1 00:00:40,238 --> 00:00:43,141 若林さん 終わりました。 (若林)そしたらね➡ 2 00:00:43,141 --> 00:00:46,111 あそこら辺の荷物持って あの辺の…。 3 00:00:46,111 --> 00:00:48,580 (物音) 4 00:00:48,580 --> 00:00:52,918 何だ? おい! 挟まってんじゃねえか おい! 5 00:00:52,918 --> 00:00:55,587 おい! 救急車呼べ 救急車! 6 00:00:55,587 --> 00:00:58,256 結花! 大丈夫ですか! 7 00:00:58,256 --> 00:01:02,556 (騒ぐ声) 救急車 呼べよ おい! 8 00:01:05,130 --> 00:01:09,267 (真奈子)今日の課題は SNSで共有しておくので➡ 9 00:01:09,267 --> 00:01:12,267 各自 確認しておくように。 10 00:01:15,774 --> 00:01:19,411 (田辺)天ノ先生 ご相談したいことがあるんですけど。 11 00:01:19,411 --> 00:01:21,346 何? 12 00:01:21,346 --> 00:01:24,783 恋愛の失敗学っていうのは ないんでしょうか? 13 00:01:24,783 --> 00:01:27,118 恋愛の失敗学? (田辺)はい。 14 00:01:27,118 --> 00:01:30,622 もしあれば そういう講義も聴いてみたいなって。 15 00:01:30,622 --> 00:01:36,061 ああ… 考えてみる価値はありそうね。 16 00:01:36,061 --> 00:01:39,931 (野津田)へえ~。 恋愛にも失敗学ってあるんですね。 17 00:01:39,931 --> 00:01:41,933 ないわよ そんなの。 18 00:01:41,933 --> 00:01:46,237 えっ? ないのに 来週やるって 約束したんですか? 19 00:01:46,237 --> 00:01:51,576 私は恋愛で失敗したことないし 学問になるなんて➡ 20 00:01:51,576 --> 00:01:54,613 考えたこと なかったから。 21 00:01:54,613 --> 00:01:59,250 先生は 失敗に単に気付いてないだけじゃ…。 22 00:01:59,250 --> 00:02:01,250 ん? 23 00:02:05,757 --> 00:02:08,093 ん? 24 00:02:08,093 --> 00:02:10,028 うわっ 熱っ! えっ! 25 00:02:10,028 --> 00:02:12,964 電源 入ってないから。 26 00:02:12,964 --> 00:02:19,104 何でも見た目で決めつけるから 正しい判断ができなくなるのよ。 27 00:02:19,104 --> 00:02:22,140 何すか… びっくりした。 28 00:02:22,140 --> 00:02:25,977 (志保)きっと その子は 恋愛に悩んでるのね。 29 00:02:25,977 --> 00:02:29,748 (郁美)でもさ 恋愛の難しいとこってさ➡ 30 00:02:29,748 --> 00:02:33,051 失敗の教訓を 次に生かせないとこなんだよね。 31 00:02:33,051 --> 00:02:35,553 イクミン バツ3だもんね。 うるさいな! 32 00:02:35,553 --> 00:02:38,456 トモルンは そういうデリカシーの ないところがモテない原因なんだよ。 33 00:02:38,456 --> 00:02:40,425 ちょっと モテないって決めつけないでよ。 (郁美)だって そうじゃん。 34 00:02:40,425 --> 00:02:42,894 で 来週 どうすんの? 35 00:02:42,894 --> 00:02:45,363 恋愛オンチの真奈子には ハードル高いんじゃない? 36 00:02:45,363 --> 00:02:48,900 恋愛オンチって何よ。 ん? 37 00:02:48,900 --> 00:02:51,569 ☎ 38 00:02:51,569 --> 00:02:55,569 はい 天ノ研究室です。 39 00:02:58,243 --> 00:03:01,743 高所作業車で死亡…? 40 00:03:05,116 --> 00:03:08,887 もしかして 事故調の依頼? 41 00:03:08,887 --> 00:03:15,260 ♬~ 42 00:03:15,260 --> 00:03:17,595 お引き受けします。 43 00:03:17,595 --> 00:03:20,895 ♬~ 44 00:03:26,938 --> 00:03:32,744 <全てのしがらみとは無縁の 第三者による真実の究明。➡ 45 00:03:32,744 --> 00:03:39,444 それが 事故調査委員会 事故調の使命である> 46 00:03:43,221 --> 00:03:47,058 (小鳥遊)今回は 青海臨海第八倉庫の改装工事で➡ 47 00:03:47,058 --> 00:03:51,229 高所作業を行っていた作業員 水沢結花さんが➡ 48 00:03:51,229 --> 00:03:56,901 バケットと天井の間に 上半身を挟まれて圧死するという➡ 49 00:03:56,901 --> 00:03:59,938 痛ましい事故が起きました。 50 00:03:59,938 --> 00:04:02,707 詳しい経緯については お手元の資料にございますが➡ 51 00:04:02,707 --> 00:04:05,577 私どもとしましては 何故➡ 52 00:04:05,577 --> 00:04:08,379 このような事故が起こってしまったの…。 すいません。 53 00:04:11,282 --> 00:04:15,587 先生 今 どこにいるんですか? 54 00:04:15,587 --> 00:04:21,092 そんな会議室にいたって 事故の原因なんて 一生分かんないでしょ。 55 00:04:21,092 --> 00:04:25,263 えっ ちょっと… まさか もう現場にいるんですか!? 56 00:04:25,263 --> 00:04:29,100 そうよ。 そうよじゃなくて そういう場合はね…。 57 00:04:29,100 --> 00:04:33,872 あの… 天ノ教授は 本日ご欠席のようですが➡ 58 00:04:33,872 --> 00:04:36,541 助手の方…。 はい。 この事故の原因を➡ 59 00:04:36,541 --> 00:04:38,576 どのように お考えでしょうか? 60 00:04:38,576 --> 00:04:41,776 え… えっとですね…。 61 00:04:44,215 --> 00:04:46,151 (シャッター音) 62 00:04:46,151 --> 00:04:53,151 ♬~ 63 00:04:56,227 --> 00:04:59,130 事故調の天ノです。 64 00:04:59,130 --> 00:05:03,902 ご苦労さまです。 安全管理責任者をやっています 若林です。 65 00:05:03,902 --> 00:05:08,773 今回は このようなことになってしまって…。 66 00:05:08,773 --> 00:05:12,243 よろしくお願いします。 67 00:05:12,243 --> 00:05:14,243 大丈夫ですか? 68 00:05:16,915 --> 00:05:19,250 はい。 69 00:05:19,250 --> 00:05:22,253 事故があった時の状況ですよね。 70 00:05:22,253 --> 00:05:24,553 はい。 はい。 71 00:05:27,125 --> 00:05:31,830 (若林)その日 水沢は 煙探知機の設置作業を行う予定で➡ 72 00:05:31,830 --> 00:05:36,830 いつもどおり 朝から 準備と安全確認をしていました。 73 00:05:40,205 --> 00:05:44,876 (若林)事故の直前 水沢は一人で作業を行っていました。➡ 74 00:05:44,876 --> 00:05:48,346 彼女にとっては やり慣れた作業でしたが➡ 75 00:05:48,346 --> 00:05:53,051 我々が気付いた時には バケットが天井まで上がりきって➡ 76 00:05:53,051 --> 00:05:56,751 彼女の上体が挟まれていました。 77 00:05:58,356 --> 00:06:03,728 水沢が バケットを下げようとして レバー操作を誤り➡ 78 00:06:03,728 --> 00:06:10,368 逆に上げてしまったというのが 私の見解です。 79 00:06:10,368 --> 00:06:14,572 どこで バケットを上げ下げするんですか? 80 00:06:14,572 --> 00:06:18,076 バケットの中からでも できますし➡ 81 00:06:18,076 --> 00:06:22,576 こちらの… 下からでも操作可能です。 82 00:06:26,251 --> 00:06:32,523 事故当時 下で作業していた方は どなたですか? 83 00:06:32,523 --> 00:06:35,426 その当時は 誰もいませんでした。 84 00:06:35,426 --> 00:06:38,863 誰も? (若林)はい。 85 00:06:38,863 --> 00:06:49,207 ♬~ 86 00:06:49,207 --> 00:06:53,044 あれは 記録残ってるんですか? 87 00:06:53,044 --> 00:06:56,714 (若林)ああ あると思います。 88 00:06:56,714 --> 00:07:00,551 防犯カメラには ずっと 高所作業車が映っていますが➡ 89 00:07:00,551 --> 00:07:06,891 事故が起こった瞬間 作業車のそばには誰もいませんでした。➡ 90 00:07:06,891 --> 00:07:09,560 本人による操作ミスなど➡ 91 00:07:09,560 --> 00:07:13,260 ヒューマンエラーの可能性が 濃厚かと思われます。 92 00:07:15,900 --> 00:07:17,900 ん? 93 00:07:21,072 --> 00:07:23,374 どうかされました? 94 00:07:23,374 --> 00:07:26,077 これは何ですかね? 95 00:07:26,077 --> 00:07:29,277 あ… 何でしょうかねえ? 96 00:07:37,188 --> 00:07:42,060 (柳本)いえいえ ここの工事は いくつかの業者でやってんですけど➡ 97 00:07:42,060 --> 00:07:44,529 若林さんっていうのは➡ 98 00:07:44,529 --> 00:07:49,701 元請けの共照テクニカル建設さんから 来とる人なんです。 99 00:07:49,701 --> 00:07:52,603 いや… 若林さんも ふびんだなあ。 100 00:07:52,603 --> 00:07:54,572 (倉持)本当っすねえ。 101 00:07:54,572 --> 00:07:56,574 どうしてですか? 102 00:07:56,574 --> 00:08:00,411 いや あの2人 つきあってたんですよ。 103 00:08:00,411 --> 00:08:04,611 (倉持)まあ 周りには隠してたっすけどね バレバレでしたよね。 104 00:08:08,219 --> 00:08:10,355 (呼び出し音) 105 00:08:10,355 --> 00:08:13,155 ああ 出ないし 何やってんだよ もう。 106 00:08:14,892 --> 00:08:16,928 (戸倉)何があったんですかね? 107 00:08:16,928 --> 00:08:20,698 いや もう 先生は とにかく会議が嫌いなんで。 108 00:08:20,698 --> 00:08:25,236 (戸倉)あっ いや 亡くなられた方です。 109 00:08:25,236 --> 00:08:30,375 作業に慣れたベテランの方でも たまに こういった事故が起こるので。 110 00:08:30,375 --> 00:08:33,011 そうなんですか。 111 00:08:33,011 --> 00:08:38,516 あっ 改めまして 委員の戸倉と申します。 112 00:08:38,516 --> 00:08:41,216 野津田と申します。 113 00:08:43,688 --> 00:08:47,191 あの… この 東日本工事保安防災協会っていうのは? 114 00:08:47,191 --> 00:08:49,694 堅いですよね。 いや…。 115 00:08:49,694 --> 00:08:52,530 こういった事故が起きないように セミナーを開いたり➡ 116 00:08:52,530 --> 00:08:56,334 安全基準を定める仕事なんです。 へえ~。 117 00:08:56,334 --> 00:09:00,705 あっ 今回の事故は 率直に どう思いますか? 118 00:09:00,705 --> 00:09:04,342 ん~ 現地に行ってないんで 何とも言えないですね。 119 00:09:04,342 --> 00:09:07,245 あっ 現場にも行かれるんですか? はい。 120 00:09:07,245 --> 00:09:10,214 僕は 三現主義というのを 大事にしていて➡ 121 00:09:10,214 --> 00:09:13,885 現地に行って 現物を見て 現地の人に話を聞くっていうのが➡ 122 00:09:13,885 --> 00:09:17,585 真相の解明に欠かせないと 思っているんです。 123 00:09:19,223 --> 00:09:21,726 え…。 124 00:09:21,726 --> 00:09:24,362 えっ… な… 何ですか? 125 00:09:24,362 --> 00:09:27,899 はい 四面楚歌麻婆豆腐で~す。 126 00:09:27,899 --> 00:09:30,368 ありがとう。 127 00:09:30,368 --> 00:09:33,838 うん いただきます。 128 00:09:33,838 --> 00:09:37,308 うん! 辛い。 129 00:09:37,308 --> 00:09:40,011 20倍って もはや致死量ですよ。 130 00:09:40,011 --> 00:09:43,047 それで 事故調の見解は? 131 00:09:43,047 --> 00:09:46,517 とりあえず 同型機種の不具合による 事故っていうのは➡ 132 00:09:46,517 --> 00:09:48,453 今まで ないみたいです。 133 00:09:48,453 --> 00:09:54,258 むしろ ベテランの方でも 操作ミスはあるらしくて。 134 00:09:54,258 --> 00:09:58,863 ん~! 辛っ! 辛いっていうか 痛い! 135 00:09:58,863 --> 00:10:02,700 う~ん… 今の段階で 操作ミスって決めつけるのは➡ 136 00:10:02,700 --> 00:10:05,736 まだ早いと思うけど。 137 00:10:05,736 --> 00:10:10,875 先生 今度 現場に連れてきてもいいですか? 138 00:10:10,875 --> 00:10:12,910 ここのシェフ? 違いますよ。 139 00:10:12,910 --> 00:10:16,610 さっき言った 事故調の戸倉さんです。 好きなの? 140 00:10:18,349 --> 00:10:23,054 そうじゃなくて。 三現主義の話をしたら 現地に行きたいって言ってきて。 141 00:10:23,054 --> 00:10:25,890 ふ~ん。 (喜里子)あら 奇遇ね。 142 00:10:25,890 --> 00:10:28,359 2人も デート? 出た。 143 00:10:28,359 --> 00:10:31,229 ちょっと もう 私のテリトリーに 入ってこないでくれる? 144 00:10:31,229 --> 00:10:34,232 この店には 私の方が長く通っています。 145 00:10:34,232 --> 00:10:36,367 もしかして…➡ 146 00:10:36,367 --> 00:10:40,071 去年 ノーベル物理学賞を受賞した ロジャー博士ですか!? 147 00:10:40,071 --> 00:10:42,740 ハロー。 ハロー! 148 00:10:42,740 --> 00:10:44,740 ハウ ドゥ ユー ドゥ? 149 00:10:47,245 --> 00:10:49,245 プロジェクト? 150 00:10:51,749 --> 00:10:54,652 デート!? お邪魔して すいません。 151 00:10:54,652 --> 00:10:57,388 いいの いいの。 この子 恋愛オンチだから。 152 00:10:57,388 --> 00:10:59,323 はあ? 153 00:10:59,323 --> 00:11:01,523 レンアイ… オンチ? オンチ。 154 00:11:07,131 --> 00:11:09,131 オンチ。 155 00:11:10,935 --> 00:11:14,605 腹立つわ…。 156 00:11:14,605 --> 00:11:16,605 もう! 157 00:11:20,478 --> 00:11:23,781 (物音) 158 00:11:23,781 --> 00:11:30,581 (騒ぐ声) 159 00:11:32,223 --> 00:11:35,560 (志保)天竜寺大学の羽生教授から 真奈子にって。 160 00:11:35,560 --> 00:11:37,895 うん? 羽生教授? 161 00:11:37,895 --> 00:11:42,066 そろそろ事故調に かまけてないで 研究室の仕事も ちゃんとやってよ。 162 00:11:42,066 --> 00:11:45,066 はいはい 今やるから。 163 00:11:50,741 --> 00:11:53,644 えっ うわっ…。 (郁美)何ですか 何ですか~? 164 00:11:53,644 --> 00:11:56,380 あっ お見合い写真? 165 00:11:56,380 --> 00:12:00,251 えっ… この人 去年 ノーベル化学賞を受賞した➡ 166 00:12:00,251 --> 00:12:03,154 クラウス博士じゃないですか! だよね。 すごいじゃないですか! 167 00:12:03,154 --> 00:12:06,591 やだ。 ちょっと 何で私が お見合いなんかしなきゃいけないのよ。 168 00:12:06,591 --> 00:12:08,526 会うだけ会ってみればいいじゃない。 169 00:12:08,526 --> 00:12:10,461 いやいや そんな暇ないから。 170 00:12:10,461 --> 00:12:15,600 ☎ 171 00:12:15,600 --> 00:12:17,535 はい。 172 00:12:17,535 --> 00:12:20,535 …若林さん。 173 00:12:22,473 --> 00:12:25,773 (志保)どうぞ。 ありがとうございます。 174 00:12:28,179 --> 00:12:35,353 亡くなった水沢さんとは 生前 おつきあいされていたんですよね。 175 00:12:35,353 --> 00:12:39,890 ああ 現場の人に聞きました。 176 00:12:39,890 --> 00:12:46,230 ええ。 彼女とは 別の現場で一緒になって…➡ 177 00:12:46,230 --> 00:12:51,530 この秋に結婚するつもりでした。 178 00:12:54,105 --> 00:12:59,405 ご愁傷さまです。 おつらいですよね。 179 00:13:01,245 --> 00:13:03,581 (若林)僕は 現場の安全責任者として➡ 180 00:13:03,581 --> 00:13:06,384 もっと できたことが あったんじゃないかって。 181 00:13:06,384 --> 00:13:11,756 今でも ずっと考えています。 182 00:13:11,756 --> 00:13:15,092 なるほど。 183 00:13:15,092 --> 00:13:19,397 わざわざ こちらに いらっしゃったってことは➡ 184 00:13:19,397 --> 00:13:22,600 何か ほかにもありました? 185 00:13:22,600 --> 00:13:26,771 あの… 現場で見せて頂いた部品なんですが➡ 186 00:13:26,771 --> 00:13:30,641 もしかしたら 作業車の一部かもしれないと思いまして。 187 00:13:30,641 --> 00:13:33,544 お預かりして検証してみようかと。 188 00:13:33,544 --> 00:13:36,580 あのゴムベルトの…。 (若林)ええ そうです。 189 00:13:36,580 --> 00:13:42,887 ああ ごめんなさい。 あれは もう 事故調に提出したんです。 190 00:13:42,887 --> 00:13:47,758 ああ… そうですか。➡ 191 00:13:47,758 --> 00:13:55,900 あの 僕にできることがあれば 何でもやりますし 協力します。 192 00:13:55,900 --> 00:14:01,600 どうか引き続き よろしくお願いします。 193 00:14:05,576 --> 00:14:09,380 (郁美)ここ 8時過ぎると 表が閉まっちゃうんですよ。 194 00:14:09,380 --> 00:14:11,916 (若林)すいません お手数おかけして。 195 00:14:11,916 --> 00:14:15,216 (郁美)いや 私も ちょうど帰るとこだったんで。 196 00:14:19,256 --> 00:14:22,927 後悔してるんです。 え? 197 00:14:22,927 --> 00:14:27,398 彼女が亡くなる前日に ささいなことで大げんかして➡ 198 00:14:27,398 --> 00:14:30,301 別れ話にまで なってしまって。 199 00:14:30,301 --> 00:14:35,873 でも 僕は本気にしなかったんです。 200 00:14:35,873 --> 00:14:40,173 まさか 次の日に あんなことになるとは。 201 00:14:42,346 --> 00:14:48,052 あまり… あまりご自分を責めないで下さい。 202 00:14:48,052 --> 00:14:52,723 ゆっくり休んで下さいね。 203 00:14:52,723 --> 00:14:56,360 はい。 204 00:14:56,360 --> 00:15:00,064 ありがとうございます。 あ… いえ。 205 00:15:00,064 --> 00:15:11,242 ♬~ 206 00:15:11,242 --> 00:15:13,744 こっちですよ。 207 00:15:13,744 --> 00:15:17,581 ご一緒させてもらって すみません。 呼んだ覚えはないけど。 208 00:15:17,581 --> 00:15:21,452 ちょ… 先生! 同じ事故調のメンバーですけど。 209 00:15:21,452 --> 00:15:23,454 何 あれ? 210 00:15:23,454 --> 00:15:26,090 (郁美)これ 作ってきたんで食べて下さい。 211 00:15:26,090 --> 00:15:28,025 あっ いや 申し訳ないです…。 212 00:15:28,025 --> 00:15:31,695 全然申し訳なくないです。 お願いします。 213 00:15:31,695 --> 00:15:33,631 あ… はい。 ハハハ。 214 00:15:33,631 --> 00:15:36,333 何でイクミンがいるの? 215 00:15:36,333 --> 00:15:39,703 あ… ちょっと から揚げ多めに作っちゃったから➡ 216 00:15:39,703 --> 00:15:42,503 若林さんにと思って。 217 00:15:44,575 --> 00:15:50,414 あ~! 何か やっぱ こういう作業車の 操作盤って かっこいいですよね。 218 00:15:50,414 --> 00:15:52,416 そうですか? はい。 219 00:15:52,416 --> 00:15:55,052 何かデザインが こびてないっていうか➡ 220 00:15:55,052 --> 00:15:57,721 真面目に機能性を追求してる感じが…➡ 221 00:15:57,721 --> 00:16:01,225 ああ… トグルスイッチとか たまんないですよね。 222 00:16:01,225 --> 00:16:04,228 イクミン! 引いてるよ。 223 00:16:04,228 --> 00:16:07,031 あっ ああ… ごめんなさい。 224 00:16:07,031 --> 00:16:08,966 つい 工学部の血が騒いじゃって。 225 00:16:08,966 --> 00:16:11,466 (若林)いやいや 違うんです 違うんです。 あの…。 226 00:16:15,773 --> 00:16:18,776 いやいや 何で僕が…。 227 00:16:18,776 --> 00:16:21,378 僕 高い所 ダメなんですよ。 228 00:16:21,378 --> 00:16:23,914 しっかり目を開けて見る! 229 00:16:23,914 --> 00:16:25,850 はい! 230 00:16:25,850 --> 00:16:27,785 大丈夫ですか? 231 00:16:27,785 --> 00:16:32,189 もう 何で天ノ教授は 野津田さんに そんな強くあたるんですかね。 232 00:16:32,189 --> 00:16:34,689 本当 ひどいですよね。 233 00:16:37,328 --> 00:16:40,531 何か私 ムカついてきました。 234 00:16:40,531 --> 00:16:43,831 早く降りましょう。 はい。 235 00:16:45,870 --> 00:16:52,643 ここで水沢さんは レバー操作を間違えて 上げてしまったんですかね。 236 00:16:52,643 --> 00:16:54,879 ですです。 237 00:16:54,879 --> 00:16:57,379 ヒューマンエラーですよ。 238 00:17:01,552 --> 00:17:06,423 やはり レバー操作のミスだと思います。 239 00:17:06,423 --> 00:17:10,227 そうとは限らないんじゃない? 240 00:17:10,227 --> 00:17:14,027 じゃあ ほかに何が考えられます? 241 00:17:15,900 --> 00:17:19,370 もし 操作ミスが原因だとしたら➡ 242 00:17:19,370 --> 00:17:24,241 操作盤の上に 体が覆いかぶさるように 挟まれていたんじゃないかしら。 243 00:17:24,241 --> 00:17:28,112 操作盤と反対側に挟まれていたのは 不自然よね。 244 00:17:28,112 --> 00:17:30,114 確かに。 245 00:17:30,114 --> 00:17:35,519 操作盤は 体が挟まれていた場所の 反対側にあります。 246 00:17:35,519 --> 00:17:38,188 ブレーキパッドや油圧系統に 問題がなかったか➡ 247 00:17:38,188 --> 00:17:40,888 メーカーにチェックをお願いできますか? 248 00:17:42,526 --> 00:17:44,826 分かりました。 249 00:17:53,871 --> 00:17:55,871 好きです。 250 00:17:57,741 --> 00:18:01,545 好きになっちゃいました。 251 00:18:01,545 --> 00:18:03,480 やっぱり。 252 00:18:03,480 --> 00:18:07,418 何で よりによって 恋人が亡くなったばかりの人を…。 253 00:18:07,418 --> 00:18:12,056 だって 何か 私がそばにいなきゃって 思っちゃうんだもん。 254 00:18:12,056 --> 00:18:15,092 イクミンは そうやって 2回目も3回目も➡ 255 00:18:15,092 --> 00:18:18,228 相手が どん底の時に結婚して 尽くして尽くして➡ 256 00:18:18,228 --> 00:18:20,164 それで 相手が上向いた途端➡ 257 00:18:20,164 --> 00:18:22,099 何か違うなって言って 捨ててきたわけじゃん。 258 00:18:22,099 --> 00:18:25,736 言い方! (志保)3回目だって交際ゼロ日だったし➡ 259 00:18:25,736 --> 00:18:29,373 ちょっと イクミンは 直感を信じ過ぎてると思うの。 260 00:18:29,373 --> 00:18:35,179 いや… だって その時は それ以外ないって思っちゃうんですもん。 261 00:18:35,179 --> 00:18:37,848 過去の失敗は しかたがないけど➡ 262 00:18:37,848 --> 00:18:40,751 それを生かさないと また同じことを繰り返しちゃうのよ。 263 00:18:40,751 --> 00:18:44,021 分かってるんです。 失敗を学んでないよね。 264 00:18:44,021 --> 00:18:48,192 トモルンは黙ってて! まあ 反対はしないけどね。 265 00:18:48,192 --> 00:18:52,863 私は イクミンが また傷つくようなことが あったら嫌だなってだけ。 266 00:18:52,863 --> 00:18:55,199 ありがと 志保さん。 267 00:18:55,199 --> 00:19:00,337 でも 今回はね ただの情じゃなくて➡ 268 00:19:00,337 --> 00:19:04,208 その人の誠実なところに 惹かれてますから。 269 00:19:04,208 --> 00:19:09,346 うん。 イクミンが結婚したら4回目かあ。 270 00:19:09,346 --> 00:19:11,281 私も1回ぐらいしとくかな~。 271 00:19:11,281 --> 00:19:13,217 (野津田 郁美)えっ? 興味あるんですか? 結婚。 272 00:19:13,217 --> 00:19:16,053 失礼な! そりゃ いい人がいたら 結婚するわよ。 273 00:19:16,053 --> 00:19:20,724 そうねえ ちょっと悪い感じが好きなのよね。 274 00:19:20,724 --> 00:19:25,229 見た感じが悪くて 優しくて スポーツマンで そこそこ資産もあって…。 275 00:19:25,229 --> 00:19:27,164 多い多い 条件が! (笑い声) 276 00:19:27,164 --> 00:19:29,099 先生は? うん? あっ いいや。 277 00:19:29,099 --> 00:19:31,035 恋愛オンチですもんね。 278 00:19:31,035 --> 00:19:33,037 ちょ ちょ…。 279 00:19:33,037 --> 00:19:36,173 (小鳥遊)メーカーの報告によりますと➡ 280 00:19:36,173 --> 00:19:38,509 高所作業車のブレーキなどには➡ 281 00:19:38,509 --> 00:19:41,311 特には 不具合などは見つかりませんでした。 282 00:19:41,311 --> 00:19:44,848 また 当時の防犯カメラや目撃証言から➡ 283 00:19:44,848 --> 00:19:49,186 バケットを操作していたのは 水沢さん本人だと断定ができ➡ 284 00:19:49,186 --> 00:19:51,522 やはり そこに何らかの操作ミス➡ 285 00:19:51,522 --> 00:19:55,859 つまり ヒューマンエラーがあったと思われます。 286 00:19:55,859 --> 00:19:59,730 操作中に誤って 体が挟まれたとしたら➡ 287 00:19:59,730 --> 00:20:04,868 直前まで触れていた操作盤と天井の間に 体が挟まれていないと➡ 288 00:20:04,868 --> 00:20:07,204 おかしいと思うんですが。 289 00:20:07,204 --> 00:20:11,075 今回の事故では 体が挟まれていたのは➡ 290 00:20:11,075 --> 00:20:14,078 天井と反対側でした。 291 00:20:14,078 --> 00:20:17,915 燈君 どんな体勢になる? 292 00:20:17,915 --> 00:20:23,754 そうですね 操作しながら挟まるとすると➡ 293 00:20:23,754 --> 00:20:26,590 こんな感じですかね。 294 00:20:26,590 --> 00:20:30,360 この不自然な体勢からすると➡ 295 00:20:30,360 --> 00:20:34,231 操作盤には触れていなかったと 考えるのが自然です。 296 00:20:34,231 --> 00:20:39,369 あっ 挟まれる直前に とっさに 操作盤を離れたのかもしれませんよね。 297 00:20:39,369 --> 00:20:42,239 つまり こう…➡ 298 00:20:42,239 --> 00:20:45,075 こう。 ああ…。 299 00:20:45,075 --> 00:20:51,749 まあ じゃあ その可能性も含めて 再検証させて頂けますか? 300 00:20:51,749 --> 00:20:54,249 まあ それは構いませんが。 301 00:20:55,919 --> 00:20:58,388 (戸倉) 機械に不具合がないと分かった以上➡ 302 00:20:58,388 --> 00:21:01,291 残るのは ヒューマンエラーしか ないんじゃありませんか? 303 00:21:01,291 --> 00:21:03,260 ん? 304 00:21:03,260 --> 00:21:09,399 水沢さんは 安全管理責任者の若林さんと 交際していたんですが➡ 305 00:21:09,399 --> 00:21:12,269 それは ご存じですか? 306 00:21:12,269 --> 00:21:14,605 ええ まあ。 307 00:21:14,605 --> 00:21:20,277 (戸倉)事故の前日 大げんかして 別れ話になってしまったみたいで。 308 00:21:20,277 --> 00:21:25,149 そのことが何か関係してるとは 考えられませんか? 309 00:21:25,149 --> 00:21:27,618 は? 310 00:21:27,618 --> 00:21:33,423 失恋すると 頭がボ~ッとしたり 何も手につかなくなったり➡ 311 00:21:33,423 --> 00:21:37,895 簡単なミスをしちゃうことって あるじゃないですか。 312 00:21:37,895 --> 00:21:41,765 確かに。 私も 学生時代 振られた帰り道➡ 313 00:21:41,765 --> 00:21:45,769 用水路に落ちたことがあります。 314 00:21:45,769 --> 00:21:48,372 通常じゃ起きないような失敗も➡ 315 00:21:48,372 --> 00:21:54,072 失恋した精神状態が引き起こした可能性は 十分考えられると思います。 316 00:21:58,582 --> 00:22:01,485 (戸倉) 少しは真相に近づいてきましたかね? 317 00:22:01,485 --> 00:22:04,922 うん。 いい線いってると思います。 318 00:22:04,922 --> 00:22:09,222 恋愛は 人を狂わせますから。 319 00:22:11,261 --> 00:22:15,599 野津田さんも そういうタイプですか? え? 320 00:22:15,599 --> 00:22:19,269 恋愛にハマると 自分を見失っちゃうとか。 321 00:22:19,269 --> 00:22:23,774 あっ… 僕はどうですかね。 そんなに変わらないと…。 322 00:22:23,774 --> 00:22:25,774 (野津田 戸倉)あっ。 323 00:22:27,644 --> 00:22:30,344 アハハ すいません。 324 00:22:33,217 --> 00:22:37,917 今日は 野津田さんと語り合いたいです。 325 00:22:45,362 --> 00:22:47,431 アハハ おいしい。 326 00:22:47,431 --> 00:23:07,251 ♬~ 327 00:23:07,251 --> 00:23:10,254 何か気になるんですか? 328 00:23:10,254 --> 00:23:13,056 う~ん…。 329 00:23:13,056 --> 00:23:19,263 よく分からないんだけどね。 330 00:23:19,263 --> 00:23:22,599 あの 先生…。 うん? 331 00:23:22,599 --> 00:23:29,473 私 若林さんを 明日デートに誘ったんです。 332 00:23:29,473 --> 00:23:32,276 いいんじゃない? それで? 333 00:23:32,276 --> 00:23:37,047 で 明日もし この人ならって思えたら➡ 334 00:23:37,047 --> 00:23:41,351 私が バツ3で 子どもが3人いることも話して➡ 335 00:23:41,351 --> 00:23:46,556 もし それでもOKなら 子どもたちを 紹介しようと思ってるんですけど。 336 00:23:46,556 --> 00:23:50,427 それ 急じゃない? ショックで倒れちゃうよ。 337 00:23:50,427 --> 00:23:53,230 でも 隠し事はしたくないんです。 338 00:23:53,230 --> 00:23:55,565 こういうのは ちゃんと最初に言っておかないと➡ 339 00:23:55,565 --> 00:23:57,501 後で もめるのも嫌だし。 340 00:23:57,501 --> 00:24:00,737 まあ そうだけど。 341 00:24:00,737 --> 00:24:03,774 先生。 うん? デートって➡ 342 00:24:03,774 --> 00:24:06,076 どこに行ったらいいですかね? 343 00:24:06,076 --> 00:24:09,579 それ 真奈子に聞く? 344 00:24:09,579 --> 00:24:12,916 若林さんに どこ行きたいか聞いてみたら? 345 00:24:12,916 --> 00:24:17,254 ですよね。 何か ラジオコントロールカーが好きだって。 346 00:24:17,254 --> 00:24:19,189 レースもやるって言ってたんで➡ 347 00:24:19,189 --> 00:24:23,126 「サーキットに連れてって」って お願いしてみます。 フフフフ。 348 00:24:23,126 --> 00:24:27,898 あっ もう こんな時間! 子どもたちを迎えに行かなきゃ~。 349 00:24:27,898 --> 00:24:32,536 隠し事したくないっていうのは 偉いんだけどね~。 350 00:24:32,536 --> 00:24:35,236 隠し事…。 351 00:24:36,873 --> 00:25:06,236 ♬~ 352 00:25:06,236 --> 00:25:08,572 もしかして…。 353 00:25:08,572 --> 00:25:10,507 (郁美)お先に失礼しま~す! 354 00:25:10,507 --> 00:25:12,442 (志保)お疲れさま。 (郁美)お疲れさまで~す。 355 00:25:12,442 --> 00:25:16,079 イクミン。 (郁美)あっ はい。 何ですか? 356 00:25:16,079 --> 00:25:19,579 明日の件なんだけど…。 357 00:25:27,791 --> 00:25:30,594 電車は? 358 00:25:30,594 --> 00:25:33,497 もう ないです。 359 00:25:33,497 --> 00:25:38,869 そっか。 どうしよっか? 360 00:25:38,869 --> 00:25:42,669 どうしよっか。 いや…。 361 00:25:51,882 --> 00:25:55,752 ちょっと どっかで休んでいく? 362 00:25:55,752 --> 00:25:58,252 え…。 いや…。 363 00:26:06,730 --> 00:26:08,765 大将 ごちそうさま。 364 00:26:08,765 --> 00:26:12,536 先生! あっ 燈君。 365 00:26:12,536 --> 00:26:16,073 ちょうどよかった。 研究室 戻るよね? 366 00:26:16,073 --> 00:26:18,975 今からですか? うん。 えっ…。 367 00:26:18,975 --> 00:26:21,745 はい 戻ります。 えっ? 368 00:26:21,745 --> 00:26:26,616 志保に ギョーザ持ってって。 ニンニクきいてて最高だから。 369 00:26:26,616 --> 00:26:30,387 あっ あと明日 仕事ね。 イクミンのデートの立ち会い。 370 00:26:30,387 --> 00:26:33,390 え? デートって 若林さんですか? 371 00:26:33,390 --> 00:26:36,193 うん。 じゃあ そういうことで。 372 00:26:36,193 --> 00:26:38,893 あっ お邪魔して ごめんなさい。 373 00:26:43,533 --> 00:26:45,833 おやすみなさい。 374 00:26:49,873 --> 00:26:52,776 「さあ 先頭は118番。 鮮やかなコーナリング。➡ 375 00:26:52,776 --> 00:26:55,745 そして 後続車が追いつこうと 熱戦が展開されております」。 376 00:26:55,745 --> 00:26:59,216 (郁美)わあ~ すごい熱気ですね。 377 00:26:59,216 --> 00:27:03,220 俺ら ふだん ラップタイムを 0コンマ何秒 縮めるために➡ 378 00:27:03,220 --> 00:27:05,355 ボディーを ミリ単位で削ってみたり➡ 379 00:27:05,355 --> 00:27:07,891 重心のバランスを ちょっと ずらしてみたり➡ 380 00:27:07,891 --> 00:27:10,227 そんなようなことばっか やってるんです。 381 00:27:10,227 --> 00:27:12,896 オタクですよね。 ハハハ…。 382 00:27:12,896 --> 00:27:18,235 いえ。 ジャンルは違いますけど 私もオタクなので 何となく分かります。 383 00:27:18,235 --> 00:27:23,935 結花は こういうのに 全然 興味持ってくれなかったから。 384 00:27:25,976 --> 00:27:27,944 すいません こんな話。 385 00:27:27,944 --> 00:27:32,749 いいんです。 若林さんに 少しでも元気になってもらえたら。 386 00:27:32,749 --> 00:27:35,749 はい。 ありがとうございます。 387 00:27:44,194 --> 00:27:47,097 先生 ずっと見てなくても➡ 388 00:27:47,097 --> 00:27:50,534 うまくいったら 郁美さんから連絡が来ますって。 389 00:27:50,534 --> 00:27:53,436 (輝樹)いや うまくいかないね。 390 00:27:53,436 --> 00:27:58,208 うん? ママ 人を見る目がないから。 391 00:27:58,208 --> 00:28:00,143 君 言うね。 392 00:28:00,143 --> 00:28:02,546 多分 思ってた人と違うとか➡ 393 00:28:02,546 --> 00:28:04,881 後になってから言うんじゃない。 394 00:28:04,881 --> 00:28:10,554 「間もなく第3レース…」。 始まるわよ。 395 00:28:10,554 --> 00:28:14,424 「さあ 注目の第3レース。 強豪が出そろいました」。 396 00:28:14,424 --> 00:28:17,894 (スタートの合図の音) 397 00:28:17,894 --> 00:28:21,231 「スタートしました。 各車 一斉に飛び出した!」。 398 00:28:21,231 --> 00:28:23,233 はや~。 399 00:28:23,233 --> 00:28:37,314 ♬~ 400 00:28:37,314 --> 00:28:39,514 ざまあみろ。 401 00:28:41,518 --> 00:28:45,018 あいつ マナー悪いよな。 そうよね。 402 00:28:47,390 --> 00:28:52,162 (若林)これでいいんだよ。 オラオラオラ 来た来た 来た来た…。 403 00:28:52,162 --> 00:28:55,162 ほら 邪魔だよ… フフフ…。 404 00:28:56,866 --> 00:28:59,536 (若林)よ~し よしよし よしよし。 405 00:28:59,536 --> 00:29:03,206 よ~し よしよし…。 ハハハ!➡ 406 00:29:03,206 --> 00:29:06,876 お前 邪魔なんだよ 周回遅れ! 407 00:29:06,876 --> 00:29:16,886 ♬~ 408 00:29:16,886 --> 00:29:20,557 よし。 功太君 理愛ちゃん 準備はいい? 409 00:29:20,557 --> 00:29:22,557 (2人)うん! 410 00:29:24,227 --> 00:29:26,563 ちゃんとやれよ。 411 00:29:26,563 --> 00:29:28,898 よし。 突撃! 412 00:29:28,898 --> 00:29:30,898 (2人)はい! 413 00:29:38,508 --> 00:29:40,443 (若林)フフ… あと1周 あと1周…。➡ 414 00:29:40,443 --> 00:29:43,313 ちょっ! 何だよ お前ら! (笑い声) 415 00:29:43,313 --> 00:29:46,216 (若林)邪魔だよ もう。 どっか行けって! 416 00:29:46,216 --> 00:29:48,685 ちょっ… あっ! 417 00:29:48,685 --> 00:29:51,521 「あっ ここで 先頭が壁に激突」。 418 00:29:51,521 --> 00:29:53,456 (若林) あっ もう! 直して直して直して。➡ 419 00:29:53,456 --> 00:29:56,393 直して 直して… 抜かれ…。➡ 420 00:29:56,393 --> 00:29:59,195 も~う! 421 00:29:59,195 --> 00:30:03,533 おい! お前ら どういうつもりだ この野郎。 422 00:30:03,533 --> 00:30:05,468 若林さん やめて下さ…。 放せ! 423 00:30:05,468 --> 00:30:08,705 おい お前らのせいでな 俺の車 全部抜かれちまったじゃねえか! 424 00:30:08,705 --> 00:30:11,041 若林さん! お客さん マナー守って下さい 困ります! 425 00:30:11,041 --> 00:30:13,943 俺は何もしてねえだろ! あのクソガキたちが いけねえんだ! 426 00:30:13,943 --> 00:30:16,546 (功太)お母さん 怖い。 (理愛)怖い。 427 00:30:16,546 --> 00:30:18,882 大丈夫? 428 00:30:18,882 --> 00:30:21,182 おい 今 何つった? 429 00:30:24,220 --> 00:30:26,520 お母さん? 430 00:30:48,078 --> 00:30:50,078 どうしたんですか? 431 00:30:55,251 --> 00:30:59,951 ねえねえ あれでも動かせるの? 432 00:31:02,759 --> 00:31:07,759 アプリを入れたら 簡単な操作くらいは スマホでもできるでしょ。 433 00:31:24,781 --> 00:31:26,716 [ 回想 ] 通常じゃ起きないような失敗も➡ 434 00:31:26,716 --> 00:31:31,888 失恋した精神状態が引き起こした可能性は 十分考えられると思います。 435 00:31:31,888 --> 00:32:04,587 ♬~ 436 00:32:04,587 --> 00:32:10,587 私 失敗しちゃった。 437 00:32:14,264 --> 00:32:16,199 ほら 見て見て 見て見て… ほら 見て見て。 438 00:32:16,199 --> 00:32:18,134 おにいちゃん… おにいちゃん 好きそう ほら見て。 439 00:32:18,134 --> 00:32:20,603 何 これ? これさ フッて吹いてくれる?➡ 440 00:32:20,603 --> 00:32:22,639 フッ! (拍手と歓声) 441 00:32:22,639 --> 00:32:25,108 皆さん 拍手 お願いします。 (拍手) よくできました。➡ 442 00:32:25,108 --> 00:32:28,144 おにいちゃん できるじゃん なかなか…。 443 00:32:28,144 --> 00:32:30,444 (ため息) 444 00:32:33,550 --> 00:32:37,220 [ 回想 ] 明日の件なんだけど…。 445 00:32:37,220 --> 00:32:42,559 レースするなら 彼が負けるように しむけてみて。 446 00:32:42,559 --> 00:32:45,228 負けるように? 何でですか? 447 00:32:45,228 --> 00:32:47,897 それ 正解。 え? 448 00:32:47,897 --> 00:32:50,233 成功した時 勝った時より➡ 449 00:32:50,233 --> 00:32:54,571 失敗した時 負けた時の方が 人の本質が見えるからね。 450 00:32:54,571 --> 00:33:00,910 それも 他人のせいで負けた時に どうなるか。 451 00:33:00,910 --> 00:33:03,580 も~う! 452 00:33:03,580 --> 00:33:05,515 お前ら どういうつもりだ この野郎。 453 00:33:05,515 --> 00:33:07,450 若林さん やめて下さ…。 放せ! 454 00:33:07,450 --> 00:33:10,753 おい お前らのせいでな 俺の車 全部抜かれちまったじゃねえか! 455 00:33:10,753 --> 00:33:12,689 若林さん! お客さん マナー守って下さい 困ります! 456 00:33:12,689 --> 00:33:17,189 俺は何もしてねえだろ! あのクソガキたちが いけねえんだ! 457 00:33:19,262 --> 00:33:23,600 (輝樹) 今回は 早く気付けてよかったじゃん。 458 00:33:23,600 --> 00:33:28,104 うるさいな。 あんたは黙ってて。 459 00:33:28,104 --> 00:33:31,304 一目見たら分かるのにさ。 460 00:33:32,876 --> 00:33:37,213 生意気なこと言わないで。 帰るよ。 461 00:33:37,213 --> 00:33:41,551 やだ。 まだ見たい。 理愛も まだ見たい。 462 00:33:41,551 --> 00:33:43,486 (郁美)帰ろう。 463 00:33:43,486 --> 00:33:45,889 よし! ほら アイスでも食べ行くぞ。 464 00:33:45,889 --> 00:33:49,559 食べ行く! じゃあ 追いかけっこ。 よ~い ドン! 465 00:33:49,559 --> 00:33:57,433 ♬~ 466 00:33:57,433 --> 00:34:00,203 また 失敗。 467 00:34:00,203 --> 00:34:04,107 はあ… 見る目ないですね~。 468 00:34:04,107 --> 00:34:08,945 まあ… イクミンは悪くない。 469 00:34:08,945 --> 00:34:13,783 自分を責めちゃダメ。 はい。 470 00:34:13,783 --> 00:34:17,086 落ち込んでるとこ悪いんだけど➡ 471 00:34:17,086 --> 00:34:20,786 ちょっと作ってほしいものがあるの。 472 00:34:25,595 --> 00:34:29,895 おはようございます。 (一同)おはようございます。 473 00:34:33,870 --> 00:34:37,740 あの ここに集めて 何をされるつもりですか? 474 00:34:37,740 --> 00:34:44,514 事故当時 何が起こったかは やはり 現場を見てもらうのが一番かと思って。 475 00:34:44,514 --> 00:34:46,449 はあ…。 476 00:34:46,449 --> 00:34:51,220 これは 作業者による 乗降レバーの操作ミスですよね。 477 00:34:51,220 --> 00:34:54,123 それ以外には考えられませんよ。 478 00:34:54,123 --> 00:35:00,897 それが 私には 操作ミスだとは思えなかったんです。 479 00:35:00,897 --> 00:35:03,697 説明して下さい。 480 00:35:05,368 --> 00:35:09,072 燈君。 え? 481 00:35:09,072 --> 00:35:17,246 ♬~ 482 00:35:17,246 --> 00:35:22,085 まず 私が不自然に思ったのは➡ 483 00:35:22,085 --> 00:35:25,955 水沢さんの体が挟まれていた位置です。 484 00:35:25,955 --> 00:35:29,258 挟まれた時に 操作をしていなかったとしたら➡ 485 00:35:29,258 --> 00:35:33,529 それは一体 何を意味するのか。 486 00:35:33,529 --> 00:35:37,200 下の操作盤が 使われていたということです。 487 00:35:37,200 --> 00:35:39,202 下の操作盤が? 488 00:35:39,202 --> 00:35:54,617 ♬~ 489 00:35:54,617 --> 00:35:56,586 バケット 動かないです。 490 00:35:56,586 --> 00:36:03,226 水沢さんも 恐らく 作業中 バケットを動かそうとして動かなかった。 491 00:36:03,226 --> 00:36:08,364 この作業車は 下の操作盤を使う設定にすると➡ 492 00:36:08,364 --> 00:36:11,234 上では操作できなくなるんです。 493 00:36:11,234 --> 00:36:13,169 (戸倉)待って下さい。 494 00:36:13,169 --> 00:36:17,740 事故当時 下の操作盤の周囲には 誰もいなかったことは明らかです。 495 00:36:17,740 --> 00:36:20,076 その仮説は通りませんよ。 496 00:36:20,076 --> 00:36:25,248 私は 下の操作盤を動かしたのが 人間だとは言っていません。 497 00:36:25,248 --> 00:36:27,183 え? 498 00:36:27,183 --> 00:36:30,119 今回 私が犯した最大の失敗は➡ 499 00:36:30,119 --> 00:36:33,856 これが ヒューマンエラーや 機械的な不具合による「事故」だと➡ 500 00:36:33,856 --> 00:36:36,192 決めつけていたことです。 501 00:36:36,192 --> 00:36:40,863 これは 事件です。 502 00:36:40,863 --> 00:36:43,199 事件? 503 00:36:43,199 --> 00:36:45,134 え…。 504 00:36:45,134 --> 00:36:47,834 (郁美)真奈子先生! 505 00:36:52,208 --> 00:36:57,547 犯人は 水沢さんが上で作業をしている間に➡ 506 00:36:57,547 --> 00:37:01,247 下の操作盤に 何らかの細工を施したんです。 507 00:37:03,052 --> 00:37:04,987 それは何ですか? 508 00:37:04,987 --> 00:37:09,559 一定の知識がある者なら 誰でも作れるものです。 509 00:37:09,559 --> 00:37:13,229 これは うちのスタッフに 作ってもらいました。 510 00:37:13,229 --> 00:37:28,778 ♬~ 511 00:37:28,778 --> 00:37:32,715 犯人は 犯行の直前に➡ 512 00:37:32,715 --> 00:37:36,319 操作盤に このような装置をセットしたんです。 513 00:37:36,319 --> 00:37:58,207 ♬~ 514 00:37:58,207 --> 00:38:00,877 そして その装置を使って➡ 515 00:38:00,877 --> 00:38:06,577 まず 下の操作盤を優先させる スイッチを入れたんです。 516 00:38:11,220 --> 00:38:15,892 そして その直後 水沢さんは バケットを操作しようとして➡ 517 00:38:15,892 --> 00:38:18,795 操作できないことに気が付きます。 518 00:38:18,795 --> 00:38:24,901 そして 下に声をかけようと 身を乗り出した時を狙って…。 519 00:38:24,901 --> 00:38:26,901 (水沢)え…。 520 00:38:29,238 --> 00:38:34,010 犯人は 実際には タブレットを使って➡ 521 00:38:34,010 --> 00:38:38,210 高所作業車を遠隔操作したんです。 522 00:38:39,816 --> 00:38:42,316 うお~。 (ざわめき) 523 00:38:46,722 --> 00:38:48,858 はあ…。 524 00:38:48,858 --> 00:38:53,529 犯人は この操作盤が 防犯カメラの死角になっていることを➡ 525 00:38:53,529 --> 00:38:58,034 よく分かっていました。 ただ 犯行後➡ 526 00:38:58,034 --> 00:39:01,871 誰よりも先に 操作盤に戻り➡ 527 00:39:01,871 --> 00:39:04,871 仕掛けを回収しなければ なりませんでした。 528 00:39:07,210 --> 00:39:12,081 この時に 使用したゴムベルトが落ちてしまった。 529 00:39:12,081 --> 00:39:17,220 このゴムベルトは 事件のあと➡ 530 00:39:17,220 --> 00:39:20,920 車輪のボルトに引っ掛かっていました。 531 00:39:24,093 --> 00:39:27,930 最初に作業車に駆けつけたのは➡ 532 00:39:27,930 --> 00:39:33,169 若林さん あなたですよね。 533 00:39:33,169 --> 00:39:41,043 ♬~ 534 00:39:41,043 --> 00:39:44,513 そして このゴムベルトが 見つからないことに気が付いて➡ 535 00:39:44,513 --> 00:39:47,850 なんとか回収したかった。 536 00:39:47,850 --> 00:39:50,186 [ 回想 ] 現場で見せて頂いた部品なんですが➡ 537 00:39:50,186 --> 00:39:53,089 もしかしたら 作業車の一部かもしれないと思いまして。 538 00:39:53,089 --> 00:39:56,859 研究室に わざわざ やって来たのは➡ 539 00:39:56,859 --> 00:40:00,859 ゴムベルトを回収するためですよね。 540 00:40:04,033 --> 00:40:06,033 え…。 541 00:40:14,210 --> 00:40:21,083 全部 お見通しだったわけですか。 542 00:40:21,083 --> 00:40:23,219 はい。 543 00:40:23,219 --> 00:40:31,093 ♬~ 544 00:40:31,093 --> 00:40:37,566 結花とは 結婚の約束をしていました。 545 00:40:37,566 --> 00:40:41,766 なのに 突然 別れを切り出されて…。 546 00:40:44,907 --> 00:40:49,245 俺には ついていけないと。 547 00:40:49,245 --> 00:40:51,945 俺はおかしいと。 548 00:40:55,117 --> 00:40:59,588 そんな理不尽な理由がありますか! 549 00:40:59,588 --> 00:41:01,624 (戸倉)警察! 警察 呼んで下さい! ああ… そうだ! 550 00:41:01,624 --> 00:41:03,759 ちょっと待って下さいよ! 551 00:41:03,759 --> 00:41:06,395 違うんだ! 話を聞いてくれ! 俺は悪くないんだ! 552 00:41:06,395 --> 00:41:09,765 あなたの言い訳なんか興味ありません! 553 00:41:09,765 --> 00:41:14,103 ねえ… あいつが全部悪いんだよ!➡ 554 00:41:14,103 --> 00:41:16,939 俺は何も…。 何だ お前! おい! 555 00:41:16,939 --> 00:41:19,939 (争う声) 556 00:41:22,812 --> 00:41:25,812 私は興味があります。 557 00:41:32,421 --> 00:41:38,894 若林さん あなたは失恋をきっかけに➡ 558 00:41:38,894 --> 00:41:46,235 人を殺してしまうという 大きな失敗を犯しました。 559 00:41:46,235 --> 00:41:50,906 その失敗の理由が何なのか。 560 00:41:50,906 --> 00:41:57,206 どうしたら 100年後の人類は 同じ失敗を防げるのか。 561 00:42:01,250 --> 00:42:04,587 私は興味があります。 562 00:42:04,587 --> 00:42:13,262 ♬~ 563 00:42:13,262 --> 00:42:17,262 これから ゆっくりと聞かせて下さい。 564 00:42:21,937 --> 00:42:26,609 そして 一緒に考えましょう。 565 00:42:26,609 --> 00:42:39,188 ♬~ 566 00:42:39,188 --> 00:42:43,488 (小鳥遊)もしもし 警察ですか? あの すぐに来て下さい…。 567 00:42:45,094 --> 00:42:47,229 はい。 568 00:42:47,229 --> 00:42:54,103 ♬~ 569 00:42:54,103 --> 00:43:01,803 (若林の泣き声) 570 00:43:08,250 --> 00:43:10,250 絵梨佳さん! 571 00:43:14,590 --> 00:43:22,264 事故じゃなくて 事件だったなんて 思いも寄らなかったです。 572 00:43:22,264 --> 00:43:24,264 ええ。 573 00:43:27,136 --> 00:43:29,138 あの 絵梨佳さん…。 574 00:43:29,138 --> 00:43:35,711 気を取り直して どっか遊びに行きませんか? 575 00:43:35,711 --> 00:43:38,047 まだ気付いてないんですか? 576 00:43:38,047 --> 00:43:39,982 え? 577 00:43:39,982 --> 00:43:45,921 野津田さんには 私なんかよりも もっと大切な人がいるじゃないですか。 578 00:43:45,921 --> 00:43:49,558 あの… というと? 579 00:43:49,558 --> 00:43:55,258 私は もう 次に向かって走ってますので お気になさらずに。 580 00:43:57,433 --> 00:44:00,202 燈君! 581 00:44:00,202 --> 00:44:03,105 燈君! 582 00:44:03,105 --> 00:44:06,008 ゴー ファイト ウィン! ゴー ファイト ウィン! 583 00:44:06,008 --> 00:44:09,308 それじゃ 失礼します。 584 00:44:13,582 --> 00:44:16,082 はい お待たせ。 585 00:44:20,256 --> 00:44:22,258 どうしたの? 586 00:44:22,258 --> 00:44:24,593 行くわよ。 587 00:44:24,593 --> 00:44:26,893 大切な人…。 588 00:44:31,100 --> 00:44:34,970 はあ? えっ… 嘘~!? 589 00:44:34,970 --> 00:44:37,540 (志保)ああ そうですよね。 ありがとうございます。 590 00:44:37,540 --> 00:44:39,475 あっ 帰ってきました。 かわりますね。 591 00:44:39,475 --> 00:44:41,410 うん? 南雲博士。 592 00:44:41,410 --> 00:44:46,215 ああ もう いい。 用件だけ聞いといて。 真奈子に用事があるんだって。 593 00:44:46,215 --> 00:44:48,215 う~ん…。 594 00:44:50,085 --> 00:44:52,087 はい。 595 00:44:52,087 --> 00:44:56,859 恋愛オンチのあなたが よく あんな事件 解けたわね。 596 00:44:56,859 --> 00:44:59,762 切りますけど。 あっ ちょっと待って。 597 00:44:59,762 --> 00:45:04,600 羽生教授から 見合いの返事はまだかって 聞かれたんだけど。 598 00:45:04,600 --> 00:45:07,603 もう あんなもん 勝手に送りつけといて何よ。 599 00:45:07,603 --> 00:45:10,372 なし! 全然なし! 600 00:45:10,372 --> 00:45:15,211 ☎いや 恋愛オンチのあなたの意見は どうでもいいから。 はあ? 601 00:45:15,211 --> 00:45:17,913 あの見合い写真は 志保ちゃん用なの。 602 00:45:17,913 --> 00:45:22,251 ☎そういうふうに 教授が 一筆書いてたでしょ? 603 00:45:22,251 --> 00:45:24,186 えっ? 604 00:45:24,186 --> 00:45:29,592 ♬~ 605 00:45:29,592 --> 00:45:36,198 ☎もしもし? まさか 自分宛てだと 勘違いしたんじゃないでしょうね?➡ 606 00:45:36,198 --> 00:45:40,536 あんたに薦める結婚相手なんか ゼロよ ゼロ! 607 00:45:40,536 --> 00:45:43,872 だって 恋愛オンチなんだから。 ハハッ。 608 00:45:43,872 --> 00:45:45,872 うるさいな! (電話を切る音) 609 00:45:47,543 --> 00:45:50,043 私のじゃない。 610 00:45:53,349 --> 00:45:59,722 (志保)ノーベル賞… 私のじゃない。 611 00:45:59,722 --> 00:46:08,222 ♬~ 612 00:46:10,232 --> 00:46:13,569 ここまで例に挙げたように➡ 613 00:46:13,569 --> 00:46:19,908 恋愛での失敗から学べることは たくさんあるわけです。 614 00:46:19,908 --> 00:46:25,581 ただ ほかの失敗に比べ 恋愛の失敗は➡ 615 00:46:25,581 --> 00:46:31,186 人間性を否定される印象が強く ダメージも大きい。 616 00:46:31,186 --> 00:46:35,524 ならば 恋愛なんか しなければいい➡ 617 00:46:35,524 --> 00:46:38,427 という意見もありますよね。 618 00:46:38,427 --> 00:46:43,699 でも それは違うと思います。 619 00:46:43,699 --> 00:46:48,871 恋愛は つらい失敗のリスクを冒すこと。 620 00:46:48,871 --> 00:46:52,341 つまり チャレンジをすることです。 621 00:46:52,341 --> 00:46:58,714 どんなに失敗しても 恋愛というチャレンジを➡ 622 00:46:58,714 --> 00:47:03,352 決して否定しないで下さい。 623 00:47:03,352 --> 00:47:11,727 これは 恋愛に限らず 全てのことに通じます。 624 00:47:11,727 --> 00:47:17,232 失敗を恐れず チャレンジし続けた先には➡ 625 00:47:17,232 --> 00:47:23,932 必ず学びがあり 幸せがあるのです。 626 00:47:25,574 --> 00:47:30,245 (拍手) 627 00:47:30,245 --> 00:47:34,116 わあ~! 628 00:47:34,116 --> 00:47:36,185 先生~! 629 00:47:36,185 --> 00:47:40,689 ♬~ 630 00:47:40,689 --> 00:47:43,192 先生…。 631 00:47:43,192 --> 00:47:46,862 ありがとうございました。 632 00:47:46,862 --> 00:47:50,532 別に礼を言われることじゃないから。 633 00:47:50,532 --> 00:47:54,032 じゃあ。 先生! うん? 634 00:47:56,872 --> 00:48:00,743 天ノ先生が…➡ 635 00:48:00,743 --> 00:48:02,943 好きです。 636 00:48:06,048 --> 00:48:08,550 つきあって下さい。 637 00:48:08,550 --> 00:48:14,223 ♬~ 638 00:48:14,223 --> 00:48:17,893 ごめんなさい。 639 00:48:17,893 --> 00:48:24,893 私 イケメンじゃないとダメなの。 640 00:48:27,569 --> 00:48:31,173 十分 イケメンじゃん。 どんだけ イケメンじゃないとダメなの!? 641 00:48:31,173 --> 00:48:41,517 ♬~ 642 00:48:41,517 --> 00:48:43,852 真奈子の元ダンです。 643 00:48:43,852 --> 00:48:47,189 何で彼を捨てたんだっけ? 考えただけで ゾクゾクする。 644 00:48:47,189 --> 00:48:50,692 ネットバンキングで 振り込みが できないというトラブルが発生。 645 00:48:50,692 --> 00:48:54,029 過労死? 最近少し 仕事のしすぎじゃないですか? 646 00:48:54,029 --> 00:48:56,029 先生! 647 00:50:37,099 --> 00:50:40,235 (式場スタッフ)お待たせしました 開けますね。 はい。 648 00:50:40,235 --> 00:50:42,735 (式場スタッフ)は~い こんな感じです。 あっ かわいいな。 649 00:50:44,439 --> 00:50:46,375 恥ずかしい。 650 00:50:46,375 --> 00:50:51,675 今日の舞台は 僅か数万円から挙式が行えるという…