1 00:00:32,412 --> 00:00:43,289 ♬~ 2 00:00:43,289 --> 00:00:50,813 (老人)言わずと知れた 京都三大祭りの1つ 葵祭に 3 00:00:50,813 --> 00:00:55,201 上賀茂神社の競馬 4 00:00:55,201 --> 00:01:00,473 右の湯の透かし彫りは この船岡温泉のご近所 5 00:01:00,473 --> 00:01:03,673 今宮神社のお祭りだ 6 00:01:05,195 --> 00:01:11,095 (老人)真ん中に描かれたるは 上海事変の爆弾三勇士! 7 00:01:12,435 --> 00:01:15,305 敵陣突破だ! ダン ダン ダン ダン! 8 00:01:15,305 --> 00:01:17,056 はっ はぁ~ 9 00:01:17,056 --> 00:01:19,175 おぉ! お父さん お父さん ちょっと! 10 00:01:19,175 --> 00:01:21,544 ≪(男性)しっかり! しっかり!≫ 11 00:01:21,544 --> 00:01:24,581 ≪(男性)おい 大将! 大将!≫ 12 00:01:24,581 --> 00:01:26,616 はぁ… もしもし 生きてる? 13 00:01:26,616 --> 00:01:30,737 はぁ~ 大丈夫? 生きとったら返事して 14 00:01:30,737 --> 00:01:33,756 返事… ないで 死んどるん? 15 00:01:33,756 --> 00:01:35,508 えっ? えっ? 16 00:01:35,508 --> 00:01:38,912 ぼちぼち逝く思とった そ… そんな あんた 17 00:01:38,912 --> 00:01:41,912 勝手に殺したらあきませんて 18 00:01:42,999 --> 00:01:45,485 あぁ 息もあるし… 19 00:01:45,485 --> 00:01:47,520 脈もある 大丈夫 ハハハッ 20 00:01:47,520 --> 00:01:51,090 先生 いつもええとこにいてはるなぁ 21 00:01:51,090 --> 00:01:53,927 病人おるとこに先生あり! 22 00:01:53,927 --> 00:01:59,327 先生おるとこに病人ありや! なぁ ハハハッ 23 00:02:18,268 --> 00:02:20,536 ちょっと ちょっと おじいちゃん どうやった? 24 00:02:20,536 --> 00:02:23,139 ちょうどええ先生がいはって あぁ~ よかった~ 25 00:02:23,139 --> 00:02:25,739 ほな また うん またな 26 00:02:33,316 --> 00:02:37,837 問題ないですわ 先生 正直に言うてください 27 00:02:37,837 --> 00:02:40,273 私 もう長ないんでっしゃろ? 28 00:02:40,273 --> 00:02:42,308 風呂上がりに あんだけ大声張り上げたら 29 00:02:42,308 --> 00:02:44,360 誰だって目回しますわ 30 00:02:44,360 --> 00:02:46,479 (主人)先生 これ えっ! 31 00:02:46,479 --> 00:02:49,549 遠慮いらん とっといて あぁ~ おおきに フフフッ 32 00:02:49,549 --> 00:02:52,035 (主人)瓶はな また今度来る時に 持ってきてくれたらええから 33 00:02:52,035 --> 00:02:53,803 あぁ はい 34 00:02:53,803 --> 00:02:56,239 あ… あ… あの お… お… お薬は? 35 00:02:56,239 --> 00:02:59,042 水 よう飲んでください み… 水? 36 00:02:59,042 --> 00:03:02,142 水は ええお薬です 37 00:03:07,300 --> 00:03:10,003 先生 どないしはったんです? 38 00:03:10,003 --> 00:03:15,091 私 おかしいとこないですか? 39 00:03:15,091 --> 00:03:17,010 しいて言うなら 40 00:03:17,010 --> 00:03:20,110 そんなこと言う先生が おかしおすな 41 00:03:33,626 --> 00:03:53,629 ♬~ 42 00:03:53,629 --> 00:04:07,393 ♬~ 43 00:04:07,393 --> 00:04:09,593 うわぁ! あっ! 44 00:04:11,080 --> 00:04:13,983 大丈夫? 当たってへん? 45 00:04:13,983 --> 00:04:17,183 いた! えっ? 46 00:04:19,539 --> 00:04:23,609 娘の顔 忘れました? 47 00:04:23,609 --> 00:04:26,879 あっ… 48 00:04:26,879 --> 00:04:39,379 ♬~ 49 00:04:44,764 --> 00:04:48,718 よいしょ 覚えてる? 50 00:04:48,718 --> 00:04:51,687 おじいちゃんとおばあちゃんが 住んどった家 51 00:04:51,687 --> 00:04:56,809 さっき通り過ぎました 似たような家 並んでるからな 52 00:04:56,809 --> 00:05:00,909 病院の看板探してました あぁ 53 00:05:03,433 --> 00:05:06,133 はい あっ 大丈夫です 54 00:05:08,521 --> 00:05:12,021 看板 そこに 55 00:05:13,192 --> 00:05:16,195 かばん もらうわ いや いらない 大丈夫です 56 00:05:16,195 --> 00:05:18,195 そう 57 00:05:19,699 --> 00:05:21,501 病院やめたんですか? 58 00:05:21,501 --> 00:05:25,221 うん? やってるで 59 00:05:25,221 --> 00:05:28,224 今はな 来てもらうより こっちから行ってる 60 00:05:28,224 --> 00:05:30,409 お年寄りの人 多いし 61 00:05:30,409 --> 00:05:32,378 あっ そっちから回って 62 00:05:32,378 --> 00:05:35,178 Uberか 63 00:05:39,368 --> 00:05:41,587 いきなりハガキもうて ビックリしたわ 64 00:05:41,587 --> 00:05:44,490 京都には何しに? 65 00:05:44,490 --> 00:05:48,590 娘が父親に会いに来るのに 理由がいるんですか? 66 00:05:52,798 --> 00:05:56,098 ドア 開いてます 67 00:06:00,556 --> 00:06:03,659 うん 上がって 上がって 68 00:06:03,659 --> 00:06:06,729 今 いくつになったん? 二十歳です 69 00:06:06,729 --> 00:06:10,129 あぁ 二十歳 そうか そらそやな 70 00:06:11,317 --> 00:06:13,269 あっ 上がって 71 00:06:13,269 --> 00:06:25,669 ♬~ 72 00:06:28,568 --> 00:06:33,422 ♬~ 73 00:06:33,422 --> 00:06:36,092 今 学生? 74 00:06:36,092 --> 00:06:38,027 いえ 75 00:06:38,027 --> 00:06:40,827 座って 76 00:06:45,618 --> 00:06:47,486 仕事してるん? 77 00:06:47,486 --> 00:06:50,206 職質ですか? ショクシツ? 78 00:06:50,206 --> 00:06:55,611 職務質問 あぁ… 79 00:06:55,611 --> 00:06:57,947 お母さん 元気? 80 00:06:57,947 --> 00:07:01,851 はい そうか 81 00:07:01,851 --> 00:07:05,851 連絡取ってないんですか? 全然 82 00:07:09,342 --> 00:07:12,342 お茶いれよか うん 83 00:07:14,630 --> 00:07:17,230 よし 84 00:07:27,310 --> 00:07:30,210 壬生菜… 85 00:07:39,922 --> 00:07:41,691 はい どうも ありがとうございました 86 00:07:41,691 --> 00:07:45,194 はい おおきに (シャッター音) 87 00:07:45,194 --> 00:07:48,281 お待たせ 88 00:07:48,281 --> 00:07:52,681 1人暮らしですよね? 頼まれもんや 89 00:07:53,853 --> 00:07:56,322 欲しいもんあったら言うてや 90 00:07:56,322 --> 00:08:03,913 ♬~ 91 00:08:03,913 --> 00:08:08,351 あっ 鯖寿し食べようか 鯖街道知ってる? 92 00:08:08,351 --> 00:08:13,255 なぁ 福井の小浜から 塩鯖運んでくる道があってな 93 00:08:13,255 --> 00:08:16,655 その終点がこの辺 出町柳や (シャッター音) 94 00:08:19,562 --> 00:08:21,380 すいませーん 95 00:08:21,380 --> 00:08:24,033 ≪(男性)まいどおおきに≫ ≪あの 鯖寿し1つください≫ 96 00:08:24,033 --> 00:08:25,785 ≪(男性)一人前ですか?≫ ≪一人前 はい≫ 97 00:08:25,785 --> 00:08:28,185 ≪(男性)おおきに ちょっと待ってくださいね≫ 98 00:08:31,374 --> 00:08:34,126 鯖 街 道 口 99 00:08:34,126 --> 00:08:37,296 福井の小浜から 塩鯖運んでくる道があってな… 100 00:08:37,296 --> 00:08:41,696 ここが終点なんですよね なんや聞いとったんや 101 00:08:46,989 --> 00:08:50,943 あぁ ここええわ ここにしよう 102 00:08:50,943 --> 00:09:03,243 ♬~ 103 00:09:04,974 --> 00:09:06,874 うおっ 104 00:09:26,195 --> 00:09:29,095 食べてるな 105 00:09:38,307 --> 00:09:41,307 食べてるな 106 00:09:42,745 --> 00:09:45,945 そんなに珍しいですか? 107 00:09:50,469 --> 00:09:53,369 珍しいで 108 00:09:58,360 --> 00:10:00,429 うん 109 00:10:00,429 --> 00:10:04,116 もう何年になるやろ? 110 00:10:04,116 --> 00:10:08,521 最後に会うたんが8歳 12年 111 00:10:08,521 --> 00:10:12,021 えと一巡りや 112 00:10:13,075 --> 00:10:16,946 顔見て分からんかった 113 00:10:16,946 --> 00:10:19,148 まぁ 私は分かりましたけど 114 00:10:19,148 --> 00:10:21,484 まぁ 大人はあんまり変わらんから 115 00:10:21,484 --> 00:10:27,089 春にも見かけたし 春? 116 00:10:27,089 --> 00:10:30,209 京大受けた時 家の近くまで来て 117 00:10:30,209 --> 00:10:33,963 この辺だな~って そしたら自転車でスーッて 118 00:10:33,963 --> 00:10:37,316 なんで声かけへんかったんや 119 00:10:37,316 --> 00:10:40,653 なんかビックリして 120 00:10:40,653 --> 00:10:43,839 京大受けたん? 121 00:10:43,839 --> 00:10:45,958 はい 122 00:10:45,958 --> 00:10:48,477 まぁ 2度落ちましたけど 123 00:10:48,477 --> 00:10:52,677 あぁ ほな2浪いうこと? 今 受験生? 124 00:10:54,750 --> 00:10:59,989 北野天満宮行く? 受験の神さん 125 00:10:59,989 --> 00:11:04,710 あぁ~ そこじゃなくていいですけど 126 00:11:04,710 --> 00:11:07,396 紅葉が見たいです 127 00:11:07,396 --> 00:11:09,131 あぁ そうなん 128 00:11:09,131 --> 00:11:11,431 受験の神さん 関係ないん? 129 00:14:11,430 --> 00:14:16,318 Look at this beautiful carpet of fallen leaves! 130 00:14:16,318 --> 00:14:20,639 I am at 今熊野観音寺 131 00:14:20,639 --> 00:14:24,009 And old temple near Kyoto station. 132 00:14:24,009 --> 00:14:29,965 It's tha best season to enjoy autumn leaves in Kyoto. 133 00:14:29,965 --> 00:14:36,565 Especially the view is fantastic here. 134 00:14:39,975 --> 00:14:45,575 Can you hear the leaves gigling? 135 00:14:47,266 --> 00:14:53,922 ⦅ハハハッ フフフッ…⦆ 136 00:14:53,922 --> 00:14:57,922 ≪⦅京! 京!⦆≫ 137 00:14:59,128 --> 00:15:04,316 アハハハッ アハハハッ 138 00:15:04,316 --> 00:15:09,388 You should definitely visit Kyoto in autumn. 139 00:15:09,388 --> 00:15:23,736 ♬~ 140 00:15:23,736 --> 00:15:27,156 これ カイロの代わり 141 00:15:27,156 --> 00:15:31,677 どうも 142 00:15:31,677 --> 00:15:34,596 さっきめっちゃ笑てなかった? 143 00:15:34,596 --> 00:15:37,950 笑ってないです いや 笑とったけど 144 00:15:37,950 --> 00:15:39,868 めっちゃ 英語しゃべってなかった? 145 00:15:39,868 --> 00:15:44,373 しゃべってないです しゃべっとったけどな 146 00:15:44,373 --> 00:15:48,360 何か話あったんちゃうん? 147 00:15:48,360 --> 00:15:52,948 わざわざ京都まで来たいうて 148 00:15:52,948 --> 00:15:56,448 別に あぁ そうか 149 00:15:58,036 --> 00:16:00,836 まだ温かいで 150 00:16:17,806 --> 00:16:21,506 『なんでも自分で修理する本』 151 00:16:23,228 --> 00:16:28,717 『園芸店で買った花を すぐ枯らさない知恵とコツ』 152 00:16:28,717 --> 00:16:32,287 『水回り』 153 00:16:32,287 --> 00:16:36,692 診察室っていうより趣味の部屋 154 00:16:36,692 --> 00:16:41,797 ちょっと 患者さんとこ回ってくるわ 155 00:16:41,797 --> 00:16:45,484 配達ですか? 往診や 156 00:16:45,484 --> 00:16:48,687 これからどないするん? これから? 157 00:16:48,687 --> 00:16:52,487 今日 京都泊まるん? どっか宿取ってるん? 158 00:16:53,575 --> 00:16:56,128 あっ 見たい本あったら見てええで 159 00:16:56,128 --> 00:17:01,533 出るんやったら郵便受けの所に 鍵入れといてくれたらええし 160 00:17:01,533 --> 00:17:04,553 予備校やめてきました 161 00:17:04,553 --> 00:17:06,271 えっ? 162 00:17:06,271 --> 00:17:09,391 受験やめました 163 00:17:09,391 --> 00:17:14,062 やめてどないするん? 京都に住みます 164 00:17:14,062 --> 00:17:17,962 そうなん? 京都のどこ? 165 00:17:19,067 --> 00:17:22,067 よろしくお願いします 166 00:17:25,274 --> 00:17:27,092 えっ? 167 00:17:27,092 --> 00:17:47,162 ♬~ 168 00:17:47,162 --> 00:17:49,181 ♬~ 169 00:17:49,181 --> 00:17:52,117 あっ あかん あかん 自転車や 170 00:17:52,117 --> 00:17:55,117 うわっ く… 靴や 171 00:18:03,695 --> 00:18:23,699 ♬~ 172 00:18:23,699 --> 00:18:27,085 悪く思わないでくださいね 173 00:18:27,085 --> 00:18:41,385 ♬~ 174 00:21:35,424 --> 00:21:37,324 (ピッ) 175 00:21:39,294 --> 00:21:40,996 (ピッ) 176 00:21:40,996 --> 00:21:44,382 血糖値も安定してますね 177 00:21:44,382 --> 00:21:47,803 この間の血液検査の結果も よかったですよ 178 00:21:47,803 --> 00:21:51,173 ほなもう注射せんでよろしい? この調子で続けてください 179 00:21:51,173 --> 00:21:53,742 注射嫌いなんや 好きな人はいません 180 00:21:53,742 --> 00:21:58,997 ひ孫さん だっこするんでしょ 食後の運動も忘れんと 181 00:21:58,997 --> 00:22:03,435 先生ソワソワして これからデート? 182 00:22:03,435 --> 00:22:08,635 えっ? 図星や! 彼女できたん? 183 00:22:12,577 --> 00:22:16,815 ちゃいます 娘です 184 00:22:16,815 --> 00:22:19,718 娘? 185 00:22:19,718 --> 00:22:22,454 長いこと会うてなかったやん なんで急に? 186 00:22:22,454 --> 00:22:26,741 さぁ? 急に押しかけてきて 家住むて 187 00:22:26,741 --> 00:22:29,594 家出ちゃう? それ 家出? 188 00:22:29,594 --> 00:22:32,914 そうやん 長いこと連絡取り合うてなかった 189 00:22:32,914 --> 00:22:36,284 父親なんか 普通のおっちゃんやで? 190 00:22:36,284 --> 00:22:40,388 そんなとこへ 二十歳の娘が乗り込んでくるて 191 00:22:40,388 --> 00:22:43,488 よっぽどのこととちゃう? 192 00:22:47,612 --> 00:23:07,616 ♬~ 193 00:23:07,616 --> 00:23:27,602 ♬~ 194 00:23:27,602 --> 00:23:47,672 ♬~ 195 00:23:47,672 --> 00:23:53,361 ♬~ 196 00:23:53,361 --> 00:23:56,261 ≪(戸の開く音)≫ 197 00:23:57,832 --> 00:24:00,302 あぁ~ 198 00:24:00,302 --> 00:24:02,971 使わへんお布団 処分してしもうたからな 199 00:24:02,971 --> 00:24:04,923 あっ すいません わざわざ 200 00:24:04,923 --> 00:24:08,643 患者さんとこ余ってたん頂いた 晩ごはんのおかずも 201 00:24:08,643 --> 00:24:12,213 靴下ももうてん アハッ なんかすごいですね 202 00:24:12,213 --> 00:24:14,733 すごい? あっ お布団どこに… 203 00:24:14,733 --> 00:24:20,922 お母さんに言うた? こっち住むて 204 00:24:20,922 --> 00:24:24,022 あぁ~ 205 00:24:28,029 --> 00:24:30,765 これ 母からです 206 00:24:30,765 --> 00:24:32,684 「東京ばな奈」 知ってますか? 207 00:24:32,684 --> 00:24:36,521 東京おったからな あぁ~ 208 00:24:36,521 --> 00:24:38,423 ですね 209 00:24:38,423 --> 00:24:53,154 ♬~ 210 00:24:53,154 --> 00:24:56,508 父もよろしくって言ってました 父? 211 00:24:56,508 --> 00:24:59,527 あぁ 戸籍上の 212 00:24:59,527 --> 00:25:02,227 あぁ 213 00:25:04,649 --> 00:25:08,320 あれ? 214 00:25:08,320 --> 00:25:13,958 そない言うたら 俺も再婚してると思わなんだ? 215 00:25:13,958 --> 00:25:15,794 はい なんで? 216 00:25:15,794 --> 00:25:20,715 結婚には懲りたんじゃないかなと あっ そうか 217 00:25:20,715 --> 00:25:24,669 でも 1人で住んでるとは限らんやん 218 00:25:24,669 --> 00:25:28,506 迷惑でした? いや… 219 00:25:28,506 --> 00:25:31,106 ≪(バタン!)≫ (2人)あっ 220 00:25:37,465 --> 00:25:41,086 風呂どうする? えっ? 221 00:25:41,086 --> 00:25:46,986 銭湯行こか! えーっと… 222 00:25:48,426 --> 00:25:51,326 あぁ… 223 00:25:56,201 --> 00:26:00,271 あぁ~ 気持ちいい 224 00:26:00,271 --> 00:26:06,494 あぁ… 疲れた~ 225 00:26:06,494 --> 00:26:10,065 でも気持ちいい~ 226 00:26:10,065 --> 00:26:12,917 はぁ… 227 00:26:12,917 --> 00:26:32,921 ♬~ 228 00:26:32,921 --> 00:26:47,421 ♬~ 229 00:27:09,507 --> 00:27:12,210 (久子) あの目は駆け落ちする目やで えっ? 230 00:27:12,210 --> 00:27:15,730 そらこれ目当てや 231 00:27:15,730 --> 00:27:18,933 何か知ってるんですか? 私のいろいろ 232 00:27:18,933 --> 00:27:20,785 うわっ! えっ? あっ! 233 00:27:20,785 --> 00:27:22,385 やっぱし駆け落ちか? 234 00:27:37,402 --> 00:27:41,322 なんか 京都に来たって感じがするなぁ 235 00:27:41,322 --> 00:27:44,322 これが町家か~ 236 00:27:53,902 --> 00:27:56,738 本当に京都では 町家をよく目にしますよね 237 00:27:56,738 --> 00:27:59,407 そうですね このような京町家の原型は 238 00:27:59,407 --> 00:28:02,076 江戸時代にできたと いわれているんです 239 00:28:02,076 --> 00:28:05,747 とにかく 独特の京都の気候に合わせて 240 00:28:05,747 --> 00:28:09,918 さまざまな工夫が施された町家が 今たくさん残っているんです 241 00:28:09,918 --> 00:28:12,103 独特な気候ですか はい 242 00:28:12,103 --> 00:28:13,822 へぇ~ 243 00:28:13,822 --> 00:28:16,157 (若村) 特に夏の暑さを和らげるために 244 00:28:16,157 --> 00:28:20,228 風通しのいい土間や格子窓 そのほかにも 245 00:28:20,228 --> 00:28:22,280 うなぎの寝床というものも あるんですよ 246 00:28:22,280 --> 00:28:24,532 うなぎの寝床ですか 247 00:28:24,532 --> 00:28:27,702 (若村)道から見た正面の間口は 非常に狭いんですけれども 248 00:28:27,702 --> 00:28:33,608 一番表側には仕事の場の店の間 そして生活の台所 249 00:28:33,608 --> 00:28:36,678 さらに奥に 前栽というお庭があるなど 250 00:28:36,678 --> 00:28:40,248 風通しが非常によく 奥に長いうなぎの寝床なんです 251 00:28:40,248 --> 00:28:42,851 (藤野)へぇ~ 252 00:28:42,851 --> 00:28:46,851 あっ ほんとに長いですね 253 00:28:52,393 --> 00:28:55,530 (藤野)小さいけどお庭があると 落ち着きますね 254 00:28:55,530 --> 00:28:57,599 (若村)京町家の奥庭というのは 255 00:28:57,599 --> 00:29:00,752 とにかく狭いながらも よく光を取り込みまして 256 00:29:00,752 --> 00:29:03,121 風通しも非常にいいんですよ 257 00:29:03,121 --> 00:29:05,640 日本庭園の要素も取り込みながら 258 00:29:05,640 --> 00:29:08,459 自然に接するように 暮らすことができるように 259 00:29:08,459 --> 00:29:11,679 さまざまな工夫が施されていると いうことなんです 260 00:29:11,679 --> 00:29:14,232 すごく町家に 暮らしたくなりました 261 00:29:14,232 --> 00:29:17,235 (若村) いいですね 維持していくのは 大変なんですけれども 262 00:29:17,235 --> 00:29:20,855 是非 時代を越えて すてきな京都の暮らしの文化 263 00:29:20,855 --> 00:29:24,255 京町家の文化を 伝えていきたいと思います 264 00:29:25,760 --> 00:29:30,460 (藤野)でも父は 京と一緒に 京町家で暮らしてくれるかな?