1 00:00:04,000 --> 00:00:10,825 (サイレン) 2 00:00:11,924 --> 00:00:16,726 竜さん 3 00:00:11,924 --> 00:00:16,726 朝倉すみれ 逮捕状 出ました 4 00:00:18,528 --> 00:00:20,198 (上野)竜さん? 5 00:00:20,198 --> 00:00:30,000 ♬〜 6 00:00:30,000 --> 00:00:31,297 ♬〜 7 00:00:31,297 --> 00:00:33,297 (竜太郎)行こう 8 00:00:31,297 --> 00:00:33,297 (上野)はい 9 00:00:33,297 --> 00:00:52,528 ♬〜 10 00:00:52,528 --> 00:00:55,561 (宗春)オヤジ? 11 00:00:52,528 --> 00:00:55,561 朝倉すみれさんですね 12 00:00:55,561 --> 00:00:59,033 詐欺の容疑で 13 00:00:55,561 --> 00:00:59,033 あなたに逮捕状が出ています 14 00:00:59,033 --> 00:01:00,000 (すみれ)はい 15 00:00:59,033 --> 00:01:00,000 13時9分 あなたを逮捕します 16 00:01:00,000 --> 00:01:04,627 (すみれ)はい 17 00:01:00,000 --> 00:01:04,627 13時9分 あなたを逮捕します 18 00:01:04,627 --> 00:01:07,297 すみれさん! 19 00:01:07,297 --> 00:01:09,165 (刑事)おい ダメだ 20 00:01:07,297 --> 00:01:09,165 (刑事)近づくな 21 00:01:09,165 --> 00:01:11,429 すみれさん! 22 00:01:11,429 --> 00:01:16,462 今までで一番 簡単に落とせた 23 00:01:11,429 --> 00:01:16,462 ターゲットでした 24 00:01:16,462 --> 00:01:18,462 さようなら 25 00:01:18,462 --> 00:01:30,000 ♬〜 26 00:01:30,000 --> 00:01:38,462 ♬〜 27 00:01:38,462 --> 00:01:48,198 ♬〜 28 00:01:50,066 --> 00:01:55,132 (坂下)奈々という偽名を使い 29 00:01:50,066 --> 00:01:55,132 轟武蔵に結婚の話を持ちかけ 30 00:01:55,132 --> 00:02:00,000 2000万の現金を だまし取った 31 00:01:55,132 --> 00:02:00,000 間違いないか? 32 00:02:01,000 --> 00:02:03,297 はい 33 00:02:03,297 --> 00:02:05,924 (坂下)その金は どうしたんだ? 34 00:02:05,924 --> 00:02:09,924 使いました 35 00:02:05,924 --> 00:02:09,924 何に使ったんだ? 36 00:02:12,792 --> 00:02:14,891 (坂下)何に使った? 37 00:02:16,363 --> 00:02:18,957 何に使った! 38 00:02:26,528 --> 00:02:29,528 (上野)黙秘しても無駄だからな 39 00:02:29,528 --> 00:02:30,000 轟が証言してる 40 00:02:30,000 --> 00:02:33,429 轟が証言してる 41 00:02:33,429 --> 00:02:37,363 (轟)《愛してたから》 42 00:02:33,429 --> 00:02:37,363 (上野)《はあ?》 43 00:02:37,363 --> 00:02:39,825 《愛してたからだよ!》 44 00:02:41,891 --> 00:02:45,297 《愛してたのに…》 45 00:02:45,297 --> 00:02:49,891 《あの女は 俺の金 だまし取って 46 00:02:49,891 --> 00:02:54,066 和菓子屋の村松って男に 47 00:02:49,891 --> 00:02:54,066 渡してたんですよ》 48 00:02:54,066 --> 00:02:57,297 《人の心を 49 00:02:54,066 --> 00:02:57,297 もてあそびやがって…》 50 00:02:57,297 --> 00:02:59,297 《許せます?》 51 00:03:00,726 --> 00:03:04,363 《俺は 52 00:03:00,726 --> 00:03:04,363 ぜってえ許さねえからな!》 53 00:03:04,363 --> 00:03:08,858 どうして 村松宗春に 54 00:03:04,363 --> 00:03:08,858 お金を渡したんだ? 55 00:03:11,264 --> 00:03:17,165 ふっ… ふふふふっ 56 00:03:17,165 --> 00:03:22,231 そういう作戦だったんです 57 00:03:17,165 --> 00:03:22,231 作戦? 58 00:03:22,231 --> 00:03:26,264 一度 お金を貸せば 59 00:03:22,231 --> 00:03:26,264 相手は 私を信用する 60 00:03:26,264 --> 00:03:30,000 そのあとは いくらでも お金を 61 00:03:26,264 --> 00:03:30,000 引っ張れるようになりますから 62 00:03:30,000 --> 00:03:30,132 そのあとは いくらでも お金を 63 00:03:30,000 --> 00:03:30,132 引っ張れるようになりますから 64 00:03:30,132 --> 00:03:33,891 結婚詐欺師の常とう手段です 65 00:03:33,891 --> 00:03:36,924 (上野)貸すにしても 66 00:03:33,891 --> 00:03:36,924 2000万は 多すぎるだろ 67 00:03:36,924 --> 00:03:42,264 私 普通の結婚詐欺師じゃないんで 68 00:03:42,264 --> 00:03:48,297 だから 村松宗春は 私にとって 69 00:03:48,297 --> 00:03:51,231 ただのターゲットなんです 70 00:03:53,297 --> 00:03:56,396 (坂下)そのお金は 今 どこに? 71 00:03:56,396 --> 00:04:00,000 借金を返済するため 72 00:03:56,396 --> 00:04:00,000 轟さんの事務所に届けました 73 00:04:00,000 --> 00:04:00,792 借金を返済するため 74 00:04:00,000 --> 00:04:00,792 轟さんの事務所に届けました 75 00:04:00,792 --> 00:04:02,495 (坂下)逆に朝倉すみれから 76 00:04:02,495 --> 00:04:04,924 お金を貸してほしいと 77 00:04:02,495 --> 00:04:04,924 言われたことは? 78 00:04:04,924 --> 00:04:08,693 ありません 79 00:04:04,924 --> 00:04:08,693 一度も? 80 00:04:08,693 --> 00:04:10,363 はい 81 00:04:10,363 --> 00:04:13,924 (上野)元同僚のお前と 82 00:04:10,363 --> 00:04:13,924 こんな形で会うとはな 83 00:04:15,825 --> 00:04:19,693 なんにせよ 84 00:04:15,825 --> 00:04:19,693 だまされる前でよかった 85 00:04:19,693 --> 00:04:23,726 あの女 あとで お前から 86 00:04:19,693 --> 00:04:23,726 金 引っ張るつもりだったって 87 00:04:27,693 --> 00:04:30,000 彼女 本当に結婚詐欺師なのか? 88 00:04:30,000 --> 00:04:32,627 彼女 本当に結婚詐欺師なのか? 89 00:04:32,627 --> 00:04:35,363 通称は ミス・ターゲット 90 00:04:35,363 --> 00:04:41,462 15年間 一度も逮捕されなかった 91 00:04:35,363 --> 00:04:41,462 伝説の結婚詐欺師だ 92 00:04:41,462 --> 00:04:46,264 竜さんが ずっと… 93 00:04:41,462 --> 00:04:46,264 ずっと追ってた 94 00:04:46,264 --> 00:04:49,033 村松 95 00:04:49,033 --> 00:04:52,561 彼女のことは 忘れろ 96 00:04:52,561 --> 00:04:55,957 もともと いなかったんだよ なっ 97 00:05:06,561 --> 00:05:08,660 危なあ 今 押しそうなった 98 00:05:08,660 --> 00:05:10,561 (歩美)押さなきゃ 99 00:05:08,660 --> 00:05:10,561 何も始まんないでしょ 100 00:05:10,561 --> 00:05:12,891 (謙)ちょっと急すぎひん? 101 00:05:10,561 --> 00:05:12,891 だって 来るんにしても ほら… 102 00:05:12,891 --> 00:05:14,693 (チャイム) 103 00:05:14,693 --> 00:05:17,792 こ… 心の準備が ほら まだ… 104 00:05:17,792 --> 00:05:19,462 (ドアが開く音) 105 00:05:19,462 --> 00:05:21,363 はい 106 00:05:21,363 --> 00:05:24,132 (謙)宗春 元気か? 107 00:05:25,957 --> 00:05:30,000 あっ まあ 元気ではないよな… 108 00:05:30,000 --> 00:05:30,462 あっ まあ 元気ではないよな… 109 00:05:30,462 --> 00:05:33,660 ああー お前の好きなもん 110 00:05:30,462 --> 00:05:33,660 持ってきた 111 00:05:33,660 --> 00:05:35,330 だし巻きや 112 00:05:37,297 --> 00:05:40,132 《だし巻き卵 大好きなんです》 113 00:05:40,132 --> 00:05:42,825 《うん ふふっ うまい》 114 00:05:46,330 --> 00:05:49,726 あっ そっか いらんことした… 115 00:05:49,726 --> 00:05:52,132 ああー 悪い悪い あの これは… 116 00:05:52,132 --> 00:05:56,363 ありがとう もらうよ 117 00:05:56,363 --> 00:05:59,825 (謙)ええんか? 118 00:05:56,363 --> 00:05:59,825 ちょうど おなか すいてたから 119 00:05:59,825 --> 00:06:00,000 ありがとう 120 00:05:59,825 --> 00:06:00,000 宗春君 121 00:06:00,000 --> 00:06:02,858 ありがとう 122 00:06:00,000 --> 00:06:02,858 宗春君 123 00:06:02,858 --> 00:06:07,726 私たち お店で待ってるから ねっ 124 00:06:02,858 --> 00:06:07,726 うん 125 00:06:07,726 --> 00:06:11,198 俺らは いつでも待ってるぞ 126 00:06:11,198 --> 00:06:13,297 ありがとう 127 00:06:13,297 --> 00:06:15,297 じゃあ 128 00:06:21,924 --> 00:06:26,165 (謙)大丈夫かな 129 00:06:21,924 --> 00:06:26,165 (歩美)大丈夫じゃないだろうね 130 00:06:26,165 --> 00:06:29,099 好きだった人に 131 00:06:26,165 --> 00:06:29,099 だまされたんだから 132 00:06:31,660 --> 00:06:36,891 ♬〜 133 00:06:36,891 --> 00:06:38,957 (上野) 134 00:06:36,891 --> 00:06:38,957 《通称は ミス・ターゲット》 135 00:06:38,957 --> 00:06:41,132 《伝説の結婚詐欺師だ》 136 00:06:41,132 --> 00:06:45,099 《竜さんが ずっと… 137 00:06:41,132 --> 00:06:45,099 ずっと追ってた》 138 00:06:45,099 --> 00:06:48,297 《昔な 俺の知り合いが 139 00:06:45,099 --> 00:06:48,297 結婚詐欺の被害に遭って 140 00:06:48,297 --> 00:06:51,132 大金を だまし取られたんだよ》 141 00:06:51,132 --> 00:06:53,396 《結婚詐欺っていうのはな 142 00:06:53,396 --> 00:06:56,891 人の心も えぐり取るんだよ》 143 00:06:58,462 --> 00:07:00,000 ただいま 144 00:07:00,000 --> 00:07:00,330 ただいま 145 00:07:00,330 --> 00:07:02,363 おかえり 146 00:07:02,363 --> 00:07:05,165 これ 謙が持ってきてくれたんだ 147 00:07:05,165 --> 00:07:07,924 すごいうまいから 食べていいよ 148 00:07:09,000 --> 00:07:10,660 宗春 149 00:07:15,066 --> 00:07:18,924 もう少しで 俺が 150 00:07:15,066 --> 00:07:18,924 だまされるとこだったんだろ? 151 00:07:18,924 --> 00:07:22,396 危なかった 152 00:07:22,396 --> 00:07:25,330 俺は 大丈夫だから 153 00:07:25,330 --> 00:07:29,429 あしたも早いし寝なきゃ 154 00:07:25,330 --> 00:07:29,429 おやすみなさい 155 00:07:29,429 --> 00:07:30,000 ♬〜 156 00:07:30,000 --> 00:07:43,561 ♬〜 157 00:08:10,726 --> 00:08:12,396 あっ 出てきました 158 00:08:12,396 --> 00:08:15,726 結婚詐欺の容疑で逮捕された 159 00:08:12,396 --> 00:08:15,726 朝倉すみれ容疑者が 160 00:08:15,726 --> 00:08:19,858 今 警察官に連れられ 161 00:08:15,726 --> 00:08:19,858 車に乗り込もうとしています 162 00:08:19,858 --> 00:08:22,429 顔は 隠していません 163 00:08:22,429 --> 00:08:24,297 グレーのスウェット姿です 164 00:08:24,297 --> 00:08:27,297 ワンボックスカーの中に 165 00:08:24,297 --> 00:08:27,297 今 乗り込みました 166 00:08:27,297 --> 00:08:30,000 (テレビ)「今ですね このまま 167 00:08:27,297 --> 00:08:30,000 移送されるということです」 168 00:08:30,000 --> 00:08:30,396 (テレビ)「今ですね このまま 169 00:08:30,000 --> 00:08:30,396 移送されるということです」 170 00:08:30,396 --> 00:08:32,231 「警察関係者によると 171 00:08:30,396 --> 00:08:32,231 朝倉容疑者は…」 172 00:08:32,231 --> 00:08:33,891 すみれさん… 173 00:08:32,231 --> 00:08:33,891 (テレビ)「そのほかにも 174 00:08:33,891 --> 00:08:35,561 多数の余罪があると見られており 175 00:08:35,561 --> 00:08:39,924 全容解明に向け 176 00:08:35,561 --> 00:08:39,924 慎重に捜査を進めています」 177 00:08:39,924 --> 00:08:41,594 (鼻をすする音) 178 00:08:45,792 --> 00:08:49,231 (裁判官)被告人は 179 00:08:45,792 --> 00:08:49,231 証言台の前に立ってください 180 00:08:49,231 --> 00:08:58,264 ♬〜 181 00:08:58,264 --> 00:09:00,000 (裁判官)主文 182 00:09:00,000 --> 00:09:00,429 (裁判官)主文 183 00:09:00,429 --> 00:09:04,396 被告人を懲役3年に処する 184 00:09:05,660 --> 00:09:11,858 (裁判官)未決勾留日数中40日を 185 00:09:05,660 --> 00:09:11,858 その刑に算入する 186 00:09:19,099 --> 00:09:22,000 (萌)3年か… 187 00:09:22,000 --> 00:09:24,231 早く会いたいなあ 188 00:09:26,000 --> 00:09:29,726 (萌)あっ! 美顔器とかって 189 00:09:26,000 --> 00:09:29,726 差し入れできるんですかね 190 00:09:29,726 --> 00:09:30,000 私 先週 めっちゃいい美顔器 191 00:09:29,726 --> 00:09:30,000 見つけたんですよ 192 00:09:30,000 --> 00:09:35,066 私 先週 めっちゃいい美顔器 193 00:09:30,000 --> 00:09:35,066 見つけたんですよ 194 00:09:42,660 --> 00:09:46,627 萌 195 00:09:42,660 --> 00:09:46,627 (萌)はい 196 00:09:46,627 --> 00:09:49,495 話があるの 197 00:09:49,495 --> 00:09:51,462 なんですか? 198 00:09:58,594 --> 00:10:00,000 あんたさ… 199 00:10:00,000 --> 00:10:00,693 あんたさ… 200 00:10:02,264 --> 00:10:06,132 これ 持って 出ていきな 201 00:10:07,693 --> 00:10:12,000 私と すみれのことなんか忘れてさ 202 00:10:12,000 --> 00:10:17,627 幸い… ほら あんた 203 00:10:12,000 --> 00:10:17,627 まだ 誰も だませてないし 204 00:10:17,627 --> 00:10:22,363 詐欺未遂にも 205 00:10:17,627 --> 00:10:22,363 ならないレベルだから ねっ? 206 00:10:22,363 --> 00:10:27,594 私たちのことなんか忘れて 207 00:10:22,363 --> 00:10:27,594 幸せになんな 208 00:10:30,693 --> 00:10:33,660 すみれさんが帰ってくるの 209 00:10:30,693 --> 00:10:33,660 待ちます 210 00:10:33,660 --> 00:10:35,462 ダメ 211 00:10:35,462 --> 00:10:37,792 嫌です 212 00:10:37,792 --> 00:10:39,858 私 結婚詐欺師 続けます 213 00:10:39,858 --> 00:10:42,594 すみれさんが帰ってくるまでに 214 00:10:39,858 --> 00:10:42,594 一流の結婚詐欺師になります 215 00:10:42,594 --> 00:10:45,066 ああー 無理だから 216 00:10:45,066 --> 00:10:48,693 うん あんたさ 本当 才能ないから 217 00:10:48,693 --> 00:10:52,264 このままやってたら 218 00:10:48,693 --> 00:10:52,264 捕まっちゃうよ 219 00:10:52,264 --> 00:10:55,396 だから もう ここには来ないで 220 00:10:58,825 --> 00:11:00,000 それって… 221 00:11:00,000 --> 00:11:00,858 それって… 222 00:11:03,429 --> 00:11:06,627 もう すみれさんと弥生さんに 223 00:11:06,627 --> 00:11:11,759 会っちゃダメってことですか? 224 00:11:06,627 --> 00:11:11,759 (弥生)当たり前でしょ 225 00:11:11,759 --> 00:11:14,594 嫌です… 226 00:11:14,594 --> 00:11:16,363 そんなの嫌です! 227 00:11:16,363 --> 00:11:19,198 私には 228 00:11:16,363 --> 00:11:19,198 ここしか居場所がないんです! 229 00:11:19,198 --> 00:11:23,957 私たちのことは 忘れて 230 00:11:23,957 --> 00:11:28,429 嫌です 忘れたくないです! 231 00:11:28,429 --> 00:11:30,000 忘れられません! 232 00:11:30,000 --> 00:11:30,099 忘れられません! 233 00:11:30,099 --> 00:11:33,594 もう だから 234 00:11:30,099 --> 00:11:33,594 忘れろって言ってんの! 235 00:11:37,066 --> 00:11:40,561 あんたなら 236 00:11:40,561 --> 00:11:43,396 居場所 見つけられるから 237 00:11:43,396 --> 00:11:48,396 ♬〜 238 00:11:48,396 --> 00:11:50,858 出てってください 239 00:11:50,858 --> 00:12:00,000 ♬〜 240 00:12:00,000 --> 00:12:01,099 ♬〜 241 00:12:01,099 --> 00:12:03,330 (すすり泣き) 242 00:12:03,330 --> 00:12:08,891 ♬〜 243 00:12:08,891 --> 00:12:10,561 うっ… 244 00:12:10,561 --> 00:12:20,693 ♬〜 245 00:12:20,693 --> 00:12:22,957 (泣き声) 246 00:12:22,957 --> 00:12:28,561 《萌ちゃんのこと 247 00:12:22,957 --> 00:12:28,561 よろしくお願いしますね》 248 00:12:28,561 --> 00:12:30,000 《あの子は 249 00:12:28,561 --> 00:12:30,000 本当に いい子だから》 250 00:12:30,000 --> 00:12:34,231 《あの子は 251 00:12:30,000 --> 00:12:34,231 本当に いい子だから》 252 00:12:34,231 --> 00:12:37,759 《私みたいな人生 253 00:12:34,231 --> 00:12:37,759 歩ませたくないんです》 254 00:12:39,792 --> 00:12:44,726 《ちゃんとした幸せ 255 00:12:39,792 --> 00:12:44,726 見つけてほしい》 256 00:12:46,594 --> 00:12:50,924 (すすり泣き) 257 00:12:50,924 --> 00:13:00,000 ♬〜 258 00:13:00,000 --> 00:13:04,924 ♬〜 259 00:13:06,132 --> 00:13:08,099 (ドアが開く音) 260 00:13:08,099 --> 00:13:10,000 いらっしゃいませ 261 00:13:14,759 --> 00:13:17,660 随分 捜しましたよ 262 00:13:17,660 --> 00:13:19,924 馬淵弥生さん 263 00:13:25,264 --> 00:13:30,000 まさか あんたと朝倉すみれが 264 00:13:25,264 --> 00:13:30,000 つながってたとはね 265 00:13:30,000 --> 00:13:31,330 まさか あんたと朝倉すみれが 266 00:13:30,000 --> 00:13:31,330 つながってたとはね 267 00:13:34,330 --> 00:13:36,957 どうして 268 00:13:36,957 --> 00:13:41,396 もう少し待てなかったんですかね 269 00:13:41,396 --> 00:13:45,264 俺は ただ 270 00:13:41,396 --> 00:13:45,264 自分の仕事をしただけだ 271 00:13:47,957 --> 00:13:53,132 ひなたばっかり歩いてきた人には 272 00:13:47,957 --> 00:13:53,132 わかんないでしょうけど… 273 00:13:55,462 --> 00:13:59,891 あの子ね 274 00:13:55,462 --> 00:13:59,891 自首するつもりだったんですよ 275 00:13:59,891 --> 00:14:00,000 (机をたたく音) 276 00:14:00,000 --> 00:14:01,561 (机をたたく音) 277 00:14:06,693 --> 00:14:10,231 ウイスキー ロックで 278 00:14:17,363 --> 00:14:20,330 自首したからといって 279 00:14:20,330 --> 00:14:23,759 被害者の心の傷が 280 00:14:20,330 --> 00:14:23,759 消えるわけじゃないだろ 281 00:14:25,594 --> 00:14:30,000 朝倉すみれは 282 00:14:25,594 --> 00:14:30,000 俺の息子から笑顔を奪った 283 00:14:30,000 --> 00:14:31,594 朝倉すみれは 284 00:14:30,000 --> 00:14:31,594 俺の息子から笑顔を奪った 285 00:14:36,000 --> 00:14:41,528 幸せになった分だけ 286 00:14:36,000 --> 00:14:41,528 深く傷が残ったよ 287 00:14:41,528 --> 00:14:52,198 ♬〜 288 00:14:52,198 --> 00:14:56,759 とっくに 289 00:14:52,198 --> 00:14:56,759 時効を迎えてるからといって 290 00:14:56,759 --> 00:15:00,000 俺は あんたの罪が 291 00:14:56,759 --> 00:15:00,000 消えたとは思ってない 292 00:15:00,000 --> 00:15:00,165 俺は あんたの罪が 293 00:15:00,000 --> 00:15:00,165 消えたとは思ってない 294 00:15:00,165 --> 00:15:14,363 ♬〜 295 00:15:14,363 --> 00:15:19,792 (ドアの開閉音) 296 00:15:19,792 --> 00:15:30,000 ♬〜 297 00:15:30,000 --> 00:15:37,495 ♬〜 298 00:15:37,495 --> 00:15:39,495 (ため息) 299 00:15:39,495 --> 00:15:44,132 ♬〜 300 00:15:46,429 --> 00:15:48,099 あっ 301 00:15:49,495 --> 00:15:51,165 あっ… 302 00:15:51,165 --> 00:15:53,429 萌さん 303 00:15:51,165 --> 00:15:53,429 和菓子屋さん 304 00:15:53,429 --> 00:15:55,495 ああー 違います 人違いです 305 00:15:55,495 --> 00:15:57,165 今 俺のこと 「和菓子屋さん」って 306 00:15:55,495 --> 00:15:57,165 言いましたよね? 307 00:15:57,165 --> 00:16:00,000 聞き間違えです 308 00:15:57,165 --> 00:16:00,000 「宗春さん」って言ったんです 309 00:16:00,000 --> 00:16:00,099 聞き間違えです 310 00:16:00,000 --> 00:16:00,099 「宗春さん」って言ったんです 311 00:16:01,561 --> 00:16:06,066 あっ… 312 00:16:01,561 --> 00:16:06,066 すみれさん 会ってくれないんです 313 00:16:06,066 --> 00:16:10,033 面会に行っても 断られて… 314 00:16:15,297 --> 00:16:17,297 私もです 315 00:16:20,693 --> 00:16:26,033 なんで すみれさんは 316 00:16:20,693 --> 00:16:26,033 結婚詐欺師になったんですか? 317 00:16:27,825 --> 00:16:29,792 知りません 318 00:16:29,792 --> 00:16:30,000 待ってください 319 00:16:30,000 --> 00:16:31,462 待ってください 320 00:16:31,462 --> 00:16:33,891 本当のすみれさんのこと 321 00:16:31,462 --> 00:16:33,891 知りたいんです 322 00:16:33,891 --> 00:16:35,561 お願いします 323 00:16:37,561 --> 00:16:40,957 すみれさんは 324 00:16:37,561 --> 00:16:40,957 とにかく お金が好きだった 325 00:16:40,957 --> 00:16:43,231 それだけです 326 00:16:40,957 --> 00:16:43,231 ウソですよね 327 00:16:43,231 --> 00:16:45,759 そんな人が 俺を助けるために 328 00:16:45,759 --> 00:16:47,429 お金 貸してくれるなんて 329 00:16:45,759 --> 00:16:47,429 思えなくて 330 00:16:47,429 --> 00:16:50,165 そういう作戦だったんじゃ 331 00:16:47,429 --> 00:16:50,165 ないですか? 332 00:16:51,792 --> 00:16:53,924 教えてください 333 00:16:53,924 --> 00:16:57,330 あなたしか頼れる人が 334 00:16:53,924 --> 00:16:57,330 いないんです 335 00:16:57,330 --> 00:16:59,330 お願いします 336 00:17:07,033 --> 00:17:11,561 悪い人間に 337 00:17:07,033 --> 00:17:11,561 お母さんが だまされて 338 00:17:11,561 --> 00:17:14,363 死んでしまって 339 00:17:14,363 --> 00:17:20,759 すみれさんは その復讐のために 340 00:17:14,363 --> 00:17:20,759 結婚詐欺師になった 341 00:17:24,066 --> 00:17:27,000 …なんてこと 342 00:17:24,066 --> 00:17:27,000 あるわけないじゃないですか 343 00:17:30,165 --> 00:17:32,330 ただ お金が好きなだけ 344 00:17:32,330 --> 00:17:36,033 すみれさんは そう言うと思います 345 00:17:36,033 --> 00:17:38,462 ウソじゃないです 346 00:17:36,033 --> 00:17:38,462 私 すみれさんのこと 347 00:17:38,462 --> 00:17:41,066 誰よりも よく知ってるので 348 00:17:43,627 --> 00:17:48,297 もし それが本当なら 349 00:17:48,297 --> 00:17:52,165 萌さんが そんな悲しい顔に 350 00:17:48,297 --> 00:17:52,165 ならないと思います 351 00:17:55,627 --> 00:18:00,000 2人は どんな関係なんですか? 352 00:18:00,000 --> 00:18:00,495 2人は どんな関係なんですか? 353 00:18:02,891 --> 00:18:07,066 他人です 354 00:18:02,891 --> 00:18:07,066 なんのつながりもない関係です 355 00:18:07,066 --> 00:18:10,132 今 すみれさんのこと 356 00:18:07,066 --> 00:18:10,132 誰よりも知ってるって… 357 00:18:10,132 --> 00:18:15,858 ♬〜 358 00:18:15,858 --> 00:18:19,561 婚活パーティーで会ったときも 359 00:18:19,561 --> 00:18:22,957 姉妹みたいに 360 00:18:19,561 --> 00:18:22,957 仲よさそうだったし… 361 00:18:25,759 --> 00:18:28,957 俺には きょうだいは いないけど 362 00:18:28,957 --> 00:18:30,000 2人みたいな関係 363 00:18:28,957 --> 00:18:30,000 すごくいいなって 364 00:18:30,000 --> 00:18:33,231 2人みたいな関係 365 00:18:30,000 --> 00:18:33,231 すごくいいなって 366 00:18:37,165 --> 00:18:39,165 私を… 367 00:18:40,429 --> 00:18:42,330 救ってくれたんです 368 00:18:42,330 --> 00:18:47,033 (踏切の警報音) 369 00:18:47,033 --> 00:18:48,858 《死ぬの?》 370 00:18:48,858 --> 00:18:58,198 ♬〜 371 00:18:58,198 --> 00:19:00,000 《なんで 死のうとしてるの?》 372 00:19:00,000 --> 00:19:00,792 《なんで 死のうとしてるの?》 373 00:19:00,792 --> 00:19:03,429 《彼氏に だまされて…》 374 00:19:06,000 --> 00:19:09,429 《信じたもの 375 00:19:06,000 --> 00:19:09,429 全部 なくなっちゃって》 376 00:19:09,429 --> 00:19:14,495 (踏切の警報音) 377 00:19:14,495 --> 00:19:16,759 《復讐してあげようか?》 378 00:19:19,198 --> 00:19:22,330 《あなたの元カレから》 379 00:19:19,198 --> 00:19:22,330 《えっ?》 380 00:19:22,330 --> 00:19:24,759 《あなたのお金よ》 381 00:19:24,759 --> 00:19:28,429 《なんで?》 382 00:19:24,759 --> 00:19:28,429 《これで 人生 やり直すの》 383 00:19:28,429 --> 00:19:30,000 《まだ なんとでもなるから》 384 00:19:30,000 --> 00:19:31,429 《まだ なんとでもなるから》 385 00:19:31,429 --> 00:19:37,660 ♬〜 386 00:19:37,660 --> 00:19:39,858 《弟子にしてください!》 387 00:19:43,132 --> 00:19:47,363 《私 あなたみたいに 388 00:19:43,132 --> 00:19:47,363 なりたいです》 389 00:19:47,363 --> 00:19:50,594 《優しくて 強い人間に》 390 00:19:50,594 --> 00:19:53,264 《だから 弟子にしてください》 391 00:19:53,264 --> 00:19:55,000 《お願いします!》 392 00:19:58,264 --> 00:20:00,000 (萌)すみれさんが いなかったら 393 00:20:00,000 --> 00:20:02,528 (萌)すみれさんが いなかったら 394 00:20:02,528 --> 00:20:07,099 あのとき 私 死んでました 395 00:20:10,726 --> 00:20:16,297 (萌)すみれさんは 396 00:20:10,726 --> 00:20:16,297 いつも優しくて 楽しくて 397 00:20:16,297 --> 00:20:20,462 厳しくて 私の先生で 398 00:20:20,462 --> 00:20:23,594 お姉ちゃんだった 399 00:20:23,594 --> 00:20:28,000 なのに もう 会えないって 400 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 もう 会っちゃダメだって… 401 00:20:30,000 --> 00:20:31,033 もう 会っちゃダメだって… 402 00:20:31,033 --> 00:20:34,330 (すすり泣き) 403 00:20:34,330 --> 00:20:37,165 さみしいです 404 00:20:37,165 --> 00:20:40,759 (すすり泣き) 405 00:20:40,759 --> 00:20:45,891 (萌)会いたいです 406 00:20:40,759 --> 00:20:45,891 大好きだったのに… 407 00:20:45,891 --> 00:20:54,033 (すすり泣き) 408 00:20:54,033 --> 00:20:55,792 俺もです 409 00:20:59,561 --> 00:21:00,000 すみれさんに会いたい 410 00:21:00,000 --> 00:21:02,066 すみれさんに会いたい 411 00:21:04,165 --> 00:21:07,132 すみれさんに会って 話を聞きたい 412 00:21:07,132 --> 00:21:27,132 ♬〜 413 00:21:27,132 --> 00:21:30,000 ♬〜 414 00:21:30,000 --> 00:21:30,495 ♬〜 415 00:21:54,627 --> 00:21:58,000 お勤め ご苦労さまでした 416 00:21:59,165 --> 00:22:00,000 ベタなセリフ 417 00:22:00,000 --> 00:22:02,363 ベタなセリフ 418 00:22:02,363 --> 00:22:05,759 (笑い) 419 00:22:05,759 --> 00:22:07,429 やっとだね 420 00:22:05,759 --> 00:22:07,429 うん 421 00:22:07,429 --> 00:22:10,726 ねえ 何か食べたいものある? 422 00:22:14,495 --> 00:22:16,165 (店員)お待たせしました 423 00:22:18,792 --> 00:22:20,759 いただきます 424 00:22:26,495 --> 00:22:28,165 んっ 425 00:22:30,132 --> 00:22:33,957 うんまあ! うーん! 426 00:22:35,066 --> 00:22:38,957 うんめえ! 427 00:22:35,066 --> 00:22:38,957 ははははっ 428 00:22:40,165 --> 00:22:44,693 やっぱ 出所後って こういうのが 429 00:22:40,165 --> 00:22:44,693 食べたくなるんですね 430 00:22:45,825 --> 00:22:49,594 あんただって ベタな行動じゃない 431 00:22:45,825 --> 00:22:49,594 はははっ 432 00:22:49,594 --> 00:22:53,660 やっぱね ベタが一番なんですよ 433 00:22:49,594 --> 00:22:53,660 ふふふっ 434 00:22:55,165 --> 00:22:57,528 うん 435 00:22:57,528 --> 00:23:00,000 ごめんね 436 00:22:57,528 --> 00:23:00,000 ん? 437 00:23:00,000 --> 00:23:01,726 ごめんね 438 00:23:00,000 --> 00:23:01,726 ん? 439 00:23:01,726 --> 00:23:05,264 全部 私のせいだね 440 00:23:05,264 --> 00:23:11,297 私が あんたを 441 00:23:05,264 --> 00:23:11,297 結婚詐欺師にしちゃったから 442 00:23:11,297 --> 00:23:12,957 ごめん 443 00:23:16,000 --> 00:23:19,627 弥生さんのおかげです 444 00:23:16,000 --> 00:23:19,627 ん? 445 00:23:23,066 --> 00:23:28,660 私 弥生さんが いてくれたから… 446 00:23:28,660 --> 00:23:30,000 《殺してやる…》 447 00:23:30,000 --> 00:23:30,330 《殺してやる…》 448 00:23:30,330 --> 00:23:32,330 《殺してやる!》 449 00:23:33,330 --> 00:23:36,528 《やめなさい 450 00:23:33,330 --> 00:23:36,528 そんなもの 持ったってね 451 00:23:36,528 --> 00:23:38,594 あいつらに 452 00:23:36,528 --> 00:23:38,594 かなうわけないでしょ!》 453 00:23:38,594 --> 00:23:43,858 あのとき 454 00:23:38,594 --> 00:23:43,858 弥生さんが止めてくれたから 455 00:23:43,858 --> 00:23:46,594 私は こうして ここにいる 456 00:23:48,660 --> 00:23:54,132 最高ではないかもしれないけど 457 00:23:48,660 --> 00:23:54,132 最低でもない 458 00:23:54,132 --> 00:23:58,264 今の人生 459 00:23:54,132 --> 00:23:58,264 何一つ後悔してませんから 460 00:24:02,198 --> 00:24:08,198 だから 全部 461 00:24:02,198 --> 00:24:08,198 弥生さんのせいじゃなくって 462 00:24:08,198 --> 00:24:11,330 弥生さんのおかげなんです 463 00:24:14,660 --> 00:24:18,033 (すすり泣き) 464 00:24:18,033 --> 00:24:21,000 ははははっ 465 00:24:24,363 --> 00:24:28,165 弥生さん 466 00:24:24,363 --> 00:24:28,165 ん? 467 00:24:28,165 --> 00:24:30,000 一つだけ お願いがあるんです 468 00:24:30,000 --> 00:24:31,198 一つだけ お願いがあるんです 469 00:24:31,198 --> 00:24:33,528 何? 470 00:24:33,528 --> 00:24:36,231 餃子も頼んでも いいですか? 471 00:24:37,495 --> 00:24:42,858 プッ! ははははっ 472 00:24:37,495 --> 00:24:42,858 えっ? 473 00:24:42,858 --> 00:24:45,693 合計で 3500円になりますね 474 00:24:45,693 --> 00:24:47,561 あっ すいません 475 00:24:45,693 --> 00:24:47,561 おっきいので いいですか? 476 00:24:47,561 --> 00:24:50,165 あっ 1万円ですね 477 00:24:47,561 --> 00:24:50,165 少々お待ちください 478 00:24:53,528 --> 00:24:56,396 これって もしかして… 479 00:24:56,396 --> 00:25:00,000 ああー そうそう 480 00:24:56,396 --> 00:25:00,000 一万円札 変わったの 481 00:25:00,000 --> 00:25:01,033 ああー そうそう 482 00:25:00,000 --> 00:25:01,033 一万円札 変わったの 483 00:25:01,033 --> 00:25:03,957 福沢諭吉から渋沢栄一に 484 00:25:05,330 --> 00:25:07,924 これか… 485 00:25:09,231 --> 00:25:13,627 ねえ 私の諭吉さんは? 486 00:25:13,627 --> 00:25:17,066 ははははっ そうだ そうだ 487 00:25:17,066 --> 00:25:20,627 はい 初恋の諭吉さん 488 00:25:20,627 --> 00:25:24,792 諭吉さん 元気してた? 489 00:25:34,528 --> 00:25:47,000 ♬〜 490 00:25:59,429 --> 00:26:00,000 ふふふふっ 491 00:26:00,000 --> 00:26:01,759 ふふふふっ 492 00:26:09,528 --> 00:26:11,660 (弥生)上がって 上がって 493 00:26:11,660 --> 00:26:15,429 ♬〜 494 00:26:15,429 --> 00:26:17,934 あっ こっち 495 00:26:19,693 --> 00:26:22,231 ここ 496 00:26:22,231 --> 00:26:23,891 ここ 使って 497 00:26:28,660 --> 00:26:30,000 それ 預かってた荷物 498 00:26:30,000 --> 00:26:32,594 それ 預かってた荷物 499 00:26:32,594 --> 00:26:50,759 ♬〜 500 00:26:50,759 --> 00:26:54,264 萌ちゃん 元気してますかね? 501 00:26:54,264 --> 00:26:57,934 うん まあ 大丈夫でしょ 502 00:26:57,934 --> 00:27:00,000 あの子 すみれに会ってから 503 00:26:57,934 --> 00:27:00,000 強くなったし 504 00:27:00,000 --> 00:27:02,594 あの子 すみれに会ってから 505 00:27:00,000 --> 00:27:02,594 強くなったし 506 00:27:02,594 --> 00:27:04,967 ふふふっ 507 00:27:04,967 --> 00:27:07,825 社会復帰でもしますか? 508 00:27:10,561 --> 00:27:14,000 (テレビ)「では 509 00:27:10,561 --> 00:27:14,000 今日のゆうネコぶらりんは…」 510 00:27:14,000 --> 00:27:16,462 「本日は 広尾に来ているのですが 511 00:27:16,462 --> 00:27:20,066 見てください すごい行列です」 512 00:27:20,066 --> 00:27:22,934 「訪れたのは…」 513 00:27:22,934 --> 00:27:26,033 「今 話題の月の花を生んだ 514 00:27:26,033 --> 00:27:29,627 村松宗春さんのお店 和月堂です」 515 00:27:29,627 --> 00:27:30,000 「村松さんは SNSで 516 00:27:30,000 --> 00:27:31,594 「村松さんは SNSで 517 00:27:31,594 --> 00:27:33,967 ミスター和菓子 和菓神 518 00:27:33,967 --> 00:27:36,495 さらには 519 00:27:33,967 --> 00:27:36,495 和菓子王子とも呼ばれていて 520 00:27:36,495 --> 00:27:39,231 今 一番注目の 521 00:27:36,495 --> 00:27:39,231 和菓子職人なんです」 522 00:27:39,231 --> 00:27:41,132 和菓子王子? 523 00:27:41,132 --> 00:27:46,000 「和菓子王子こと 村松宗春さん」 524 00:27:46,000 --> 00:27:50,528 「月の花の販売 累計100万個を 525 00:27:46,000 --> 00:27:50,528 突破されたんですよね?」 526 00:27:50,528 --> 00:27:52,198 「ありがとうございます」 527 00:27:52,198 --> 00:27:55,297 「えっと SNSや口コミで 528 00:27:52,198 --> 00:27:55,297 広めていただいて 529 00:27:55,297 --> 00:27:58,792 僕たちが想像していたよりも 530 00:27:55,297 --> 00:27:58,792 もっと多くのお客さまの…」 531 00:27:58,792 --> 00:28:00,000 ♬〜 532 00:28:00,000 --> 00:28:04,198 ♬〜 533 00:28:04,198 --> 00:28:07,561 うーん はーい 534 00:28:07,561 --> 00:28:17,000 ♬〜 535 00:28:17,000 --> 00:28:20,660 (笹部)それって コンビニ向けの 536 00:28:17,000 --> 00:28:20,660 月の花ですよね? 537 00:28:20,660 --> 00:28:23,858 はい まだ試作品ですけど 538 00:28:23,858 --> 00:28:27,264 絶対 これ 売れますよ ははははっ 539 00:28:27,264 --> 00:28:30,000 あっ 村松さん どういうふうに 540 00:28:27,264 --> 00:28:30,000 月の花って思いついたんですか? 541 00:28:30,000 --> 00:28:32,495 あっ 村松さん どういうふうに 542 00:28:30,000 --> 00:28:32,495 月の花って思いついたんですか? 543 00:28:32,495 --> 00:28:35,066 ああー… 544 00:28:35,066 --> 00:28:38,000 まあ いろいろあって 545 00:28:39,660 --> 00:28:42,967 (テレビ)「SNSでの動画が 546 00:28:39,660 --> 00:28:42,967 かなり話題になっていますが 547 00:28:42,967 --> 00:28:45,495 和菓子王子としての反響は 548 00:28:42,967 --> 00:28:45,495 いかがですか?」 549 00:28:45,495 --> 00:28:48,967 和菓子王子 いいなあ 550 00:28:48,967 --> 00:28:52,627 (歩美)由衣ちゃん 最近さ 551 00:28:48,967 --> 00:28:52,627 フランス人の彼氏と どうなの? 552 00:28:52,627 --> 00:28:57,231 パリで一緒に お店 出そうって 553 00:28:52,627 --> 00:28:57,231 言われてて… 考え中 554 00:28:57,231 --> 00:29:00,000 うちの店も パリ支店 出すか 555 00:28:57,231 --> 00:29:00,000 えっ? 556 00:29:00,000 --> 00:29:00,165 うちの店も パリ支店 出すか 557 00:29:00,000 --> 00:29:00,165 えっ? 558 00:29:00,165 --> 00:29:04,033 (謙)なあ 陸斗 パパと一緒に 559 00:29:00,165 --> 00:29:04,033 パリ 行きたいな? 560 00:29:04,033 --> 00:29:07,198 ええー? 561 00:29:04,033 --> 00:29:07,198 (歩美)本店も潰れそうなのに? 562 00:29:07,198 --> 00:29:10,231 何 言ってんの? 563 00:29:07,198 --> 00:29:10,231 そろそろ 店 開けんと… 564 00:29:10,231 --> 00:29:11,891 (歩美)あっ 逃げた 565 00:29:13,099 --> 00:29:16,726 おっ 和菓子王子 566 00:29:13,099 --> 00:29:16,726 その呼び方 やめろって 567 00:29:16,726 --> 00:29:18,396 (謙)お前 なんで 568 00:29:16,726 --> 00:29:18,396 テレビ出演のとき 569 00:29:18,396 --> 00:29:20,330 声 かけてくれへんかってん? 570 00:29:20,330 --> 00:29:24,066 俺だって 今 居酒屋王子として 571 00:29:20,330 --> 00:29:24,066 売り出し中なんやから 572 00:29:24,066 --> 00:29:28,759 ははははっ これなあ 573 00:29:24,066 --> 00:29:28,759 (歩美)ポスター貼ってから 574 00:29:28,759 --> 00:29:30,000 売り上げ 30パーセント 575 00:29:28,759 --> 00:29:30,000 ダウンだけど 576 00:29:30,000 --> 00:29:32,066 売り上げ 30パーセント 577 00:29:30,000 --> 00:29:32,066 ダウンだけど 578 00:29:32,066 --> 00:29:33,967 今日は ゆっくりできんねやろ? 579 00:29:32,066 --> 00:29:33,967 うん 580 00:29:33,967 --> 00:29:37,066 居酒屋王子じきじきに 581 00:29:33,967 --> 00:29:37,066 サービスしたるから 582 00:29:37,066 --> 00:29:40,132 ごゆっくり どうぞ 583 00:29:37,066 --> 00:29:40,132 ははははっ 584 00:29:40,132 --> 00:29:41,792 ありがとう 585 00:29:44,462 --> 00:29:47,495 (携帯電話の通知音) 586 00:29:44,462 --> 00:29:47,495 ちょっと… 待って 587 00:29:48,858 --> 00:29:51,462 あっ ダメだ 588 00:29:48,858 --> 00:29:51,462 読まないといけない資料が来た 589 00:29:51,462 --> 00:29:53,165 そんなん お前 飲みながら 590 00:29:51,462 --> 00:29:53,165 見たらええやんけ 591 00:29:53,165 --> 00:29:55,165 ごめん また来るから 592 00:29:55,165 --> 00:30:00,000 ♬〜 593 00:30:00,000 --> 00:30:00,231 ♬〜 594 00:30:00,231 --> 00:30:02,066 (謙)あいつ 変わったよなあ 595 00:30:02,066 --> 00:30:04,594 (歩美)デパ地下とか 596 00:30:02,066 --> 00:30:04,594 お店 増やしてるみたいだし 597 00:30:04,594 --> 00:30:09,396 今 忙しいんじゃない? 598 00:30:04,594 --> 00:30:09,396 あなたと違って 599 00:30:09,396 --> 00:30:14,066 いや 俺だって忙しいよ? 600 00:30:09,396 --> 00:30:14,066 いつ 忙しかったっけ? 601 00:30:14,066 --> 00:30:16,330 精神的に 602 00:30:14,066 --> 00:30:16,330 背負ってるもんがあんねん 603 00:30:16,330 --> 00:30:19,792 何? それ 604 00:30:16,330 --> 00:30:19,792 なんたって 俺は 居酒屋… 605 00:30:19,792 --> 00:30:23,792 ああー ああー… 606 00:30:19,792 --> 00:30:23,792 (歩美)えっ? ああー! ははっ 607 00:30:23,792 --> 00:30:26,891 ああー 破れちゃった 608 00:30:23,792 --> 00:30:26,891 やっちゃったよー 609 00:30:26,891 --> 00:30:28,561 やっちゃった 610 00:30:40,561 --> 00:30:43,099 宗春? 611 00:30:40,561 --> 00:30:43,099 ん? 612 00:30:43,099 --> 00:30:45,165 ああー 電気 ついてたから 613 00:30:45,165 --> 00:30:48,934 なんだ? お前 まだ起きてたのか 614 00:30:45,165 --> 00:30:48,934 うん 615 00:30:48,934 --> 00:30:52,330 ほどほどにしろよ 616 00:30:48,934 --> 00:30:52,330 ありがとう 617 00:30:52,330 --> 00:30:57,264 でも 今が頑張りどきだから 618 00:30:52,330 --> 00:30:57,264 ああー そっか 619 00:30:58,330 --> 00:31:00,000 そろそろ あれだな 620 00:30:58,330 --> 00:31:00,000 草餅の季節だな 621 00:31:00,000 --> 00:31:02,363 そろそろ あれだな 622 00:31:00,000 --> 00:31:02,363 草餅の季節だな 623 00:31:02,363 --> 00:31:05,165 最近 夢に出てきたな 624 00:31:02,363 --> 00:31:05,165 昨日なんか 625 00:31:05,165 --> 00:31:07,429 草餅横領事件の捜査しちゃった 626 00:31:05,165 --> 00:31:07,429 夢 見たよ 627 00:31:07,429 --> 00:31:11,495 今年も作んないことにした 628 00:31:07,429 --> 00:31:11,495 どうして? 629 00:31:11,495 --> 00:31:16,759 今は 売れ筋商品にだけ 630 00:31:11,495 --> 00:31:16,759 力を注ごうって話してて 631 00:31:16,759 --> 00:31:18,429 そっか… 632 00:31:22,330 --> 00:31:26,594 まあ ほどほどにして寝ろよ 633 00:31:22,330 --> 00:31:26,594 うん 634 00:31:26,594 --> 00:31:29,066 (ドアが閉まる音) 635 00:31:31,198 --> 00:31:34,132 わかってるって 636 00:31:34,132 --> 00:31:37,967 まあ 黙って見守るっていうのも 637 00:31:34,132 --> 00:31:37,967 大事だもんな 638 00:31:37,967 --> 00:31:48,891 ♬〜 639 00:31:48,891 --> 00:31:52,594 時代は 変わったね 640 00:32:01,429 --> 00:32:03,099 どうですか? 641 00:32:05,000 --> 00:32:09,066 おいしい これ 売れますよ 642 00:32:09,066 --> 00:32:13,198 村松さん 643 00:32:09,066 --> 00:32:13,198 コンビニ用に月の花の改良 644 00:32:13,198 --> 00:32:16,594 お疲れさまです 645 00:32:13,198 --> 00:32:16,594 いえ 646 00:32:16,594 --> 00:32:21,934 これから よろしくお願いします 647 00:32:16,594 --> 00:32:21,934 よろしくお願いします 648 00:32:44,000 --> 00:32:50,825 ♬〜 649 00:32:50,825 --> 00:32:54,396 (弥生)すみれが 650 00:32:50,825 --> 00:32:54,396 植物 育てたいなんてね 651 00:32:55,891 --> 00:33:00,000 スミレの花 652 00:32:55,891 --> 00:33:00,000 ずーっと育ててみたかったんです 653 00:33:00,000 --> 00:33:01,396 スミレの花 654 00:33:00,000 --> 00:33:01,396 ずーっと育ててみたかったんです 655 00:33:01,396 --> 00:33:05,792 すみれ 変わったんだね 656 00:33:06,792 --> 00:33:08,726 そうですか? 657 00:33:08,726 --> 00:33:14,231 小さな幸せっていうの? 658 00:33:08,726 --> 00:33:14,231 見つけられるようになってる 659 00:33:16,198 --> 00:33:18,792 そうですかね? 660 00:33:21,495 --> 00:33:25,033 でも すみれには 661 00:33:25,033 --> 00:33:28,627 おっきな幸せも見つけてほしいな 662 00:33:29,726 --> 00:33:30,000 (弥生)これから どうするの? 663 00:33:30,000 --> 00:33:32,693 (弥生)これから どうするの? 664 00:33:32,693 --> 00:33:36,891 何かしたいこととかないの? 665 00:33:39,363 --> 00:33:43,594 一つ あります 666 00:33:43,594 --> 00:33:52,825 ♬〜 667 00:33:52,825 --> 00:33:55,330 (男性)朝倉さん お上手ですね 668 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 (羽丸)あのー すみません! 669 00:34:00,000 --> 00:34:00,924 (羽丸)あのー すみません! 670 00:34:00,924 --> 00:34:04,033 実は 671 00:34:00,924 --> 00:34:04,033 ベルトコンベヤーの調子が悪くて 672 00:34:04,033 --> 00:34:07,495 今日は 復旧しなさそうです 673 00:34:04,033 --> 00:34:07,495 申し訳ないんですけど 674 00:34:07,495 --> 00:34:11,759 今日は それぞれ別の工場に 675 00:34:07,495 --> 00:34:11,759 ヘルプに行ってもらえますか? 676 00:34:18,231 --> 00:34:20,231 じゃあ こちらで 677 00:34:23,396 --> 00:34:25,825 (羽丸)今日は ここで 678 00:34:23,396 --> 00:34:25,825 よろしくお願いします 679 00:34:25,825 --> 00:34:29,132 (大和田)ヘルプで来た朝倉さん? 680 00:34:25,825 --> 00:34:29,132 (羽丸)はい よろしくお願いします 681 00:34:29,132 --> 00:34:30,000 あっ どうぞ 682 00:34:29,132 --> 00:34:30,000 さあ すぐで悪いけど こっち 683 00:34:30,000 --> 00:34:32,561 あっ どうぞ 684 00:34:30,000 --> 00:34:32,561 さあ すぐで悪いけど こっち 685 00:34:32,561 --> 00:34:36,000 上に着替え 用意してあるからね 686 00:34:32,561 --> 00:34:36,000 (羽丸)ありがとうございます 687 00:34:36,000 --> 00:34:46,297 ♬〜 688 00:34:46,297 --> 00:34:48,363 (大和田)はい こっち 689 00:34:51,495 --> 00:34:54,693 (大和田)うちの工場では 690 00:34:51,495 --> 00:34:54,693 今 めちゃくちゃ話題の 691 00:34:54,693 --> 00:34:58,792 月の花という和菓子を作っていて 692 00:34:54,693 --> 00:34:58,792 知ってますよね? 693 00:34:59,792 --> 00:35:00,000 知りません 694 00:34:59,792 --> 00:35:00,000 (大和田)えっ 知らないんですか? 695 00:35:00,000 --> 00:35:02,660 知りません 696 00:35:00,000 --> 00:35:02,660 (大和田)えっ 知らないんですか? 697 00:35:02,660 --> 00:35:06,330 今 超人気ですよ ほら これ 698 00:35:06,330 --> 00:35:09,924 こういうの 全然 興味がなくって 699 00:35:12,132 --> 00:35:14,858 (大和田)沼津さんと島村さん 700 00:35:14,858 --> 00:35:17,726 ヘルプの朝倉さん 701 00:35:14,858 --> 00:35:17,726 (好美)あっ どうも 702 00:35:17,726 --> 00:35:21,033 (大和田)包み方 教えてあげて 703 00:35:17,726 --> 00:35:21,033 (好美)はい じゃあ えっと 704 00:35:21,033 --> 00:35:23,099 ここ 入ってもらって… 705 00:35:23,099 --> 00:35:25,264 えっとね これ 今 ちょうど 706 00:35:23,099 --> 00:35:25,264 できたとこなんだけど 707 00:35:25,264 --> 00:35:27,231 これが完成系ね 708 00:35:27,231 --> 00:35:29,957 これをね 袋に 709 00:35:27,231 --> 00:35:29,957 詰めていってもらいたいんだけど 710 00:35:29,957 --> 00:35:30,000 このゼリーが右 これが正面 711 00:35:29,957 --> 00:35:30,000 で この袋の中に… 712 00:35:30,000 --> 00:35:33,660 このゼリーが右 これが正面 713 00:35:30,000 --> 00:35:33,660 で この袋の中に… 714 00:35:33,660 --> 00:35:35,528 まず 開けるのが 715 00:35:33,660 --> 00:35:35,528 ちょっと大変なんだけど 716 00:35:35,528 --> 00:35:39,495 この中にね 底に ぴっちり 717 00:35:35,528 --> 00:35:39,495 合うように入れてもらって 718 00:35:39,495 --> 00:35:41,726 そこがね 719 00:35:39,495 --> 00:35:41,726 結構めんどくさいんだけど 720 00:35:41,726 --> 00:35:44,759 そこ きれい… あっ… 721 00:35:44,759 --> 00:35:47,528 (紀子)早っ 722 00:35:44,759 --> 00:35:47,528 (好美)早っ 723 00:35:47,528 --> 00:35:49,957 (紀子)もう 私たちより 724 00:35:47,528 --> 00:35:49,957 うまいんじゃない? 725 00:35:52,429 --> 00:35:56,033 (好美)結び目が美しいわ 726 00:35:52,429 --> 00:35:56,033 (紀子)みやびだわ 727 00:35:56,033 --> 00:35:59,066 天才 728 00:35:56,033 --> 00:35:59,066 (好美)きれい 729 00:35:59,066 --> 00:36:00,000 やりますか 私たちもね 730 00:35:59,066 --> 00:36:00,000 やりましょう 731 00:36:00,000 --> 00:36:02,495 やりますか 私たちもね 732 00:36:00,000 --> 00:36:02,495 やりましょう 733 00:36:05,264 --> 00:36:08,297 さっきの資料 見せて 734 00:36:05,264 --> 00:36:08,297 (女性)はい 735 00:36:08,297 --> 00:36:14,495 ♬〜 736 00:36:14,495 --> 00:36:17,198 (好美)和菓子王子って 737 00:36:14,495 --> 00:36:17,198 かっこいいよね 738 00:36:17,198 --> 00:36:21,627 私さ もともと彼の大ファンで 739 00:36:17,198 --> 00:36:21,627 ここで働き出したのよ 740 00:36:21,627 --> 00:36:25,330 あなたも 741 00:36:21,627 --> 00:36:25,330 和菓子王子 知ってるでしょ? 742 00:36:27,297 --> 00:36:30,000 知りません 743 00:36:27,297 --> 00:36:30,000 あら 珍しい 知らない? 744 00:36:30,000 --> 00:36:30,462 知りません 745 00:36:30,000 --> 00:36:30,462 あら 珍しい 知らない? 746 00:36:30,462 --> 00:36:32,594 ほらほら 見て ほら 747 00:36:32,594 --> 00:36:35,891 彼のSNSのアカウントなんだけど 748 00:36:32,594 --> 00:36:35,891 (好美)かっこいい 749 00:36:35,891 --> 00:36:39,231 ほらー ねえ ほら 750 00:36:39,231 --> 00:36:42,891 なんかのドラマの主人公みたい 751 00:36:39,231 --> 00:36:42,891 (好美)シュッとしてんのよ 752 00:36:42,891 --> 00:36:46,297 次 来るよ シュッとして 753 00:36:42,891 --> 00:36:46,297 (紀子)はあー 754 00:36:46,297 --> 00:36:49,165 実際 作ってんのは 755 00:36:46,297 --> 00:36:49,165 王子じゃなくて 756 00:36:49,165 --> 00:36:52,825 工場の人なんだけどね ふふふふっ 757 00:36:52,825 --> 00:36:55,462 朝倉さん 758 00:36:52,825 --> 00:36:55,462 これ 崩れちゃってるやつだから 759 00:36:55,462 --> 00:36:58,363 一つ 食べていいよ 760 00:36:58,363 --> 00:37:00,000 結構です 761 00:36:58,363 --> 00:37:00,000 私たちは いっつも食べてるから 762 00:37:00,000 --> 00:37:01,759 結構です 763 00:37:00,000 --> 00:37:01,759 私たちは いっつも食べてるから 764 00:37:01,759 --> 00:37:05,330 どうぞ はい 開けますね 765 00:37:01,759 --> 00:37:05,330 どうぞ はい 766 00:37:05,330 --> 00:37:08,264 おいしいよ 767 00:37:05,330 --> 00:37:08,264 (紀子)上品な香りが… 768 00:37:09,363 --> 00:37:11,363 《月の花です》 769 00:37:12,726 --> 00:37:15,330 《すみれさんを思って 770 00:37:12,726 --> 00:37:15,330 作ったんです》 771 00:37:15,330 --> 00:37:26,660 ♬〜 772 00:37:26,660 --> 00:37:30,000 (好美)どうよ? おいしいでしょ? 773 00:37:26,660 --> 00:37:30,000 (紀子)きたでしょ? 774 00:37:43,198 --> 00:37:45,825 (女性)あっ 私 775 00:37:43,198 --> 00:37:45,825 一本 電話してから行きますので 776 00:37:45,825 --> 00:37:48,000 わかりました 777 00:37:59,429 --> 00:38:00,000 (大和田)村松さん 778 00:37:59,429 --> 00:38:00,000 お疲れさまです 779 00:38:00,000 --> 00:38:02,891 (大和田)村松さん 780 00:38:00,000 --> 00:38:02,891 お疲れさまです 781 00:38:02,891 --> 00:38:06,297 (紀子)和菓子王子! 782 00:38:06,297 --> 00:38:08,561 今日は 工場長に相談があって 783 00:38:06,297 --> 00:38:08,561 来たんです 784 00:38:08,561 --> 00:38:11,759 (大和田)はい 785 00:38:08,561 --> 00:38:11,759 今後 包む工程を 786 00:38:11,759 --> 00:38:13,429 オートメーション化しようと 787 00:38:11,759 --> 00:38:13,429 思ってて 788 00:38:13,429 --> 00:38:16,891 (大和田)えっ? 789 00:38:13,429 --> 00:38:16,891 コンビニでの販売も決まって 790 00:38:16,891 --> 00:38:18,792 生産量を 791 00:38:16,891 --> 00:38:18,792 増やさないといけないんですよ 792 00:38:18,792 --> 00:38:21,726 (大和田)なるほど… 793 00:38:21,726 --> 00:38:27,000 今 働いてる方は どうしますか? 794 00:38:21,726 --> 00:38:27,000 ああー… 795 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 何か別の仕事を 796 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 紹介してあげてください 797 00:38:30,000 --> 00:38:30,099 何か別の仕事を 798 00:38:30,000 --> 00:38:30,099 紹介してあげてください 799 00:38:30,099 --> 00:38:33,759 (大和田)はい 800 00:38:30,099 --> 00:38:33,759 (紀子)クビってこと? 801 00:38:33,759 --> 00:38:36,891 (好美)和菓子王子 大っ嫌いだわ 802 00:38:41,594 --> 00:38:46,660 今後は この出荷工程も もっと 803 00:38:41,594 --> 00:38:46,660 簡略化できたらいいと思ってて 804 00:38:46,660 --> 00:38:50,396 やはり この一つ一つ 805 00:38:46,660 --> 00:38:50,396 手作業での発送は 806 00:38:50,396 --> 00:38:53,858 合理的ではないというか 807 00:38:50,396 --> 00:38:53,858 生産性がないというか… 808 00:39:01,934 --> 00:39:04,825 《できた》 809 00:39:01,934 --> 00:39:04,825 《きれい》 810 00:39:04,825 --> 00:39:14,891 ♬〜 811 00:39:14,891 --> 00:39:17,462 すいません 812 00:39:14,891 --> 00:39:17,462 この月の花を包んだのは 813 00:39:17,462 --> 00:39:20,099 あなた方ですか? 814 00:39:17,462 --> 00:39:20,099 (好美)そうです 815 00:39:20,099 --> 00:39:24,132 (紀子)…と言いたいところだけど 816 00:39:20,099 --> 00:39:24,132 ヘルプの新人さん 817 00:39:24,132 --> 00:39:27,726 (好美)あれ? さっきまで 818 00:39:24,132 --> 00:39:27,726 ここにいたんだけど 819 00:39:29,967 --> 00:39:30,000 (紀子)えっ? あっ… 820 00:39:30,000 --> 00:39:31,627 (紀子)えっ? あっ… 821 00:39:31,627 --> 00:39:38,165 ♬〜 822 00:39:38,165 --> 00:39:39,825 すみれさん! 823 00:39:39,825 --> 00:39:42,660 えっ? 824 00:39:42,660 --> 00:39:45,363 ごめんなさい 人違いでした 825 00:39:50,000 --> 00:39:52,033 すみれさん! 826 00:39:57,297 --> 00:39:58,967 すみれさん 827 00:40:02,792 --> 00:40:05,462 どうして ここに? 828 00:40:05,462 --> 00:40:07,495 偶然です 829 00:40:12,000 --> 00:40:14,363 出所したんですね 830 00:40:17,165 --> 00:40:22,297 時計は280万 スーツ 70万円 831 00:40:24,066 --> 00:40:26,660 靴は30万円か 832 00:40:27,934 --> 00:40:30,000 変わりましたね 833 00:40:27,934 --> 00:40:30,000 えっ? 834 00:40:30,000 --> 00:40:32,099 変わりましたね 835 00:40:30,000 --> 00:40:32,099 えっ? 836 00:40:32,099 --> 00:40:37,429 変わっちゃいましたね 悪い意味で 837 00:40:37,429 --> 00:40:40,000 どういうことですか? 838 00:40:40,000 --> 00:40:43,825 高い服 着て 和菓子王子とか… 839 00:40:43,825 --> 00:40:47,495 そういう浮ついた感じとか 840 00:40:43,825 --> 00:40:47,495 かっこ悪いし 841 00:40:47,495 --> 00:40:51,759 あなた 前に言ってましたよね 842 00:40:51,759 --> 00:40:53,528 和菓子を食べるのは 843 00:40:53,528 --> 00:40:56,528 包装を開けるところから 844 00:40:53,528 --> 00:40:56,528 始まってるって 845 00:40:56,528 --> 00:41:00,000 《和菓子を食べるのは 包装を 846 00:40:56,528 --> 00:41:00,000 開けるところから始まるんで》 847 00:41:00,000 --> 00:41:00,627 《和菓子を食べるのは 包装を 848 00:41:00,000 --> 00:41:00,627 開けるところから始まるんで》 849 00:41:02,297 --> 00:41:07,429 今は もう 包むことなんかに 850 00:41:02,297 --> 00:41:07,429 興味ないんですね 851 00:41:09,627 --> 00:41:11,726 しかたないんです 852 00:41:11,726 --> 00:41:16,231 お求めやすい価格で 853 00:41:11,726 --> 00:41:16,231 多くの人に食べてもらうには 854 00:41:16,231 --> 00:41:20,627 手作業では 855 00:41:16,231 --> 00:41:20,627 生産が追いつかないんで 856 00:41:20,627 --> 00:41:24,825 そういうのとは 857 00:41:20,627 --> 00:41:24,825 真逆の人だと思ってました 858 00:41:24,825 --> 00:41:27,462 手作業の部分こそ 859 00:41:24,825 --> 00:41:27,462 大事にしてると… 860 00:41:27,462 --> 00:41:30,000 大事ですよ 大事ですけど 861 00:41:30,000 --> 00:41:31,594 大事ですよ 大事ですけど 862 00:41:31,594 --> 00:41:36,132 そういうのに 優先順位をつけて 863 00:41:31,594 --> 00:41:36,132 対応していかないと 864 00:41:40,967 --> 00:41:44,561 やっぱり 変わっちゃいましたね 865 00:41:44,561 --> 00:41:48,429 まあ 私には関係ないですけど 866 00:41:51,396 --> 00:41:53,495 あなたが言ったんですよ 867 00:41:54,858 --> 00:41:57,495 ネットやデパートや 868 00:41:54,858 --> 00:41:57,495 コンビニで売れば 869 00:41:57,495 --> 00:41:59,495 もっと もうけられるって 870 00:41:59,495 --> 00:42:00,000 そうすれば もっと多くの店を 871 00:41:59,495 --> 00:42:00,000 作ることができて 872 00:42:00,000 --> 00:42:02,231 そうすれば もっと多くの店を 873 00:42:00,000 --> 00:42:02,231 作ることができて 874 00:42:02,231 --> 00:42:05,165 もっとたくさんの人を 875 00:42:02,231 --> 00:42:05,165 笑顔にできるって 876 00:42:07,495 --> 00:42:09,528 だから 俺は… 877 00:42:13,033 --> 00:42:17,528 たくさんの人 878 00:42:13,033 --> 00:42:17,528 笑顔にできてますか? 879 00:42:18,967 --> 00:42:23,495 前より 和菓子の味 880 00:42:18,967 --> 00:42:23,495 落ちてる気がしました 881 00:42:23,495 --> 00:42:25,165 大量に作ってるから 882 00:42:25,165 --> 00:42:27,528 味が変わっちゃったんじゃ 883 00:42:25,165 --> 00:42:27,528 ないですか? 884 00:42:29,594 --> 00:42:30,000 私は 以前の月の花が大好きでした 885 00:42:30,000 --> 00:42:35,000 私は 以前の月の花が大好きでした 886 00:42:36,495 --> 00:42:41,858 食べたときのこと 887 00:42:36,495 --> 00:42:41,858 忘れたくても忘れられなくて 888 00:42:41,858 --> 00:42:44,660 何度も何度も思い出して 889 00:42:44,660 --> 00:42:46,967 ずっとずっと… 890 00:42:50,429 --> 00:42:52,825 食べたかった 891 00:42:55,462 --> 00:43:00,000 あなたの和菓子は 892 00:42:55,462 --> 00:43:00,000 必ず人を笑顔にさせてくれるから 893 00:43:00,000 --> 00:43:01,462 あなたの和菓子は 894 00:43:00,000 --> 00:43:01,462 必ず人を笑顔にさせてくれるから 895 00:43:01,462 --> 00:43:04,693 ♬〜 896 00:43:04,693 --> 00:43:08,066 ♬〜 897 00:43:08,066 --> 00:43:12,396 (萌)部外者が 898 00:43:08,066 --> 00:43:12,396 口 出さないでください 899 00:43:18,132 --> 00:43:20,165 萌ちゃん… 900 00:43:22,396 --> 00:43:27,198 和月堂社長 玉木萌です 901 00:43:27,198 --> 00:43:30,000 今 宗春さんと一緒に 902 00:43:27,198 --> 00:43:30,000 月の花を作っています 903 00:43:30,000 --> 00:43:31,660 今 宗春さんと一緒に 904 00:43:30,000 --> 00:43:31,660 月の花を作っています 905 00:43:31,660 --> 00:43:50,934 ♬〜 906 00:43:50,934 --> 00:43:59,891 ♬〜 907 00:43:59,891 --> 00:44:00,000 (茶野)兄貴 908 00:44:00,000 --> 00:44:02,363 (茶野)兄貴 909 00:44:02,363 --> 00:44:05,934 お勤め ご苦労さまです 910 00:44:05,934 --> 00:44:10,627 ははっ ベタなセリフだな 911 00:44:10,627 --> 00:44:23,198 ♬〜 912 00:44:24,363 --> 00:44:26,858 < 次回の『ミス・ターゲット』は…> 913 00:44:26,858 --> 00:44:28,528 何も知らない すみれさんに 914 00:44:28,528 --> 00:44:30,000 宗春さんの今を 915 00:44:28,528 --> 00:44:30,000 否定してほしくないです 916 00:44:30,000 --> 00:44:30,726 宗春さんの今を 917 00:44:30,000 --> 00:44:30,726 否定してほしくないです 918 00:44:30,726 --> 00:44:33,627 (弥生)萌が社長に? 919 00:44:30,726 --> 00:44:33,627 (轟)一番幸せだったなって 920 00:44:33,627 --> 00:44:36,264 < 第8話…> 921 00:44:36,264 --> 00:44:37,934 < ミス・ターゲッツ お楽しみに!>