1 00:00:33,964 --> 00:00:43,974 ♬~ 2 00:00:43,974 --> 00:00:50,981 (拍手) 3 00:00:50,981 --> 00:00:55,986 [TEL](呼び出し音) 4 00:00:55,986 --> 00:01:04,995 [TEL] 5 00:01:04,995 --> 00:01:07,998 [TEL](呼び出し音) 6 00:01:07,998 --> 00:01:21,011 ♬~ 7 00:01:21,011 --> 00:01:23,013 (晴)ただいま。 8 00:01:23,013 --> 00:01:31,013 ♬~ 9 00:02:49,900 --> 00:02:52,903 (岸井)うわっ 何か 懐かしい。 (山田)1年半ぶりやもんな。 10 00:02:52,903 --> 00:02:56,907 何か 狭く感じんな。 (小鳥)あ~ においが もう…。 11 00:02:56,907 --> 00:02:59,910 あっ 何か 泣きそうになってきた。 帰ってきたって感じ? 12 00:02:59,910 --> 00:03:01,912 疲れが吹き飛ぶね。 13 00:03:01,912 --> 00:03:04,915 (諸星)知らない顔もいる。 (岸井)新人かな? 14 00:03:04,915 --> 00:03:07,918 よろしくお願いします。 (訓練生たち)お願いします。 15 00:03:07,918 --> 00:03:09,920 (山田)何か 分からんことあったら 俺に聞けよ。 16 00:03:09,920 --> 00:03:11,922 (岸井・諸星)お前が言うなよ。 (山田)痛っ…。 17 00:03:11,922 --> 00:03:13,924 (かのこ)アメリカから 荷物 届いてるよ。 18 00:03:13,924 --> 00:03:15,926 部屋に上げてあるから。 (山田)あっ はい。 19 00:03:15,926 --> 00:03:17,928 (小鳥)ありがとうございます。 20 00:03:17,928 --> 00:03:21,928 かのこさん。 千里って 戻ってきてないですよね? 21 00:03:26,937 --> 00:03:38,949 ♬~ 22 00:03:38,949 --> 00:03:40,949 (篠崎)おう。 23 00:03:42,953 --> 00:03:46,957 (矢沢)篠さん 最近 フライト 減ってません? 24 00:03:46,957 --> 00:03:49,893 (篠崎)おお。 まあな。 25 00:03:49,893 --> 00:03:51,895 寂しいなぁ 何か。 26 00:03:51,895 --> 00:03:56,900 (篠崎)いや しょうがないだろ。 若いのは どんどん 育ってくるし。 27 00:03:56,900 --> 00:03:59,903 (篠崎)ディスパッチャーだって そうだろ? 28 00:03:59,903 --> 00:04:03,907 いやいや。 まだ 若いやつには 負けてらんないっすよ。 29 00:04:03,907 --> 00:04:06,910 (篠崎)そりゃそうだな。 30 00:04:06,910 --> 00:04:10,914 (矢沢)娘さん 大丈夫ですか? 31 00:04:10,914 --> 00:04:12,914 元気 出してくださいね。 32 00:04:22,926 --> 00:04:25,929 《久しぶり》➡ 33 00:04:25,929 --> 00:04:28,932 《千里から そっちに連絡は?》 34 00:04:28,932 --> 00:04:31,932 (久子)《ううん。 何にも》 35 00:04:34,938 --> 00:04:38,942 (篠崎)《すまない。 俺の責任だ》 36 00:04:38,942 --> 00:04:44,948 (久子)《ねえ 何で謝るの? あの子 もう 社会人なのよ?》 37 00:04:44,948 --> 00:04:47,968 《会社に 迷惑 掛けてるのは あの子の方でしょ》 38 00:04:47,968 --> 00:04:49,887 (篠崎)《でも 何か あったら…》 39 00:04:49,887 --> 00:04:56,894 《心配ないわよ。 柔な娘には育ててないから》 40 00:04:56,894 --> 00:05:01,899 (篠崎)《変わらないな。 千里も お前と そっくりだよ》 41 00:05:01,899 --> 00:05:05,899 《フフッ あなたに似たのよ》 42 00:05:07,905 --> 00:05:12,910 《ずいぶん 雰囲気 変わったんじゃない?》 43 00:05:12,910 --> 00:05:15,913 《昔は もっと ぴりぴりしてて➡ 44 00:05:15,913 --> 00:05:20,918 私も あの子も 結構 気を使ってたんだけどな》➡ 45 00:05:20,918 --> 00:05:24,922 《忘れた?》 《いや 覚えてるよ》 46 00:05:24,922 --> 00:05:27,922 《だから反対したのよ。 パイロットなんて》 47 00:05:29,927 --> 00:05:34,927 《今は パイロットも変わった。 俺も 昔とは違う》 48 00:05:36,934 --> 00:05:40,938 《もう少し 早く 変わってくれてれば➡ 49 00:05:40,938 --> 00:05:43,941 ずっと 家族で いられたのにね》 50 00:05:43,941 --> 00:05:45,941 《そうかもな》 51 00:05:55,886 --> 00:05:59,890 《悔しかっただろうね》 52 00:05:59,890 --> 00:06:01,890 《ああ》 53 00:06:04,895 --> 00:06:08,895 《もうちょっと 一人にしてあげて》 54 00:06:10,901 --> 00:06:14,905 《うん》 (久子)《ハァ…》 55 00:06:14,905 --> 00:06:24,915 ♬~ 56 00:06:24,915 --> 00:06:35,926 ♬~ 57 00:06:35,926 --> 00:06:38,929 ≪(ドアの開閉音) 58 00:06:38,929 --> 00:06:40,929 千里? 59 00:06:43,934 --> 00:06:45,936 千里? 60 00:06:45,936 --> 00:06:50,874 教官! 何やってるんですか? ここ 男子禁制ですよ。 61 00:06:50,874 --> 00:06:54,878 (国木田)何 女子ぶってんだよ。 お前ら そんな柄じゃねえだろ。 62 00:06:54,878 --> 00:06:56,878 柄って…。 63 00:07:13,897 --> 00:07:16,897 どこ行っちまったんだろうな。 あいつ。 64 00:07:18,902 --> 00:07:23,902 たまに思い出すんです。 千里が飛んでる姿。 65 00:07:25,909 --> 00:07:28,909 ホントは諦めてほしくない。 パイロット。 66 00:07:33,917 --> 00:07:38,922 一度 「適性なし」って 判断されたんだ。 67 00:07:38,922 --> 00:07:44,922 パイロットに向いてないってこと あいつが 一番 よく分かってるよ。 68 00:07:46,930 --> 00:07:49,866 小田のことは そっとしといてやれ。 69 00:07:49,866 --> 00:07:52,866 今 待つしかねえだろ。 70 00:07:55,872 --> 00:08:00,877 この帰国後の休暇が終わったら また すぐ 訓練 始まんだぞ。 71 00:08:00,877 --> 00:08:03,880 今は自分を休ませろ。 72 00:08:03,880 --> 00:08:06,883 でも…。 いいから。 73 00:08:06,883 --> 00:08:10,883 今は休め。 なっ。 74 00:08:12,889 --> 00:08:14,889 はい…。 75 00:08:17,894 --> 00:08:22,899 [TEL] 76 00:08:22,899 --> 00:08:24,901 もしもし お父さん? 77 00:08:24,901 --> 00:08:27,904 ☎(茂雄)晴 お前 もう帰ってきたんだろ? 78 00:08:27,904 --> 00:08:29,906 うん さっきね。 ただいま。 79 00:08:29,906 --> 00:08:31,908 (茂雄)ちょっと 顔 見せに来ないか? 80 00:08:31,908 --> 00:08:34,911 [TEL]今から? あしたでもいい? 81 00:08:34,911 --> 00:08:39,911 (茂雄)いや… いいから 来い。 なっ。 待ってるから。 82 00:08:47,941 --> 00:08:49,941 (すず)小田さん 戻ってきた? 83 00:08:51,862 --> 00:08:55,862 (岸井)えっ? いや まだ。 84 00:08:57,868 --> 00:09:02,873 (すず)心配? (岸井)そりゃ 仲間だからな。 85 00:09:02,873 --> 00:09:06,877 ホントに それだけ? 86 00:09:06,877 --> 00:09:10,881 当たり前じゃん。 それだけだよ。 87 00:09:10,881 --> 00:09:12,883 (すず) でも せっかく 帰国したのに➡ 88 00:09:12,883 --> 00:09:15,886 これからは 訓練センター通いに なるんだよね? 89 00:09:15,886 --> 00:09:18,889 また会えなくなる。 90 00:09:18,889 --> 00:09:20,891 (岸井)ごっ ごめんって。 91 00:09:20,891 --> 00:09:22,893 でも 許す! (岸井)えっ? 92 00:09:22,893 --> 00:09:25,896 話は聞いてたし 泰治がパイロットになるためだもんね。 93 00:09:25,896 --> 00:09:27,898 応援する。 妻として。 94 00:09:27,898 --> 00:09:29,900 ありが… 妻? 95 00:09:29,900 --> 00:09:34,900 この後 どうしよっか? 映画 行く? ご飯する? 96 00:09:36,907 --> 00:09:38,909 結婚する? (岸井)結婚? 97 00:09:38,909 --> 00:09:43,909 結婚。 (岸井)ああ…。 いや 結婚…。 98 00:09:46,917 --> 00:09:49,917 今日は もう 帰ろっかな。 (すず)逃げる気? 99 00:09:53,857 --> 00:09:55,857 ごめん。 100 00:09:58,862 --> 00:10:00,864 (岸井)でも 俺も アメリカから 帰ってきたばっかりで➡ 101 00:10:00,864 --> 00:10:02,866 全然 まだ 落ち着かないし。 102 00:10:02,866 --> 00:10:05,866 そっか。 じゃあ 落ち着いたら いよいよ 結婚だ。 103 00:10:09,873 --> 00:10:12,876 嘘だよ 嘘。 104 00:10:12,876 --> 00:10:14,876 ごめん…。 105 00:10:16,880 --> 00:10:18,880 大丈夫。 106 00:10:20,884 --> 00:10:23,887 ≪ただいま。 (よし美)帰ってきた。➡ 107 00:10:23,887 --> 00:10:29,893 おかえり~ ハハハハ。 少し痩せたんじゃない?➡ 108 00:10:29,893 --> 00:10:31,895 でも 元気そうね。 フフフ。 ありがとう。 109 00:10:31,895 --> 00:10:34,898 ねえ 今日 定休日じゃないよね? 110 00:10:34,898 --> 00:10:37,901 休んだのよ お父さん。 わざわざ? 111 00:10:37,901 --> 00:10:39,903 どうしたの? そんなに娘が恋しかった? 112 00:10:39,903 --> 00:10:41,903 (茂雄)いいだろ 別に。 113 00:10:43,907 --> 00:10:45,909 (よし美)はい おいなりさん。 ん~! 114 00:10:45,909 --> 00:10:47,928 (よし美)で? 何て所だっけ? 115 00:10:47,928 --> 00:10:50,847 アメリカの ノースダコタっていう所。 116 00:10:50,847 --> 00:10:53,850 (よし美)あっ 大丈夫だった? ご飯とか合わないとか なかった? 117 00:10:53,850 --> 00:10:55,852 (茂雄)あるわけねえだろ。 うん。 118 00:10:55,852 --> 00:10:57,854 (よし美)ハハッ だよね。➡ 119 00:10:57,854 --> 00:10:59,856 でも よかった。 無事 戻ってこれて。 120 00:10:59,856 --> 00:11:01,858 無事なのは当たり前だよ。 121 00:11:01,858 --> 00:11:03,860 ちゃんと 飛行資格 取ってきたんだから➡ 122 00:11:03,860 --> 00:11:05,862 そっち褒めてよ。 親なんてね➡ 123 00:11:05,862 --> 00:11:08,862 子供が元気でいてくれるのが 一番なの。 124 00:11:10,867 --> 00:11:13,870 おいしい。 やっぱり お母さんのご飯が一番。 125 00:11:13,870 --> 00:11:16,870 で 試験は? 全員 合格したの? 126 00:11:18,875 --> 00:11:21,878 そうなんだ。 127 00:11:21,878 --> 00:11:24,881 写真は? 晴 写真 見せてよ。 128 00:11:24,881 --> 00:11:28,885 えっとね…。 129 00:11:28,885 --> 00:11:30,887 (よし美)うわ もう 何? 早く見せてよ。➡ 130 00:11:30,887 --> 00:11:34,891 あんた見てるんでしょ? はい。 はいはい。 131 00:11:34,891 --> 00:11:37,894 え~? ああ 楽しそう。 132 00:11:37,894 --> 00:11:40,897 フフフ 見る? (茂雄)後でいいよ。 133 00:11:40,897 --> 00:11:42,899 ねえ これさ うちの分もプリントしてよ。 134 00:11:42,899 --> 00:11:45,902 いいよ。 置いてく。 えっ いいの? 135 00:11:45,902 --> 00:11:49,902 うん。 今は見たくないから。 136 00:11:52,842 --> 00:11:54,844 そろそろ 帰ろうかな。 137 00:11:54,844 --> 00:11:57,847 えっ もう? せっかく お布団 干したのに。 138 00:11:57,847 --> 00:11:59,849 おお。 今日は泊まっていけよ。 (よし美)うん。 139 00:11:59,849 --> 00:12:02,852 少し疲れてるの。 140 00:12:02,852 --> 00:12:06,856 そうよね。 また今度 ゆっくり来て。 141 00:12:06,856 --> 00:12:08,858 急に呼び出して ごめんね。➡ 142 00:12:08,858 --> 00:12:11,861 あっ じゃあさ これさ みんなに持ってって。➡ 143 00:12:11,861 --> 00:12:13,861 ねっ。 包むから。 144 00:12:21,871 --> 00:12:25,875 何か分かったら よろしく。 (すず)はい。 145 00:12:25,875 --> 00:12:27,877 (倫子)あら。 (国木田)あっ びっくりした。 146 00:12:27,877 --> 00:12:30,880 倫子さん。 (倫子)お疲れ。 147 00:12:30,880 --> 00:12:33,883 (倫子)忙しそうね 孝之助。 (国木田)何がだよ。 148 00:12:33,883 --> 00:12:35,885 失礼します。 149 00:12:35,885 --> 00:12:38,888 (倫子)何 こそこそしてんの? 教官のあなたも➡ 150 00:12:38,888 --> 00:12:41,891 体を休めないと いけないんじゃないの? 151 00:12:41,891 --> 00:12:43,893 まあな。 152 00:12:43,893 --> 00:12:46,896 (倫子) 小田 千里のこと捜してるでしょ。 153 00:12:46,896 --> 00:12:50,900 気になってるのは 手塚 晴だけじゃなかったんだ。 154 00:12:50,900 --> 00:12:52,902 どっちも俺の教え子だ。 155 00:12:52,902 --> 00:12:55,905 訓練生じゃなくなっても まだ あなたの助けが必要? 156 00:12:55,905 --> 00:12:59,909 おい。 (倫子)だって…。 157 00:12:59,909 --> 00:13:03,913 脱落したのは 教官の責任だと思ってる。 158 00:13:03,913 --> 00:13:08,913 俺の責任だ。 気にして当然だろ。 159 00:13:16,926 --> 00:13:18,928 (倫子)ちょっ… ちょっ! (山田)あっ ごめんなさい! 160 00:13:18,928 --> 00:13:21,931 (山田)あっ 倫子さん! (倫子)もう 山根…。 161 00:13:21,931 --> 00:13:24,934 山田です。 ちょうどいいときに。➡ 162 00:13:24,934 --> 00:13:26,934 ちょっといいっすか? (倫子)えっ? 163 00:13:30,940 --> 00:13:32,942 何これ。 (山田)お土産です。 164 00:13:32,942 --> 00:13:36,946 こんなに 誰に 配んのよ…。 (山田)全部 倫子さんに。 165 00:13:36,946 --> 00:13:38,948 (倫子)ハァ… あのね➡ 166 00:13:38,948 --> 00:13:41,951 何か一つ 気持ちの こもったものを もらう方が➡ 167 00:13:41,951 --> 00:13:43,953 女は ぐっと来るの。 168 00:13:43,953 --> 00:13:46,956 いや 僕も 最初は そう思ったんですけど➡ 169 00:13:46,956 --> 00:13:48,892 アメリカ行って すぐに これを見つけて➡ 170 00:13:48,892 --> 00:13:50,894 で 翌週には これを見つけてしまって➡ 171 00:13:50,894 --> 00:13:54,898 で 1年半たって 気が付いたら こんなにも買っちゃってました。 172 00:13:54,898 --> 00:13:58,902 倫子さん。 これ全部に 俺の気持ちが こもってるんで➡ 173 00:13:58,902 --> 00:14:00,904 受け取ってください! 174 00:14:00,904 --> 00:14:03,907 (倫子)ハァ…。➡ 175 00:14:03,907 --> 00:14:06,910 で? 自分には何か買ったの? 176 00:14:06,910 --> 00:14:11,915 (山田)それが… うっかりしちゃったんですよね。 177 00:14:11,915 --> 00:14:14,918 だったら これは さすがに いらないわ。➡ 178 00:14:14,918 --> 00:14:16,920 あなたに あげる。 179 00:14:16,920 --> 00:14:19,923 マジっすか? 180 00:14:19,923 --> 00:14:23,923 倫子さんから もらった 初めてのプレゼント! 181 00:14:32,936 --> 00:14:34,938 [TEL](呼び出し音) 182 00:14:34,938 --> 00:14:38,942 (千里)《一人で感傷に浸りながら 帰らせてください》 183 00:14:38,942 --> 00:14:40,944 (国木田)《めんどくせえな》 184 00:14:40,944 --> 00:14:42,944 《カワイイでしょ》 185 00:14:44,948 --> 00:14:46,948 [TEL](呼び出し音) 186 00:15:10,907 --> 00:15:12,907 小田。 187 00:16:49,872 --> 00:16:51,872 ご心配お掛けしました。 188 00:16:56,879 --> 00:16:59,882 受け取ってください。 189 00:16:59,882 --> 00:17:03,886 チッ。 ハァ…。 お前 ホント めんどくせえな。 190 00:17:03,886 --> 00:17:06,889 すいません。 191 00:17:06,889 --> 00:17:08,891 辞めて どうすんだ。 192 00:17:08,891 --> 00:17:13,896 先のことは まだ 決めてません。 193 00:17:13,896 --> 00:17:17,900 お前らしくねえじゃん。 194 00:17:17,900 --> 00:17:20,903 辞めるってだけで 今まで かかったんで…。 195 00:17:20,903 --> 00:17:23,906 お前は 100か ゼロかしか ねえのか。 196 00:17:23,906 --> 00:17:26,909 空の仕事は パイロットだけじゃねえんだぞ。 197 00:17:26,909 --> 00:17:29,912 私にとっては パイロットだけなんです。 198 00:17:29,912 --> 00:17:32,912 でも 飛行機のそばにいられる方が 幸せだろ。 199 00:17:34,917 --> 00:17:36,917 その方が つらいです。 200 00:17:38,921 --> 00:17:45,928 パイロットを諦めるって そういうことなんです。 201 00:17:45,928 --> 00:17:47,928 分かりますか? 202 00:17:52,869 --> 00:17:55,872 受け取ってください。 203 00:17:55,872 --> 00:18:00,872 俺は人事担当じゃねえよ。 渡す相手が違うだろ。 204 00:18:05,882 --> 00:18:07,882 分かりました。 205 00:18:09,886 --> 00:18:15,892 今まで ありがとうございました。 さようなら。 206 00:18:15,892 --> 00:18:17,892 二度と会わないって言い方だな。 207 00:18:21,898 --> 00:18:24,898 もう 会わないと思います。 208 00:18:31,908 --> 00:18:34,911 あれ 実家ちゃうんかったっけ? 何か 落ち着かなくて。 209 00:18:34,911 --> 00:18:37,914 (小鳥)僕らも 実家に 戻ろうと思ったけど ちょっとね。 210 00:18:37,914 --> 00:18:41,918 (諸星)気合 入らないよな。 千里がいないと。 211 00:18:41,918 --> 00:18:44,921 (山田)おったら 口うるさいけど おらんかったら おらんかったで➡ 212 00:18:44,921 --> 00:18:47,921 何かなぁ…。 何? 寂しい? 213 00:18:49,859 --> 00:18:51,861 お前が 一番 寂しがってんだろ。 214 00:18:51,861 --> 00:18:55,865 でも 何か 私は もう慣れた。 215 00:18:55,865 --> 00:19:00,870 っていうか 何で 心配 掛けんの? ムカつくんだけど。 216 00:19:00,870 --> 00:19:04,874 戻ってきたら ビンタだな。 往復ビンタですよ。 217 00:19:04,874 --> 00:19:08,878 (岸井)ハハッ お前には無理。 いや 絶対 決める。 218 00:19:08,878 --> 00:19:11,881 (国木田)残念ながら 戻ってこねえとよ。 219 00:19:11,881 --> 00:19:14,884 戻ってこないって? 千里と話したんですか? 220 00:19:14,884 --> 00:19:16,886 見つかったんですか? (諸星)結局 心配してんじゃん。 221 00:19:16,886 --> 00:19:20,890 (国木田)さっき 俺んとこ来た。 ハァ… よかった~。 222 00:19:20,890 --> 00:19:24,890 退職願 持ってな。 退職願? 223 00:19:26,896 --> 00:19:29,899 もう戻ってこないって意味か。 224 00:19:29,899 --> 00:19:32,902 千里 今 どこにいるんですか? 私 捜してきます。 225 00:19:32,902 --> 00:19:34,902 (国木田)ちょっと待て。 226 00:19:36,906 --> 00:19:38,906 父親のとこだ。 227 00:19:40,910 --> 00:19:43,913 篠崎さんのとこだよ。 228 00:19:43,913 --> 00:19:45,913 (訓練生たち)えっ? 229 00:19:52,855 --> 00:19:55,855 何年ぶりだ? こうやって話すの。 230 00:19:58,861 --> 00:20:04,867 面接に お前が来たとき びっくりしたよ ホントに。 231 00:20:04,867 --> 00:20:08,871 連絡するだろ 普通は。 232 00:20:08,871 --> 00:20:12,871 連絡したら 反対してたでしょ? 233 00:20:14,877 --> 00:20:21,884 でも 面接官は 全員 お前のことは 太鼓判だったよ。 234 00:20:21,884 --> 00:20:25,884 すいませんでした。 期待を裏切って。 235 00:20:29,892 --> 00:20:33,892 いや… 謝らなきゃいけないのは 俺の方だ。 236 00:20:36,899 --> 00:20:40,899 俺が お前と母さんのそばに いてやったら…。 237 00:20:43,906 --> 00:20:46,906 甘えたい年頃だったろうに。 238 00:20:52,849 --> 00:20:57,854 お前が頑張り過ぎてるっていう 話を聞いて➡ 239 00:20:57,854 --> 00:21:00,854 申し訳なく思ってる。 240 00:21:03,860 --> 00:21:07,864 お前たちが どれほど苦労してきたか➡ 241 00:21:07,864 --> 00:21:09,864 今のお前を見れば分かる。 242 00:21:13,870 --> 00:21:15,870 (千里)《お父さん》 243 00:21:23,880 --> 00:21:25,882 (千里)《お父さ~ん》 244 00:21:25,882 --> 00:21:28,882 《お父さ~ん!》 245 00:21:30,887 --> 00:21:39,887 お父さん 私 甘えたいなんて思ってなかったよ。 246 00:21:42,899 --> 00:21:46,899 ただ 話が聞きたかった。 247 00:21:49,839 --> 00:21:54,844 空の話。 パイロットの話。 248 00:21:54,844 --> 00:21:59,844 空を飛ぶって どんな気持ちなのか。 249 00:22:03,853 --> 00:22:06,853 それが知りたくて パイロット受けたの。 250 00:22:10,860 --> 00:22:13,860 で 飛んでみて 何か分かったか? 251 00:22:17,867 --> 00:22:26,867 お父さんの気持ちが 少しだけ 分かった気がした。 252 00:22:34,884 --> 00:22:38,884 これも もう 必要ないから。 253 00:22:43,893 --> 00:22:46,896 俺にも もう 必要ない。 254 00:22:46,896 --> 00:22:51,896 定年延長は諦めた。 あと1年で退職する。 255 00:22:54,837 --> 00:22:59,842 あっ 千里 ちょっと 付き合わないか? 256 00:22:59,842 --> 00:23:04,847 杉岡 プラン変わったぞ。 (杉岡)はい 分かりました。 257 00:23:04,847 --> 00:23:06,849 お待たせしました。 258 00:23:06,849 --> 00:23:10,853 え~ 空域は混雑が予想されるので エキストラフューエルを搭載してます。 259 00:23:10,853 --> 00:23:14,857 エンルートは 前便のリポートにより 良好とのことです。 260 00:23:14,857 --> 00:23:17,860 (パイロット)了解しました。 じゃあ これで 承認します。 261 00:23:17,860 --> 00:23:19,860 (杉岡)気を付けて いってらっしゃい。 262 00:23:21,864 --> 00:23:24,864 例えば 彼みたいな仕事もあるんだよ。 263 00:23:27,870 --> 00:23:31,874 空のキャプテンだけが キャプテンじゃない。 264 00:23:31,874 --> 00:23:33,876 ディスパッチャーは 気象条件を考慮して➡ 265 00:23:33,876 --> 00:23:36,879 フライトプランを作り➡ 266 00:23:36,879 --> 00:23:40,883 パイロットと協力して 安全に飛行機を飛ばす。➡ 267 00:23:40,883 --> 00:23:43,883 陸のキャプテンっていわれてんだ。 268 00:23:47,907 --> 00:23:51,907 パイロット以外 考えられない。 269 00:23:55,831 --> 00:23:57,833 そうか。 270 00:23:57,833 --> 00:24:02,838 (山田)篠崎さんの娘って びっくりしたな。 271 00:24:02,838 --> 00:24:05,841 (岸井)何で あいつの両親 別れたんだろうな。 272 00:24:05,841 --> 00:24:09,845 そんなことより 今は 千里が 会社 辞めちゃう方が問題でしょ。 273 00:24:09,845 --> 00:24:11,845 ハァ…。 274 00:24:13,849 --> 00:24:15,851 (諸星)泰治。 275 00:24:15,851 --> 00:24:17,853 (岸井)俺? (小鳥)ここ最近➡ 276 00:24:17,853 --> 00:24:19,855 千里さんのことばっかり 考えてるしね。 277 00:24:19,855 --> 00:24:23,859 (山田)あいつ 相当 怒ってるな。 278 00:24:23,859 --> 00:24:26,862 ≪何で怒ってんの? 279 00:24:26,862 --> 00:24:29,865 荷物 取りに来た。 お前 どこ行ってたの? 280 00:24:29,865 --> 00:24:32,868 (小鳥)いや みんな 心配して 落ち着かなくて…。➡ 281 00:24:32,868 --> 00:24:36,872 あの… ねえ! (山田)おい。 282 00:24:36,872 --> 00:24:39,875 みんな あれから どうだった? 全員 無事に? 283 00:24:39,875 --> 00:24:42,878 (諸星)ああ うん。 合格した。 284 00:24:42,878 --> 00:24:45,881 そう。 よかった。 285 00:24:45,881 --> 00:24:49,819 (山田)辞めるって聞いてんけど。➡ 286 00:24:49,819 --> 00:24:52,822 おっ…。 287 00:24:52,822 --> 00:24:54,824 晴 久しぶり。 久しぶりじゃない! 288 00:24:54,824 --> 00:24:56,826 元気だった? 289 00:24:56,826 --> 00:25:00,830 うるさい女がいなくて 伸び伸びしてたんじゃないの? 290 00:25:00,830 --> 00:25:04,834 あっ…。 急に いなくなったことなら謝る。 291 00:25:04,834 --> 00:25:06,836 ごめん。 (岸井)あっ…。 292 00:25:06,836 --> 00:25:08,838 そのことで怒ってるんじゃない。 293 00:25:08,838 --> 00:25:11,841 会社 辞めるって どういうこと? 294 00:25:11,841 --> 00:25:13,843 他に やりたいことがあるの。 295 00:25:13,843 --> 00:25:16,846 嘘だ。 ずっと パイロット目指してきた千里が➡ 296 00:25:16,846 --> 00:25:18,848 すぐ 次なんて 見つかるわけないじゃん! 297 00:25:18,848 --> 00:25:21,848 ホントに見つかったの。 298 00:25:23,853 --> 00:25:28,858 だから もう 出てってくれる? あんたたちも。 299 00:25:28,858 --> 00:25:48,811 ♬~ 300 00:25:48,811 --> 00:26:05,811 ♬~ 301 00:27:40,923 --> 00:27:42,925 (かのこ)お茶どうぞ。➡ 302 00:27:42,925 --> 00:27:45,928 千里ちゃんのこと ショック? 303 00:27:45,928 --> 00:27:51,934 (国木田)俺のせいで 全部 諦めるんだ。 小田は。 304 00:27:51,934 --> 00:27:53,936 (かのこ) くにちゃんのせいじゃないよ。➡ 305 00:27:53,936 --> 00:27:55,936 気の迷いかもしれないし。 306 00:27:57,940 --> 00:28:01,940 (かのこ)自分だってあるでしょ。 辞めようと思ったこと。 307 00:28:03,946 --> 00:28:05,946 (国木田)弦太の話か。 308 00:28:07,950 --> 00:28:12,955 (かのこ)弦太 くにちゃんのことは 引き留めたくせに。➡ 309 00:28:12,955 --> 00:28:15,955 バディを一人にしちゃうなんてさ。 310 00:28:21,964 --> 00:28:23,966 ごちそうさん。 311 00:28:23,966 --> 00:28:43,919 ♬~ 312 00:28:43,919 --> 00:29:03,939 ♬~ 313 00:29:03,939 --> 00:29:06,942 ♬~ 314 00:29:06,942 --> 00:29:09,945 (小鳥)晴 ちょっといい? 今 取り込み中。 315 00:29:09,945 --> 00:29:11,945 (小鳥)あっ… うん。 ごめん。 316 00:29:18,954 --> 00:29:22,958 (小鳥)晴は自習してた。 話も聞いてくれなかった。 317 00:29:22,958 --> 00:29:25,958 じゃあ 俺らだけで やろか。 318 00:29:28,964 --> 00:29:32,968 おい。 (岸井)いや~… どうなんだ? 319 00:29:32,968 --> 00:29:35,971 怒らせるだけだと思うけど。 (山田)そりゃ しゃあないやろ。 320 00:29:35,971 --> 00:29:39,908 いや でも…。 (諸星)くだらない。 321 00:29:39,908 --> 00:29:43,912 あっ そう。 じゃあ やめよう。 千里のことは諦めよう。 なっ。 322 00:29:43,912 --> 00:29:47,916 いやいや それも ちょっと…。 (山田)だから やろうや。 なっ。 323 00:29:47,916 --> 00:29:49,918 うん。 よし。 324 00:29:49,918 --> 00:29:52,921 じゃあ お前は ど…。 325 00:29:52,921 --> 00:29:54,923 何? (岸井)ど…。 326 00:29:54,923 --> 00:29:56,925 あっ お前はさ➡ 327 00:29:56,925 --> 00:29:59,925 ドジョウすくいとか やったことないだろ 人生で。 328 00:30:01,930 --> 00:30:03,932 かのこさん。 329 00:30:03,932 --> 00:30:07,936 もう終わったの? はい。 あとは送るだけです。 330 00:30:07,936 --> 00:30:10,939 捨てる物だけは 朝までに出しとくんで。 331 00:30:10,939 --> 00:30:13,942 よろしくお願いします。 332 00:30:13,942 --> 00:30:16,942 千里ちゃん。 最後に ご飯 食べない? 333 00:30:18,947 --> 00:30:20,947 はい。 334 00:30:25,954 --> 00:30:27,956 (岸井)いや やっぱ こんなん 意味ないって。 335 00:30:27,956 --> 00:30:29,956 (小鳥)ちょ ちょ ちょ ちょ…。 336 00:30:42,905 --> 00:30:45,908 張り合いなくなるなぁ。 337 00:30:45,908 --> 00:30:49,912 すいません。 すごく楽しかったのに。 338 00:30:49,912 --> 00:30:53,916 女の子が2人もいるなんて 初めてだったから。 339 00:30:53,916 --> 00:30:55,916 私も楽しかったです。 340 00:30:57,920 --> 00:31:00,923 お代わりは? 341 00:31:00,923 --> 00:31:04,927 やめときます。 切りがないんで。 342 00:31:04,927 --> 00:31:06,929 うん。 343 00:31:06,929 --> 00:31:10,933 ホンットに おいしかった。 344 00:31:10,933 --> 00:31:12,933 ごちそうさまでした。 345 00:31:31,954 --> 00:31:33,954 あれ? 346 00:31:36,959 --> 00:31:38,959 泰治? 347 00:31:40,896 --> 00:31:43,899 一男! 348 00:31:43,899 --> 00:31:45,901 翔! 349 00:31:45,901 --> 00:31:48,901 ハァ… どこ行ったのよ。 350 00:31:51,907 --> 00:31:53,909 泰治たち知らない? 351 00:31:53,909 --> 00:31:55,911 どうしたの? 荷物が足りない。 352 00:31:55,911 --> 00:31:57,913 ハァ… あいつら。 353 00:31:57,913 --> 00:31:59,915 知らない? 354 00:31:59,915 --> 00:32:01,915 ハァ…。 355 00:32:04,920 --> 00:32:06,922 行ったぞ。 356 00:32:06,922 --> 00:32:09,925 (小鳥)OK? OK? 大丈夫? 357 00:32:09,925 --> 00:32:11,927 (山田)ありがとう 麻也。 (諸星)で?➡ 358 00:32:11,927 --> 00:32:13,929 どうするつもりだよ。 (小鳥)どうしよう。 359 00:32:13,929 --> 00:32:15,931 (山田)いや 時間稼ぎできれば いいねんて。 360 00:32:15,931 --> 00:32:17,933 心変わりするかもしらんやろ? 361 00:32:17,933 --> 00:32:23,939 (岸井)意思は固いんだろうけど 黙って見送る気にもなれねえしな。 362 00:32:23,939 --> 00:32:25,941 (小鳥)おおっ! やっぱり。 363 00:32:25,941 --> 00:32:29,945 麻也 あんた こいつらに 毒され過ぎ。 364 00:32:29,945 --> 00:32:31,947 (山田)千里 ちょっと冷静になろう。➡ 365 00:32:31,947 --> 00:32:34,950 辞めることないって。 366 00:32:34,950 --> 00:32:36,952 (岸井)気 変わんねえのか? 変わらないって。 367 00:32:36,952 --> 00:32:39,888 (小鳥)だったら これは返さない! 368 00:32:39,888 --> 00:32:41,888 子供かよ。 369 00:32:43,892 --> 00:32:47,896 でも その荷物は 捨てるやつなの。 370 00:32:47,896 --> 00:32:50,896 だから とられても 痛くも かゆくもないのに。 371 00:32:55,904 --> 00:32:57,906 お前 これ…。 372 00:32:57,906 --> 00:33:00,909 もう いらないから。 373 00:33:00,909 --> 00:33:02,911 ごめん。 374 00:33:02,911 --> 00:33:06,915 分かった。 もう止めない。 375 00:33:06,915 --> 00:33:08,915 (山田)せやな。 376 00:33:14,923 --> 00:33:18,923 俺らの方こそ 何か 悪かったな。 377 00:33:25,934 --> 00:33:28,937 私の。 ごめん。 378 00:33:28,937 --> 00:33:34,937 でも 俺は あいつらに毒されて よかったと思ってる。 379 00:33:41,883 --> 00:33:43,883 もう…。 380 00:33:46,888 --> 00:33:51,893 [TEL](バイブレーターの音) 381 00:33:51,893 --> 00:33:54,896 [TEL](呼び出し音) 382 00:33:54,896 --> 00:34:06,896 ♬~ 383 00:35:10,972 --> 00:35:12,974 ≪(ドアの閉まる音) 384 00:35:12,974 --> 00:35:14,974 千里? 385 00:35:24,986 --> 00:35:27,989 千里! 386 00:35:27,989 --> 00:35:29,991 逃げんの? はっ? 387 00:35:29,991 --> 00:35:31,993 いまさら逃げるなんて ずるじゃん。 これまで 散々➡ 388 00:35:31,993 --> 00:35:33,995 私の やること なすこと 口 出してきたくせに! 389 00:35:33,995 --> 00:35:35,997 口 出しって…。 390 00:35:35,997 --> 00:35:39,000 いつも いつも 偉そうに 上から目線でさ。 391 00:35:39,000 --> 00:35:43,004 何それ。 誰のおかげで ここまで来れたと思ってんの? 392 00:35:43,004 --> 00:35:45,004 千里のおかげ。 393 00:35:47,008 --> 00:35:52,008 千里のおかげで やっと ここまで来れた。 394 00:35:54,015 --> 00:35:58,019 だから いまさら いなくなんないでよ。 395 00:35:58,019 --> 00:36:00,021 ずっと 助けてもらってきたんだもん。 396 00:36:00,021 --> 00:36:04,025 今度は 私が 助ける番でしょ? 397 00:36:04,025 --> 00:36:07,028 調べたの 空の仕事。 398 00:36:07,028 --> 00:36:09,047 例えば グランドスタッフは どう? 399 00:36:09,047 --> 00:36:10,966 地上研修のときも ばっちりだったし➡ 400 00:36:10,966 --> 00:36:13,966 笑顔の練習も 無駄になんないでしょ? 401 00:36:15,971 --> 00:36:19,975 じゃあ 整備は? 千里 理系だし 合ってると思う。 402 00:36:19,975 --> 00:36:22,978 それに あのとき 毎日 遅くまで 勉強してたじゃん。 403 00:36:22,978 --> 00:36:25,978 千里の そういうところ ホントに尊敬してる。 404 00:36:28,984 --> 00:36:31,987 マーケティングっていうのもあるよ。 市場を調査して➡ 405 00:36:31,987 --> 00:36:33,989 お客さん呼ぶために キャンペーン立ち上げたり➡ 406 00:36:33,989 --> 00:36:35,991 企画 考えたり アイデア 出したり。 407 00:36:35,991 --> 00:36:38,994 ほら アメリカで 特訓してもらったでしょ? 408 00:36:38,994 --> 00:36:40,996 野球場で イメージトレーニングしたり➡ 409 00:36:40,996 --> 00:36:42,998 滑走路 走ったり。 410 00:36:42,998 --> 00:36:46,001 千里のアイデアで 私 ソロフライト 成功したんだもん。 411 00:36:46,001 --> 00:36:48,003 すごく感謝してる。 もういいよ。 412 00:36:48,003 --> 00:36:52,007 すごいのあるんだった。 調達部。 413 00:36:52,007 --> 00:36:54,009 海外に飛んで エアバスやら ボーイングやら➡ 414 00:36:54,009 --> 00:36:57,012 まさに 飛行機 調達してきちゃうんだから➡ 415 00:36:57,012 --> 00:37:00,015 スケール違うよ。 千里 英語 上手じゃん。 416 00:37:00,015 --> 00:37:02,017 英語が ぺらぺらなんて カッコイイと思うし…。 417 00:37:02,017 --> 00:37:05,020 もういいって! 418 00:37:05,020 --> 00:37:08,023 知ってるって そんなの。 419 00:37:08,023 --> 00:37:12,023 空の仕事なら あんたより よく知ってる。 420 00:37:15,964 --> 00:37:21,964 それでも 私は パイロットになりたかった。 421 00:37:25,974 --> 00:37:28,974 あんたに 私の気持ちは分からないでしょ。 422 00:37:32,981 --> 00:37:34,983 何でよ…。 423 00:37:34,983 --> 00:37:39,988 実技だって 座学だって 誰にも負けてないはずなのに。 424 00:37:39,988 --> 00:37:43,992 何で 私が 脱落しなくちゃいけないの? 425 00:37:43,992 --> 00:37:49,992 あんたたちのそばで どんな顔して働けばいいの? 426 00:37:53,001 --> 00:37:56,004 あんたたちが パイロットになるのを➡ 427 00:37:56,004 --> 00:37:58,006 嫉妬しながら➡ 428 00:37:58,006 --> 00:38:01,006 うらやましがりながら 働けばいいの? 429 00:38:04,012 --> 00:38:06,014 そんなこと考える 自分が嫌なの! 430 00:38:06,014 --> 00:38:08,014 だったら 好きにすればいい。 431 00:38:09,951 --> 00:38:13,955 はい。 そうさせてもらいます。 432 00:38:13,955 --> 00:38:16,958 嫉妬とか 見えとか…。 433 00:38:16,958 --> 00:38:19,958 お前も普通の女の子だったんだな。 434 00:38:21,963 --> 00:38:24,966 もう 肩の力 抜けよ。 435 00:38:24,966 --> 00:38:28,970 パイロットになれなくて 悔しい気持ちは分かる。 436 00:38:28,970 --> 00:38:31,973 けど それに 固執してたら➡ 437 00:38:31,973 --> 00:38:34,973 もっと大切なものを 失っちまうんじゃねえのか? 438 00:38:36,978 --> 00:38:40,982 お前がパイロット目指したのは➡ 439 00:38:40,982 --> 00:38:46,988 自分を置いて 出てった親父を 取り戻すためなんだろ?➡ 440 00:38:46,988 --> 00:38:49,991 篠崎さん 言ってたよ。➡ 441 00:38:49,991 --> 00:38:53,995 「あいつ 空港 大好きでさ。 俺の見送り 来てんのに➡ 442 00:38:53,995 --> 00:38:56,998 飛行機の周りで 働いてる人たちのこと➡ 443 00:38:56,998 --> 00:39:03,004 ずっと見てんの 夢中で。 俺のこと そっちのけでさ」って。 444 00:39:03,004 --> 00:39:06,007 《あのトラックはね ご飯のやつ!》 445 00:39:06,007 --> 00:39:08,007 《うわ~ すごい!》 446 00:39:09,945 --> 00:39:12,948 (篠崎)《もうちょっと パイロットさんも見てくれる?》 447 00:39:12,948 --> 00:39:14,948 《何? これ》 448 00:39:16,952 --> 00:39:20,956 《あっ 飛行機 飛んだ! すご~い!》 449 00:39:20,956 --> 00:39:23,956 《見て見て すご~い》 450 00:39:26,962 --> 00:39:28,964 パイロットに こだわって 子供のころの思い出➡ 451 00:39:28,964 --> 00:39:31,967 消し去んのか? 452 00:39:31,967 --> 00:39:35,967 飛行機は パイロットだけで 飛ばすもんじゃねえだろ。 453 00:39:37,973 --> 00:39:40,976 まあ それでも 辞めたいっつうんだったら➡ 454 00:39:40,976 --> 00:39:42,976 誰も止めねえよ。 455 00:39:45,981 --> 00:39:48,981 残された こいつらは 気の毒だけどな。 456 00:39:50,986 --> 00:39:55,991 チッ。 あ~あ。 俺 一人で こいつらの面倒 見んのか。 457 00:39:55,991 --> 00:39:57,991 千里。 458 00:40:08,003 --> 00:40:10,003 千里。 459 00:40:13,942 --> 00:40:15,942 千里。 460 00:40:18,947 --> 00:40:20,947 千里。 461 00:40:24,953 --> 00:40:26,953 千里さん。 462 00:40:35,964 --> 00:40:40,969 私たち 6人 一生 仲間だよね? 463 00:40:40,969 --> 00:40:42,971 ずっと バディだよね? 464 00:40:42,971 --> 00:40:56,985 ♬~ 465 00:40:56,985 --> 00:40:58,987 千里。 466 00:40:58,987 --> 00:41:17,939 ♬~ 467 00:41:17,939 --> 00:41:20,942 何だ どうした? 468 00:41:20,942 --> 00:41:25,947 あの 退職願ですが…。 469 00:41:25,947 --> 00:41:27,947 まだ 俺が 預かってる。 470 00:41:30,952 --> 00:41:33,955 (篠崎)パイロットになれなくても お前が うちで➡ 471 00:41:33,955 --> 00:41:37,955 優秀な人材だってことに 変わりはない。 472 00:41:39,961 --> 00:41:42,964 (篠崎)部署を替えてでも うちに残って➡ 473 00:41:42,964 --> 00:41:45,964 空の仕事を続けてみないか? 474 00:41:48,970 --> 00:41:50,970 よろしくお願いします。 475 00:41:52,974 --> 00:41:57,974 それから これは お前が。 476 00:42:03,985 --> 00:42:06,988 俺は千里のことを誇りに思う。 477 00:42:06,988 --> 00:42:16,931 ♬~ 478 00:42:16,931 --> 00:42:28,943 ♬~ 479 00:42:28,943 --> 00:42:33,948 色々 お世話になりました。 480 00:42:33,948 --> 00:42:36,951 (国木田)手塚に感謝しろよ。 481 00:42:36,951 --> 00:42:38,953 はい。 482 00:42:38,953 --> 00:42:42,957 教官にも… いえ。 483 00:42:42,957 --> 00:42:46,961 国木田さんにも感謝してます。 484 00:42:46,961 --> 00:42:49,964 引き留めてくれて ありがとうございました。 485 00:42:49,964 --> 00:42:55,964 これからは教え子じゃねえけど よろしくな。 486 00:42:57,972 --> 00:43:00,975 ハァ…。 487 00:43:00,975 --> 00:43:05,980 戻ってくれて…➡ 488 00:43:05,980 --> 00:43:07,980 ありがとう。 489 00:43:11,920 --> 00:43:13,922 えっ? 490 00:43:13,922 --> 00:43:15,924 何ですか? 491 00:43:15,924 --> 00:43:18,927 「もう 会わないと思います」 492 00:43:18,927 --> 00:43:21,930 会ってんじゃん。 会っちゃってんじゃん。 493 00:43:21,930 --> 00:43:25,934 あのときは… 本気だったんです。 494 00:43:25,934 --> 00:43:28,934 カッコつけんなよ。 何が「もう 会わない」だよ。 495 00:43:32,941 --> 00:43:34,941 二度と言うなよ。 496 00:43:36,945 --> 00:43:38,947 分かったな? 497 00:43:38,947 --> 00:43:40,947 はい。 498 00:43:45,954 --> 00:43:48,957 「もう 会わないと思います」➡ 499 00:43:48,957 --> 00:43:50,957 フッ。 500 00:44:00,969 --> 00:44:02,969 (岸井)あのさ すず。 501 00:44:05,974 --> 00:44:08,993 (岸井)俺…。 (すず)泰治 その前に➡ 502 00:44:08,993 --> 00:44:12,914 ちょっと 聞いてほしいことがあるんだけど。 503 00:44:12,914 --> 00:44:15,917 (岸井)何? どした? 504 00:44:15,917 --> 00:44:18,920 好きな人ができた。 (岸井)えっ? 505 00:44:18,920 --> 00:44:21,920 だから 泰治の他に 好きな人がいるの 私。 506 00:44:23,925 --> 00:44:25,925 だから もう 付き合えない。 507 00:44:27,929 --> 00:44:30,932 あれ こないだまで 俺と結婚するとか…。 508 00:44:30,932 --> 00:44:34,936 あっ その話 なしにしてもらっていい? 509 00:44:34,936 --> 00:44:37,939 ああ うん。 510 00:44:37,939 --> 00:44:41,939 えっ? (すず)ごめん。 511 00:44:44,946 --> 00:44:47,949 でも… 好きな人って 誰? 512 00:44:47,949 --> 00:44:49,951 それは もう 泰治に関係ないよね。 513 00:44:49,951 --> 00:44:51,951 じゃ。 514 00:44:54,956 --> 00:44:56,956 (岸井)えっ? 515 00:44:59,961 --> 00:45:01,963 ただいま。 あっ おかえり。 516 00:45:01,963 --> 00:45:05,967 晴 あらためて よろしく。 517 00:45:05,967 --> 00:45:07,969 こちらこそ。 518 00:45:07,969 --> 00:45:10,972 何してんの? 519 00:45:10,972 --> 00:45:13,972 のり巻き。 ふ~ん。 そう。 520 00:45:19,981 --> 00:45:22,984 あのさ ちょっといい? んっ? どうしたの? 521 00:45:22,984 --> 00:45:26,988 あんたさ 好きな人とか いる? 522 00:45:26,988 --> 00:45:29,991 えっ? なっ 何で? 523 00:45:29,991 --> 00:45:32,994 いや… 晴は どうなのかなぁと思って。 524 00:45:32,994 --> 00:45:35,997 「晴は」ってことは… 千里 好きな人いるの? 525 00:45:35,997 --> 00:45:39,000 はぁ? 526 00:45:39,000 --> 00:45:43,004 アハハハ。 何 その顔。 図星じゃ~ん。 527 00:45:43,004 --> 00:45:46,007 あんまり 慣れてないから そういうの…。 528 00:45:46,007 --> 00:45:48,009 私も慣れてないけど➡ 529 00:45:48,009 --> 00:45:51,012 でも 千里なら うまくいくんじゃない? 530 00:45:51,012 --> 00:45:55,016 えっ どうしてよ? いや ほら 才色兼備っていうの? 531 00:45:55,016 --> 00:45:58,019 何か そんな感じだし。 そうかな。 532 00:45:58,019 --> 00:46:01,022 あっ 否定しないんだ。 えっ いや そんなことないって! 533 00:46:01,022 --> 00:46:04,025 もう遅いよ。 534 00:46:04,025 --> 00:46:08,029 で? あんたは どうなのよ。 好きな人いるの? 535 00:46:08,029 --> 00:46:11,966 私? あっ… 私は 好きな人っていうか…➡ 536 00:46:11,966 --> 00:46:13,968 よく分からない。 537 00:46:13,968 --> 00:46:16,971 えっ!? 何それ。 勇気 出して 相談したのに➡ 538 00:46:16,971 --> 00:46:18,973 そんなんじゃ 何の解決にもなんないじゃん! 539 00:46:18,973 --> 00:46:21,976 だって そういうの 苦手なんだもん。 540 00:46:21,976 --> 00:46:24,979 よし。 できた! 541 00:46:24,979 --> 00:46:26,979 食べる? うん。 542 00:46:31,986 --> 00:46:33,986 (晴・千里)いただきま~す。 543 00:46:37,992 --> 00:46:39,992 うん。 544 00:46:42,997 --> 00:46:46,997 晴 ありがとね。 545 00:46:53,007 --> 00:46:58,012 ところでさ 好きな人って 誰? 546 00:46:58,012 --> 00:47:00,014 教えない。 誰~? 547 00:47:00,014 --> 00:47:03,017 ねえ 教えてよ~。 誰 誰? うるさいな。 548 00:47:03,017 --> 00:47:05,019 しつこいと ビンタ 張るよ。 えっ? 549 00:47:05,019 --> 00:47:08,022 あれって 結構 痛かったんだからね。 550 00:47:08,022 --> 00:47:10,958 あっ いや 覚えてないな…。 551 00:47:10,958 --> 00:47:12,958 私は 絶対 忘れない。 552 00:47:14,962 --> 00:47:18,966 (千里・晴の笑い声) 553 00:47:18,966 --> 00:47:20,968 (篠崎)くに ありがとう。 554 00:47:20,968 --> 00:47:24,968 親子の問題に 俺を巻き込まないでくださいよ。 555 00:47:26,974 --> 00:47:28,976 でも これから 数年➡ 556 00:47:28,976 --> 00:47:33,981 娘と同じ職場っつうのも 悪くないんじゃないすか? 557 00:47:33,981 --> 00:47:36,984 あと1年だ。 558 00:47:36,984 --> 00:47:38,984 定年延長は? 559 00:47:40,988 --> 00:47:43,991 身体検査 引っ掛かったとか? 560 00:47:43,991 --> 00:47:48,996 社内基準は 楽に クリアした。 (国木田)いや だったら…。 561 00:47:48,996 --> 00:47:53,996 この数年 自分のイメージどおりに 飛べないんだ。 562 00:47:56,003 --> 00:48:00,007 お前は経験ないだろうが ほんの数フィートだが➡ 563 00:48:00,007 --> 00:48:04,011 自分がイメージした軌道から ずれてんのが分かる。 564 00:48:04,011 --> 00:48:08,015 数フィートって… 安全には支障ないじゃないですか。 565 00:48:08,015 --> 00:48:11,015 その数フィートが譲れないんだ。 566 00:48:16,958 --> 00:48:19,961 (国木田)ボーイング767。 パイロットになったら➡ 567 00:48:19,961 --> 00:48:22,964 お前らが 搭乗することになる機種だ。 568 00:48:22,964 --> 00:48:24,966 (小鳥)お~! (山田)うおっ! すげぇ。➡ 569 00:48:24,966 --> 00:48:27,969 いや かっけぇ。 (小鳥)すごいよ ちょっと。 570 00:48:27,969 --> 00:48:31,973 (国木田)ほら 騒ぐな。 並べ。 整列!➡ 571 00:48:31,973 --> 00:48:34,976 ほら! (岸井)すいません。 572 00:48:34,976 --> 00:48:36,978 (国木田)来週から B6を想定して➡ 573 00:48:36,978 --> 00:48:39,981 このシミュレーターに 乗ってもらう。➡ 574 00:48:39,981 --> 00:48:42,984 そろそろ ラストスパートだぞ。 (訓練生たち)はい。 575 00:48:42,984 --> 00:48:45,987 あとは やるべきことをやるだけだ。 576 00:48:45,987 --> 00:48:51,993 俺も お前らも 妥協なしだぞ。 (訓練生たち)はい。 577 00:48:51,993 --> 00:48:53,995 おい 手塚。 聞いてんのか? 578 00:48:53,995 --> 00:48:56,998 あっ はい 聞いてます。 579 00:48:56,998 --> 00:48:59,000 千里の分も頑張らないと。 580 00:48:59,000 --> 00:49:01,002 小田のためじゃなくて 自分のために頑張れ。 581 00:49:01,002 --> 00:49:04,005 お前 不器用なんだから。 582 00:49:04,005 --> 00:49:07,005 返事。 はい。 583 00:49:12,947 --> 00:49:14,949 (篠崎)辞令が出た。 584 00:49:14,949 --> 00:49:18,953 これからは オペレーションサービス部の一員として➡ 585 00:49:18,953 --> 00:49:21,956 日々 精進するように。 はい。 586 00:49:21,956 --> 00:49:25,960 将来的には ディスパッチャーとして➡ 587 00:49:25,960 --> 00:49:28,960 パイロットと 良いパートナーであってほしい。 588 00:49:31,966 --> 00:49:35,970 君には適任だと思うよ。 589 00:49:35,970 --> 00:49:39,970 分かりました。 精いっぱい やります。 590 00:49:41,976 --> 00:49:43,978 ディスパッチャー? 591 00:49:43,978 --> 00:49:47,982 しばらくは 訓練しながら 社内資格の勉強。 592 00:49:47,982 --> 00:49:50,985 将来的には 国家資格を取って ディスパッチャー。 593 00:49:50,985 --> 00:49:55,990 へぇ~ 頑張ってね。 頑張るしかないでしょ。 594 00:49:55,990 --> 00:49:59,994 もう飛べないんだから。 595 00:49:59,994 --> 00:50:01,996 でもさ 知ってる? ディスパッチャーって➡ 596 00:50:01,996 --> 00:50:03,998 陸のキャプテンって いわれてるんだって。 597 00:50:03,998 --> 00:50:06,998 そうなの? うん。 面白そうじゃない? 598 00:50:09,937 --> 00:50:16,944 [TEL] 599 00:50:16,944 --> 00:50:19,947 もしもし? おう 晴か。 あっ 俺だ。 600 00:50:19,947 --> 00:50:21,949 お父さん どうしたの? 601 00:50:21,949 --> 00:50:24,952 [TEL](茂雄)ちょっと 顔 見せに来いよ。 602 00:50:24,952 --> 00:50:26,954 えっ? また? 603 00:50:26,954 --> 00:50:30,958 いいから 来いって。 ちょっと 話があんだ。 604 00:50:30,958 --> 00:50:32,960 じゃあ 次の休みでいい? 605 00:50:32,960 --> 00:50:36,964 いや なるべく 早く。 606 00:50:36,964 --> 00:50:39,967 分かった。 じゃ 行くとき また 連絡するね。 607 00:50:39,967 --> 00:50:42,970 [TEL]うん。 頼んだぞ。 608 00:50:42,970 --> 00:50:44,970 またね。 609 00:50:47,975 --> 00:50:49,977 どうしたんだろう。 610 00:50:49,977 --> 00:50:52,980 ≪(男性)羽田クルーズ 間もなく 出航します。 611 00:50:52,980 --> 00:50:54,982 晴。 612 00:50:54,982 --> 00:51:04,982 ♬~