1 00:00:57,633 --> 00:00:59,635 (イチ) 「トシ ビョウキ スグ カヘレ」 2 00:00:59,635 --> 00:01:02,638 (宮沢賢治) 危篤なんでしょ? トシさ~ん! 3 00:01:02,638 --> 00:01:04,640 (宮沢トシ)兄ちゃ! 兄ちゃ 帰って来たよ! 4 00:01:04,640 --> 00:01:06,642 今は まだ➡ 5 00:01:06,642 --> 00:01:09,645 胸を熱くするものが 見つかってないだけなんです 6 00:01:09,645 --> 00:01:12,648 (政次郎)いづまで 夢みでなごど言ってんだ! 7 00:01:12,648 --> 00:01:15,651 兄ちゃは ご自分が見でいる宇宙を➡ 8 00:01:15,651 --> 00:01:18,654 みんなに 分げでさしあげだいんでしょう? 9 00:01:18,654 --> 00:01:21,657 (康作)おらの 口にできない大事な気持ぢだ 10 00:01:21,657 --> 00:01:25,657 僕は… 教師になろうど思います! 11 00:01:32,668 --> 00:01:36,672 フゥー よし! 12 00:01:36,672 --> 00:01:39,675 いってきます! (清六)兄ちゃ 頑張って! 13 00:01:39,675 --> 00:01:41,677 (クニ)兄ちゃ! うん 14 00:01:41,677 --> 00:01:44,680 (イチ)気をつけてくなんせ 何が困ったごどがあったら➡ 15 00:01:44,680 --> 00:01:47,683 学校の先生方に言うんですよ (清六)お母さん 16 00:01:47,683 --> 00:01:49,685 今日から 兄ちゃが先生なんですから 17 00:01:49,685 --> 00:01:51,687 (イチ)んだったね (一同)ハハハッ 18 00:01:51,687 --> 00:01:54,690 (イチ) なんだが 信じられなくてねぇ 19 00:01:54,690 --> 00:01:58,628 あの賢さんがねぇ… (シゲ)兄ちゃ 20 00:01:58,628 --> 00:02:02,632 ほんとに その格好で行ぐの? うん 21 00:02:02,632 --> 00:02:06,636 農学校だし 汚れてもいい格好が いいがど思ってね 22 00:02:06,636 --> 00:02:08,638 ちなみに このジャンパーは 鹿革製で➡ 23 00:02:08,638 --> 00:02:11,641 陣羽織を仕立て直して 作ったんだ 24 00:02:11,641 --> 00:02:13,643 (清六)へえ~ (クニ)かっこいい 25 00:02:13,643 --> 00:02:16,646 (清六)すげぇな (シゲ)いや んでも なんだか➡ 26 00:02:16,646 --> 00:02:19,649 ならず者みだいっていうか… ねえ? 27 00:02:19,649 --> 00:02:22,652 えっ? ならず者ねぇ 残念ながら 28 00:02:22,652 --> 00:02:26,656 しゃれでるでねぇが なあ? おめだぢ 分がってねぇなぁ 29 00:02:26,656 --> 00:02:29,659 (イチ)賢さん 急がねば あんや わがね 30 00:02:29,659 --> 00:02:34,659 んでば 皆さん いってまいります (一同)いってらっしゃい 31 00:02:37,667 --> 00:02:40,670 ≪(政次郎)行ったが? 32 00:02:40,670 --> 00:02:44,674 お父さん 反対してたんでねがったんすか? 33 00:02:44,674 --> 00:02:48,674 (政次郎)売れる見込みねぇ 作家よりは ましだ 34 00:02:51,681 --> 00:02:53,683 (イチ トシ)フフフッ 35 00:02:53,683 --> 00:02:55,685 (男子生徒)ちょっと通してな (生徒たち)おはよう 36 00:02:55,685 --> 00:02:57,620 おはよう おはよう 37 00:02:57,620 --> 00:03:00,620 (男子生徒)全然 眠れなかった 38 00:03:02,625 --> 00:03:07,630 (畠山)エエー 今日がら赴任される 宮沢先生です 39 00:03:07,630 --> 00:03:09,632 宮沢です よろしくお願いします 40 00:03:09,632 --> 00:03:14,637 (畠山)ハハッ 校舎はオンボロ 職員は君を入れて たったの5人 41 00:03:14,637 --> 00:03:17,640 んだども 心より 君を歓迎します 42 00:03:17,640 --> 00:03:22,645 (拍手) アア… ありがとうございます! 43 00:03:22,645 --> 00:03:24,647 (田端)ちなみに 宮沢先生➡ 44 00:03:24,647 --> 00:03:28,651 ずっと この格好で 勤務するおつもりですか? 45 00:03:28,651 --> 00:03:31,654 はい 農業実習には これがいいがど思いまして 46 00:03:31,654 --> 00:03:35,658 (田端)アア… しかし 君 仮にも 教師なんだからさ➡ 47 00:03:35,658 --> 00:03:38,661 もう少し 厳格さっつぅもんがねぇど 48 00:03:38,661 --> 00:03:41,664 厳格さ? 49 00:03:41,664 --> 00:03:44,667 (田端)生徒に 見ぐびられでしまうでしょ? 50 00:03:44,667 --> 00:03:48,671 (畠山)まあ まあ まずは 好ぎにやってもらいましょう 51 00:03:48,671 --> 00:03:51,674 はい 好ぎにやってみます! フフフッ 52 00:03:51,674 --> 00:03:54,674 (田端)まあ そのうぢ分かるでしょ はい 53 00:03:57,613 --> 00:04:00,616 (勘助)ハァー どっちゃ賭ける? 54 00:04:00,616 --> 00:04:02,618 (銀太)怒る (三郎)泣ぐ 55 00:04:02,618 --> 00:04:04,620 (三郎・勘助・銀太)ハハハッ! ≪(鐘の音) 56 00:04:04,620 --> 00:04:06,622 (銀太)楽しみだな (三郎)んだ! ハハハッ 57 00:04:06,622 --> 00:04:08,622 おい 来たぞ! 58 00:04:14,630 --> 00:04:26,642 ♬~ 59 00:04:26,642 --> 00:04:28,644 おはようございます 60 00:04:28,644 --> 00:04:32,648 ♬~ 61 00:04:32,648 --> 00:04:34,650 (銀太)起立! 62 00:04:34,650 --> 00:04:37,650 気をつけ! 礼! 63 00:04:39,655 --> 00:04:41,657 着席! 64 00:04:41,657 --> 00:04:46,662 ♬~ 65 00:04:46,662 --> 00:04:52,668 はじめまして エエー 新任教師の宮沢です 66 00:04:52,668 --> 00:04:59,608 僕が担当する科目は 英語 代数 化学 気象 67 00:04:59,608 --> 00:05:03,608 それがら 作物 土壌 肥料 68 00:05:05,614 --> 00:05:07,614 名前は こう書きます 69 00:05:11,620 --> 00:05:14,623 (カエルの鳴きまね) 70 00:05:14,623 --> 00:05:16,623 ありゃ? 71 00:05:18,627 --> 00:05:21,630 アッ… 今 カエルが鳴きませんでしたか? 72 00:05:21,630 --> 00:05:24,633 先生 ここに! ええっ!? 73 00:05:24,633 --> 00:05:28,637 アッ… ちょっと! ちょっと! 冬にカエルが? 74 00:05:28,637 --> 00:05:30,639 アアッ! ダアッ! 75 00:05:30,639 --> 00:05:32,641 なん… アッ! 76 00:05:32,641 --> 00:05:34,643 (生徒たちの笑い声) 77 00:05:34,643 --> 00:05:38,647 なんだ? こんづぁ! すみません 78 00:05:38,647 --> 00:05:41,650 せっけんで掃除したばかりなんす 79 00:05:41,650 --> 00:05:45,654 せっけん!? 80 00:05:45,654 --> 00:05:48,657 怒るが? (三郎)泣ぐが? 81 00:05:48,657 --> 00:05:50,657 (三郎・銀太)ヘヘヘッ… 82 00:05:52,661 --> 00:05:56,665 クッ! ハハハッ 83 00:05:56,665 --> 00:06:02,605 やられだ やられだ! せっけんか? ハハッ! 84 00:06:02,605 --> 00:06:07,610 いや~ 先生も 学生時代は さんざん いたずらしたったけど➡ 85 00:06:07,610 --> 00:06:12,615 せっけんは思いつがねがった ハハッ 86 00:06:12,615 --> 00:06:17,620 クッ… んでも 授業中は まずいですね 87 00:06:17,620 --> 00:06:20,623 だって 授業は 1時間しかないでしょ? 88 00:06:20,623 --> 00:06:24,627 これじゃ 先生も反撃できね 89 00:06:24,627 --> 00:06:28,631 アッ そうだ! じゃあ 今度は 放課後にやりませんか? 90 00:06:28,631 --> 00:06:30,633 先生も とっておきのやつ 用意しとくからさ 91 00:06:30,633 --> 00:06:33,636 はい 参加する人? 92 00:06:33,636 --> 00:06:35,638 ほ~ら 参加する人? 93 00:06:35,638 --> 00:06:39,642 ほら 参加する人? 94 00:06:39,642 --> 00:06:41,644 ククッ 95 00:06:41,644 --> 00:06:43,644 ンンッ… 96 00:06:45,648 --> 00:06:50,653 僕の授業では 3つのルールを守ってください 97 00:06:50,653 --> 00:06:52,655 まず 1つ目 98 00:06:52,655 --> 00:06:56,655 先生の話を 一生懸命 聞いてほしい 99 00:06:58,594 --> 00:07:03,599 2つ目 教科書は開がねくていい 100 00:07:03,599 --> 00:07:06,602 (生徒たち)えっ? (男子生徒)教科書 開かなくて… 101 00:07:06,602 --> 00:07:11,607 3つ目 知識は 頭で覚えるのではなぐ➡ 102 00:07:11,607 --> 00:07:14,610 体全体を使って覚えてほしい 103 00:07:14,610 --> 00:07:17,613 (三郎)はあ? (銀太)体全体? 104 00:07:17,613 --> 00:07:20,616 先生 それ どういうごどですか? 105 00:07:20,616 --> 00:07:23,619 例えば… 106 00:07:23,619 --> 00:07:27,623 そんだなぁ… 107 00:07:27,623 --> 00:07:33,629 実際に その手で土をいじり その目で見で➡ 108 00:07:33,629 --> 00:07:38,634 その鼻で 匂いを嗅いでほしいんです 109 00:07:38,634 --> 00:07:42,638 (勘助)そったなごどして➡ 110 00:07:42,638 --> 00:07:44,640 なんになるんすか? 111 00:07:44,640 --> 00:07:48,644 だって 楽しいじゃないですが 112 00:07:48,644 --> 00:07:51,647 人は楽しんで おもしろがって➡ 113 00:07:51,647 --> 00:07:54,647 初めて 知識を自分のものにできるんです 114 00:07:56,652 --> 00:08:00,552 僕は みんなど たくさんの 楽しい時間を分がち合いたい 115 00:08:02,591 --> 00:08:06,595 じゃ まずは トマトを 作るごどから始めましょう 116 00:08:06,595 --> 00:08:10,599 放課後 興味のある人は 裏の畑に集合してください 117 00:08:10,599 --> 00:08:12,601 (男子生徒)えっ? (男子生徒)裏の畑って➡ 118 00:08:12,601 --> 00:08:15,604 雑草しかねぇぞ 119 00:08:15,604 --> 00:08:20,609 エエー トマト… トマトは… 120 00:08:20,609 --> 00:08:25,614 (清六) <宮沢賢治 私の兄でございます> 121 00:08:25,614 --> 00:08:31,620 <このとき 第一次大戦が終結して3年> 122 00:08:31,620 --> 00:08:33,622 <東京の一部の富裕層が➡ 123 00:08:33,622 --> 00:08:37,626 ハイカラモダンな文化を 築いでだ一方で➡ 124 00:08:37,626 --> 00:08:41,630 日々の暮らしに追われる人々は 皆 貧しぐ➡ 125 00:08:41,630 --> 00:08:46,635 こどに東北は 度重なる冷害が凶作を生み➡ 126 00:08:46,635 --> 00:08:48,637 農民を苦しめでいだ この時代…> 127 00:08:48,637 --> 00:08:52,641 何人ぐらい来てっがなぁ? 128 00:08:52,641 --> 00:08:57,580 <東京帰りの けったいな新任教師が➡ 129 00:08:57,580 --> 00:09:01,584 そう簡単に 受け入れられるはずもなぐ…> 130 00:09:01,584 --> 00:09:05,588 まっ 始めは こんなもんがぁ 131 00:09:05,588 --> 00:09:09,592 ♬~ 132 00:09:09,592 --> 00:09:14,597 先生 さよなら はい さよなら 133 00:09:14,597 --> 00:09:17,600 先生 さよなら さよなら 134 00:09:17,600 --> 00:09:25,608 ♬~ 135 00:09:25,608 --> 00:09:27,608 (嗅ぐ音) 136 00:09:29,612 --> 00:09:49,632 ♬~ 137 00:09:49,632 --> 00:10:09,585 ♬~ 138 00:10:09,585 --> 00:10:14,585 ♬~ 139 00:10:22,598 --> 00:10:25,601 ♪ 欝金しゃっぽの カンカラカンのカアン 140 00:10:25,601 --> 00:10:29,605 ♪ 赤いしゃっぽの カンカラカンのカアン 141 00:10:29,605 --> 00:10:33,609 ♪ カンカラカンのカアンの カンカラカンのカアン 142 00:10:33,609 --> 00:10:35,611 変な先生だなぁ 143 00:10:35,611 --> 00:10:38,614 なあ ちょっと行ってみっか 144 00:10:38,614 --> 00:10:41,617 (勘助)あいづ 質屋の息子だぞ 145 00:10:41,617 --> 00:10:43,619 (三郎・銀太)質屋? (銀太)アッ 146 00:10:43,619 --> 00:10:46,622 (勘助)親戚のおやじが ひでぇ目に遭ったんだ 147 00:10:46,622 --> 00:10:48,624 身ぐるみ剥がされでよ 148 00:10:48,624 --> 00:10:51,627 (銀太)「宮沢商店」の息子が 149 00:10:51,627 --> 00:10:53,629 (三郎)花巻一のボンボンじゃねが 150 00:10:53,629 --> 00:10:57,633 (勘助) 百姓のまね事なんかしやがって 151 00:10:57,633 --> 00:11:02,638 オッ 君だぢ! こっちに来ませんか? 152 00:11:02,638 --> 00:11:04,640 アッ… 153 00:11:04,640 --> 00:11:11,647 あんや… おもしぇのにな~ フゥー 154 00:11:11,647 --> 00:11:15,651 ハァー どうすっぺなぁ… 155 00:11:15,651 --> 00:11:18,654 ≪ ♪~(ピアノの演奏「愛の喜びは」) 156 00:11:18,654 --> 00:11:38,674 ♪~ 157 00:11:38,674 --> 00:11:45,681 ♪~ 158 00:11:45,681 --> 00:11:49,685 (いびき) 159 00:11:49,685 --> 00:12:09,638 ♪~ 160 00:12:09,638 --> 00:12:11,638 ♪~ 161 00:12:14,643 --> 00:12:17,646 (拍手) いや~ すばらしい演奏でした! 162 00:12:17,646 --> 00:12:19,648 (嘉藤治)君 こごは 関係者以外… マルティーニの➡ 163 00:12:19,648 --> 00:12:21,650 「愛の喜びは」ですよね… 164 00:12:21,650 --> 00:12:23,650 あれ? 165 00:12:28,657 --> 00:12:33,662 もしや あんたが あの藤原先生ですか? 166 00:12:33,662 --> 00:12:36,665 新聞に 詩を寄稿されでる 167 00:12:36,665 --> 00:12:39,668 アッ ちょっと待ってください! 168 00:12:39,668 --> 00:12:44,673 ちょ… これ 169 00:12:44,673 --> 00:12:51,680 「人々は蠢く」 僕 愛読者なんです 170 00:12:51,680 --> 00:12:55,684 これ? 大したごどありませんよ ただの趣味の延長ですから 171 00:12:55,684 --> 00:12:59,621 とんでもない! すばらしい文芸作品です 172 00:12:59,621 --> 00:13:03,621 実は 僕も 創作活動をしておりまして… 173 00:13:08,630 --> 00:13:12,634 もし よがったら 読んでいだだけませんか? 174 00:13:12,634 --> 00:13:15,637 僕の心象スケッチ 175 00:13:15,637 --> 00:13:17,639 心象スケッチ? 176 00:13:17,639 --> 00:13:20,639 心象スケッチ 177 00:13:25,647 --> 00:13:28,650 (嘉藤治) 「まことのことばはうしなはれ」 178 00:13:28,650 --> 00:13:30,652 「まことのことばはうしなはれ」 「雲は」… 179 00:13:30,652 --> 00:13:34,656 「雲はちぎれてそらをとぶ」 180 00:13:34,656 --> 00:13:42,664 「ああ かがやきの四月の底を はぎしり燃えてゆききする」 181 00:13:42,664 --> 00:13:46,668 「おれはひとりの修羅なのだ」 182 00:13:46,668 --> 00:13:49,671 ハァー フフッ 183 00:13:49,671 --> 00:13:54,671 君 おもしろい人だね えっ? 184 00:13:58,614 --> 00:14:02,618 (嘉藤治)そうがぁ どっかで 見だごどあるど思ったら➡ 185 00:14:02,618 --> 00:14:04,620 あの宮沢トシ先生の お兄さんだったんですね 186 00:14:04,620 --> 00:14:09,625 はい 妹が いっつも お世話になってます 187 00:14:09,625 --> 00:14:13,629 どうです? 学校は 今日が初日だったんでしょう? 188 00:14:13,629 --> 00:14:16,632 いろいろど 手を焼いでます 189 00:14:16,632 --> 00:14:20,636 まあ 気負わずにやるどいいですよ 190 00:14:20,636 --> 00:14:24,640 アア… 嘉藤治先生 191 00:14:24,640 --> 00:14:28,644 生徒ど うまぐやってぐためには どうしたらいいんでしょう? 192 00:14:28,644 --> 00:14:31,647 ハァー そうだなぁ… 193 00:14:31,647 --> 00:14:35,651 まあ 一人一人の事情を 知っとぐってごどですかね 194 00:14:35,651 --> 00:14:38,654 一人一人の事情を知る? 195 00:14:38,654 --> 00:14:40,656 ≪(女子生徒たちの話し声) 一人一人の事情… 196 00:14:40,656 --> 00:14:42,658 隠れだ方がいい えっ? 197 00:14:42,658 --> 00:14:45,661 (嘉藤治)ここは 関係者以外 男子禁制なんです 198 00:14:45,661 --> 00:14:47,663 さあさあ… アアー 199 00:14:47,663 --> 00:14:50,666 (3人)アッ… (千葉)先生 失礼します 200 00:14:50,666 --> 00:14:52,668 (3人)失礼します! 201 00:14:52,668 --> 00:14:56,672 (千葉)嘉藤治先生 質問してもいいですか? 202 00:14:56,672 --> 00:14:59,572 (嘉藤治)いいよ 来なさい 203 00:15:01,610 --> 00:15:04,613 照井さん おじいさんの 体の調子は どうですか? 204 00:15:04,613 --> 00:15:07,616 (照井)はい おかげさまで元気です 205 00:15:07,616 --> 00:15:09,618 (嘉藤治) そうが 大事にしてあげなさい 206 00:15:09,618 --> 00:15:12,621 (照井)ありがとうございます (千葉)先生… 207 00:15:12,621 --> 00:15:18,627 (小声で) なるほど 一人一人の事情を知る 208 00:15:18,627 --> 00:15:20,629 ほう~ 209 00:15:20,629 --> 00:15:28,637 ♬~ 210 00:15:28,637 --> 00:15:31,640 ありがと 211 00:15:31,640 --> 00:15:37,646 何読んでるんですか? ん? ちょっと 学校の資料をね 212 00:15:37,646 --> 00:15:40,649 なんですか? ヘヘッ 213 00:15:40,649 --> 00:15:43,649 見せでください! 214 00:15:45,654 --> 00:15:48,657 コチョ コチョ コチョ… ちょっ! や… くすぐったい… 215 00:15:48,657 --> 00:15:52,661 やめでけで! ねえ 兄ちゃ 216 00:15:52,661 --> 00:15:55,664 私にも 何が手伝えるごどないですか? 217 00:15:55,664 --> 00:15:57,599 えっ? なんでもいいんです 218 00:15:57,599 --> 00:15:59,601 試験問題作りでも なんでも 219 00:15:59,601 --> 00:16:04,606 元気になって 学校に戻れば 好きなだけ仕事ができますよ 220 00:16:04,606 --> 00:16:07,609 ⦅この体では もう➡ 221 00:16:07,609 --> 00:16:11,613 復職するのは難しいど…⦆ 222 00:16:11,613 --> 00:16:14,613 アッ… そうですね 223 00:16:18,620 --> 00:16:21,620 (鐘の音) 224 00:16:23,625 --> 00:16:25,627 (男子生徒) 先生 おはようございます! 225 00:16:25,627 --> 00:16:27,627 おはようございます 226 00:16:29,631 --> 00:16:31,633 ありゃ? 227 00:16:31,633 --> 00:16:33,633 一体 誰が!? 228 00:16:40,642 --> 00:16:44,646 (銀太) なあ ちょっと やり過ぎでねが? 229 00:16:44,646 --> 00:16:47,649 (勘助)いいのよ これで あいづも諦めるべ 230 00:16:47,649 --> 00:16:49,651 (三郎)んでもよ… 231 00:16:49,651 --> 00:16:54,651 (勘助)今日 教室で どんな顔すっか 見ものだな 232 00:17:04,599 --> 00:17:06,599 おはようございます 233 00:17:12,607 --> 00:17:16,607 どうしました? みんな 変な顔して 234 00:17:18,613 --> 00:17:21,616 (勘助)先生 はい 235 00:17:21,616 --> 00:17:23,618 (勘助)トマト畑は 順調ですか? 236 00:17:23,618 --> 00:17:28,618 (銀太・小声で)おい 勘助… (三郎・小声で)もういいべよ 237 00:17:31,626 --> 00:17:36,631 フッ それがなぁ➡ 238 00:17:36,631 --> 00:17:39,634 いや~ 参りました 239 00:17:39,634 --> 00:17:42,637 猿か たぬきが荒らしたみでで 240 00:17:42,637 --> 00:17:46,641 ハハハッ… まっ いいです 241 00:17:46,641 --> 00:17:49,644 まだ 一がら やり直しますから 242 00:17:49,644 --> 00:17:51,646 じゃ 出席を取ります 243 00:17:51,646 --> 00:17:54,649 アサリヨシゾウ君 (アサリ)は は… はい 244 00:17:54,649 --> 00:17:58,587 はい アンドウリザエモン君 (アンドウ)はい 245 00:17:58,587 --> 00:18:01,590 今日の英語の授業では➡ 246 00:18:01,590 --> 00:18:05,594 西洋料理のテーブルマナーを 教えたいど思います 247 00:18:05,594 --> 00:18:08,597 (三郎)フガッ! まず 考えでもらいだいのは➡ 248 00:18:08,597 --> 00:18:13,602 食事は なんのためにするがというごど 249 00:18:13,602 --> 00:18:15,604 三郎君は どう思う? 250 00:18:15,604 --> 00:18:19,608 (三郎)んだなぁ… 251 00:18:19,608 --> 00:18:22,611 腹をいっぺぇにするため? 252 00:18:22,611 --> 00:18:25,614 (一同)ハハハハッ! (男子生徒)よだれ垂らすなよ 253 00:18:25,614 --> 00:18:29,618 そうですねぇ でも➡ 254 00:18:29,618 --> 00:18:32,621 家族や仲間と会話を交わし➡ 255 00:18:32,621 --> 00:18:36,625 同じ食べ物を分がち合う (男子生徒)分がち合う? 256 00:18:36,625 --> 00:18:38,627 そんな時間だと考えるど➡ 257 00:18:38,627 --> 00:18:42,627 毎日が もっと 楽しくなるど思いませんか? 258 00:18:44,633 --> 00:18:48,637 西洋では 料理は楽しむものです 259 00:18:48,637 --> 00:18:54,637 1つのテーブルを囲んで 幸せを分がち合う… 260 00:18:57,579 --> 00:19:00,579 団らんの場なんですよ 261 00:19:03,585 --> 00:19:06,588 ンンー! フフフッ 262 00:19:06,588 --> 00:19:09,591 (銀太)かっこいい~! 263 00:19:09,591 --> 00:19:12,594 (勘助)おい! (銀太)アッ いや… 264 00:19:12,594 --> 00:19:16,598 刺して 押さえて 静がに引ぐ (銀太)アッ… んでも 先生! 265 00:19:16,598 --> 00:19:20,602 おらん家 テーブルなんてねぇっす 団らんなんてできません 266 00:19:20,602 --> 00:19:22,604 (勘助)うぢもないです 267 00:19:22,604 --> 00:19:25,607 先生ん家は あるんすか? アアー… 268 00:19:25,607 --> 00:19:27,609 (男子生徒)んだよな 先生ん家は あるんだよな? 269 00:19:27,609 --> 00:19:31,613 (男子生徒)さすがだ 先生! (男子生徒)あるんだ 270 00:19:31,613 --> 00:19:35,613 え~っど… 271 00:19:48,630 --> 00:19:52,630 人に教えてる場合じゃねぇよな… 272 00:19:55,637 --> 00:19:57,537 なんでもありません 273 00:20:01,576 --> 00:20:03,578 フゥ… 274 00:20:03,578 --> 00:20:16,591 ♬~ 275 00:20:16,591 --> 00:20:18,593 よ~し! 276 00:20:18,593 --> 00:20:21,596 出来だ~! (清六)ハハハッ! 277 00:20:21,596 --> 00:20:25,600 なんですか? それ これ ちゃぶ台です 278 00:20:25,600 --> 00:20:28,603 東京で見がげたものを まねして 作ってみました 279 00:20:28,603 --> 00:20:32,607 ちゃぶ台? はい 280 00:20:32,607 --> 00:20:35,610 (清六)へえ~ 近頃の東京の人は➡ 281 00:20:35,610 --> 00:20:37,612 こいづで食事するんですか? うん 282 00:20:37,612 --> 00:20:42,617 (シゲ)なんか不思議な感じ みんなのお顔が近いねぇ 283 00:20:42,617 --> 00:20:46,621 だがら マナーが必要なんです 美しい所作は➡ 284 00:20:46,621 --> 00:20:50,625 おいしく頂ぐための 相手への思いやりなんですねぇ 285 00:20:50,625 --> 00:20:52,627 (クニ) 兄ちゃ ここで何を食べるの? 286 00:20:52,627 --> 00:20:56,631 そうですねぇ トマト料理なんて どうですか? 287 00:20:56,631 --> 00:21:02,637 例えば デミグラスソースを使った シチュウビーフどが 288 00:21:02,637 --> 00:21:04,639 (シゲ)トマトの料理? (クニ)シチュウビーフ? 289 00:21:04,639 --> 00:21:08,643 うん 小麦粉をバターで ゆっくりと炒めたどごろに➡ 290 00:21:08,643 --> 00:21:12,647 真っ赤な 完熟トマトを入れるんです 291 00:21:12,647 --> 00:21:15,650 こっくりとした苦味と➡ 292 00:21:15,650 --> 00:21:18,653 トマトの程よい酸味の デミグラスソース 293 00:21:18,653 --> 00:21:26,661 そごに とろっとろの牛肉が入って… 294 00:21:26,661 --> 00:21:31,666 (一同)アアー! おいしそう~! 295 00:21:31,666 --> 00:21:35,670 (政次郎)そんづは? 296 00:21:35,670 --> 00:21:38,673 ちゃぶ台なんてゃ なんに使う? 297 00:21:38,673 --> 00:21:40,673 いや… 298 00:21:42,677 --> 00:21:45,680 これを囲んで食事すれば➡ 299 00:21:45,680 --> 00:21:49,684 我が家の食事の時間も もう少し 楽しぐなるがど… 300 00:21:49,684 --> 00:21:52,687 (政次郎)楽しぐする必要などねぇ 301 00:21:52,687 --> 00:21:55,687 食事の時間は 食事に専念せばいい 302 00:22:00,628 --> 00:22:05,633 兄ちゃ まあ…➡ 303 00:22:05,633 --> 00:22:10,638 こうなるべな ハハハッ フフッ… 304 00:22:10,638 --> 00:22:12,638 ハァ… 305 00:22:14,642 --> 00:22:17,645 とはいえ うぢででぎねごどを➡ 306 00:22:17,645 --> 00:22:22,645 生徒だぢに 教えるわけにもいかねしなぁ… 307 00:22:35,663 --> 00:22:38,666 ≪(男性)うるせぇ! このわらす! 308 00:22:38,666 --> 00:22:40,668 警察さ 突き出してやる! 309 00:22:40,668 --> 00:22:43,671 アッ 放せ! ウッ… 310 00:22:43,671 --> 00:22:47,675 もう… もう返したべじゃ! (男性)うるせぇ! 311 00:22:47,675 --> 00:22:50,678 ≪(勘助)放せ! 勘助君? 312 00:22:50,678 --> 00:22:52,680 一体 どうしたんです!? 何事ですか? 313 00:22:52,680 --> 00:22:57,619 (男性)なんだ? あんたは 私は 彼の教師です 314 00:22:57,619 --> 00:23:01,619 (男性)先生? 勘助君 どうしました? 315 00:23:08,630 --> 00:23:11,633 銭湯で盗みを? (男性)ああ 316 00:23:11,633 --> 00:23:16,638 客の財布に 手ぇ付けたんですよ このわらす 317 00:23:16,638 --> 00:23:20,642 勘助君 ほんとですか? 318 00:23:20,642 --> 00:23:24,646 (勘助)だったらなんだよ 退学にすっか? 319 00:23:24,646 --> 00:23:28,650 (男性)おい! なんだ その態度は 320 00:23:28,650 --> 00:23:33,655 逮捕されでんだぞ! (警官)君 まずは謝れ 321 00:23:33,655 --> 00:23:35,655 君! 322 00:23:37,659 --> 00:23:39,659 申し訳ありませんでした! 323 00:23:41,663 --> 00:23:46,668 彼のしてしまったごどは すべて 師である私の責任です 324 00:23:46,668 --> 00:23:51,673 私の力不足が招いだごどです 325 00:23:51,673 --> 00:23:57,612 彼は… 村山勘助は➡ 326 00:23:57,612 --> 00:24:03,618 小さいときに両親を失い 苦労を重ねでまいりました 327 00:24:03,618 --> 00:24:05,620 んでも…➡ 328 00:24:05,620 --> 00:24:08,623 んでも 決して➡ 329 00:24:08,623 --> 00:24:11,626 ひがんだ性格の生徒では ありません! 330 00:24:11,626 --> 00:24:18,633 私が誓って 正しい道を歩かせて 必ず立ち直らせてみせますから! 331 00:24:18,633 --> 00:24:25,640 んだがら どうが… どうが➡ 332 00:24:25,640 --> 00:24:31,646 身柄を この私に お下げ渡して いだだげませんでしょうが? 333 00:24:31,646 --> 00:24:34,646 お願いいたします! 334 00:24:37,652 --> 00:24:57,605 ♬~ 335 00:24:57,605 --> 00:25:07,615 ♬~ 336 00:25:07,615 --> 00:25:09,615 フッ… 337 00:25:21,629 --> 00:25:23,629 (勘助)なしてだよ? 338 00:25:25,633 --> 00:25:29,633 おらは 先生の畑を荒らしたんだぞ? 339 00:25:32,640 --> 00:25:35,643 うん 340 00:25:35,643 --> 00:25:39,643 分がってんなら なんで こったなごどすんだよ? 341 00:25:43,651 --> 00:25:45,651 勘助君 342 00:25:47,655 --> 00:25:50,658 この宇宙に➡ 343 00:25:50,658 --> 00:25:54,658 星が いぐつぐらいあるが 知ってますか? 344 00:26:00,602 --> 00:26:04,606 先生も知りません 345 00:26:04,606 --> 00:26:07,609 だ~れも知らない 346 00:26:07,609 --> 00:26:12,614 この世界は とんでもなぐ広いんです! 347 00:26:12,614 --> 00:26:16,618 そのとんでもなぐ広い世界で➡ 348 00:26:16,618 --> 00:26:20,622 君と僕は 生徒と先生になった 349 00:26:20,622 --> 00:26:24,622 すごい縁だと感じませんか? 350 00:26:26,628 --> 00:26:31,633 んだがら 今日がら 君と僕は➡ 351 00:26:31,633 --> 00:26:33,633 兄弟になりませんか? 352 00:26:35,637 --> 00:26:38,640 遠慮はしなくていい 353 00:26:38,640 --> 00:26:41,643 困ったごどがあったら なんでも言いなさい 354 00:26:41,643 --> 00:26:45,647 欲しいもんがあったら なんでもやっから 355 00:26:45,647 --> 00:26:50,652 先生の月給は 80円だが それが欲しいなら 全部やる 356 00:26:50,652 --> 00:26:53,652 それで足りねぇなら 借金だ 357 00:26:55,657 --> 00:26:58,593 んだがら 約束してげで 358 00:26:58,593 --> 00:27:04,599 これから先 悪い心が生まれそうになったら➡ 359 00:27:04,599 --> 00:27:07,602 兄貴の僕を思い出して➡ 360 00:27:07,602 --> 00:27:11,606 必ず…➡ 361 00:27:11,606 --> 00:27:14,609 必ず ねだりに来なさい 362 00:27:14,609 --> 00:27:28,623 ♬~ 363 00:27:28,623 --> 00:27:30,623 ウッ… 364 00:27:33,628 --> 00:27:35,628 ウウッ… 365 00:27:38,633 --> 00:27:41,636 ウゥ ウウッ… 366 00:27:41,636 --> 00:27:55,650 ♬~ 367 00:27:55,650 --> 00:28:00,588 (勘助)ウッ… ウウッ… 368 00:28:00,588 --> 00:28:02,588 すみませんでした 369 00:28:05,593 --> 00:28:11,593 すみませんでした! ウウッ… 370 00:28:23,611 --> 00:28:29,617 さあ みんな 今日は西洋料理のマナー実習です 371 00:28:29,617 --> 00:28:34,622 先生… こいづ お高いんじゃないすか? 372 00:28:34,622 --> 00:28:37,625 アアー 心配いりません 373 00:28:37,625 --> 00:28:41,629 これが デミグラスソースで煮込んだ➡ 374 00:28:41,629 --> 00:28:43,631 シチュウビーフです 375 00:28:43,631 --> 00:28:46,634 (男子生徒)オオー (男子生徒)シチュウビーフ 376 00:28:46,634 --> 00:28:48,636 ンンー いいですか? 377 00:28:48,636 --> 00:28:52,640 ナイフが右手 フォークが左手 378 00:28:52,640 --> 00:28:56,640 いぎますよ~ 379 00:29:03,584 --> 00:29:19,600 ♬~ 380 00:29:19,600 --> 00:29:26,607 フフッ… うんめぇ~! 381 00:29:26,607 --> 00:29:30,611 ほら 皆さんも おあげんせ 382 00:29:30,611 --> 00:29:33,614 (生徒たち)いだだぎます 383 00:29:33,614 --> 00:29:39,620 ♬~ 384 00:29:39,620 --> 00:29:42,623 (勘助)うんめぇ~! (男子生徒)うんめぇ~! 385 00:29:42,623 --> 00:29:45,626 (三郎) こんなうめぇもん 初めでだ! 386 00:29:45,626 --> 00:29:48,629 (男子生徒)うんめぇ~ 387 00:29:48,629 --> 00:29:53,634 デミグラスソースの秘訣は トマトです 388 00:29:53,634 --> 00:29:57,534 これが 完熟トマト 389 00:30:00,575 --> 00:30:04,579 (生徒たち)オオー! どうです? 美しいでしょう 390 00:30:04,579 --> 00:30:08,583 (銀太)すんげぇ… 赤いしゃっぽだ 391 00:30:08,583 --> 00:30:11,586 目ぇ閉じて 想像してみでください 392 00:30:11,586 --> 00:30:13,588 学校の畑に➡ 393 00:30:13,588 --> 00:30:19,594 こんな真っ赤なトマトが いっぺぇ実ってるどごろ 394 00:30:19,594 --> 00:30:24,599 どうです? 楽しいでしょう? (生徒たち)うん 395 00:30:24,599 --> 00:30:29,604 しかも トマトは 天候にも左右されにくい作物です 396 00:30:29,604 --> 00:30:32,607 米に比べでも 手間かけずに栽培できる 397 00:30:32,607 --> 00:30:35,610 どうです? 作ってみだくなってきたでしょ? 398 00:30:35,610 --> 00:30:38,613 (生徒たち)うん! 楽しいがらやる 399 00:30:38,613 --> 00:30:43,618 おもしれぇから頑張れる んだがら つらくても➡ 400 00:30:43,618 --> 00:30:47,622 勉強だって 仕事だって 続けられるんです 401 00:30:47,622 --> 00:30:53,628 おもしろがるごどは 人間にとって 生ぎでぐ原動力なんすよ 402 00:30:53,628 --> 00:30:57,632 (生徒たち)オオー! 403 00:30:57,632 --> 00:31:00,635 アッ ほら おあげんせ 404 00:31:00,635 --> 00:31:10,535 ♬~ 405 00:31:12,647 --> 00:31:16,651 ≪(足音) ≪(シゲ)姉ちゃ 姉ちゃ 姉ちゃ! 406 00:31:16,651 --> 00:31:18,653 お客さん 407 00:31:18,653 --> 00:31:22,653 もう すっごくすてきな人 408 00:31:28,663 --> 00:31:31,663 嘉藤治先生 409 00:31:35,670 --> 00:31:39,674 この前の話が 気になってしまいまして… 410 00:31:39,674 --> 00:31:43,678 この前の話? 411 00:31:43,678 --> 00:31:47,678 あなたが もう 教師には戻らないっていう… 412 00:31:49,684 --> 00:31:54,684 医者に言われたとはいえ 本気なんですか? 413 00:31:56,691 --> 00:31:59,627 正直に言うど➡ 414 00:31:59,627 --> 00:32:03,627 まだ 完全に ふんぎりがついだとは言えません 415 00:32:06,634 --> 00:32:13,641 今でも 気が付いたら 生徒だぢのごどを考えてるんです 416 00:32:13,641 --> 00:32:18,646 あの子は 英語の動詞 ちゃんと覚えだがしら 417 00:32:18,646 --> 00:32:22,650 あの子は お友達と仲直りしだがしらって… 418 00:32:22,650 --> 00:32:24,652 だったら… 419 00:32:24,652 --> 00:32:27,655 んでも 兄が教師をしてるど思うど➡ 420 00:32:27,655 --> 00:32:30,658 不思議と 気持ぢが落ち着くんです 421 00:32:30,658 --> 00:32:32,658 お兄さん? 422 00:32:35,663 --> 00:32:41,663 私の代わりに 兄が夢を かなえでくれだような気がして 423 00:32:44,672 --> 00:32:47,675 ほんとに…➡ 424 00:32:47,675 --> 00:32:50,675 ほんとに そんなごどで 諦められるんですか? 425 00:32:53,681 --> 00:32:55,683 はい 426 00:32:55,683 --> 00:32:59,620 私の夢は 兄に託しましたがら 427 00:32:59,620 --> 00:33:09,520 ♬~ 428 00:33:12,633 --> 00:33:15,633 (男子生徒)どんぞ (勘助)ハハッ! 429 00:33:18,639 --> 00:33:21,642 さあ! おなかも いっぱいになったところで➡ 430 00:33:21,642 --> 00:33:25,646 明日がら 早速 トマト作りの研究を… 431 00:33:25,646 --> 00:33:29,650 アッ… 何が御用ですか? 432 00:33:29,650 --> 00:33:32,653 (銀太)アッ 父ちゃ! (生徒たち)えっ? 433 00:33:32,653 --> 00:33:34,655 あんたが先生ですか? 434 00:33:34,655 --> 00:33:39,655 アッ はい 宮沢賢治と申します 435 00:33:41,662 --> 00:33:45,666 あんたのお父さんには ようぐ話しときましたんで 436 00:33:45,666 --> 00:33:50,671 父に? 父に何を? 帰るぞ 437 00:33:50,671 --> 00:33:53,674 (銀太)いや んでも… (銀太の父)帰るぞ 438 00:33:53,674 --> 00:33:56,677 こんな所で 油売ってる暇なんかねぇんだ 439 00:33:56,677 --> 00:33:58,612 帰るぞ! 440 00:33:58,612 --> 00:34:01,612 (男子生徒)おい 銀太 441 00:34:07,621 --> 00:34:10,621 兄ちゃ おかえり ただいま 442 00:34:15,629 --> 00:34:19,633 生徒の父親に 何を話したんですか? 443 00:34:19,633 --> 00:34:22,633 (政次郎)蔵 整理しとけ (下男)はい 444 00:34:29,643 --> 00:34:32,646 (政次郎) 俺がら 何か話したわげじゃね 445 00:34:32,646 --> 00:34:37,651 向こうがら 話があっただけだ 話? 446 00:34:37,651 --> 00:34:40,654 (政次郎)授業では ろくに教科書も使わねぇで➡ 447 00:34:40,654 --> 00:34:43,657 生徒だぢを 外さ 連れ回してるそうじゃねぇが 448 00:34:43,657 --> 00:34:47,661 教育の一環です 今日だって 自由実習で洋食屋へ 449 00:34:47,661 --> 00:34:50,664 その金は どうした? 450 00:34:50,664 --> 00:34:55,669 それは 僕の給料を前借りして… 451 00:34:55,669 --> 00:34:58,606 ハァー お父さん 僕の金なんです 452 00:34:58,606 --> 00:35:00,608 誰にも迷惑かけてませんし➡ 453 00:35:00,608 --> 00:35:02,610 生徒だぢだって 楽しんでくれてんです 454 00:35:02,610 --> 00:35:05,613 おめが やってるごどを 親御さんが➡ 455 00:35:05,613 --> 00:35:08,616 どう見でるが知らねぇのが? えっ? 456 00:35:08,616 --> 00:35:12,616 (政次郎)ただの 金持ぢの道楽だ って言ってんだぞ! 457 00:35:14,622 --> 00:35:17,625 いいが? 458 00:35:17,625 --> 00:35:21,629 この辺りの農家の多ぐは 小作農だ 459 00:35:21,629 --> 00:35:24,632 彼らは どんなに汗して 良質な米 作っても➡ 460 00:35:24,632 --> 00:35:28,636 自分だぢで食べるごどはできねぇ 461 00:35:28,636 --> 00:35:34,642 彼らが食べるのは 大根飯か麦飯が せいぜいだ 462 00:35:34,642 --> 00:35:39,647 そんな彼らに ぜいたくな味 覚えさせで どうする? 463 00:35:39,647 --> 00:35:42,647 知らねぇ方が 幸せだど思わねのが? 464 00:35:44,652 --> 00:35:47,652 おめの やってるごどは 偽善だ 465 00:36:06,607 --> 00:36:08,607 フゥ… 466 00:36:16,617 --> 00:36:21,622 ちょっと 急ぎ過ぎたのがもしんねぇなぁ 467 00:36:21,622 --> 00:36:24,625 えっ? 468 00:36:24,625 --> 00:36:28,629 教師になって うれしくて➡ 469 00:36:28,629 --> 00:36:31,632 やりたいごど 一気に やり過ぎたがもしんね 470 00:36:31,632 --> 00:36:34,635 ちょっと 頭冷やさねぇと 471 00:36:34,635 --> 00:36:37,635 どういう意味ですか? 472 00:36:39,640 --> 00:36:43,644 しばらぐ 畑も休もうかなぁ 473 00:36:43,644 --> 00:36:46,647 やめるんですか? 474 00:36:46,647 --> 00:36:53,654 ♬~ 475 00:36:53,654 --> 00:36:55,656 ちょっと 父ちゃに言われだぐらいで… 476 00:36:55,656 --> 00:36:58,592 やめるんじゃない しばらぐ休むだけで… 477 00:36:58,592 --> 00:37:00,594 同じです! 478 00:37:00,594 --> 00:37:03,597 生徒にも そういうふうに 教えるつもりですか? 479 00:37:03,597 --> 00:37:05,599 一度 やるど決めだごどでも➡ 480 00:37:05,599 --> 00:37:07,601 横やり 入れられだら やめでいいって 481 00:37:07,601 --> 00:37:10,604 そうは言わねっけど… 生徒は 先生の➡ 482 00:37:10,604 --> 00:37:12,606 そういう いいかげんな態度を ちゃんと見でますよ! 483 00:37:12,606 --> 00:37:14,608 別に いいかげんなつもりじゃねぇよ! 484 00:37:14,608 --> 00:37:17,608 だったら 諦めないでください! 485 00:37:20,614 --> 00:37:23,617 どうしたんですか? トシさん そんなむきになって… 486 00:37:23,617 --> 00:37:26,620 むきにもなりますよ! 487 00:37:26,620 --> 00:37:29,623 むきにもなりますし 力も入ります 488 00:37:29,623 --> 00:37:33,627 それだけ 教師って 大事な仕事なんです! 489 00:37:33,627 --> 00:37:37,631 兄ちゃごそ もっと がむしゃらになってくださいよ! 490 00:37:37,631 --> 00:37:47,641 ♬~ 491 00:37:47,641 --> 00:37:52,646 それがでぎないなら 教師なんて 辞めでしまってはいかがすか? 492 00:37:52,646 --> 00:37:58,585 ♬~ 493 00:37:58,585 --> 00:38:01,588 ≪(戸の音) 494 00:38:01,588 --> 00:38:05,588 (イチ)賢さん 怒らないであげてください 495 00:38:07,594 --> 00:38:13,600 あの子には 言わないでくれって 言われてたんだけどね 496 00:38:13,600 --> 00:38:15,600 んでも➡ 497 00:38:17,604 --> 00:38:21,604 賢さんには 聞いてもらわなきゃいけない 498 00:38:29,616 --> 00:38:34,621 ♪~(ピアノの演奏「愛の喜びは」) 499 00:38:34,621 --> 00:38:48,635 ♪~ 500 00:38:48,635 --> 00:38:51,638 ≪(足音) 501 00:38:51,638 --> 00:38:54,641 ハァ ハァ… (嘉藤治)やあ 君が 502 00:38:54,641 --> 00:38:58,579 あの心象スケッチ 読み直してみだんだけど➡ 503 00:38:58,579 --> 00:39:01,582 君 すごいね これ 504 00:39:01,582 --> 00:39:04,585 トシが あんたに➡ 505 00:39:04,585 --> 00:39:08,589 僕の仕事の 口利きを頼んだっていうのは➡ 506 00:39:08,589 --> 00:39:10,589 ほんとですか? 507 00:39:14,595 --> 00:39:18,599 とっくに 教師の募集は 締め切られてたのに➡ 508 00:39:18,599 --> 00:39:20,599 増員を お願いしたって… 509 00:39:22,603 --> 00:39:26,607 僕の仕事があるのは➡ 510 00:39:26,607 --> 00:39:29,607 トシと あんたのおかげだって… 511 00:39:36,617 --> 00:39:38,617 ほんとなんですか? 512 00:39:41,622 --> 00:39:46,622 (鳥のさえずり) 513 00:40:05,579 --> 00:40:08,579 体に障りますよ 514 00:40:10,584 --> 00:40:13,587 兄ちゃ さっきは ごめんなさい 515 00:40:13,587 --> 00:40:17,591 トシさんはバガです 516 00:40:17,591 --> 00:40:21,595 嘉藤治先生に聞ぎました 517 00:40:21,595 --> 00:40:25,595 僕に夢を託すどが 言ったそうですね 518 00:40:28,602 --> 00:40:32,606 そんなのは間違ってます 519 00:40:32,606 --> 00:40:38,612 トシさんの夢は トシさん自身のものじゃねすか 520 00:40:38,612 --> 00:40:41,612 ほかの誰がに 託そうとなんてしちゃダメだ 521 00:40:43,617 --> 00:40:46,620 自分の手で…➡ 522 00:40:46,620 --> 00:40:51,625 この手で かなえなきゃいけねのです! 523 00:40:51,625 --> 00:40:55,629 でも 兄ちゃ… 私 体が… 524 00:40:55,629 --> 00:40:58,632 体は 絶対に治ります! 525 00:40:58,632 --> 00:41:01,635 兄ちゃが 丈夫にしてあげます でも お医者様が… 526 00:41:01,635 --> 00:41:05,639 医者の言うごどなんて 信じなくていい! 527 00:41:05,639 --> 00:41:11,645 トシさんは治るんです 丈夫になって 教師に戻るんです 528 00:41:11,645 --> 00:41:19,653 ♬~ 529 00:41:19,653 --> 00:41:22,656 兄ちゃが うそついたごどありますか? 530 00:41:22,656 --> 00:41:28,662 ♬~ 531 00:41:28,662 --> 00:41:33,662 だったら 兄ちゃを信じてください 532 00:41:35,669 --> 00:41:40,674 トシさんは 必ず 自分で夢をかなえるんです 533 00:41:40,674 --> 00:41:48,682 ♬~ 534 00:41:48,682 --> 00:41:50,684 ウウッ… 535 00:41:50,684 --> 00:41:54,688 ♬~ 536 00:41:54,688 --> 00:42:01,628 そのかわり 元気になるまでの間は➡ 537 00:42:01,628 --> 00:42:05,628 僕が トシさんの夢を預かります 538 00:42:07,634 --> 00:42:10,637 ウウッ… 539 00:42:10,637 --> 00:42:15,642 はい ウウッ… フフッ 540 00:42:15,642 --> 00:42:23,650 ♬~ 541 00:42:23,650 --> 00:42:27,654 来年の秋は 収穫祭を行います 542 00:42:27,654 --> 00:42:29,656 (生徒たち)収穫祭? 543 00:42:29,656 --> 00:42:32,659 収穫を祝うだけでなくて➡ 544 00:42:32,659 --> 00:42:38,665 音楽とが芸術とが 楽しいごど 全部詰め込んだ➡ 545 00:42:38,665 --> 00:42:42,669 村の人みんなの お祭りにしようど思ってます 546 00:42:42,669 --> 00:42:45,672 ドリームランドの実現です! 547 00:42:45,672 --> 00:42:47,674 (男子生徒)ドリームランド? (男子生徒)へえ~ 548 00:42:47,674 --> 00:42:49,676 (男子生徒)ドリームランド (男子生徒)おお~! 549 00:42:49,676 --> 00:42:55,682 もぢろん強制はしません それぞれの事情もあるど思います 550 00:42:55,682 --> 00:43:00,621 んでも せっかく この世に生まれたんです 551 00:43:00,621 --> 00:43:04,625 楽しんだり おもしろがったりしないと➡ 552 00:43:04,625 --> 00:43:07,628 もったいないじゃないですか! 553 00:43:07,628 --> 00:43:13,634 畑作りは 収穫祭まで ず~っと行います 554 00:43:13,634 --> 00:43:19,634 今日の午後も みんなが来るのを待ってます 555 00:43:25,646 --> 00:43:29,646 (生徒たち)先生 さよなら さよなら 556 00:43:34,655 --> 00:43:36,655 よ~し! 557 00:43:38,659 --> 00:43:42,663 ♪ 欝金しゃっぽの カンカラカンのカアン 558 00:43:42,663 --> 00:43:47,663 ♪ 赤いしゃっぽの カンカラカンのカアン 559 00:43:51,672 --> 00:43:53,672 勘助君… 560 00:43:56,677 --> 00:43:58,577 おめら! 561 00:44:02,616 --> 00:44:06,620 早ぐ 早ぐ! (生徒たち)よし 562 00:44:06,620 --> 00:44:08,622 君だぢ… 563 00:44:08,622 --> 00:44:12,626 (三郎)赤いしゃっぽのトマト おらも作ってみでがらさ 564 00:44:12,626 --> 00:44:15,629 (銀太)百姓が楽しいごどしたって 罰当だんねべ 565 00:44:15,629 --> 00:44:20,634 (生徒たち)んだ (勘助)んだよな? 先生 566 00:44:20,634 --> 00:44:25,639 ♬~ 567 00:44:25,639 --> 00:44:29,643 よし! いいが 君だぢ! これから➡ 568 00:44:29,643 --> 00:44:33,647 うんとうめぇトマト作るぞ (生徒たち)おう! 569 00:44:33,647 --> 00:44:36,650 じゃあ こっちは耕して そっちは草抜きだ 570 00:44:36,650 --> 00:44:38,652 (生徒たち)はい! 571 00:44:38,652 --> 00:44:42,656 (銀太)よ~し やるべ! (男子生徒)やるべ 572 00:44:42,656 --> 00:44:48,656 <これは 兄にとって 大きな一歩でございました> 573 00:44:50,664 --> 00:44:55,669 <兄が ずっと夢見ていた ユートピアを築くための➡ 574 00:44:55,669 --> 00:44:59,606 最初の大きな一歩> 575 00:44:59,606 --> 00:45:02,609 <実は この一歩が➡ 576 00:45:02,609 --> 00:45:06,613 兄にとって 思わぬ出会いを➡ 577 00:45:06,613 --> 00:45:09,613 引き寄せるごどに なるのでございます> 578 00:45:12,619 --> 00:45:15,622 嘉藤治先生! 579 00:45:15,622 --> 00:45:21,628 なんだでゃ… 収穫祭の話 してがったのに 580 00:45:21,628 --> 00:45:25,632 嘉藤治先生! 581 00:45:25,632 --> 00:45:28,635 ええ~? 582 00:45:28,635 --> 00:45:33,640 ≪ ♪~(手回しオルガンの演奏) 583 00:45:33,640 --> 00:45:37,644 なんだ いるんじゃねぇが 584 00:45:37,644 --> 00:45:50,657 ♪~ 585 00:45:50,657 --> 00:45:53,660 (講師)せぇ~の… あじゃ? 586 00:45:53,660 --> 00:45:55,660 (講師) 1 2 3! 1 2 3… あっ? 587 00:45:59,599 --> 00:46:01,601 社交ダンスですねぇ? 588 00:46:01,601 --> 00:46:03,603 (女子生徒)男の人よ! えっ? 589 00:46:03,603 --> 00:46:05,605 (女子生徒)不審者よ! (悲鳴) 590 00:46:05,605 --> 00:46:08,608 アッ アアー ちゃう ちゃう! ちゃう ちゃう… 違うんです! 591 00:46:08,608 --> 00:46:10,610 僕は怪しい者じゃ… 違う! 592 00:46:10,610 --> 00:46:15,615 聞いてください! 聞いて… アアッ 嘉藤治先生! 593 00:46:15,615 --> 00:46:18,615 ちょっと! カ… カトジ~~‼ 594 00:46:20,620 --> 00:46:23,623 ん? 595 00:46:23,623 --> 00:46:25,625 カトジ~~‼ 596 00:46:25,625 --> 00:46:28,625 (悲鳴) か… かぁ~… 597 00:46:30,630 --> 00:46:33,633 (講師) あなた どういうご用件ですの!? 598 00:46:33,633 --> 00:46:35,635 違うんです! 599 00:46:35,635 --> 00:46:39,639 僕は 稗貫農学校で教師をしている➡ 600 00:46:39,639 --> 00:46:43,643 宮沢賢治といいま… ワアー! (千葉)キャアーー‼ 601 00:46:43,643 --> 00:46:45,645 ワアー! ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい 602 00:46:45,645 --> 00:46:47,647 待ってください! ≪(ヤス)ヤアッ! 603 00:46:47,647 --> 00:46:49,647 ウワッ! アアー 604 00:46:51,651 --> 00:46:56,656 (ヤス)不審者! 出でいぎなさい 605 00:46:56,656 --> 00:47:00,594 こごは 関係者以外 男子禁制ですよ! 606 00:47:00,594 --> 00:47:03,597 んだがらぁ… 607 00:47:03,597 --> 00:47:07,601 <宮沢賢治 25歳> 608 00:47:07,601 --> 00:47:10,604 <生涯に ただ一人➡ 609 00:47:10,604 --> 00:47:15,604 本当の恋をした女性との 出会いでした> 610 00:47:21,615 --> 00:47:24,618 ババーーン! レコードコンサートは➡ 611 00:47:24,618 --> 00:47:28,622 花巻高等女学校で 行うごどになりました 612 00:47:28,622 --> 00:47:30,624 懐かしいふるさとへの 愛を歌っている 613 00:47:30,624 --> 00:47:33,627 張り切ってますね 兄ちゃ 614 00:47:33,627 --> 00:47:38,632 純粋な心だけが おいしいスープを作る 615 00:47:38,632 --> 00:47:40,634 考えるんじゃない 感じるのよ 616 00:47:40,634 --> 00:47:44,638 (ヤス)胸が震えました あんな幸せな気持ぢ➡ 617 00:47:44,638 --> 00:47:48,642 恋をしでながったら 知らながった 618 00:47:48,642 --> 00:48:08,595 ♬~ 619 00:48:08,595 --> 00:48:28,615 ♬~ 620 00:48:28,615 --> 00:48:46,415 ♬~ 621 00:48:54,641 --> 00:49:08,588 ♬~ 622 00:49:08,588 --> 00:49:28,608 ♬~ 623 00:49:28,608 --> 00:49:32,608 ♬~ 624 00:49:46,626 --> 00:49:54,526 ♬~