求書って。 622 00:46:53,393 --> 00:46:55,429 うん? 何? 623 00:46:55,429 --> 00:46:59,733 あの~ 報道陣とカメラマンを仕込んで 一芝居 打ったじゃないですか。➡ 624 00:46:59,733 --> 00:47:01,668 仙石さんを追い詰めたやつです。 625 00:47:01,668 --> 00:47:04,071 [ 回想 ] じゃあ 誰がやったんですか? 言い訳しないで下さい! 626 00:47:04,071 --> 00:47:06,006 あなたじゃない証拠ってあるんですかね? 627 00:47:06,006 --> 00:47:09,409 ああ はい。 (榎波)あの人件費ですね。 628 00:47:09,409 --> 00:47:11,345 何の請求書? 629 00:47:11,345 --> 00:47:15,145 250万円 税込みです。 630 00:47:20,587 --> 00:47:23,924 ん? うん… あっ 何でもない。 聞かなかったことにする。 631 00:47:23,924 --> 00:47:26,960 真奈子先生 そういえば 請求書 届いてます。 632 00:47:26,960 --> 00:47:29,730 あ? また? えっ 何の請求書? 633 00:47:29,730 --> 00:47:35,536 これは南雲博士からですよ。 ああ こないだ手伝ってもらったやつだ。 634 00:47:35,536 --> 00:47:38,171 もう いいわよ。 あの人に払わなくて。 635 00:47:38,171 --> 00:47:41,171 そういうわけにはいかないでしょ。 636 00:47:43,544 --> 00:47:45,479 えっ? 637 00:47:45,479 --> 00:47:48,181 ん? 何? どうしました? 638 00:47:48,181 --> 00:47:51,885 一 十 百 千…➡ 639 00:47:51,885 --> 00:47:56,189 462万! やだ! 何? これ! 640 00:47:56,189 --> 00:47:59,393 ちょっと あんたが親でもないとか言うからでしょ。 641 00:47:59,393 --> 00:48:02,296 今すぐ電話して! 謝って! やだ。 642 00:48:02,296 --> 00:48:05,065 大体 何で私が謝んなきゃいけないのよ。 643 00:48:05,065 --> 00:48:08,068 もう 早く! ええ? ちょっと これ… やだ! 644 00:48:08,068 --> 00:48:10,203 やだ。 や~だ! 645 00:48:10,203 --> 00:48:13,907 やだ! (志保)ちょ… 真奈子 待ちなさい! 646 00:48:13,907 --> 00:48:15,842 やだ! これ! 647 00:48:15,842 --> 00:48:24,217 ♬~ 648 00:48:24,217 --> 00:48:28,589 あっ ちょっと! これ どうすんのよ!➡ 649 00:48:28,589 --> 00:48:32,359 ちょっと 真奈子 どうすんのよ これ!➡ 650 00:48:32,359 --> 00:48:35,028 待ちなさ~い! 651 00:48:35,028 --> 00:48:42,369 ♬~ 652 00:48:42,369 --> 00:48:46,707 高所作業車で死亡…? レバー操作のミスだと思います。 653 00:48:46,707 --> 00:48:50,877 失恋した精神状態が引き起こした可能性は 十分考えられると思います。 654 00:48:50,877 --> 00:48:54,715 お見合い写真? 会うだけ会ってみればいいじゃない。 655 00:48:54,715 --> 00:48:57,015 好きです。 656 00:50:33,046 --> 00:50:41,488 ♬「心の底まで しびれるような」 657 00:50:41,488 --> 00:50:46,588 いつの時代も 大人たちを魅了する街… 658 00:50:55,402 --> 00:51:01,302 ちょっと高級な社交場を 陰で支える お店がある。