1 00:00:03,937 --> 00:00:07,808 (さくら)材料 買ってきたよ。 (ミワ)へ? 2 00:00:07,808 --> 00:00:11,612 クッキー 一緒に焼こ。➡ 3 00:00:11,612 --> 00:00:14,314 お邪魔します。 4 00:00:16,950 --> 00:00:20,821 あ… あの クッキー焼くのはいいんですけど➡ 5 00:00:20,821 --> 00:00:22,823 うち その あんまり調理器具がなくて。 6 00:00:22,823 --> 00:00:25,959 知ってる。 だから家から持ってきたよ。 7 00:00:25,959 --> 00:00:42,509 ♬~ 8 00:00:42,509 --> 00:00:46,647 私 こういうの きっちり量らないと 気が済まないタチなんだ。➡ 9 00:00:46,647 --> 00:00:50,517 0.01グラムでも違うと気持ち悪くて。➡ 10 00:00:50,517 --> 00:00:53,987 小麦粉 取ってくれる? 11 00:00:53,987 --> 00:00:55,923 久保田さん。 はい。 12 00:00:55,923 --> 00:00:58,325 小麦粉。 小麦粉… はい。 13 00:00:58,325 --> 00:01:02,930 ♬~ 14 00:01:02,930 --> 00:01:07,801 <さくらさん… 本当の目的は何?> 15 00:01:07,801 --> 00:01:23,116 ♬~ 16 00:01:29,957 --> 00:01:34,294 <私は あなたがよく 分からない…> 17 00:01:34,294 --> 00:01:36,964  回想 「お疲れさまです」とか 「お世話になっております」とか➡ 18 00:01:36,964 --> 00:01:41,301 相手に気遣ってますアピールに終始する人 決まって無能です。 19 00:01:41,301 --> 00:01:45,305 <紀土くんみたいな クールな合理主義者と思えば…> 20 00:01:47,174 --> 00:01:50,978 チョコチップも入れるでしょ? いいですね。 21 00:01:50,978 --> 00:01:52,913 <八海サマのことになると…> 22 00:01:52,913 --> 00:01:56,650  回想 (笑い声) マジ!? 23 00:01:56,650 --> 00:01:59,319 <中学生みたいに大はしゃぎ。➡ 24 00:01:59,319 --> 00:02:04,157 私が さくらさんになりすましたことを 怒ってないというけど➡ 25 00:02:04,157 --> 00:02:07,928 それは本当なんだろうか…。➡ 26 00:02:07,928 --> 00:02:14,267 彼女の本心 意図 思惑 どれも まだ分からない> 27 00:02:14,267 --> 00:02:24,277 ♬~ 28 00:02:24,277 --> 00:02:27,614 えっ 正方形なんですか…。 29 00:02:27,614 --> 00:02:30,951 このほうが無駄も出ないし 味は一緒でしょ? 30 00:02:30,951 --> 00:02:38,825 ♬~ 31 00:02:38,825 --> 00:02:43,296 さて クッキー焼けるまで 久保田さんのコレクション 見てもいい? 32 00:02:43,296 --> 00:02:45,232 はい。 33 00:02:45,232 --> 00:02:48,535 <それが目的?> 34 00:02:51,638 --> 00:02:54,975 いや~ ホントすごいよね。 35 00:02:54,975 --> 00:02:58,845 さくらさんも映画ファンだから たくさん持ってるんじゃないですか? 36 00:02:58,845 --> 00:03:03,784 ん~ でも 手元にはデータしかないんだ。 ああ…。 37 00:03:03,784 --> 00:03:09,256 だって 物を集めだしたら 場所がいくらあっても足りないでしょ? 38 00:03:09,256 --> 00:03:13,927 私は やっぱり 実物があったほうがいいから。 39 00:03:13,927 --> 00:03:15,929 そっか。 40 00:03:19,599 --> 00:03:25,272 あっ これって 例の映画メモ? はい。 41 00:03:25,272 --> 00:03:30,610 すっご… 年間鑑賞本数1,000本以上だっけ? 42 00:03:30,610 --> 00:03:33,280 はい。 倍速で見るの? 43 00:03:33,280 --> 00:03:37,617 え…。あっ さすがに倍速は 分かんない時あるか。 44 00:03:37,617 --> 00:03:40,520 1.7倍くらい? いや ないです ないです。 45 00:03:40,520 --> 00:03:43,290 それは しないです。 え…。 46 00:03:43,290 --> 00:03:46,193 等倍で この本数は さすがに無理じゃない? 47 00:03:46,193 --> 00:03:49,162 私は倍速で見るよ。 はい。 48 00:03:49,162 --> 00:03:56,303 楽しみ方は それぞれだと思うんですけど。 あっ 倍速は作り手に失礼とか? 49 00:03:56,303 --> 00:04:02,909 そうですね。 何か 申し訳ない気がします。 50 00:04:02,909 --> 00:04:07,247 倍速で見たって それで作り手の収益は変わらなくない? 51 00:04:07,247 --> 00:04:11,918 それでも私は 映画に敬意を払いたいです。 52 00:04:11,918 --> 00:04:15,255 映画には お金では はかれない➡ 53 00:04:15,255 --> 00:04:21,261 作り手の情熱とか人生が 詰め込まれてると思うから。 54 00:04:24,931 --> 00:04:27,267 <し… しまった!➡ 55 00:04:27,267 --> 00:04:34,574 今 世界で一番 機嫌を損ねてはいけない 相手を 怒らせてしまった…?> 56 00:04:44,818 --> 00:04:48,288 さくらさん…。 57 00:04:48,288 --> 00:04:51,625 え え えっ!? えっ…。 58 00:04:51,625 --> 00:04:55,495 あなたって 相当 不器用な生き方をしてきたんだね。 59 00:04:55,495 --> 00:04:57,497 え? 60 00:04:57,497 --> 00:04:59,966 たとえ自分が損をしても➡ 61 00:04:59,966 --> 00:05:04,237 他人の情熱や人生を尊重して 敬意を払う。➡ 62 00:05:04,237 --> 00:05:07,908 誰が見ているわけでもないのに。 63 00:05:07,908 --> 00:05:13,246 あなた 悪い人じゃないね。 64 00:05:13,246 --> 00:05:19,920 一時の過ちで 人生を台なしにするような人じゃない。 65 00:05:19,920 --> 00:05:24,591 最近ひどいでしょ 罪を犯した人へのバッシング。 66 00:05:24,591 --> 00:05:27,260 ネットで流れてる不確かな情報だけで➡ 67 00:05:27,260 --> 00:05:32,132 まるで殺人でも犯したかのように 徹底的に個人を攻撃する。 68 00:05:32,132 --> 00:05:35,135 私 ああいうの大っ嫌い。 69 00:05:36,937 --> 00:05:40,807 その人の罪に どんな背景があったのか➡ 70 00:05:40,807 --> 00:05:44,811 人間性も考慮しないと フェアじゃないでしょ? 71 00:05:48,548 --> 00:05:54,287 私が あなたという人を量る。 72 00:05:54,287 --> 00:05:59,993 言ったでしょ? 私 きっちり量らないと 気が済まないタチだから。 73 00:06:03,897 --> 00:06:08,235 (オーブンの音) 74 00:06:08,235 --> 00:06:10,904 ク… クッキー…。 75 00:06:10,904 --> 00:06:14,241 焼けたね。 76 00:06:14,241 --> 00:06:19,913 はあ はあ はあ…。 77 00:06:19,913 --> 00:06:23,783 (さくら)いただきま~す。 78 00:06:23,783 --> 00:06:26,786 ん~ おいひい! 79 00:06:30,924 --> 00:06:35,595 私ね あなたのこと すごいって思ってるよ。 80 00:06:35,595 --> 00:06:37,530 え? 81 00:06:37,530 --> 00:06:39,466 だって 家政婦でも何でもない人が➡ 82 00:06:39,466 --> 00:06:45,605 世界的俳優の八海 崇に そこまで近づけるなんて すごいじゃない。 83 00:06:45,605 --> 00:06:50,477 私が家政婦になろうと思ったのも 八海サマに近づくためだったけど➡ 84 00:06:50,477 --> 00:06:55,282 どう考えても あなたほど うまくやれなかったと思う。 85 00:06:55,282 --> 00:07:00,553 できるとこまで続けたらいいんじゃない? でも…。 86 00:07:00,553 --> 00:07:05,225 確かに あなたが八海サマに近づけたのは 偶然の産物かもしれない。 87 00:07:05,225 --> 00:07:09,562 だけど その偶然を引き寄せたのは あなたの映画愛➡ 88 00:07:09,562 --> 00:07:15,869 そして 29年の人生で培った あなたの人間力でしょ? 89 00:07:18,238 --> 00:07:22,542 この幸運を享受する資格は 十分あると思う。 90 00:07:26,112 --> 00:07:28,581 でも バレたら…。 91 00:07:28,581 --> 00:07:33,286 しばらく続けて 自然な形で辞めたら なりすましなんてバレないよ。 92 00:07:35,255 --> 00:07:40,126 そのかわり 私の作ったクッキーも ちゃんと渡してくれる? 93 00:07:40,126 --> 00:07:45,265 そのぐらいの権利あるよね? は… はい もちろん。 94 00:07:45,265 --> 00:07:50,136 いや~ 自分の作ったクッキーを 八海サマが召し上がるなんて➡ 95 00:07:50,136 --> 00:07:56,443 どうしよう! うれしすぎる! あっ ねえねえ どっちがいいかな? 96 00:08:01,214 --> 00:08:05,085 こっちが。 じゃあ 包んじゃうね。 97 00:08:05,085 --> 00:08:08,888 <彼女に対する疑問は いくつもあったけど➡ 98 00:08:08,888 --> 00:08:13,593 これ以上 質問することは できなかった> 99 00:08:15,762 --> 00:08:18,465 (ノック) 100 00:08:22,235 --> 00:08:24,904 (藤浦)少し いいですか? 101 00:08:24,904 --> 00:08:26,906 (八海)はい。 102 00:08:28,575 --> 00:08:32,245 ミワさんの件なんですけど➡ 103 00:08:32,245 --> 00:08:35,915 ちょっと厳しいかもしれません。 厳しい? 104 00:08:35,915 --> 00:08:38,251 ボトルシップの件もありますし➡ 105 00:08:38,251 --> 00:08:42,922 買い物を頼んでも 一日かけて自転車で行くような人です。 106 00:08:42,922 --> 00:08:47,260 試用期間が終わり ちょうど会社に 報告するタイミングなんです。 107 00:08:47,260 --> 00:08:50,563 ほかの方に代えて頂いたほうが 無難かと。 108 00:08:52,599 --> 00:08:56,469 そうですか。 では 手続きしますね。 109 00:08:56,469 --> 00:09:02,208 待って下さい。 はい。 110 00:09:02,208 --> 00:09:07,080 無難という理由で代えるのは どうなんですかね。 111 00:09:07,080 --> 00:09:12,552 え? うまく言えないんですが➡ 112 00:09:12,552 --> 00:09:17,891 彼女の行動には 気になるところがある… というか。 113 00:09:17,891 --> 00:09:24,230 気になるって ただの家政婦ですよ? たまにあるんですよ。 114 00:09:24,230 --> 00:09:32,539 この人はなぜ そんな言動をとるのか その心理を追求したくなることが。 115 00:09:36,810 --> 00:09:41,114 役者の性ってやつですかね。 116 00:09:47,454 --> 00:09:50,924 <意中の人に手作りクッキーを渡す。➡ 117 00:09:50,924 --> 00:09:55,261 例えば その相手が 同級生や仕事仲間であっても➡ 118 00:09:55,261 --> 00:09:58,598 それは相当なプレッシャーだろう。➡ 119 00:09:58,598 --> 00:10:05,305 よりによって 私が渡す相手は… 神> 120 00:10:07,273 --> 00:10:10,610 吐きそう…。 121 00:10:10,610 --> 00:10:14,280 <八海サマ 今日は家にいらっしゃるのかな…> 122 00:10:14,280 --> 00:10:20,153 (一駒)今日は いらっしゃいますよ ご主人様。 はい。 123 00:10:20,153 --> 00:10:22,155 そうなんですね。 124 00:10:22,155 --> 00:10:25,625 今日は まず 3人でリビングの掃除をいたします。 125 00:10:25,625 --> 00:10:27,560 はい。 126 00:10:27,560 --> 00:10:31,297 ご主人様は 新作映画の準備を されているようですので➡ 127 00:10:31,297 --> 00:10:34,634 物音は控えめに 拭き掃除中心でまいりましょう。 128 00:10:34,634 --> 00:10:36,569 (池月)はい。 分かりました。 129 00:10:36,569 --> 00:10:40,306 くれぐれも ご迷惑にならないようにお願いしますね。 130 00:10:40,306 --> 00:10:43,643 <迷惑…> 131 00:10:43,643 --> 00:10:47,647 ミワさん ちょっと…。 132 00:10:49,516 --> 00:10:53,653 何ですか? その箱。 ファンからのプレゼント。 133 00:10:53,653 --> 00:10:57,323 事務所の決まりで 食べ物は処分することになってるの。 134 00:10:57,323 --> 00:11:03,596 ああ…。 手作りのチョコレートとか パンとか。 135 00:11:03,596 --> 00:11:09,469 まあ 悪気はないんだろうけど 万が一のことがあったらね。 136 00:11:09,469 --> 00:11:13,940 これ 開けてみて。 はい それは全部…。 137 00:11:13,940 --> 00:11:16,242 これも手作りね。 138 00:11:19,279 --> 00:11:22,949 <よく考えたら いや よく考えなくても➡ 139 00:11:22,949 --> 00:11:26,286 一般庶民の 大して おいしくもないクッキーを➡ 140 00:11:26,286 --> 00:11:29,622 世界的な俳優が食べるわけがない!➡ 141 00:11:29,622 --> 00:11:32,525 一流のパティシエが作ったなら まだしも➡ 142 00:11:32,525 --> 00:11:36,496 よりによって ド素人の私が作ったクッキーなんか…> 143 00:11:36,496 --> 00:11:39,198 迷惑でしかない。 144 00:11:41,234 --> 00:11:45,939 どうした? いや 何でもないです。 145 00:11:49,943 --> 00:11:54,314 ミワさん 休憩に入ったら? 146 00:11:54,314 --> 00:11:57,216 あっ いや でも まだ…。 147 00:11:57,216 --> 00:12:01,120 やるべきことがあるなら 先に済ませなさい。 148 00:12:01,120 --> 00:12:04,424 中途半端な気持ちで拭き掃除をしても 汚れは落ちませんから。 149 00:12:07,260 --> 00:12:09,195 はい すいません。 150 00:12:09,195 --> 00:12:28,281 ♬~ 151 00:12:28,281 --> 00:12:30,617 <いくら迷惑だとしても➡ 152 00:12:30,617 --> 00:12:34,287 ここには さくらさんのクッキーも 入ってるわけで。➡ 153 00:12:34,287 --> 00:12:37,590 渡さなきゃいけないわけで> 154 00:12:41,628 --> 00:12:44,297 はあ…。 155 00:12:44,297 --> 00:12:48,601 (ノック) 失礼します。 156 00:12:51,638 --> 00:12:55,308 <いないか…。➡ 157 00:12:55,308 --> 00:12:59,178 っていうか 何て言って渡したらいいんだろう。➡ 158 00:12:59,178 --> 00:13:02,482 試しに 練習するか> 159 00:13:04,117 --> 00:13:06,586 ふう…。 160 00:13:06,586 --> 00:13:09,922 これ 食べて下さい! 161 00:13:09,922 --> 00:13:13,593 <ダメだ… 中学生の告白みたいだ。➡ 162 00:13:13,593 --> 00:13:18,931 もっと落ち着いて まず 何を持ってきたか言わないと> 163 00:13:18,931 --> 00:13:22,602 八海さん あの もしよろしければ➡ 164 00:13:22,602 --> 00:13:25,905 クッキーを焼いたので 召し上がって下さい! 165 00:13:28,474 --> 00:13:33,613 <ああ~ やっぱ無理! 恥ずかしすぎる!> 166 00:13:33,613 --> 00:13:35,915 クッキー? 167 00:13:39,952 --> 00:13:43,289 うわあ~! や… やつ… 八海サマ!? 168 00:13:43,289 --> 00:13:45,958 すみません こんな格好で。 169 00:13:45,958 --> 00:13:49,629 え… 役作り ですか。 170 00:13:49,629 --> 00:13:54,300 ええ。 武田信玄の気持ちになってみようと 思いまして。 171 00:13:54,300 --> 00:13:57,637 お邪魔しました。 すみません 失礼します! 172 00:13:57,637 --> 00:13:59,639 ミワさん。 173 00:14:02,909 --> 00:14:06,245 それは… 私にですか? 174 00:14:06,245 --> 00:14:10,917 はい。 175 00:14:10,917 --> 00:14:16,255 あっ よろしければ…。 176 00:14:16,255 --> 00:14:19,592 ありがとうございます。 177 00:14:19,592 --> 00:14:22,495 <渡せた…> 178 00:14:22,495 --> 00:14:30,236 ♬~ 179 00:14:30,236 --> 00:14:34,140 ああ… 手作りですね。 180 00:14:34,140 --> 00:14:38,611 <神が… 笑った> 181 00:14:38,611 --> 00:14:41,948 何の変哲もないクッキーですが…。 182 00:14:41,948 --> 00:14:48,287 ♬~ 183 00:14:48,287 --> 00:14:51,624 これは? え? 184 00:14:51,624 --> 00:14:56,929 <そこには 身に覚えのない手紙が入っていた>