1 00:00:38,664 --> 00:00:44,920 魅惑の人 2 00:00:47,423 --> 00:00:50,217 第7話 3 00:01:10,279 --> 00:01:11,655 何をしておる 4 00:01:14,491 --> 00:01:15,325 王様 5 00:01:19,037 --> 00:01:21,123 何をしておったのだ 6 00:01:23,500 --> 00:01:24,668 恐れ入ります 7 00:01:24,752 --> 00:01:26,628 うれしさのあまり 8 00:01:26,712 --> 00:01:29,465 棋待令(キデリョン)に無礼を働きました 9 00:01:31,925 --> 00:01:34,052 “うれしさのあまり”? 10 00:01:36,597 --> 00:01:40,267 実は棋待令に 碁盤を渡しに来て 11 00:01:40,350 --> 00:01:42,352 ご許可もなく 12 00:01:42,436 --> 00:01:46,273 ムンソン大君(テグン)と チャンニョン公主(コンジュ)にご挨拶を 13 00:01:48,984 --> 00:01:53,072 お二人に会った うれしさのあまり 14 00:01:53,822 --> 00:01:56,200 棋待令に無礼を働きました 15 00:01:56,283 --> 00:01:57,117 また 16 00:01:57,201 --> 00:02:01,205 その姿をお見せしたのは 私の不徳の致すところ 17 00:02:01,955 --> 00:02:04,041 いかなる罰でも受けます 18 00:02:11,924 --> 00:02:13,842 大したことはないのに 19 00:02:16,804 --> 00:02:17,805 妙だな 20 00:02:20,182 --> 00:02:23,852 罪を白状する者が 堂々としておるとは 21 00:02:34,905 --> 00:02:40,202 ムンソン大君の件は 自ら告げたゆえ 罰は下さぬ 22 00:02:42,454 --> 00:02:44,248 恐縮です 王様 23 00:02:44,331 --> 00:02:47,334 モンウへの無礼は 余のあずかり知らぬこと 24 00:02:47,417 --> 00:02:49,795 モンウが決めればよい 25 00:02:53,507 --> 00:02:56,301 同副承旨(トンブスンジ)が非礼を認めたゆえ 26 00:02:56,385 --> 00:03:00,722 王様が不問に付されるなら 私も大目に見ます 27 00:03:02,891 --> 00:03:04,601 実に寛大だ 28 00:03:04,685 --> 00:03:05,519 真意は⸺ 29 00:03:06,478 --> 00:03:08,272 “見逃してくれ”と 30 00:03:09,815 --> 00:03:10,941 違うか? 31 00:03:18,699 --> 00:03:20,492 軽率な振る舞いで⸺ 32 00:03:21,743 --> 00:03:23,120 騒ぎを起こすな 33 00:03:24,997 --> 00:03:26,999 はい 王様 肝に銘じます 34 00:03:39,178 --> 00:03:40,637 映翠亭(ヨンチジョン)に行く 35 00:03:41,930 --> 00:03:43,182 モンウも来い 36 00:04:17,048 --> 00:04:20,052 キム・ミョンハとは 再び懇意に? 37 00:04:23,013 --> 00:04:24,056 恐れながら 38 00:04:24,139 --> 00:04:27,893 同副承旨とはさような仲では ありません 39 00:04:28,602 --> 00:04:29,603 どんな仲だ 40 00:04:36,526 --> 00:04:38,278 言いたくないのか? 41 00:04:40,197 --> 00:04:42,449 知人でしたが疎遠になり 42 00:04:43,575 --> 00:04:45,410 今もそのままです 43 00:04:48,080 --> 00:04:49,331 偽りであろう 44 00:04:52,042 --> 00:04:54,294 キムはお前をかばうために 45 00:04:54,378 --> 00:04:56,505 自ら罪を告げた 46 00:04:56,588 --> 00:05:00,509 お前も余を口実に使い 大目に見るよう言った 47 00:05:01,468 --> 00:05:02,886 疎遠な仲なのに 48 00:05:03,929 --> 00:05:05,180 妙ではないか 49 00:05:06,640 --> 00:05:07,724 恐れながら 50 00:05:08,517 --> 00:05:12,229 私はその場を 丸く収めようとしただけで 51 00:05:12,312 --> 00:05:14,773 あの者をかばってはいません 52 00:05:14,856 --> 00:05:18,360 お前はそうだとしても キム・ミョンハは 53 00:05:19,528 --> 00:05:21,947 お前と懇意にしたいようだ 54 00:05:22,531 --> 00:05:25,033 近道を教えた件も しかりだ 55 00:05:27,869 --> 00:05:31,832 私には同副承旨の胸中は 測りかねるゆえ 56 00:05:31,915 --> 00:05:34,209 ご本人に下問なさいませ 57 00:05:36,670 --> 00:05:40,507 “疑うなら殺せ”と言った 勢いはどこへ行った 58 00:05:41,883 --> 00:05:44,970 毎度 命懸けで 対局はできません 59 00:05:57,607 --> 00:05:58,817 もう下がれ 60 00:06:11,038 --> 00:06:12,456 ムンソン大君は 61 00:06:15,250 --> 00:06:17,044 教えるに値するか? 62 00:06:19,296 --> 00:06:20,213 はい 63 00:06:20,964 --> 00:06:22,090 素質も? 64 00:06:23,050 --> 00:06:23,884 はい 65 00:06:23,967 --> 00:06:26,511 学ぶ態度が好ましいです 66 00:06:28,638 --> 00:06:30,682 必要な物があれば申せ 67 00:06:35,562 --> 00:06:38,440 大君様が学べる棋譜です 68 00:06:40,817 --> 00:06:44,112 書庫に 使えそうな物があるはずだ 69 00:06:45,447 --> 00:06:46,615 用意させよう 70 00:06:48,992 --> 00:06:51,203 これで失礼します 71 00:07:20,607 --> 00:07:25,278 王様 キムとカンの弁明を お信じになりますか? 72 00:07:27,197 --> 00:07:29,241 信じられぬ理由でも? 73 00:07:29,324 --> 00:07:33,036 あの2人は3年前 王様を追い詰めた事件と 74 00:07:33,120 --> 00:07:35,747 深く関わっています 75 00:07:35,831 --> 00:07:37,541 疑って当然です 76 00:07:38,291 --> 00:07:43,004 余はそのことを知っており 2人もそれを知っておる 77 00:07:44,214 --> 00:07:46,508 下手なことはできぬはず 78 00:07:46,591 --> 00:07:47,592 ですが… 79 00:07:47,676 --> 00:07:50,387 余は一度 モンウを殺した 80 00:07:53,890 --> 00:07:55,767 生きて戻ったゆえ 81 00:07:58,395 --> 00:08:02,107 何があろうと モンウを守るつもりだ 82 00:08:04,985 --> 00:08:06,778 逆心を抱いていたら 83 00:08:07,779 --> 00:08:09,114 どうなさるのです 84 00:08:11,241 --> 00:08:13,410 ならば余計に守らねばな 85 00:08:13,493 --> 00:08:15,454 余にとって逆心は忠心だ 86 00:08:15,537 --> 00:08:16,496 王様 87 00:08:17,539 --> 00:08:20,542 お前が何を案じているか よく分かる 88 00:08:21,126 --> 00:08:23,211 忠言を念頭に置くゆえ 89 00:08:24,462 --> 00:08:26,298 もう口出しするな 90 00:08:28,508 --> 00:08:30,385 はい 王様 91 00:08:46,985 --> 00:08:49,529 どこかで よく見た顔だ 92 00:08:50,363 --> 00:08:52,824 ご挨拶申し上げます 93 00:08:53,742 --> 00:08:55,160 マンボクです 94 00:08:55,952 --> 00:08:59,748 棋待令に 会いたがっている方がいます 95 00:09:07,172 --> 00:09:09,007 仕えてる方は 96 00:09:09,591 --> 00:09:13,303 礼曹参議(イェジョチャミ) ユ・ヒョンボだろ 97 00:09:15,847 --> 00:09:17,599 はい さようです 98 00:09:17,682 --> 00:09:21,311 ちょうど よい頃合いゆえ 何よりだ 99 00:09:25,899 --> 00:09:28,735 朝廷に新たな風が吹くはずだ 100 00:09:29,319 --> 00:09:33,240 棋待令が大妃(テビ)を拒み 王妃様の側についた 101 00:09:33,323 --> 00:09:35,867 万事 うまくいくに違いない 102 00:09:38,662 --> 00:09:39,788 府院君(プウォングン)様 103 00:09:39,871 --> 00:09:42,165 棋待令にはお会いに? 104 00:09:42,249 --> 00:09:44,459 容易に会える人ではない 105 00:09:44,543 --> 00:09:46,836 顔すら見たことがない 106 00:09:48,547 --> 00:09:49,881 そういえば 107 00:09:49,965 --> 00:09:54,427 私の前で棋待令を ひざまずかせる約束だったな 108 00:09:54,511 --> 00:09:55,887 なぜ何もせぬ 109 00:09:55,971 --> 00:09:58,557 まさか言い逃れする気か? 110 00:10:00,600 --> 00:10:03,603 そうおっしゃると思いまして 111 00:10:04,187 --> 00:10:06,856 この場を設けたのです 112 00:10:07,732 --> 00:10:11,069 つまり これから来る者とは… 113 00:10:12,654 --> 00:10:13,613 旦那様 114 00:10:14,197 --> 00:10:15,407 マンボクです 115 00:10:20,704 --> 00:10:22,080 なぜ1人なのだ 116 00:10:22,747 --> 00:10:23,832 棋待令は? 117 00:10:27,752 --> 00:10:28,920 どうした 118 00:10:29,004 --> 00:10:30,588 おわびいたします 119 00:10:31,131 --> 00:10:34,134 棋待令の言づてのみを 預かりました 120 00:10:35,135 --> 00:10:36,553 どんな言づてだ 121 00:10:38,763 --> 00:10:41,016 “私に指図できるのは” 122 00:10:41,766 --> 00:10:43,601 “王様のみだ” 123 00:10:45,061 --> 00:10:48,982 “私に会いたいなら そちらから会いに来い” 124 00:10:54,321 --> 00:10:56,865 誠に そう言ったのか? 125 00:10:57,449 --> 00:10:58,533 それは… 126 00:10:59,701 --> 00:11:00,702 はい 127 00:11:01,202 --> 00:11:05,832 ひと言も間違えるなと 何度も復唱させられました 128 00:11:13,923 --> 00:11:17,218 府院君様 よくお笑いになれますね 129 00:11:17,844 --> 00:11:21,139 従九品の下級官吏でも 身に余る者が 130 00:11:21,723 --> 00:11:25,018 正三品の官吏の呼び出しに 応じぬとは 131 00:11:26,895 --> 00:11:30,440 いつから朝廷の秩序が 乱れたのですか 132 00:11:31,524 --> 00:11:35,403 王様の腹心に なるやもしれぬ者だ 133 00:11:35,487 --> 00:11:40,825 大妃にも逆らったのだ そなたなど怖くなかろう 134 00:11:44,037 --> 00:11:45,163 もう行かねば 135 00:11:46,247 --> 00:11:48,541 しばしお待ちください 136 00:11:49,042 --> 00:11:52,212 直ちに 棋待令を連れてまいります 137 00:11:52,295 --> 00:11:55,423 結構だ 余計なことはするな 138 00:11:55,507 --> 00:11:57,884 それより賭場を潰せ 139 00:12:19,197 --> 00:12:21,366 あの者の家はどこだ 140 00:12:22,242 --> 00:12:24,285 泮村(パンチョン)で間借りを 141 00:12:25,078 --> 00:12:26,079 旦那様も 142 00:12:26,830 --> 00:12:29,374 ご存じの方のようです 143 00:12:29,457 --> 00:12:31,209 私が知っていると? 144 00:12:32,460 --> 00:12:33,586 誰だ 145 00:12:34,462 --> 00:12:37,215 3年前に死んだ賭碁(かけご)師 146 00:12:37,799 --> 00:12:39,968 ホンジャンの旦那です 147 00:12:41,469 --> 00:12:44,889 笑わせるな 嘘(うそ)つきやがって 148 00:12:44,973 --> 00:12:48,560 見たとおりに お話ししたまでです 149 00:12:53,731 --> 00:12:57,569 ぼんやりしてて 幻でも見たんだろ 150 00:13:09,747 --> 00:13:10,749 どうぞ 151 00:13:27,807 --> 00:13:28,850 こやつめ 152 00:13:35,398 --> 00:13:36,608 誠に⸺ 153 00:13:37,650 --> 00:13:39,319 生きていたのだな 154 00:13:42,322 --> 00:13:44,115 どうやって… 155 00:13:45,784 --> 00:13:48,077 王様もご存じか? 156 00:13:51,664 --> 00:13:52,540 違うな 157 00:13:53,958 --> 00:13:55,418 ご存じなら 158 00:13:58,546 --> 00:14:01,966 大逆罪人に 官職は与えぬはずだ 159 00:14:04,260 --> 00:14:07,430 戦の知らせを聞いて 逃げ出したうえに 160 00:14:08,097 --> 00:14:13,436 妹を虐げて死なせた者でも 官職に就けるのに 161 00:14:14,020 --> 00:14:15,563 私にできぬと? 162 00:14:17,148 --> 00:14:20,360 こやつめ 私を侮辱するとは 163 00:14:24,030 --> 00:14:26,908 王様のおなり 164 00:14:37,836 --> 00:14:40,129 ヒョンボ なぜここに? 165 00:14:41,130 --> 00:14:42,257 それが… 166 00:14:44,676 --> 00:14:48,721 王様 お耳に入れたいことが ございます 167 00:14:49,347 --> 00:14:50,807 棋待令は… 168 00:14:50,890 --> 00:14:52,809 棋待令がどうした 169 00:14:54,018 --> 00:14:57,438 王様 この者に 見覚えはないのですか? 170 00:14:58,773 --> 00:15:00,024 3年前 171 00:15:00,108 --> 00:15:01,985 王様が間者だと⸺ 172 00:15:02,068 --> 00:15:05,488 偽りを言った賭碁師です 173 00:15:18,876 --> 00:15:21,337 余が正気を失ったとでも? 174 00:15:22,880 --> 00:15:23,881 いいえ 175 00:15:23,965 --> 00:15:26,801 誤解なさらないでください 176 00:15:26,885 --> 00:15:29,721 幽霊の姿を しているわけでもなく 177 00:15:29,804 --> 00:15:34,851 余が正気ならば 分からぬはずはなかろう 178 00:15:40,481 --> 00:15:41,774 他に何か? 179 00:15:43,026 --> 00:15:43,985 いいえ 180 00:15:44,068 --> 00:15:45,403 もう下がれ 181 00:15:45,987 --> 00:15:47,155 はい 王様 182 00:16:01,836 --> 00:16:05,548 ムンソン大君に渡す棋譜を 見つけた 183 00:16:06,507 --> 00:16:07,508 ついてこい 184 00:16:09,177 --> 00:16:10,261 はい 王様 185 00:16:12,931 --> 00:16:14,474 どういうことだ 186 00:16:16,142 --> 00:16:19,312 皆 あやつの正体を 知っているのか? 187 00:16:20,563 --> 00:16:21,564 違うな 188 00:16:22,148 --> 00:16:27,195 皆 知っているのなら 府院君も知っていたはず 189 00:16:28,905 --> 00:16:33,076 ならば王様だけご存じで 皆 知らぬということだ 190 00:16:35,745 --> 00:16:38,665 なぜ あの者を そばに置くのか… 191 00:16:41,876 --> 00:16:44,962 昨日のことといい 目の離せぬヤツだ 192 00:16:45,463 --> 00:16:46,714 恐れ入ります 193 00:16:47,215 --> 00:16:51,552 この事態を察せられなかった 余が悪いのだ 194 00:16:53,012 --> 00:16:57,725 お前から目を離さぬよう 別軍職(ピョルグンジク)に命じるつもりだ 195 00:16:59,936 --> 00:17:00,978 はい 王様 196 00:17:10,029 --> 00:17:11,364 何をしている 197 00:17:11,446 --> 00:17:13,657 感謝の意を伝えなさい 198 00:17:19,664 --> 00:17:23,459 王様 私が頂いても よろしいのでしょうか 199 00:17:24,335 --> 00:17:26,212 何ゆえ さようなことを? 200 00:17:27,171 --> 00:17:28,297 この棋譜は 201 00:17:28,965 --> 00:17:34,429 亡き父上と王様の対局を 記した物なので 202 00:17:34,971 --> 00:17:38,057 私には もったいない物です 203 00:17:40,018 --> 00:17:41,144 気にするな 204 00:17:41,769 --> 00:17:44,480 お前のために持ってきたのだ 205 00:17:46,274 --> 00:17:47,150 王様 206 00:17:47,817 --> 00:17:49,819 私が棋待令に碁を習い 207 00:17:49,902 --> 00:17:51,320 腕を上げたら 208 00:17:53,156 --> 00:17:56,200 対局していただけますか? 209 00:17:56,784 --> 00:18:02,081 私は父上のことを あまり覚えていません 210 00:18:02,707 --> 00:18:04,041 碁を打ちながら 211 00:18:04,125 --> 00:18:07,545 王様に父上の話を 伺いたいのです 212 00:18:07,628 --> 00:18:11,382 大君 さような お願いをしてはならぬ 213 00:18:11,466 --> 00:18:12,592 口出しするな 214 00:18:13,634 --> 00:18:14,677 恐れ入ります 215 00:18:18,473 --> 00:18:22,643 余と対局するには ただ上手なだけではダメだ 216 00:18:22,727 --> 00:18:24,812 棋待令並みにならねば 217 00:18:25,480 --> 00:18:26,564 どうだ 218 00:18:27,315 --> 00:18:28,399 見込みは? 219 00:18:29,817 --> 00:18:34,071 力を尽くせば 越えられぬ山などありません 220 00:18:34,739 --> 00:18:36,741 大君様が精進なされば 221 00:18:36,824 --> 00:18:40,411 いずれ私を超える達人と なられるはずです 222 00:18:41,412 --> 00:18:42,413 よし 223 00:18:43,706 --> 00:18:45,500 モンウが認めたゆえ 224 00:18:46,793 --> 00:18:48,086 約束しよう 225 00:18:50,838 --> 00:18:53,716 王様 もう1つお願いが 226 00:18:53,800 --> 00:18:54,717 大君 227 00:18:56,052 --> 00:18:57,261 何だ 228 00:18:58,346 --> 00:19:02,391 御陵への行幸に お供させてください 229 00:19:07,021 --> 00:19:09,398 喪明け後 最初の忌辰(きしん)祭です 230 00:19:09,982 --> 00:19:13,194 子の務めとして 祭祀(チェサ)を行いたいのです 231 00:19:13,820 --> 00:19:16,197 どうかご許可ください 232 00:19:31,254 --> 00:19:33,923 誰も通すなとのご命令です 233 00:19:36,008 --> 00:19:37,051 領府事(ヨンブサ)様 234 00:19:38,177 --> 00:19:39,637 何たる無礼だ 235 00:19:39,720 --> 00:19:43,015 領府事様に申し上げることが 236 00:19:44,350 --> 00:19:45,184 下がれ 237 00:19:48,688 --> 00:19:52,525 この名簿は そなたが王様に奉れ 238 00:19:52,608 --> 00:19:53,985 はい 領府事様 239 00:20:00,908 --> 00:20:03,077 聞かねば後悔なさいます 240 00:20:03,661 --> 00:20:05,830 棋待令の正体についてです 241 00:20:13,129 --> 00:20:14,630 棋待令の正体? 242 00:20:20,469 --> 00:20:22,013 ご存じないようで 243 00:20:23,347 --> 00:20:25,766 王様はご存じでしたが… 244 00:20:27,977 --> 00:20:29,186 先に行け 245 00:20:40,948 --> 00:20:41,908 領府事様 246 00:20:42,658 --> 00:20:46,412 お話しする前に お願いがございます 247 00:20:47,330 --> 00:20:51,000 “後足で砂をかける”と よく言うだろう 248 00:20:52,668 --> 00:20:56,464 キム・ジョンベを見て 私は心に決めた 249 00:20:57,465 --> 00:21:02,094 “この犬が尻尾を振っても 餌を与えてはならぬ”と 250 00:21:06,724 --> 00:21:07,683 それで 251 00:21:09,393 --> 00:21:11,437 棋待令の正体は? 252 00:21:20,863 --> 00:21:21,697 王様 253 00:21:22,323 --> 00:21:23,616 行幸に陪従(べいじゅう)する 臣僚の名簿です 254 00:21:23,616 --> 00:21:25,284 行幸に陪従(べいじゅう)する 臣僚の名簿です 陪従:王に付き従うこと 255 00:21:25,284 --> 00:21:26,994 陪従:王に付き従うこと 256 00:21:29,288 --> 00:21:32,583 費用を抑えるためにも 数を減らせ 257 00:21:33,167 --> 00:21:34,669 半分以下にして⸺ 258 00:21:36,420 --> 00:21:38,089 ムンソン大君を加えよ 259 00:21:44,762 --> 00:21:45,763 王様 260 00:21:46,263 --> 00:21:49,433 大君様は連れていかぬのが ご賢明です 261 00:21:49,517 --> 00:21:51,435 道が険しく 262 00:21:51,519 --> 00:21:54,981 宮女も連れていけぬゆえ 263 00:21:55,064 --> 00:21:57,942 大君様には過酷でございます 264 00:21:58,609 --> 00:22:02,989 今やその程度のことには 耐え得る年になった 265 00:22:04,156 --> 00:22:06,158 大君の世話は心配ない 266 00:22:06,742 --> 00:22:08,577 棋待令に任せる 267 00:22:18,671 --> 00:22:21,007 何ゆえ こたびは大君を⸺ 268 00:22:22,174 --> 00:22:24,677 連れていこうとなさるのか 269 00:22:25,302 --> 00:22:29,223 棋待令を連れていくため 大君を口実に使ったのだ 270 00:22:29,974 --> 00:22:31,559 ご冗談を 271 00:22:31,642 --> 00:22:33,811 今に分かるはずだ 272 00:22:41,986 --> 00:22:43,404 棋待令は 273 00:22:43,487 --> 00:22:45,281 3年前 嘘の自白で 274 00:22:45,364 --> 00:22:48,826 王様を陥れようとした あの賭碁師です 275 00:22:49,410 --> 00:22:53,330 王様が大君の頃 懇意にしていた者でもある 276 00:22:57,835 --> 00:22:59,211 ミョンハ 待て 277 00:23:04,717 --> 00:23:06,844 カン・モンウの正体を? 278 00:23:07,553 --> 00:23:09,680 正体? 何の話だ 279 00:23:09,764 --> 00:23:13,768 “モンウと深く関わるな”と 言ったのは⸺ 280 00:23:13,851 --> 00:23:15,895 何か知ってるからだろ 281 00:23:16,812 --> 00:23:19,315 誰かが何か言っていたのか? 282 00:23:20,483 --> 00:23:21,650 ユ・ヒョンボが 283 00:23:21,734 --> 00:23:25,321 領府事様にカンの正体を 告げようとしてた 284 00:23:30,242 --> 00:23:31,368 どうした 285 00:23:31,994 --> 00:23:33,037 ミョンハ 286 00:23:45,132 --> 00:23:46,467 同副承旨様 287 00:23:50,805 --> 00:23:51,972 私一人です 288 00:23:54,100 --> 00:23:55,267 心配で来た 289 00:23:55,768 --> 00:23:59,396 ユ・ヒョンボが棋待令の 正体を触れ回っている 290 00:24:00,815 --> 00:24:01,982 大丈夫か? 291 00:24:02,566 --> 00:24:03,651 ご心配なく 292 00:24:04,151 --> 00:24:07,655 頃合いよく 口を開いてくれました 293 00:24:08,531 --> 00:24:11,117 “頃合いよく”とは? 294 00:24:14,161 --> 00:24:17,706 大君様の件も そなたの意向か? 295 00:24:20,209 --> 00:24:24,088 私がお供していいか 王様に尋ねてくれるか? 296 00:24:26,090 --> 00:24:29,635 大君様が じきじきに伺っては? 297 00:24:33,639 --> 00:24:34,890 怖いのですか? 298 00:24:38,352 --> 00:24:41,063 怖い時に決断するのが 勇気です 299 00:24:42,064 --> 00:24:43,649 勇気をお出しに 300 00:24:43,732 --> 00:24:47,444 さすれば望みが叶(かな)わなくとも 後悔しません 301 00:24:52,533 --> 00:24:53,576 危険だ 302 00:24:54,618 --> 00:24:58,080 王に許可をもらえたのは 幸いだが 303 00:24:58,164 --> 00:25:00,791 大妃と領府事が黙っていない 304 00:25:00,875 --> 00:25:05,087 危険を冒さずに 王を狙うことはできません 305 00:25:07,047 --> 00:25:08,549 悲劇は⸺ 306 00:25:09,508 --> 00:25:11,093 すでに起きました 307 00:25:13,679 --> 00:25:16,348 チナン大君が 王座に就いたこと 308 00:25:16,891 --> 00:25:18,267 ホンジャンの死 309 00:25:19,477 --> 00:25:23,314 清に行った父の消息が 途絶えたこと… 310 00:25:26,650 --> 00:25:27,818 違いますか? 311 00:25:30,321 --> 00:25:34,158 領議政(ヨンイジョン)様は必ず 生きておられるはずだ 312 00:25:34,241 --> 00:25:37,328 生きていれば 何としても戻ってきます 313 00:25:37,912 --> 00:25:38,537 ヒス殿 314 00:25:38,621 --> 00:25:40,122 やめてください 315 00:25:42,458 --> 00:25:44,752 カン・ヒスは3年前に死に 316 00:25:46,212 --> 00:25:50,132 私はもう 棋待令 カン・モンウです 317 00:25:56,305 --> 00:25:58,807 カン・ヒスへの思いは お断ちに 318 00:25:59,517 --> 00:26:00,976 さもなくば 319 00:26:01,060 --> 00:26:04,688 策が頓挫(とんざ)し 私は危険にさらされます 320 00:26:04,772 --> 00:26:06,690 先日の件を案じるなら 321 00:26:07,816 --> 00:26:09,235 心配ない 322 00:26:10,736 --> 00:26:12,112 同じ過ちは犯さぬ 323 00:26:12,947 --> 00:26:14,865 王も不問に付すと 324 00:26:14,949 --> 00:26:17,535 王は私たちを疑っています 325 00:26:18,244 --> 00:26:20,454 罠(わな)を仕掛けているのやも 326 00:26:21,705 --> 00:26:23,332 3年前のように… 327 00:26:29,838 --> 00:26:32,800 二度と王の奸計(かんけい)に だまされません 328 00:26:34,760 --> 00:26:36,011 ご決断を 329 00:26:47,565 --> 00:26:50,401 大君を連れていっては なりません 330 00:26:50,484 --> 00:26:53,946 朝廷に不和が生じ 災難を招くはず 331 00:26:54,530 --> 00:26:57,449 大君一人の件で 不和が生じるなら 332 00:26:58,117 --> 00:27:00,494 真の和平を導けません 333 00:27:02,329 --> 00:27:06,750 この母が何を案じているのか 分からぬのか? 334 00:27:07,334 --> 00:27:10,504 すでに あしき噂(うわさ)が 飛び交っている 335 00:27:11,130 --> 00:27:13,340 隙を与えぬほうがよい 336 00:27:13,424 --> 00:27:14,758 あしき噂とは 337 00:27:16,844 --> 00:27:20,222 私が兄上を 弑逆(しいぎゃく)したという噂ですか? 338 00:27:22,850 --> 00:27:26,061 ならば 余計に大君を連れていかねば 339 00:27:26,812 --> 00:27:32,609 私が大君をそばに置けば さような噂は収まるはずです 340 00:27:37,865 --> 00:27:39,199 ご心配なく 341 00:27:39,783 --> 00:27:42,995 大君一人 連れていっても 問題ありません 342 00:27:52,921 --> 00:27:55,758 解けていない謎が 1つあります 343 00:27:56,258 --> 00:28:00,137 何ゆえムンソン大君は 生き長らえているのですか 344 00:28:00,637 --> 00:28:02,014 大君を討つには 345 00:28:02,097 --> 00:28:05,267 儒者と民の様子を見ながら 動かねば 346 00:28:05,351 --> 00:28:06,602 さもなくば 347 00:28:07,353 --> 00:28:11,357 真っ先に王様と王室が 疑われてしまいます 348 00:28:14,318 --> 00:28:15,653 それで? 349 00:28:16,236 --> 00:28:20,115 頃合いを見て 大君を私邸に送り出したあと 350 00:28:20,824 --> 00:28:22,284 決行します 351 00:28:25,412 --> 00:28:29,291 棋待令が大君の師となり 生じた事態です 352 00:28:31,752 --> 00:28:34,296 私が事を大きくしてしまった 353 00:28:37,007 --> 00:28:39,676 あの者でも 主上の心をつかめたのに 354 00:28:40,260 --> 00:28:42,346 何をしているのですか 355 00:28:43,806 --> 00:28:44,932 王様は 356 00:28:46,392 --> 00:28:49,978 私が先王を弑逆したと お疑いに 357 00:28:50,604 --> 00:28:53,857 兄上は毒殺されたのです 358 00:28:59,530 --> 00:29:01,073 誰なのですか 359 00:29:05,661 --> 00:29:06,703 それが⸺ 360 00:29:07,830 --> 00:29:10,833 主上が領府事を 警戒する理由だと? 361 00:29:11,417 --> 00:29:15,587 王座に就けたのは 領府事のおかげです 362 00:29:16,171 --> 00:29:18,048 他に理由があるはず 363 00:29:19,174 --> 00:29:23,637 恐れながら 他の理由は あり得ません 364 00:29:29,852 --> 00:29:32,146 カンをどうなさるのですか 365 00:29:34,648 --> 00:29:36,608 しばらく様子を見ます 366 00:29:37,234 --> 00:29:40,904 思った以上に あれこれと利用できそうです 367 00:30:16,773 --> 00:30:19,902 御陵への行幸に お供させてください 368 00:30:20,527 --> 00:30:22,654 喪明け後 最初の忌辰祭です 369 00:30:23,238 --> 00:30:26,533 子の務めとして 祭祀を行いたいのです 370 00:30:29,870 --> 00:30:30,788 王様 371 00:30:31,497 --> 00:30:34,625 別軍職の行首(ヘンス)がおいでです 372 00:30:34,708 --> 00:30:35,918 通せ 373 00:30:53,519 --> 00:30:55,145 お呼びでしょうか 374 00:30:55,729 --> 00:30:58,315 部下が カン・モンウの尾行を? 375 00:30:58,398 --> 00:30:59,316 いいえ 376 00:30:59,817 --> 00:31:02,236 間借り先のみ確かめました 377 00:31:02,319 --> 00:31:04,279 引き続き調べますか? 378 00:31:06,240 --> 00:31:10,077 ユ・ヒョンボのあとも つけさせよ 379 00:31:10,786 --> 00:31:13,539 キム・ミョンハではなく? 380 00:31:13,622 --> 00:31:17,042 そうだ 礼曹参議 ユ・ヒョンボ 381 00:31:18,710 --> 00:31:20,837 はい 仰せのとおりに 382 00:32:11,722 --> 00:32:14,099 成功すれば上乗せする 383 00:32:15,350 --> 00:32:17,185 誰を懲らしめれば? 384 00:32:19,896 --> 00:32:21,815 棋待令 カン・モンウ 385 00:32:23,108 --> 00:32:26,361 二度と碁盤の前に 座れぬようにせよ 386 00:32:35,746 --> 00:32:38,915 お嬢様 待ちわびておられた人です 387 00:32:39,541 --> 00:32:40,542 通して 388 00:32:42,502 --> 00:32:43,879 お嬢様 389 00:32:43,962 --> 00:32:44,880 プニョン 390 00:32:49,468 --> 00:32:52,054 近くにいるのにご無沙汰を 391 00:32:52,638 --> 00:32:55,474 王宮は広いから仕方ない 392 00:32:56,058 --> 00:32:59,394 この前は お前のおかげで助かったわ 393 00:33:01,730 --> 00:33:03,273 そう言われると⸺ 394 00:33:03,857 --> 00:33:05,692 恐縮してしまいます 395 00:33:06,943 --> 00:33:09,529 チュさんとセドンは戻った? 396 00:33:09,613 --> 00:33:11,031 まだのようです 397 00:33:11,114 --> 00:33:13,408 時間が かかりそうです 398 00:33:14,952 --> 00:33:16,036 お嬢様 399 00:33:16,119 --> 00:33:18,497 プニョンに 食事を出しますか? 400 00:33:19,081 --> 00:33:20,248 ええ お願い 401 00:33:24,878 --> 00:33:26,421 これは何ですか 402 00:33:27,839 --> 00:33:33,220 あんたに食べさせようと この母が用意した料理だ 403 00:33:36,098 --> 00:33:37,099 さあ 404 00:33:37,766 --> 00:33:38,809 食べて 405 00:33:43,522 --> 00:33:45,148 生き返った気分 406 00:33:45,899 --> 00:33:49,569 まだ宮女たちが あんた抜きで食事を? 407 00:33:51,196 --> 00:33:52,823 違います 母さん 408 00:33:53,740 --> 00:33:57,619 王宮では食べても 食べた気がしないからです 409 00:33:57,703 --> 00:33:59,663 気を使うからね 410 00:34:02,499 --> 00:34:03,875 プニョン 411 00:34:04,584 --> 00:34:07,796 この前は俸禄が少なかったね 412 00:34:09,505 --> 00:34:10,507 あら… 413 00:34:12,467 --> 00:34:15,554 すみません 節約するつもりが… 414 00:34:16,221 --> 00:34:20,434 薄給を使って宮女たちの心を つかんだおかげで 415 00:34:20,516 --> 00:34:23,353 お嬢様は危機を免れたんです 416 00:34:24,020 --> 00:34:26,188 分かってるってば 417 00:34:27,649 --> 00:34:31,235 チャグンニョンも 大人になったね 418 00:34:31,319 --> 00:34:35,031 私のほうが あんたより 口達者だったのに… 419 00:34:35,114 --> 00:34:37,868 小さい女(チャグンニョン)じゃなくて 大きい女(クンニョン)だ 420 00:34:37,951 --> 00:34:40,370 これからは姉だと思うよ 421 00:34:40,454 --> 00:34:42,748 分かったならいい 妹よ 422 00:34:42,831 --> 00:34:44,583 何 言ってんだか 423 00:34:44,666 --> 00:34:45,751 食べて 424 00:35:09,441 --> 00:35:11,985 棋待令の言うとおりだが 425 00:35:12,986 --> 00:35:15,655 そう容易ではない 時間をくれ 426 00:35:16,990 --> 00:35:18,575 忘れる時間を 427 00:35:19,576 --> 00:35:21,453 どの娘のことだ 428 00:35:24,039 --> 00:35:24,915 どうした 429 00:35:25,832 --> 00:35:26,458 何だよ 430 00:35:26,541 --> 00:35:28,168 驚かせるな 431 00:35:29,211 --> 00:35:33,590 次からは足音を立てるか 咳払いをするよ 432 00:35:41,056 --> 00:35:42,974 どうしたんだ? 433 00:35:45,894 --> 00:35:50,440 今 話していたのは カン・ハンスン様の息女か? 434 00:35:54,361 --> 00:35:55,320 はい 435 00:35:57,072 --> 00:36:00,951 いまだ忘れられないようだな 436 00:36:02,661 --> 00:36:05,288 ここには何のご用で? 437 00:36:05,872 --> 00:36:07,833 碁盤のことで? 438 00:36:08,542 --> 00:36:10,418 そうではなく 439 00:36:10,502 --> 00:36:12,212 伝えることがある 440 00:36:12,295 --> 00:36:16,716 そなたも御陵へ随行するゆえ 知っておいたほうがいい 441 00:36:24,724 --> 00:36:28,854 御陵への行幸の時期 王様は様子がおかしくなる 442 00:36:29,563 --> 00:36:30,981 かなり ひどく 443 00:36:31,064 --> 00:36:34,818 ある季節のみ発症する 気病みだという噂があり 444 00:36:35,402 --> 00:36:38,154 ささいなことで激怒なさる 445 00:36:38,238 --> 00:36:42,284 寵愛(ちょうあい)を受けるトン尚宮(サングン)でさえ ひるむほどだ 446 00:36:45,954 --> 00:36:48,123 王様のお体は大丈夫か? 447 00:36:48,748 --> 00:36:52,544 一日中 食事もなさらず 映翠亭にこもり 448 00:36:52,627 --> 00:36:55,881 大臣らが外に出るよう 促すこともある 449 00:36:58,466 --> 00:37:01,178 そして突然 別軍職だけを従えて 450 00:37:01,261 --> 00:37:03,597 外出なさることもあり 451 00:37:04,097 --> 00:37:06,516 騒ぎになることも多い 452 00:37:08,268 --> 00:37:11,563 何の兆しもなく突然ですか? 453 00:37:11,646 --> 00:37:13,773 もちろん兆しはあった 454 00:37:16,401 --> 00:37:21,114 先ほど占ってもらったところ こたびは問題ないそうだ 455 00:37:22,741 --> 00:37:26,036 だが気をつけねばな 突如 豹変(ひょうへん)するやも 456 00:37:39,633 --> 00:37:41,343 迎えに参りました 457 00:37:43,595 --> 00:37:45,555 大君 来なさい 458 00:38:00,362 --> 00:38:01,363 先生 459 00:38:03,865 --> 00:38:04,950 大君様 460 00:38:06,034 --> 00:38:08,620 今 私を“先生”と? 461 00:38:08,703 --> 00:38:09,746 そうです 462 00:38:09,829 --> 00:38:14,167 碁も大きな学びゆえ 棋待令は私の師でしょう 463 00:38:17,379 --> 00:38:18,588 行きましょう 464 00:38:39,317 --> 00:38:40,402 大君様 465 00:38:42,946 --> 00:38:43,989 領府事 466 00:38:46,283 --> 00:38:49,577 棋待令 パク・ジョンファン様だ 467 00:38:53,498 --> 00:38:55,542 ご挨拶申し上げます 468 00:38:56,668 --> 00:38:58,628 カン・モンウと申します 469 00:39:06,761 --> 00:39:08,972 大君様を頼む 470 00:39:26,406 --> 00:39:29,492 領府事は 先生を見に来たのです 471 00:39:31,286 --> 00:39:32,912 存じています 472 00:39:39,586 --> 00:39:41,838 お嬢様は大したもんだ 473 00:39:41,921 --> 00:39:44,758 王様の行幸にお供するなんて 474 00:39:45,341 --> 00:39:46,843 さすがだよ 475 00:39:46,926 --> 00:39:47,927 だろ? 476 00:39:56,102 --> 00:39:59,314 ところで チュ様は朝からどこへ? 477 00:40:00,315 --> 00:40:03,234 俺に分かるわけないだろ 478 00:40:05,653 --> 00:40:07,530 数日後 命日ですから 479 00:40:09,574 --> 00:40:12,494 うっかりしてた ホンジャンの命日だ 480 00:40:13,286 --> 00:40:18,208 墓がなくて祭祀をしないから 毎度 忘れてしまう 481 00:40:19,209 --> 00:40:23,505 墓なら チュ様の胸の中にあります 482 00:40:28,468 --> 00:40:29,427 そうだね 483 00:41:11,511 --> 00:41:14,681 都承旨(トスンジ) 何事だ 王様はどこに? 484 00:41:14,764 --> 00:41:16,808 申し上げられません 485 00:41:16,891 --> 00:41:19,769 務めを全うせぬつもりか 486 00:41:20,270 --> 00:41:21,604 ご冷静に 487 00:41:21,688 --> 00:41:22,814 黙っていろ 488 00:41:24,023 --> 00:41:28,319 都承旨が平然としているゆえ 王様はご無事なはず 489 00:41:30,071 --> 00:41:31,865 子(ね)の刻にはお戻りに 490 00:42:04,105 --> 00:42:05,273 やめろ 491 00:42:06,149 --> 00:42:07,901 王様に書状を 492 00:42:13,740 --> 00:42:15,450 こちらが王様だ 493 00:42:17,160 --> 00:42:20,205 王様にお目にかかれて 光栄です 494 00:42:20,288 --> 00:42:21,372 立て 495 00:42:26,377 --> 00:42:27,795 余に書状を? 496 00:42:29,005 --> 00:42:30,006 はい 497 00:42:51,819 --> 00:42:53,696 読ませてもらった 498 00:42:53,780 --> 00:42:59,077 “失った物は捜し出すゆえ 案ずるな”と伝えよ 499 00:43:00,286 --> 00:43:01,621 はい 王様 500 00:43:01,704 --> 00:43:03,706 それでは失礼します 501 00:44:11,691 --> 00:44:13,484 私も相撲を取りたい 502 00:44:14,110 --> 00:44:18,031 恐れながら これは遊びではなく修練です 503 00:44:19,032 --> 00:44:22,452 実戦さながらに修練せよとの 王命です 504 00:44:22,535 --> 00:44:25,330 おケガなさらぬよう 案じたまで 505 00:44:25,413 --> 00:44:26,497 ご理解を 506 00:44:29,334 --> 00:44:31,044 先生と見て回る 507 00:44:34,088 --> 00:44:35,131 大君様 508 00:44:46,976 --> 00:44:47,894 大君様 509 00:44:49,687 --> 00:44:52,190 ダメだと知りつつ 尋ねたのです 510 00:44:53,274 --> 00:44:57,278 初めて王宮の外に出たので 何かしてみたかった 511 00:45:33,606 --> 00:45:35,817 他に挑む者は? 512 00:45:35,900 --> 00:45:39,487 挑め 挑め 挑め 挑め 513 00:45:39,570 --> 00:45:41,989 挑め 挑め 挑め 514 00:45:46,577 --> 00:45:48,955 名乗りを上げたぞ 515 00:45:50,289 --> 00:45:52,709 王様 大君と棋待令です 516 00:46:05,847 --> 00:46:07,807 渡り合うつもりはない 517 00:46:26,534 --> 00:46:28,953 負けたと見なすぞ 518 00:46:31,539 --> 00:46:34,459 力を抜いて戦おう 519 00:47:00,359 --> 00:47:03,696 一瞬たりとも 油断してはなりません 520 00:47:35,561 --> 00:47:37,313 先生 お見事です 521 00:47:37,396 --> 00:47:41,567 挑め 挑め 挑め 挑め 挑め 522 00:47:41,651 --> 00:47:47,990 挑め 挑め 挑め 挑め 挑め 挑め… 523 00:47:48,074 --> 00:47:49,033 挑め 524 00:47:55,122 --> 00:47:56,624 一度で十分だ 525 00:47:57,625 --> 00:47:58,960 私は降りる 526 00:48:17,019 --> 00:48:20,481 強がってたくせに情けないな 527 00:48:22,608 --> 00:48:23,693 とどめだ 528 00:48:34,954 --> 00:48:35,955 王様 529 00:48:37,164 --> 00:48:39,125 王様 530 00:48:39,750 --> 00:48:40,793 王様 531 00:48:51,137 --> 00:48:53,681 先生 ご無事ですか? 532 00:49:00,897 --> 00:49:01,939 王様 533 00:49:04,108 --> 00:49:07,778 実戦さながらに修練せよとの 王命を⸺ 534 00:49:07,862 --> 00:49:10,531 かように忠実に守るとはな 535 00:49:10,615 --> 00:49:13,409 棋待令は お前とは体格が違うゆえ 536 00:49:14,035 --> 00:49:15,411 余が相手しよう 537 00:49:15,953 --> 00:49:16,996 はい? 538 00:49:18,247 --> 00:49:22,209 王様に向かって 木刀を振るえましょうか 539 00:49:23,210 --> 00:49:24,712 おやめください 540 00:49:24,795 --> 00:49:26,172 余が許すゆえ 541 00:49:27,173 --> 00:49:28,758 存分に木刀を振るえ 542 00:49:34,555 --> 00:49:37,642 王様 なりません 危険です 543 00:49:42,396 --> 00:49:43,481 下がれ 544 00:50:01,957 --> 00:50:03,459 かかってこい 545 00:50:10,883 --> 00:50:12,426 本気で かかれ 546 00:50:37,618 --> 00:50:40,037 こうなると思って止めたのだ 547 00:50:46,085 --> 00:50:47,294 ケガは? 548 00:50:48,587 --> 00:50:50,172 誠に恐縮です 549 00:50:50,256 --> 00:50:52,049 ケガはありません 550 00:50:56,470 --> 00:50:57,555 修練は 551 00:50:59,306 --> 00:51:01,100 余と仲間を⸺ 552 00:51:02,810 --> 00:51:04,228 守るために行う 553 00:51:06,939 --> 00:51:12,486 仲間を大事にしてこそ 戦で生き延び 勝利できる 554 00:51:13,529 --> 00:51:15,740 いくら腕が立っても 555 00:51:15,823 --> 00:51:19,160 仲間を見下し むやみに傷つける者は 556 00:51:19,952 --> 00:51:23,664 軍律に背いたと見なし 厳罰に処す 557 00:51:23,748 --> 00:51:24,957 よいな? 558 00:51:25,040 --> 00:51:27,001 はい 王様 559 00:51:43,642 --> 00:51:45,436 ここで何をしておる 560 00:51:46,020 --> 00:51:49,482 私が見物させてほしいと 頼んだのです 561 00:51:55,362 --> 00:51:57,615 すぐに忌辰祭の時間だ 562 00:51:58,199 --> 00:51:59,658 棋待令の罪は 563 00:51:59,742 --> 00:52:02,328 王宮に戻ってから問うゆえ… 564 00:52:06,749 --> 00:52:07,875 どうした 565 00:52:20,346 --> 00:52:21,680 血ではないか 566 00:52:23,557 --> 00:52:25,017 大丈夫です 567 00:52:25,100 --> 00:52:26,435 大丈夫ではない 568 00:52:26,519 --> 00:52:27,853 御医(オイ)を呼べ 569 00:52:27,937 --> 00:52:28,854 はい 570 00:52:39,990 --> 00:52:41,826 大君様 ご無事で? 571 00:52:41,909 --> 00:52:44,620 御医を呼んだと聞き 参りました 572 00:52:45,162 --> 00:52:47,915 ケガしたのは 私ではなく先生だ 573 00:52:49,625 --> 00:52:51,502 カン・モンウがケガを? 574 00:52:52,169 --> 00:52:54,213 棋待令は今どこに? 575 00:52:55,756 --> 00:52:59,093 あそこで 御医の治療を受けている 576 00:52:59,802 --> 00:53:01,303 あそこは… 577 00:53:02,304 --> 00:53:04,014 王様のご寝所では? 578 00:53:06,308 --> 00:53:09,019 王様が ご寝所を使わせたのか? 579 00:53:10,104 --> 00:53:11,105 そうだ 580 00:53:19,572 --> 00:53:22,324 治療を受けぬだと? 何ゆえだ 581 00:53:23,409 --> 00:53:24,827 この傷は 582 00:53:24,910 --> 00:53:28,414 3年前 兵士に斬られて 生じたものです 583 00:53:29,373 --> 00:53:31,375 刃物による傷は 584 00:53:32,042 --> 00:53:34,670 医者でも手に負えぬものです 585 00:53:35,796 --> 00:53:38,090 それゆえ治療を受けぬと? 586 00:53:39,466 --> 00:53:41,719 古傷が悪化しただけです 587 00:53:42,970 --> 00:53:44,597 休めば癒えます 588 00:53:53,189 --> 00:53:54,315 王様 589 00:53:54,398 --> 00:53:58,277 同副承旨が お目通りを願っております 590 00:53:58,360 --> 00:53:59,403 通せ 591 00:54:10,205 --> 00:54:14,251 王様 もう子の刻ゆえ ご出発なさらねば 592 00:54:22,384 --> 00:54:23,552 王命だ 593 00:54:24,178 --> 00:54:25,804 棋待令を治療せよ 594 00:54:27,097 --> 00:54:28,223 はい 王様 595 00:54:42,863 --> 00:54:45,491 では傷を見せてくれ 596 00:54:53,832 --> 00:54:55,250 お返しします 597 00:54:56,252 --> 00:54:59,254 約束の3倍やろう 598 00:54:59,338 --> 00:55:02,299 千金を積まれても お断りします 599 00:55:02,383 --> 00:55:05,135 二度と 呼び出さないでください 600 00:55:48,137 --> 00:55:49,471 血ではないか 601 00:55:50,055 --> 00:55:51,390 大丈夫です 602 00:55:51,473 --> 00:55:52,766 大丈夫ではない 603 00:55:52,850 --> 00:55:54,226 御医を呼べ 604 00:55:54,310 --> 00:55:55,227 はい 605 00:56:11,869 --> 00:56:14,872 カン・モンウの治療は どうなった 606 00:56:16,165 --> 00:56:18,250 従順に傷を見せたか? 607 00:56:22,337 --> 00:56:25,090 はい 無事に 治療を終えました 608 00:56:26,717 --> 00:56:27,718 さようか 609 00:56:29,470 --> 00:56:30,679 何よりだ 610 00:56:35,726 --> 00:56:37,895 お願いがございます 611 00:56:39,354 --> 00:56:41,732 王様には“治療は済んだ”と 612 00:56:41,815 --> 00:56:45,319 草庵(チョアム)先生に 棋待令を助けると約束したが 613 00:56:45,402 --> 00:56:48,697 これは王命だ 背くわけにはいかぬ 614 00:56:49,323 --> 00:56:53,786 私が責任を取ります 問題は起きぬはずです 615 00:56:55,996 --> 00:56:57,623 薬だけでも塗ろう 616 00:56:59,083 --> 00:57:03,087 薬を下されば 休んだあと塗ります 617 00:57:06,006 --> 00:57:06,882 分かった 618 00:57:29,530 --> 00:57:34,243 三上香(サムサンヒャン) 619 00:57:50,217 --> 00:57:55,264 執爵献酌(チプチャコンチャク) 620 00:58:47,316 --> 00:58:51,820 執爵献酌 621 00:59:23,519 --> 00:59:24,561 兄上 622 00:59:26,855 --> 00:59:29,733 私は長きにわたる苦痛を 振り払い 623 00:59:30,442 --> 00:59:32,903 きたるべき日に供えます 624 00:59:36,198 --> 00:59:38,825 いかなる恐れも屈辱も 625 00:59:40,452 --> 00:59:42,704 私を阻めません 626 00:59:48,585 --> 00:59:50,921 最後まで見届けてください 627 01:00:44,141 --> 01:00:45,267 大変だ 628 01:00:46,643 --> 01:00:47,644 どうした 629 01:00:47,728 --> 01:00:48,687 小雨だ 630 01:00:49,229 --> 01:00:51,732 王様の気病みの きっかけになる 631 01:00:52,524 --> 01:00:54,109 皆に伝えねば 632 01:01:03,493 --> 01:01:07,372 この小雨が 気病みのきっかけに? 633 01:01:12,127 --> 01:01:13,128 まさか… 634 01:01:25,682 --> 01:01:27,142 これより お前は 635 01:01:28,602 --> 01:01:29,811 濛雨(モンウ)だ 636 01:01:32,814 --> 01:01:34,399 私の忘形の友(マンヒョンジウ) 637 01:01:35,942 --> 01:01:36,985 モンウ 638 01:02:37,045 --> 01:02:38,255 何ゆえ外に? 639 01:02:40,215 --> 01:02:41,258 雨が… 640 01:02:44,553 --> 01:02:46,138 小雨です 641 01:02:51,351 --> 01:02:52,352 さよう 642 01:02:55,063 --> 01:02:56,732 久々の濛雨だな 643 01:03:11,496 --> 01:03:13,373 風邪をひく 入ろう 644 01:03:22,299 --> 01:03:23,508 恐れ入ります 645 01:03:35,437 --> 01:03:37,105 私が嫌いなのだな 646 01:03:41,818 --> 01:03:42,861 いいえ 647 01:03:47,741 --> 01:03:49,075 ならば好きか? 648 01:04:01,004 --> 01:04:02,088 私は好きだ 649 01:04:09,304 --> 01:04:10,347 私は… 650 01:04:18,396 --> 01:04:20,065 モンウを好いておる 651 01:04:54,516 --> 01:04:57,269 魅惑の人 652 01:04:57,769 --> 01:05:00,564 噂を 気になさらぬのですか? 653 01:05:00,647 --> 01:05:03,900 誰かが私の前で “王は男色(なんしょく)だ”と 654 01:05:03,984 --> 01:05:05,527 罵り 笑おうとも 655 01:05:05,610 --> 01:05:07,904 相共に笑う自信がある 656 01:05:08,488 --> 01:05:10,699 噂を鎮める手だては? 657 01:05:10,782 --> 01:05:14,202 確実なのは棋待令を 追いやることです 658 01:05:14,286 --> 01:05:17,414 カンが私に 何の害を及ぼしたと? 659 01:05:18,039 --> 01:05:21,668 トン尚宮が王様と 正式に床入りする 660 01:05:23,044 --> 01:05:24,754 私は思いを断った 661 01:05:24,838 --> 01:05:27,257 次はそなたの番だ 662 01:05:28,258 --> 01:05:31,511 都をくまなく調べ モンウを捜し出せ 663 01:05:32,679 --> 01:05:35,890 初めからお前だけを 欲していた 664 01:05:36,850 --> 01:05:41,855 日本語字幕 福留 友子