1 00:00:02,090 --> 00:00:05,090 風邪予防に ダブルの効果が期待できます> 2 00:00:05,090 --> 00:00:08,090 <例えば レンコンと鶏肉の煮物> 3 00:00:08,090 --> 00:00:11,090 <風邪予防に心強い Vメシです> 4 00:00:13,100 --> 00:00:15,100 <矢澤君の…> 5 00:00:24,090 --> 00:00:26,100 (矢澤)「日々精進」 矢澤 曜。 6 00:00:26,100 --> 00:00:29,100 <その 一瞬 一瞬が 夢へと つながるように> 7 00:00:29,100 --> 00:00:31,100 <頑張れ! 矢澤君> 8 00:04:15,930 --> 00:04:17,930 (雅人)すいません。 9 00:05:08,910 --> 00:05:10,910 (雅人)すいません。 10 00:05:37,960 --> 00:05:39,960 (メールの着信音) 11 00:06:10,910 --> 00:06:14,910 (直子)はい。 (雅人)やったな 直子。 12 00:06:20,920 --> 00:06:22,920 (雅人)もしもし。→ 13 00:06:22,920 --> 00:06:26,920 もしもし。 聞こえてる? 14 00:06:26,920 --> 00:06:29,930 うん。 聞こえてる。 15 00:06:29,930 --> 00:06:31,930 (雅人)自分の発表のときより ドキドキしたよ。 16 00:06:31,930 --> 00:06:34,930 うん。 (雅人)早く 出てこいよ。 17 00:06:34,930 --> 00:06:37,900 東京にも 慣れないといけないし。 うん。 18 00:06:37,900 --> 00:06:41,900 お祝いに ディズニーランドでも どこでも 連れてってやるからな。 19 00:06:43,770 --> 00:06:45,770 うん。 20 00:06:47,780 --> 00:06:50,780 アパート うちの近くで 探してみるから。 21 00:06:50,780 --> 00:06:54,780 おめでとう 直子。 22 00:06:54,780 --> 00:06:56,790 じゃあな。 (通話の切れる音) 23 00:07:11,800 --> 00:07:17,800 <雅兄ちゃんの そばに行ける。 やっと> 24 00:07:22,810 --> 00:07:24,810 (直子)《雅兄ちゃん まだかな?》 25 00:07:24,810 --> 00:07:26,820 (洋介)《フフッ。 もうすぐじゃの。うれしいんじゃろう?》 26 00:07:26,820 --> 00:07:31,820 <雅兄ちゃんと 私は 本当の きょうだいじゃない> 27 00:07:31,820 --> 00:07:35,830 (洋介)《よう。 雅人。 おかえり》 (直子)《雅兄ちゃん おかえり》 28 00:07:35,830 --> 00:07:40,860 <お父さんの 年の離れた弟なんだ> 29 00:07:40,860 --> 00:07:42,870 《触ってごらん》 30 00:07:42,870 --> 00:07:48,870 《うわぁ すごい! ねっ どうやったの?》 31 00:07:48,870 --> 00:07:50,870 <でも 夏休みになると→ 32 00:07:50,870 --> 00:07:54,880 東京から牛窓に 遊びに来る 雅兄ちゃんは→ 33 00:07:54,880 --> 00:07:58,880 最高に カッコイイ 私の雅兄ちゃんだった> 34 00:08:01,880 --> 00:08:04,890 <あの雨の日までは> 35 00:08:38,850 --> 00:08:42,850 ・(足音) 36 00:08:50,870 --> 00:08:52,870 ・(霧島)いったい いつになったら→ 37 00:08:52,870 --> 00:08:54,870 有用な実験データを 持ってきてくれるのかな?→ 38 00:08:54,870 --> 00:08:56,870 最初の見通しが 甘いから→ 39 00:08:56,870 --> 00:08:58,870 このような 使えないデータしか 出てこないんじゃないのかね。 40 00:08:58,870 --> 00:09:02,880 (霧島)君の遊びのために 研究費を出してる余裕は ないんだよ。 41 00:09:02,880 --> 00:09:05,880 もう いい。 次から 気を付けなさい。 42 00:09:05,880 --> 00:09:08,880 (蜂谷)申し訳ありませんでした。 43 00:09:08,880 --> 00:09:11,890 原田君。 ゆうべは 泊まりだったのかな? 44 00:09:11,890 --> 00:09:13,890 (彩)はい。 45 00:09:13,890 --> 00:09:18,890 (霧島)それは 来週の学会で 発表する データ整理のためかね? 46 00:09:18,890 --> 00:09:20,900 いいえ。 47 00:09:20,900 --> 00:09:24,900 原発不明がんの患者さんの 腹水について 調べていました。 48 00:09:24,900 --> 00:09:30,910 外科の誰の依頼だ? 池澤先生です。 49 00:09:30,910 --> 00:09:33,910 今 優先すべきは 新たな がん遺伝子について→ 50 00:09:33,910 --> 00:09:36,910 ミスのないデータを まとめあげることじゃないのかね? 51 00:09:36,910 --> 00:09:40,850 個人的な感情で 優先順位を 変えるのは 君らしくないな。 52 00:09:40,850 --> 00:09:44,850 この患者さんは 病状が 急激に進行していて→ 53 00:09:44,850 --> 00:09:47,860 診断が遅れると 命に関わる 可能性があります。 54 00:09:47,860 --> 00:09:51,860 学会のデータも 当日までには まとめておきますので→ 55 00:09:51,860 --> 00:09:54,860 ご安心ください。 56 00:09:58,870 --> 00:10:00,870 さすが 原田君だな。 57 00:10:00,870 --> 00:10:03,870 私に反論する 心意気に免じて よしとしよう。→ 58 00:10:03,870 --> 00:10:08,870 おい。 君にも これぐらいの 気骨が欲しいもんだね。 59 00:10:13,880 --> 00:10:16,890 (細川)フゥー。 60 00:10:16,890 --> 00:10:18,890 (細川)焼きもち 焼いてんだよ 池澤に。 61 00:10:18,890 --> 00:10:21,890 あり得ないわ。 (細川)霧島教授→ 62 00:10:21,890 --> 00:10:23,890 部下の素行調査するの 趣味らしいから。 63 00:10:23,890 --> 00:10:27,900 別に。 調べられて 困るようなことも ないもの。 64 00:10:27,900 --> 00:10:31,900 (細川)強いな。 そういうとこ 好きなのかな? 池澤は。→ 65 00:10:31,900 --> 00:10:35,910 おっ。 池澤。 霧島教授に 廊下で会わなかった? 66 00:10:35,910 --> 00:10:39,840 いいや。 (細川)運がいいよ お前。 67 00:10:39,840 --> 00:10:42,850 えっ? どういうこと? 68 00:10:42,850 --> 00:10:45,850 土屋さんの腹水から 採取された がん細胞だけど→ 69 00:10:45,850 --> 00:10:48,850 先月 発表された 新しい 抗がん剤の効果が→ 70 00:10:48,850 --> 00:10:50,850 期待できるタイプだったわ。 71 00:10:50,850 --> 00:10:53,860 よかった。 早速 問い合わせてみるよ。 72 00:10:53,860 --> 00:10:56,860 あと たぶん 胃が 原発巣だと思う。 73 00:10:56,860 --> 00:10:58,860 至急 胃の検査も やった方がいいわ。 74 00:10:58,860 --> 00:11:01,860 了解。 ありがとう。 75 00:11:10,870 --> 00:11:13,870 こんにちは。 (店主)いらっしゃい。 76 00:11:26,890 --> 00:11:29,890 (久子)東京で 一人暮らしなんか できるんかなぁ。→ 77 00:11:29,890 --> 00:11:32,900 お料理だって 全然 できんのに。 78 00:11:32,900 --> 00:11:34,900 (洋介)あんな 厳しい 受験勉強じゃって→ 79 00:11:34,900 --> 00:11:36,900 乗り越えたんじゃ。 何だって できるわ。 80 00:11:36,900 --> 00:11:38,830 (久子)そうじゃけど。 81 00:11:38,830 --> 00:11:41,840 (洋介)それに 東京には 雅人も おるんじゃから→ 82 00:11:41,840 --> 00:11:44,840 雅人に任しときゃ 大丈夫じゃ。 うん。 83 00:11:44,840 --> 00:11:48,840 (久子)そうじゃね。 雅人さん 優しいし 優秀じゃし→ 84 00:11:48,840 --> 00:11:50,850 東和医大の先輩じゃし。→ 85 00:11:50,850 --> 00:11:52,850 ねえ。 (洋介)東京じゃ 雅人のマンションに→ 86 00:11:52,850 --> 00:11:54,850 世話になったら どうじゃ。 (久子)そりゃ いけんわ。 87 00:11:54,850 --> 00:11:56,850 何で? (洋介)アパート代が 浮くんじゃったら→ 88 00:11:56,850 --> 00:11:58,850 こっちだって ありがてえじゃねえか。 のう。 89 00:11:58,850 --> 00:12:02,860 (久子)鈍いなぁ。 雅人さん もう 27じゃろう。→ 90 00:12:02,860 --> 00:12:04,860 恋人だって おるに 決まっとるじゃないの。 91 00:12:04,860 --> 00:12:06,860 (洋介)同棲しとるいうことか? (久子)知らんわよ。→ 92 00:12:06,860 --> 00:12:09,870 じゃけど 直子が 一緒におったら 色々と ご迷惑なこと あるに→ 93 00:12:09,870 --> 00:12:11,870 決まっとるじゃないの。 (洋介)そうかのう。 94 00:12:11,870 --> 00:12:14,870 変な女に 捕まらんように 私が監視しといてあげるわ。 95 00:12:14,870 --> 00:12:17,870 (久子)雅人さんは 女で 脱線するタイプじゃねえわ。→ 96 00:12:17,870 --> 00:12:21,880 育ちのええ しっかり者の 恋人が おられるわ きっと。 97 00:12:21,880 --> 00:12:23,880 《恋人》 98 00:13:33,950 --> 00:13:39,890 <叔父と めいの結婚は 法律で禁じられてる> 99 00:13:39,890 --> 00:13:43,890 <そんなこと ずっと前から 知っていた> 100 00:13:43,890 --> 00:13:45,890 <だけど…> 101 00:13:48,900 --> 00:13:52,900 <雅兄ちゃんの そばで 生きたい> 102 00:13:52,900 --> 00:13:58,900 <あの日 私は そう 決めたんだもん> 103 00:16:00,930 --> 00:16:04,930 うーん。 最高。 104 00:16:04,930 --> 00:16:11,940 外科医の指は 繊細だから 色々 上手だろ? 105 00:16:11,940 --> 00:16:17,950 フッ。 フフッ。 うん。 色々 上手。 106 00:16:17,950 --> 00:16:23,950 OA機器で仕事してる OLの 頸肩腕症候群は 労災になるのに→ 107 00:16:23,950 --> 00:16:27,960 医者は 全然 守られないのな。 108 00:16:27,960 --> 00:16:30,960 フゥー。 109 00:16:37,970 --> 00:16:40,970 そろそろ 結婚しようよ。 110 00:16:42,970 --> 00:16:48,970 えっ!? 結婚? うん。 111 00:16:55,980 --> 00:17:01,920 うーん。 まだ いい。 雅人 何か 不自由? 112 00:17:01,920 --> 00:17:06,930 いや。 不自由じゃないけど。 うん。 113 00:17:06,930 --> 00:17:09,930 俺たち もう 5年も 付き合ってるんだよ。 114 00:17:14,940 --> 00:17:17,940 もうちょっとで がんの遺伝子解析で→ 115 00:17:17,940 --> 00:17:19,940 いい結果が 出そうなところだし→ 116 00:17:19,940 --> 00:17:22,950 来年は 症例数 さらに 増やさなくちゃいけないし→ 117 00:17:22,950 --> 00:17:25,950 今は まだ 忙し過ぎるわ。 118 00:17:25,950 --> 00:17:29,950 忙しいっていったら 一生 忙しいよ 俺たち。 119 00:17:29,950 --> 00:17:31,950 もう…。 120 00:17:35,960 --> 00:17:39,960 じゃあ 一生 このままでもいい。 121 00:17:47,970 --> 00:17:50,970 マッサージ 効いたら 眠くなっちゃった。 122 00:18:59,910 --> 00:19:02,910 (陽華)傘1本 400円。→ 123 00:19:02,910 --> 00:19:06,920 コンビニで買うと 600円ですよ。 (学生)1本 下さい。 124 00:19:06,920 --> 00:19:08,920 (陽華)はい。 ありがとうございました。 125 00:19:08,920 --> 00:19:10,920 (和気)こんなん コンビニで 600円もするか? 126 00:19:10,920 --> 00:19:12,920 (陽華)文句ある方 買わないで 結構です。 127 00:19:12,920 --> 00:19:15,920 (和気)文句ないっす。 (陽華)400円でーす。 128 00:19:17,930 --> 00:19:20,930 (和気)うん。 (陽華)はい。→ 129 00:19:20,930 --> 00:19:23,930 ありがとうございました。 130 00:19:23,930 --> 00:19:26,940 (康志)僕も。 (陽華)はい。→ 131 00:19:26,940 --> 00:19:30,940 最後の1本。 400円です。 (康志)はい。 132 00:19:30,940 --> 00:19:37,950 あっ。 あなたも C班ですね。 私 頼といいます。 よろしく。 133 00:19:37,950 --> 00:19:42,950 あのさ。 コンビニで 600円の傘 400円で売って 損してない? 134 00:19:42,950 --> 00:19:45,950 コンビニで買ったなんて 言ってませんよ。→ 135 00:19:45,950 --> 00:19:50,960 生協では 350円です。 なので 1本 50円の もうけです。 136 00:19:50,960 --> 00:19:54,960 やるもんだね。 (陽華)はい。 やるもんです。 137 00:20:09,910 --> 00:20:12,910 (康志)これ 使っていいよ。 3号館まで 遠いから。 138 00:20:12,910 --> 00:20:15,920 結構です。 139 00:20:15,920 --> 00:20:17,920 (陽華)3人で 一緒に 行きましょう。 140 00:20:17,920 --> 00:20:21,920 (康志)うん。 結構です。 141 00:20:21,920 --> 00:20:23,930 (陽華)感じ悪ぅ。 142 00:20:23,930 --> 00:20:26,930 じゃあ 一緒に行こっか。 ライライ。 143 00:20:26,930 --> 00:20:28,930 私は 頼です。 144 00:20:28,930 --> 00:20:31,930 パンダみたいで カワイイじゃん。 ライライ。 145 00:20:42,940 --> 00:20:45,940 3号館。 146 00:23:17,970 --> 00:23:21,970 《あれ? また でかくなったな》 147 00:23:21,970 --> 00:23:23,970 《去年も おんなじこと言うた》 148 00:23:23,970 --> 00:23:25,970 《だって 毎年 でかくなんだもん》 149 00:23:25,970 --> 00:23:28,980 《そのうち 俺なんて 超えちゃうんじゃないの?》 150 00:23:28,980 --> 00:23:32,980 《残念でした。 背なんか 全然 伸びてないもん》 151 00:23:32,980 --> 00:23:36,990 《ホントかよ》 《ええかげんなんじゃから》 152 00:23:36,990 --> 00:23:39,990 《いいだろう。 そう 思ったんだから》 153 00:23:41,920 --> 00:23:46,930 《あっ。 気難しいなぁ 思春期は》 154 00:23:46,930 --> 00:23:50,930 《せっかく 急いで 迎えに来たのに》 155 00:23:50,930 --> 00:23:52,930 《ありがとな》 156 00:23:55,940 --> 00:24:01,940 《あのさ。 来年は もう 牛窓には 来られないと思うんだ》 157 00:24:01,940 --> 00:24:05,950 《どうして?》 158 00:24:05,950 --> 00:24:08,950 《来年から 研修医だし→ 159 00:24:08,950 --> 00:24:11,950 夏休みなんか 取ってる暇 ないんだよ》 160 00:24:11,950 --> 00:24:14,960 《えー》 161 00:24:14,960 --> 00:24:19,960 《でも お医者さんに なるんじゃね。 いよいよ》 162 00:24:19,960 --> 00:24:21,960 《国家試験に 受かればな》 163 00:24:21,960 --> 00:24:25,960 《落ちる人 おるん?》 《そりゃ いるよ》 164 00:24:27,970 --> 00:24:31,970 《雅兄ちゃん。 落ちたら また 夏休みに 牛窓に来る?》 165 00:24:31,970 --> 00:24:34,970 《そんな 縁起でもないこと 言うなよ》 166 00:24:43,920 --> 00:24:50,930 《あのな。 状況は どんどん変わるし 人も変わる》 167 00:24:50,930 --> 00:24:53,930 《それが 生きてるってことなんだよ》 168 00:26:11,940 --> 00:26:16,950 <雅兄ちゃんは 変わってしまうの?> 169 00:26:16,950 --> 00:26:19,950 <そんなの 嫌だ> 170 00:26:19,950 --> 00:26:23,950 《私 医者になる》 《えっ?》 171 00:26:23,950 --> 00:26:28,950 《雅兄ちゃんと 同じ大学に行ってお医者さんになる》 172 00:26:36,970 --> 00:26:43,910 <雅兄ちゃんが 牛窓に来ないなら私が 東京に行く> 173 00:26:43,910 --> 00:26:52,910 <そう思った途端 雅兄ちゃんは お兄ちゃんでなくなった> 174 00:27:27,950 --> 00:27:29,950 酸素 6リットル。 外液で ライン とるよ。 175 00:27:29,950 --> 00:27:31,950 (看護師)はい。 176 00:27:33,960 --> 00:27:36,960 ・あしたからは 授業や実習の オリエンテーションになります。→ 177 00:27:36,960 --> 00:27:39,890 今日は これで終わります。 お疲れさまでした。 178 00:27:39,890 --> 00:27:41,890 (学生たち)お疲れさまでした。 179 00:27:52,910 --> 00:27:56,910 (陽華)あの。 これから C班の みんなで 親睦会しますけど→ 180 00:27:56,910 --> 00:27:59,910 森本さんも 来ませんか? 181 00:27:59,910 --> 00:28:01,920 あっ。 私は…。 182 00:28:01,920 --> 00:28:04,920 お酒が 飲めなければ ジュース 飲んでればいいですよ。 183 00:28:04,920 --> 00:28:07,920 私は 参加しません。 184 00:28:07,920 --> 00:28:10,920 あっ。 そうですか。 185 00:28:23,940 --> 00:28:26,940 じゃあ 5人で行きますか。 186 00:28:40,890 --> 00:28:42,890 んっ。 187 00:29:00,910 --> 00:29:04,910 うーん。 あー。 188 00:29:04,910 --> 00:29:07,920 (久子)東京 寒いなぁ。 189 00:29:07,920 --> 00:29:09,920 つまらん…。 190 00:29:09,920 --> 00:29:12,920 入学式の日から つまらんのんじゃ 困るわ。 191 00:29:12,920 --> 00:29:14,920 だって 東京 来て 10日も たつのに→ 192 00:29:14,920 --> 00:29:17,930 雅兄ちゃんに 一度も 会えんのんじゃもん。 193 00:29:17,930 --> 00:29:19,930 お医者さまは 忙しいんよ。 194 00:29:19,930 --> 00:29:21,930 病気で ダウンしとったりせんかな。 195 00:29:21,930 --> 00:29:24,930 働いとるんは 病院なんじゃから。 196 00:29:24,930 --> 00:29:26,930 直子も その 忙しい お医者さまに なるんじゃろ? 197 00:29:26,930 --> 00:29:28,940 そうじゃ。 料理の レシピのノートは→ 198 00:29:28,940 --> 00:29:30,940 ここに 掛けてあるからな。 うん。 199 00:29:30,940 --> 00:29:32,940 ねっ。 ご飯は いっぺんに 4合ぐらい 炊いて→ 200 00:29:32,940 --> 00:29:36,940 1杯ずつ 冷凍しておくんよ。 これが なくなっても やるんよ。 201 00:29:36,940 --> 00:29:38,880 ねっ。 うん。 202 00:29:44,890 --> 00:29:46,890 はい。 203 00:29:46,890 --> 00:29:50,890 直子? メール返せなくて ごめんね。 204 00:29:50,890 --> 00:29:52,890 大丈夫。 205 00:29:52,890 --> 00:29:55,900 私も オリエンテーションとかで 忙しかったから。 206 00:29:55,900 --> 00:29:59,900 今から 行ってもいいかな? すぐ近くに いるんだけど。 207 00:29:59,900 --> 00:30:03,910 待ってる。 うん。 じゃあ すぐ行くよ。 208 00:30:03,910 --> 00:30:05,910 うん。 209 00:30:05,910 --> 00:30:08,910 雅兄ちゃん 来るって。 うん。 210 00:30:08,910 --> 00:30:10,910 ディズニーランド 行きたいって 言おう! 211 00:30:16,920 --> 00:30:21,920 何 散らかしとんよ。 212 00:30:21,920 --> 00:30:23,920 フフッ。 213 00:30:27,930 --> 00:30:29,930 これに しよう。 214 00:30:39,870 --> 00:30:41,870 あっ。 やだ。 215 00:30:43,880 --> 00:30:46,880 ・(チャイム) (久子)はい。 216 00:30:46,880 --> 00:30:48,880 嘘。 217 00:30:48,880 --> 00:30:50,890 ああ。 私が出る。 218 00:30:50,890 --> 00:30:52,890 早い! 219 00:30:54,890 --> 00:30:56,890 よっ。 220 00:32:38,930 --> 00:32:40,930 同期の 原田 彩さん。 221 00:32:40,930 --> 00:32:45,930 こんばんは。 すみません 突然 お邪魔して。 222 00:32:45,930 --> 00:32:48,940 めいの 直子。 223 00:32:48,940 --> 00:32:51,940 初めまして。 原田です。 224 00:32:54,940 --> 00:32:56,940 どうも。 225 00:32:56,940 --> 00:32:59,940 ・(久子)雅人さん どうぞ。 226 00:33:02,950 --> 00:33:05,950 お邪魔します。 227 00:33:05,950 --> 00:33:10,960 姉さん。 医学部同期の 原田 彩さん。 228 00:33:10,960 --> 00:33:14,960 兄貴の奥さんで 直子の お母さん。 229 00:33:14,960 --> 00:33:18,970 原田です。 すみません 突然 お邪魔して。 230 00:33:18,970 --> 00:33:20,970 ようこそ お越しくださいました。 231 00:33:23,970 --> 00:33:27,980 直子さんは ロールケーキが お好きだって聞いたので。 232 00:33:27,980 --> 00:33:32,980 どうぞ。 ありがとうございます。 233 00:33:32,980 --> 00:33:34,980 どうぞ。 雅人さん。 234 00:33:37,920 --> 00:33:39,920 《この人 いい匂い》 235 00:33:43,930 --> 00:33:45,930 失礼いたします。 どうぞ。 236 00:33:48,930 --> 00:33:51,930 何 突っ立っとるんよ。 237 00:33:51,930 --> 00:33:54,940 雅人さん 色々 ありがとうございました。 238 00:33:54,940 --> 00:33:57,940 大学の近くに こんな ええ お部屋 見つけていただいて。 239 00:33:57,940 --> 00:34:01,940 水くさいよ 姉さん。 240 00:34:01,940 --> 00:34:03,950 ロールケーキ 食べようよ。 241 00:34:03,950 --> 00:34:07,950 お持たせで 申し訳ないけど そうしましょうか。 242 00:34:10,950 --> 00:34:15,960 あら。 一切れずつ 切れとるわ。 さすが 東京じゃね。 243 00:34:15,960 --> 00:34:18,960 じゃ このままで。 244 00:34:18,960 --> 00:34:23,970 原田さん お奇麗じゃね。 お医者さまじゃないみたいじゃわ。 245 00:34:23,970 --> 00:34:25,970 彼女は とても優秀だから→ 246 00:34:25,970 --> 00:34:28,970 直子の相談相手には 僕より いいと思って→ 247 00:34:28,970 --> 00:34:30,970 早く 紹介しておきたかったんだ。 248 00:34:30,970 --> 00:34:33,980 雅人さんは 外科なので 手術室に入ったら→ 249 00:34:33,980 --> 00:34:35,910 何時間も 出てこれないことが 多いんですけど→ 250 00:34:35,910 --> 00:34:37,910 私は 病理の部屋に おりますので→ 251 00:34:37,910 --> 00:34:42,920 何かあったら いつでも 連絡してください。 252 00:34:42,920 --> 00:34:45,920 どうぞ よろしく お願いいたします。 253 00:34:45,920 --> 00:34:47,920 よろしく。 254 00:34:47,920 --> 00:34:50,930 はあ…。 255 00:34:50,930 --> 00:34:54,930 何とか 言えよ。 256 00:34:54,930 --> 00:35:00,940 よろしく お願いします。 困ったなぁ。 人見知りで。 257 00:35:00,940 --> 00:35:05,940 いいのよ。 愛想のいい人が 信用できるとは 限らないわ。 258 00:35:09,940 --> 00:35:12,950 いただきます。 いただきます。 259 00:35:12,950 --> 00:35:14,950 私も いただきます。 260 00:35:18,950 --> 00:35:21,960 あれ。 食べないの? 261 00:35:21,960 --> 00:35:26,960 さっき ご飯 食べたから。 何だか 今日は 元気がないんよ。 262 00:35:26,960 --> 00:35:29,960 後で 頂きます。 263 00:35:42,910 --> 00:35:46,910 直子さんと 雅人さんは 名字が違うの? 264 00:35:46,910 --> 00:35:51,920 言っただろ。 俺は子供のころ 横浜の親戚の 養子になったから。 265 00:35:51,920 --> 00:35:54,920 そうだっけ? ホントに。 266 00:35:54,920 --> 00:35:58,920 忙しいから どうでもいいこと すぐ 忘れちゃうんだよ。 267 00:36:00,930 --> 00:36:02,930 直子。 268 00:36:08,940 --> 00:36:12,940 原田さんは 雅人さんの恋人なん? 269 00:36:18,950 --> 00:36:20,950 はい。 270 00:36:25,950 --> 00:36:29,960 素直に 認めちゃって。 271 00:36:29,960 --> 00:36:32,960 結婚式の日取りとか 具体的に 決まったら→ 272 00:36:32,960 --> 00:36:35,900 兄さんにも 報告しようと 思ったんだけど→ 273 00:36:35,900 --> 00:36:39,900 お互い 忙しくて。 そうじゃったん。 274 00:36:39,900 --> 00:36:41,900 それは おめでとうございます。 275 00:36:41,900 --> 00:36:43,900 ありがとうございます。 ありがとうございます。 276 00:36:43,900 --> 00:36:45,910 でも 結婚って決めたら さっさとせんと→ 277 00:36:45,910 --> 00:36:49,910 できんように なってしまうよ。 そうだって。 278 00:36:49,910 --> 00:36:51,910 結婚は 勢いじゃから。 279 00:36:51,910 --> 00:36:55,920 それに 赤ちゃん できとったりしても 困るしな。 280 00:36:55,920 --> 00:37:00,920 それは ありません。 医者ですから。 2人とも。 281 00:37:00,920 --> 00:37:06,930 あっ。 それは 失礼いたしました。 フフフ。 282 00:37:06,930 --> 00:37:10,930 あっ そうだ。 283 00:37:10,930 --> 00:37:14,940 ディズニーランド 行きたいんだよな? 284 00:37:14,940 --> 00:37:17,940 ごめん。 忘れてたよ。 285 00:37:17,940 --> 00:37:20,940 ううん。 大丈夫。 自分で行けるから。 286 00:37:20,940 --> 00:37:23,940 お二人に 連れてってもろうたら? 287 00:37:23,940 --> 00:37:28,950 あっ。 お邪魔虫に なっちゃうかな。 フフフ。 288 00:37:28,950 --> 00:37:33,950 原田さんは 病理なんですか? ええ。 289 00:37:33,950 --> 00:37:35,950 何で 病理を選んだんですか? 290 00:37:40,900 --> 00:37:44,900 患者さんの お相手は 苦手なの。 291 00:37:44,900 --> 00:37:46,900 彼女は 研究肌なんだよ。 292 00:37:49,900 --> 00:37:53,900 患者さんの相手が 何で 苦手なんですか? 293 00:37:57,910 --> 00:38:00,920 研究は 合理的だけど→ 294 00:38:00,920 --> 00:38:06,920 患者さんとの付き合いは 不合理な面が 大きいでしょ。 295 00:38:06,920 --> 00:38:09,920 研究も 医学の 大事な側面なんだ。 296 00:38:09,920 --> 00:38:11,930 《かばってる》 297 00:38:11,930 --> 00:38:15,930 6年間 成績 1番でさ 大学院のときなんて→ 298 00:38:15,930 --> 00:38:18,930 『ネイチャー』に 論文 載っけたっていう→ 299 00:38:18,930 --> 00:38:20,940 伝説の秀才なんだよ 彩は。 300 00:38:20,940 --> 00:38:23,940 《彩?》 301 00:38:23,940 --> 00:38:25,940 へえ。 302 00:38:25,940 --> 00:38:28,940 彼女のような秀才が 何で 僕なんかと 付き合ってるのかって→ 303 00:38:28,940 --> 00:38:31,940 病院中 みんな 不思議がってるんだから。 304 00:38:33,950 --> 00:38:35,880 でも 大学3年のとき→ 305 00:38:35,880 --> 00:38:39,890 付き合ってほしいって 言ったのは私なんです。 306 00:38:39,890 --> 00:38:43,890 入学したときから ずっと いいと思ってたんで。 307 00:38:43,890 --> 00:38:47,900 よく言うよ。 308 00:38:47,900 --> 00:38:50,900 《あのとき 雅兄ちゃんは→ 309 00:38:50,900 --> 00:38:53,900 もう この人と 付き合ってたんだ》 310 00:38:55,900 --> 00:38:59,910 (久子)この子 内弁慶で お友達 つくるのも 苦手なもんじゃから→ 311 00:38:59,910 --> 00:39:02,910 どうぞ よろしく お導きください。 312 00:39:02,910 --> 00:39:07,910 お邪魔いたしました。 またな。 313 00:39:12,920 --> 00:39:15,920 さよなら。 失礼いたします。 314 00:39:25,930 --> 00:39:30,930 無愛想で ごめんね。 田舎者だからさ。 315 00:39:32,940 --> 00:39:37,880 ああいう素朴な子は 素直に 育てば いい医者になるわよ。 316 00:39:37,880 --> 00:39:41,880 うん。 だと いいんだけどな。 317 00:39:41,880 --> 00:39:45,880 東京の身内 俺一人だし 責任あるからさ。 318 00:39:48,890 --> 00:39:53,890 誰かの人生に 誰かが 責任を取ることは できないわ。 319 00:39:53,890 --> 00:39:57,900 そういうことじゃなくて。 ほら。 320 00:39:57,900 --> 00:39:59,900 気持ちの問題。 321 00:40:13,910 --> 00:40:18,920 (久子)ええ匂いの香水 しとったな 彩さん。 322 00:40:18,920 --> 00:40:20,920 そうじゃった? 323 00:40:20,920 --> 00:40:22,920 お母さんの 思ったとおりじゃったろ。 324 00:40:22,920 --> 00:40:27,930 雅人さんには 出来のええ 恋人がおるって。 325 00:40:27,930 --> 00:40:33,930 でも あの人 雅兄ちゃんのために 尽くしたりせんような感じ。 326 00:40:33,930 --> 00:40:37,870 ええじゃないの。 雅人さんが 気に入っとんじゃから。 327 00:40:37,870 --> 00:40:40,870 あっ。 お父さんに 電話せんと。 328 00:40:44,880 --> 00:40:46,880 コンビニ 行ってくるわ。 えっ!? 329 00:40:46,880 --> 00:40:48,880 ああ お父さん? 330 00:40:48,880 --> 00:40:51,890 ちょっと。 もう 遅いから 気を付けられえよ。 331 00:41:07,900 --> 00:41:10,900 どうしたの? 332 00:41:10,900 --> 00:41:14,910 やっぱり 今日は 帰ろっかな。 えっ? 333 00:41:14,910 --> 00:41:19,910 何か 疲れちゃった。 じゃあ 送っていくよ。 334 00:41:19,910 --> 00:41:23,920 いい。 雅人こそ 早く寝て。 335 00:41:23,920 --> 00:41:26,920 あした 朝一で マーゲンのオペでしょ。 336 00:41:26,920 --> 00:41:30,920 うん。 じゃあね。 337 00:42:08,900 --> 00:42:10,900 (店員)ありがとうございました。 338 00:44:07,920 --> 00:44:09,920 (担当助手)実習は まだ 先ですが 他の授業も 同じです。→ 339 00:44:09,920 --> 00:44:13,920 以上で 解剖実習の説明を 終わります。→ 340 00:44:13,920 --> 00:44:16,920 午後は 附属病院を見学します。→ 341 00:44:16,920 --> 00:44:19,930 各班の見学する科は プリントのとおり。→ 342 00:44:19,930 --> 00:44:24,930 13時に 附属病院 正面玄関の前に 集合してください。 343 00:44:27,940 --> 00:44:30,940 (担当助手)返事! (学生たち)はい。 344 00:44:30,940 --> 00:44:32,940 (担当助手)分かったら 返事をすること。 345 00:44:32,940 --> 00:44:35,940 (学生たち)はい。 346 00:44:40,950 --> 00:44:42,950 飯 食いに行こうぜ。 347 00:44:42,950 --> 00:44:45,950 私は いいです。 お弁当 ありますから。 348 00:44:45,950 --> 00:44:47,950 弁当 持ってくれば いいじゃん。 349 00:44:49,960 --> 00:44:51,960 (和気)何 突っ張ってんだよ? 350 00:44:51,960 --> 00:44:55,960 別に 突っ張ってないです。 (和気)じゃあ 来いよ。 351 00:45:06,910 --> 00:45:08,910 (康志)おお! (和気)これ お前 作ったの? 352 00:45:08,910 --> 00:45:10,910 母が。 353 00:45:10,910 --> 00:45:15,920 私は 自分で作ったので こんな お弁当です。 354 00:45:15,920 --> 00:45:19,920 あのう もし よかったら おかず 食べてください。 355 00:45:19,920 --> 00:45:24,930 いいんですか? いただきます! 356 00:45:24,930 --> 00:45:27,930 一緒に食うのも 悪くないだろ。 357 00:45:29,930 --> 00:45:32,930 いただきます。 358 00:45:32,930 --> 00:45:36,940 (幸一)おっ! うまそうじゃん。 あっ。 359 00:45:36,940 --> 00:45:38,940 (幸一) ライライの おじいちゃんって→ 360 00:45:38,940 --> 00:45:40,940 あの 天安門広場の近くで 埋葬されてんだって? 361 00:45:40,940 --> 00:45:42,940 (和気)えっ!? (康志)えっ!? 362 00:45:42,940 --> 00:45:44,950 祖父は 中国の有力者でした。 363 00:45:44,950 --> 00:45:47,950 でも 私の人生は 祖父に 関係ありません。 364 00:45:47,950 --> 00:45:50,950 関係あったら そんな弁当じゃないよな。 365 00:45:50,950 --> 00:45:56,960 ・(進)いいかな? (陽華・康志)あっ。 どうぞ。 366 00:45:56,960 --> 00:45:59,960 (進)5浪の 蓑屋です。 (康志)僕も 1浪ですよ。 367 00:45:59,960 --> 00:46:02,960 (陽華)浪人なんて 長い人生で 関係ありません。 368 00:46:02,960 --> 00:46:05,980 (和気)声 でかいよ。 (陽華)うるさいですか?→ 369 00:46:05,980 --> 00:46:07,900 うるさくないんだったら 文句 言わないでください。 370 00:46:07,900 --> 00:46:09,900 (和気)文句じゃないの。 感想を 言っただけ。 371 00:46:09,900 --> 00:46:11,910 (陽華)意味ない 会話ですね。 372 00:46:11,910 --> 00:46:13,910 (康志)まあまあまあ。 食べようぜ。なっ。 373 00:46:15,910 --> 00:46:17,910 ・森本さん。 374 00:46:28,920 --> 00:46:32,930 ゆうべは ごめんなさいね。 突然 お邪魔して。 375 00:46:32,930 --> 00:46:37,930 ロールケーキ ごちそうさまでした。 おいしかったです。 376 00:46:39,930 --> 00:46:42,940 今日から オリエンで 病院見学でしょ? 377 00:46:42,940 --> 00:46:49,940 はい。 これから 雅兄ちゃんの 外科で その後 産婦人科です。 378 00:46:51,950 --> 00:46:53,950 学内では お兄ちゃんじゃなくて→ 379 00:46:53,950 --> 00:46:56,950 池澤先生って 呼んだ方が いいんじゃない? 380 00:46:56,950 --> 00:47:01,960 はい。 すみません。 381 00:47:01,960 --> 00:47:04,960 じゃあ 頑張ってね。 382 00:47:16,900 --> 00:47:20,910 (滝ノ原)今日の手術は 63歳 男性。→ 383 00:47:20,910 --> 00:47:22,910 S状結腸がんに対して→ 384 00:47:22,910 --> 00:47:27,910 腹腔鏡下 S状結腸 切除術を 行います。→ 385 00:47:27,910 --> 00:47:30,910 腹腔鏡下手術の意味の 分かる人? 386 00:47:34,920 --> 00:47:37,920 (滝ノ原)腹腔鏡は おなかを 大きく切ることなく→ 387 00:47:37,920 --> 00:47:41,930 小さな穴を開け そこから カメラと器具を 挿入し→ 388 00:47:41,930 --> 00:47:45,930 画面を見ながら 行います。 2002年…。 389 00:47:48,940 --> 00:47:51,940 (滝ノ原)君らの時代には 多くの手術が→ 390 00:47:51,940 --> 00:47:54,940 腹腔鏡で 行われるように なると思うよ。→ 391 00:47:54,940 --> 00:47:57,940 医学は 日進月歩。→ 392 00:47:57,940 --> 00:48:02,940 死ぬまで 勉強だという覚悟を 忘れないように。 以上。 393 00:48:04,950 --> 00:48:08,950 (滝ノ原)池澤君。 代わって。 はい。 394 00:48:23,900 --> 00:48:25,910 (滝ノ原)左。 はい。 395 00:48:25,910 --> 00:48:27,910 (滝ノ原)左で しっかり カウンタートラクションをかける。 396 00:48:27,910 --> 00:48:29,910 はい。 (滝ノ原)シンクロしてない。→ 397 00:48:29,910 --> 00:48:31,910 両手を うまく使うんだ。 398 00:48:33,910 --> 00:48:35,920 (滝ノ原)強い! 血管 裂けるだろう。→ 399 00:48:35,920 --> 00:48:38,920 もういい。 どきなさい。 400 00:48:40,920 --> 00:48:43,920 (滝ノ原)拡大視で 細かい血管までよく見れるから。→ 401 00:48:43,920 --> 00:48:49,930 一つ一つの血管を しっかり剥離して 切離する。 402 00:48:49,930 --> 00:48:51,930 (和気)麻酔 かかっちゃったら 練習台にされても 分かんないな。 403 00:48:51,930 --> 00:48:55,940 (進)あの教授 ナルシシストだね。 404 00:48:55,940 --> 00:48:58,940 (幸一)あれ 俺の親父。 (和気)えっ? 405 00:49:07,880 --> 00:49:10,880 (陽華)超 すてきでしたね お父さん。 406 00:49:10,880 --> 00:49:14,890 (幸一)うん。 俺も 初めて見たよ 親父のオペ。 407 00:49:14,890 --> 00:49:16,890 (和気)交代させられたやつが ださかったな。 408 00:49:16,890 --> 00:49:21,900 (陽華)誰でも 最初は 下手なんですよ。 仕方ありません。 409 00:49:21,900 --> 00:49:23,900 (息む声) 410 00:49:23,900 --> 00:49:26,900 (助産師)まだまだ。 まだ。 はい 息んで。 411 00:49:26,900 --> 00:49:29,900 (医師)もうすぐ出てきますからね。頑張ってください。 412 00:49:29,900 --> 00:49:31,910 (助産師)頑張って。 (医師)はい 頑張って。 413 00:49:31,910 --> 00:49:33,910 (息む声) 414 00:49:33,910 --> 00:49:37,910 (医師)はい。 頭 出てきましたよ。 深呼吸。 力 抜いて。 リラックス。 415 00:49:37,910 --> 00:49:39,910 (助産師)もうすぐ 赤ちゃんに 会えるからね。 416 00:49:39,910 --> 00:49:41,920 (医師)リラックス。 はい 頑張って。 417 00:49:41,920 --> 00:49:44,920 (息む声) 418 00:49:44,920 --> 00:49:47,920 (医師)はい 生まれましたよ。 419 00:49:51,930 --> 00:49:53,930 泣かない…。 420 00:49:55,930 --> 00:49:58,930 (医師)処置しますね。 (助産師)大丈夫よ。→ 421 00:49:58,930 --> 00:50:02,940 大丈夫よ。 ねっ。 もうすぐ 赤ちゃん 泣くから。 422 00:50:02,940 --> 00:50:06,870 (たたく音) 423 00:50:06,870 --> 00:50:09,880 (産声) 424 00:50:09,880 --> 00:50:12,880 (医師)元気な女の子ですよ。 425 00:50:12,880 --> 00:50:15,880 (産声) 426 00:50:15,880 --> 00:50:19,890 (医師)それでは お母さんと ご対面です。 427 00:50:19,890 --> 00:50:26,890 (泣き声) 428 00:50:26,890 --> 00:50:31,900 (助産師)はい。 お母さんですよ。 頑張ったね。 429 00:50:31,900 --> 00:50:33,900 (女性)カワイイ。 430 00:50:39,910 --> 00:50:43,910 (師長)ねえ。 あっちへ。 (康志)すいません。 431 00:50:47,910 --> 00:50:49,920 (幸一)どうしたの? 432 00:50:49,920 --> 00:50:52,920 (師長)みんな お産は 感動するけど→ 433 00:50:52,920 --> 00:50:56,920 こんな新入生 初めてよ。 (康志)すいません。 434 00:50:56,920 --> 00:51:00,930 (師長)あなたは 戻りなさい。 まだ 胎盤排出もあるんだし。 435 00:51:00,930 --> 00:51:02,930 (康志)はい。 436 00:51:20,880 --> 00:51:23,880 《お祝いに ディズニーランドでもどこでも 連れてってやるからな》 437 00:51:23,880 --> 00:51:25,890 《おめでとう 直子》 438 00:51:25,890 --> 00:51:27,890 (久子)《原田さんは 雅人さんの恋人なん?》 439 00:51:27,890 --> 00:51:30,890 《はい》 440 00:51:30,890 --> 00:51:33,890 《伝説の秀才なんだよ 彩は》 441 00:53:59,940 --> 00:54:06,950 ・「恋人達ね まっさかさまに堕ちて desire」 442 00:54:06,950 --> 00:54:12,950 ・「炎のように燃えて desire」 (康志)いいぞ モリモリ! 443 00:54:12,950 --> 00:54:15,960 ・「恋も dance, dance, dance, danceほど」 444 00:54:15,960 --> 00:54:20,960 ・「夢中になれないなんてね」 445 00:54:20,960 --> 00:54:26,960 (一同)はぁー どっこい! ・「淋しい」 446 00:54:49,990 --> 00:54:52,990 (メールの着信音) 447 00:55:11,950 --> 00:55:14,950 (メールの着信音) 448 00:55:24,960 --> 00:55:28,960 信じらんない。 こんな時間に こんな たくさんの人。 449 00:55:28,960 --> 00:55:31,970 (進)東京だからね。 450 00:55:31,970 --> 00:55:35,970 東京の電車って 新幹線みたいに 長いんだもん。 451 00:55:35,970 --> 00:55:38,970 (和気)俺も それ 一番 驚いた。 栗山君 どこの人? 452 00:55:38,970 --> 00:55:40,970 指宿。 それ どこだっけ? 453 00:55:40,970 --> 00:55:42,980 鹿児島県。 ああ。 454 00:55:42,980 --> 00:55:45,980 (陽華)あっ。 モリモリ 笑いましたね。→ 455 00:55:45,980 --> 00:55:48,980 モリモリの笑った顔 初めて 見ました。 456 00:55:48,980 --> 00:55:51,990 (進)さっき あれだけ ぶちキレたもんね。 457 00:55:51,990 --> 00:55:54,990 (康志)俺たちさ これから 6年間 ずっと 一緒なんだから→ 458 00:55:54,990 --> 00:55:58,990 仲良くやろうぜ。 助け合ってさ。 459 00:56:01,930 --> 00:56:04,930 (アナウンス)「黄色い線の内側まで お下がりください」 460 00:56:15,940 --> 00:56:17,940 あっ。 461 00:56:17,940 --> 00:56:19,950 びっくりした。 うわっ! 462 00:56:19,950 --> 00:56:22,950 ・(発車のベル) (康志)こっち。 463 00:57:48,970 --> 00:57:53,970 はい。 ・(久子)どうしとるんかと思うて。 464 00:57:53,970 --> 00:57:56,980 大丈夫じゃ。 ・(久子)何かあったら→ 465 00:57:56,980 --> 00:58:00,910 早めに 雅人さんか 彩さんって人に 相談せられえよ。 466 00:58:00,910 --> 00:58:02,920 ほっといてよ! ・(久子)何 怒っとるん? 467 00:58:02,920 --> 00:58:07,920 あの人は 優しゅうないもん。 患者にも 雅兄ちゃんにも。 468 00:58:07,920 --> 00:58:11,920 そんな人 頼りになんか できるわけないじゃろ。 469 00:58:11,920 --> 00:58:16,930 最低。 じゃから もう ほっといて。 470 00:58:16,930 --> 00:58:18,930 (通話を切る音) 471 00:58:41,950 --> 00:58:43,960 (リョウ)あっ。 472 00:58:43,960 --> 00:58:45,960 (母)リョウ。 473 00:58:52,970 --> 00:58:55,970 ・(建材の倒れる音) 474 00:59:01,910 --> 00:59:07,910 (リョウ)お母さん! 痛いよ! 痛い! お母さん! 475 00:59:07,910 --> 00:59:12,920 ・(リョウの泣き声) 476 00:59:12,920 --> 00:59:18,920 (母)誰か! 誰か 助けて! 誰か…。 助けて! 477 00:59:20,930 --> 00:59:22,930 (母)助けて…。 478 00:59:22,930 --> 00:59:26,930 手を貸して。 119番して。 (運転手)はい。 479 00:59:26,930 --> 00:59:29,940 (母)息子! すぐに 救急車が 来ますから。 480 00:59:29,940 --> 00:59:31,940 おち… 落ち着いてくださいね。 481 00:59:31,940 --> 00:59:34,940 すいません。 手を貸してください。(男性)はい。 482 00:59:37,940 --> 00:59:42,940 お母さん。 大丈夫ですよ。 一緒に 坊やを助けましょう。 483 00:59:49,960 --> 00:59:53,960 (アナウンサー)東京消防庁の 119番の通報システムが→ 484 00:59:53,960 --> 00:59:57,980 一部に不具合が生じ かかりづらい状況になっています。 485 00:59:57,980 --> 00:59:59,900 そんなこと あんのかよ。 (アナウンサー)詳しい原因は→ 486 00:59:59,900 --> 01:00:02,900 調査中だということです。 東京消防庁は→ 487 01:00:02,900 --> 01:00:06,910 緊急の場合は 110番に かけるよう 呼び掛けています。 488 01:00:06,910 --> 01:00:08,910 つながらないって どういうこと? 489 01:00:08,910 --> 01:00:10,910 (運転手)分からないけど つながらないです。 490 01:00:10,910 --> 01:00:13,910 じゃあ あなたの車で 病院まで運ぶわ。 491 01:00:13,910 --> 01:00:15,920 (運転手)はい。 (男性)あと一つです。 492 01:00:15,920 --> 01:00:17,920 (一同)いきましょう。 せーの。 493 01:00:22,920 --> 01:00:25,920 (母)早く病院に 連れてって! (運転手)はい。 494 01:00:29,930 --> 01:00:33,930 (母)何やってんの? 私は 医者です。 495 01:00:33,930 --> 01:00:37,940 今すぐ 外科の先生を呼びますから安心してくださいね。 496 01:00:37,940 --> 01:00:39,940 それと 何か→ 497 01:00:39,940 --> 01:00:41,940 タオルと棒 ない? (一同)棒? 棒ですか? 498 01:00:41,940 --> 01:00:44,940 (呼び出し音) 499 01:00:44,940 --> 01:00:47,950 早く探して。 (一同)はい。 500 01:00:47,950 --> 01:00:50,950 もしもし。 私。 今すぐ 第二小学校の前に来て。 501 01:00:50,950 --> 01:00:53,950 子供が 下腿の動脈からの出血で ショック状態なの。 502 01:00:53,950 --> 01:00:55,950 110番なら つながるから。 503 01:00:57,920 --> 01:01:00,790 止血するより タクシーで 病院に運んだ方がいい? 504 01:01:00,790 --> 01:01:02,800 止血が先。 止血しないと危険だ。 505 01:01:02,800 --> 01:01:07,800 お母さん。 坊やに 声を掛けてあげて。 優しくね。 506 01:01:07,800 --> 01:01:11,800 (母)リョウ。 しっかりね。 507 01:01:13,810 --> 01:01:16,810 (母)何で 救急車は 来ないのよ! まず 傷口をふさいで→ 508 01:01:16,810 --> 01:01:18,810 止血するのが 先です。 509 01:01:23,820 --> 01:01:25,820 彩。 雅人。 510 01:01:25,820 --> 01:01:28,820 大丈夫か? バイタルは? 511 01:01:28,820 --> 01:01:31,820 下腿の動脈の 出血を止めても 脈拍も弱いの。 512 01:01:31,820 --> 01:01:34,830 他から 出血してるんじゃないか? 513 01:01:34,830 --> 01:01:37,830 この先生は 私が信頼する 外科の先生なの。 514 01:01:37,830 --> 01:01:40,830 適切な処置をしてくれます。 救急車は もうすぐ 来ますから。 515 01:01:40,830 --> 01:01:44,830 (母)助かるわよね? 助かるわよね? 516 01:01:48,840 --> 01:01:52,840 大丈夫。 一緒に助けましょう。 517 01:01:54,850 --> 01:01:56,850 《患者さんの お相手は 苦手なの》 518 01:02:02,890 --> 01:02:05,890 脾臓が 破裂してるかも。 519 01:02:09,900 --> 01:02:12,900 まずいな。 彩。 心臓マッサージ。 520 01:02:12,900 --> 01:02:14,900 お母さん。 これ 持っててください。 521 01:02:14,900 --> 01:02:17,900 (母)はい。 このまま 動かさないで。 522 01:02:19,910 --> 01:02:23,910 (彩・雅人)1・2・3・4・ 5・6・7・8・9・10。 523 01:02:27,910 --> 01:02:31,920 2・2・3・4・5・6・7・8・9・10。 頑張れよ 坊や。 頑張れ。 524 01:02:31,920 --> 01:02:34,920 (一同)頑張れよ 坊や。 頑張れ。 頑張れ。 525 01:02:34,920 --> 01:02:39,930 (雅人・彩)3・2・3・4・ 5・6・7・8・9・10。 526 01:02:39,930 --> 01:02:41,930 リョウ君 頑張って。 527 01:02:43,930 --> 01:02:47,930 脾臓破裂による出血性ショック および下腿の動脈損傷も認めます。 528 01:02:47,930 --> 01:02:49,940 緊急手術が 必要です。 529 01:02:49,940 --> 01:02:53,940 お母さん。 きっと 大丈夫ですよ。 (母)ありがとうございました。 530 01:02:53,940 --> 01:02:56,940 病院には 連絡してあります。 ERが スタンバイしてるので→ 531 01:02:56,940 --> 01:02:58,880 よろしく。 (隊員)はい。 532 01:02:58,880 --> 01:03:01,880 点滴処置 完了しました。 輸送を お願いします。 533 01:03:01,880 --> 01:03:03,880 (隊員)了解いたしました。 ご苦労さまでした。 534 01:03:17,900 --> 01:03:23,900 ハァー。 ハァー。 535 01:03:23,900 --> 01:03:25,900 よくやったよ 彩。 536 01:03:30,910 --> 01:03:36,910 私一人じゃ 駄目だったわ。 雅人のおかげよ。 537 01:03:41,920 --> 01:03:46,930 そんな顔して。 彩らしくないな。 538 01:05:00,930 --> 01:05:02,930 どうしたの? 539 01:05:11,940 --> 01:05:13,940 何やってんだ? あいつ。 540 01:05:18,950 --> 01:05:25,960 見てたのよ。 えっ? 541 01:05:25,960 --> 01:05:32,970 私が失敗するのを 見たかったのよ。