1 00:00:06,424 --> 00:00:08,801 (宮沢賢治) 新任教師の宮沢です 2 00:00:08,884 --> 00:00:12,096 生徒ど うまぐやってぐためには どうしたらいいんでしょう? 3 00:00:12,179 --> 00:00:15,099 (嘉藤治) 一人一人の事情を 知っとぐってごどですかね 4 00:00:15,182 --> 00:00:17,351 (男性) 客の財布に 手ぇ付けたんですよ 5 00:00:17,435 --> 00:00:19,353 (賢治) 申し訳ありませんでした! 6 00:00:19,437 --> 00:00:23,357 村山勘助は小さいときに 両親を失って… 7 00:00:23,441 --> 00:00:27,361 んでも ひがんだ性格の 生徒ではありません! 8 00:00:27,445 --> 00:00:31,365 (勘助) ウゥ ウウッ… 9 00:00:31,449 --> 00:00:33,367 すみませんでした! 10 00:00:33,451 --> 00:00:36,370 (賢治) 嘉藤治先生! (女子生徒) 不審者よ! 11 00:00:36,454 --> 00:00:38,372 (悲鳴) (賢治) ウワッ! アアー 12 00:00:38,456 --> 00:00:40,374 (ヤス) 不審者! 出でいぎなさい 13 00:00:40,458 --> 00:00:42,460 (賢治) んだがらぁ… 14 00:00:46,422 --> 00:00:49,341 (ヤス) すみませんでした 15 00:00:49,425 --> 00:00:52,344 まさか 稗貫農学校の 先生だったとは知らず… 16 00:00:52,428 --> 00:00:56,348 (賢治) いや 勝手に入った僕が悪いですから 17 00:00:56,432 --> 00:00:58,350 アッ… 18 00:00:58,434 --> 00:01:01,353 私 櫻小路ヤスと申します 19 00:01:01,437 --> 00:01:05,357 花城小学校の教員で… \(女子生徒の話し声) 20 00:01:05,441 --> 00:01:07,276 (ヤス・小声で) 今日は 手伝いに来でまして 21 00:01:07,359 --> 00:01:10,279 (賢治) あなたも先生でしたか (ヤス) ええ 22 00:01:10,362 --> 00:01:13,282 でも このとおり いづも 失敗ばっかりで 23 00:01:13,365 --> 00:01:15,284 (賢治) いえ… 24 00:01:15,367 --> 00:01:18,287 (ヤス) もう ほんとに失礼いたしまし… 25 00:01:18,370 --> 00:01:20,289 いったぁ… (賢治) えっ!? 26 00:01:20,372 --> 00:01:22,291 (ヤス) 痛っ… 27 00:01:22,374 --> 00:01:24,293 (賢治) だ… 大丈夫ですか? 28 00:01:24,376 --> 00:01:28,297 ハァ… ほらね 29 00:01:28,380 --> 00:01:33,302 おっちょこちょいなんです 私 すみません 30 00:01:33,385 --> 00:01:37,306 (賢治) ハハッ… ハハハハッ 31 00:01:37,389 --> 00:01:41,310 ハハッ 確かに おっちょこちょいだ 32 00:01:41,393 --> 00:01:44,396 ハハハッ >> ハハッ すみません 33 00:01:47,441 --> 00:01:53,364 (賢治) いや~ 実に かわいらしい人だったなぁ 34 00:01:53,447 --> 00:01:58,369 金太郎のように勇ましく イノシシのように猪突猛進で 35 00:01:58,452 --> 00:02:00,371 でも… 36 00:02:00,454 --> 00:02:04,375 君 それ 絶対 彼女の前で言うなよ 37 00:02:04,458 --> 00:02:06,377 (賢治) エッ どうしてですか? カトジ 38 00:02:06,460 --> 00:02:10,339 カトジ? いや 僕は「嘉藤治」 39 00:02:10,381 --> 00:02:15,344 (賢治) いいじゃないですか カトジで >> いや… まあいい 40 00:02:15,386 --> 00:02:18,347 それより 僕に用があって 来たんじゃねぇのが? 41 00:02:18,389 --> 00:02:22,351 (賢治) そうでした ハハッ 42 00:02:22,393 --> 00:02:27,356 あの… 収穫祭の話はしましたよね? 43 00:02:27,398 --> 00:02:30,359 ああ 採れたての食材を味わいながら→ 44 00:02:30,401 --> 00:02:33,362 音楽や芸術を 村のみんなで楽しむ祭り 45 00:02:33,404 --> 00:02:37,366 (賢治) そうです んでも 花巻には まだ→ 46 00:02:37,408 --> 00:02:41,370 音楽の楽しみ方が 分がらない人も多い 47 00:02:41,412 --> 00:02:45,374 そごで まずは レコードに 親しんでもらうごどがら→ 48 00:02:45,416 --> 00:02:48,377 始めようがど思いまして >> レコードを? 49 00:02:48,419 --> 00:02:51,380 んでも どごで? 50 00:02:51,422 --> 00:02:53,382 (賢治) こごですよ 51 00:02:53,424 --> 00:02:59,388 こご! 花巻女学校の音楽室で 52 00:02:59,430 --> 00:03:01,390 ハァー なるほど 53 00:03:01,432 --> 00:03:05,436 (賢治) ババーン! 54 00:03:05,436 --> 00:03:21,410 ♪~ 55 00:03:21,410 --> 00:03:23,329 (賢治) レコード・コンサートは→ 56 00:03:23,412 --> 00:03:27,333 花巻高等女学校で 行うごどになりました 57 00:03:27,416 --> 00:03:31,337 みんなにも ぜひ 手伝ってほしい (三郎) 女学校が 58 00:03:31,420 --> 00:03:34,340 なんか こっぱずがしいなぁ (一同) ハハハハッ 59 00:03:34,423 --> 00:03:36,342 (銀太) おらは平気だじゃ 60 00:03:36,425 --> 00:03:39,345 女子に 男の威厳ってもんを 見せづげでやっちゃ! 61 00:03:39,428 --> 00:03:42,348 (勘助) そったなごど言って おめぇ 鼻の穴 膨らんでっつぉ 62 00:03:42,431 --> 00:03:45,351 (銀太) うるせぇ! (一同) ハハハハッ! 63 00:03:45,434 --> 00:03:49,355 (賢治) 君だぢ! 女性には優しく接してくださいよ 64 00:03:49,438 --> 00:03:53,359 コンサートは 紳士の催しですがら 65 00:03:53,442 --> 00:03:55,444 (生徒たち) は~い 66 00:03:58,447 --> 00:04:02,368 ねえ これ うぢの職員室に回ってきたのね 67 00:04:02,451 --> 00:04:05,371 農学校の 宮沢先生の企画なんだって 68 00:04:05,454 --> 00:04:08,332 行がない? (教師) 宮沢先生って→ 69 00:04:08,374 --> 00:04:11,335 変わり者ってうわさの? 70 00:04:11,377 --> 00:04:16,298 でもね あの藤原嘉藤治先生も→ 71 00:04:16,340 --> 00:04:18,300 ご一緒らしいのよ! (教師) 嘉藤治先生? 72 00:04:18,342 --> 00:04:21,303 だったら 行ぐ~! ねっ 73 00:04:21,345 --> 00:04:26,308 ヤスさんは? 西洋音楽 好ぎなんでしょ? 74 00:04:26,350 --> 00:04:30,312 私はいい レコードなら レコード屋さんで聴げるし 75 00:04:30,354 --> 00:04:35,317 (教師) んでも ただ 音楽を聴ぐだげじゃないみだいよ 76 00:04:35,359 --> 00:04:38,362 (教師) 音楽を言葉で聴ぐんですって 77 00:04:41,365 --> 00:04:44,368 (ヤス) 音楽を言葉で聴ぐ? 78 00:04:47,371 --> 00:04:52,334 (振り子時計の時報) 79 00:04:52,376 --> 00:04:54,336 \(戸の音) \(賢治) ただいま 80 00:04:54,378 --> 00:04:57,339 トシさん! (宮沢トシ) おかえりなさい 81 00:04:57,381 --> 00:05:00,342 (賢治) レコード・コンサートの曲目が 決まりましたよ 82 00:05:00,384 --> 00:05:03,345 栄えある第1回は→ 83 00:05:03,387 --> 00:05:07,266 かのベートーヴェン先生の「田園」 84 00:05:07,349 --> 00:05:11,270 (トシ) 張り切ってますね 兄ちゃ (賢治) そりゃ そうですよ 85 00:05:11,353 --> 00:05:15,274 若い男子と女子が おんなじ会場で芸術を楽しむ 86 00:05:15,357 --> 00:05:18,277 花巻では こんなの初めでじゃねすか? 87 00:05:18,360 --> 00:05:22,281 (トシ) そうですね (賢治) うん! フフッ 88 00:05:22,364 --> 00:05:26,285 (清六) <宮沢賢治 私の兄でございます> 89 00:05:26,368 --> 00:05:30,289 <大正11年 男女の交友に→ 90 00:05:30,372 --> 00:05:34,293 甚だ自由がながった 時代ではございますが→ 91 00:05:34,376 --> 00:05:38,297 いづの世も変わらず あちらこちらで→ 92 00:05:38,380 --> 00:05:42,301 ひそかな恋が 花開いでいるようでして> 93 00:05:42,384 --> 00:05:46,305 <兄にも また 遅咲ぎの恋の季節が…> 94 00:05:46,388 --> 00:05:50,392 (ヤス) 〔私 櫻小路ヤスと申します〕 95 00:05:52,394 --> 00:05:55,397 <訪れようとしておりました> 96 00:05:55,397 --> 00:06:40,359 ♪~ 97 00:06:50,369 --> 00:06:54,289 (女中) 奥様 どうですか? (イチ) どれどれ? 98 00:06:54,373 --> 00:06:56,291 うん もういいみたいだね 99 00:06:56,375 --> 00:06:59,294 (女中) はい \(賢治) トシさ~ん 100 00:06:59,378 --> 00:07:03,298 女学校の同窓会の葉書 ちり箱に紛れでましたよ 101 00:07:03,382 --> 00:07:06,301 (トシ) ええ 行がないがら 102 00:07:06,385 --> 00:07:09,263 (賢治) どして? (トシ) どしてって… 103 00:07:09,304 --> 00:07:12,266 (賢治) 行げばいいじゃねすか 久しぶりに 104 00:07:12,307 --> 00:07:16,311 (トシ) 私だって どうしても 会いだぐない人ぐらいいます 105 00:07:19,314 --> 00:07:24,278 ハハッ なんて 冗談です 驚ぎました? 106 00:07:24,319 --> 00:07:28,282 (賢治) なんたらや 間違って 捨てでしまっただげでしょ? 107 00:07:28,323 --> 00:07:30,325 こご 置いどぎますから 108 00:07:37,332 --> 00:07:39,293 (男子生徒) おめぇから行げ (男子生徒) なんで? 109 00:07:39,334 --> 00:07:41,336 (男子生徒) はよ行げ 行げ 110 00:07:43,338 --> 00:07:45,299 (賢治) アッ ようこそいらっしゃいました 111 00:07:45,340 --> 00:07:47,301 (女学校校長) いやいやいや これは楽しみですな 112 00:07:47,342 --> 00:07:50,304 (賢治) 今日は お世話になります どうぞ お好きな席へ 113 00:07:50,345 --> 00:07:53,307 (女学校校長) アアー ありがとう (勘助) どうぞ おめぇら 遅ぇよ 114 00:07:53,348 --> 00:07:55,309 (嘉藤治) ありがとうございます (賢治) お好きな席へ 115 00:07:55,350 --> 00:07:58,312 ありがとな (嘉藤治) 賢さん 来たよ 116 00:07:58,353 --> 00:08:00,314 (賢治) えっ? 117 00:08:00,355 --> 00:08:02,316 ありゃ! 118 00:08:02,357 --> 00:08:06,320 アッ あんたは いづぞやの… 119 00:08:06,361 --> 00:08:08,238 (ヤス) あのとぎの (女子生徒) お願いします 120 00:08:08,322 --> 00:08:11,241 (女子生徒) お楽しみください ありがとうございます 121 00:08:11,325 --> 00:08:14,244 (ヤス) あなたが この会を? (賢治) はい 122 00:08:14,328 --> 00:08:17,247 楽しんでいってください (ヤス) はい 123 00:08:17,331 --> 00:08:19,249 (賢治) お好きな席へ どうぞ 124 00:08:19,333 --> 00:08:22,252 (嘉藤治) ありがとうございます ごゆっくり どうぞ 125 00:08:22,336 --> 00:08:24,338 (女子生徒) お願いします 126 00:08:31,345 --> 00:08:34,264 それでは 皆様 ベートーヴェンの「田園」→ 127 00:08:34,348 --> 00:08:37,267 ごゆっくり お楽しみください 128 00:08:37,351 --> 00:08:43,273 (拍手) 129 00:08:43,357 --> 00:08:46,360 (教師) 嘉藤治先生 すてきだね 130 00:08:54,368 --> 00:08:59,373 🔈 ♪~(「交響曲第6番 ヘ長調 作品68 “田園”」) 131 00:08:59,373 --> 00:09:10,300 ♪~ 132 00:09:10,300 --> 00:09:15,264 (賢治) 皆さん 音楽は考えるものではなぐ→ 133 00:09:15,305 --> 00:09:18,267 感じるものです 134 00:09:18,308 --> 00:09:23,272 まずは 目を閉じて よ~く耳を澄ませて→ 135 00:09:23,313 --> 00:09:25,315 感じでみでください 136 00:09:25,315 --> 00:09:38,328 ♪~ 137 00:09:38,328 --> 00:09:40,289 ほら 138 00:09:40,330 --> 00:09:44,293 目の前に 青々とした田園が→ 139 00:09:44,334 --> 00:09:49,298 どこまでも 広がっているのが見えるでしょ 140 00:09:49,339 --> 00:09:53,302 頭の上には 真っ青な空 141 00:09:53,343 --> 00:09:56,305 大ぎな白い雲が→ 142 00:09:56,346 --> 00:10:00,350 風に乗って 悠々と流れでいぎます 143 00:10:00,350 --> 00:10:15,365 ♪~ 144 00:10:15,365 --> 00:10:17,367 アッ ほらほら ほらほら 145 00:10:17,367 --> 00:10:21,371 ♪~ 146 00:10:21,371 --> 00:10:24,333 今 カッコウが鳴ぎましたね 147 00:10:24,374 --> 00:10:28,337 (一同の笑い声) (賢治) ほら また鳴いた 148 00:10:28,378 --> 00:10:31,381 (一同の笑い声) 149 00:10:31,381 --> 00:10:52,319 ♪~ 150 00:10:52,319 --> 00:10:54,279 ベートーヴェンは この曲で→ 151 00:10:54,321 --> 00:10:57,282 懐かしいふるさとへの 愛を歌っている 152 00:10:57,324 --> 00:11:00,327 僕は そう思います 153 00:11:00,327 --> 00:11:07,292 ♪~ 154 00:11:10,295 --> 00:11:12,214 (鼻緒が切れる音) 痛っ! 155 00:11:12,297 --> 00:11:18,303 アァ… ハァー 切れぢゃった 156 00:11:21,306 --> 00:11:23,308 (ヤス) ンン… 157 00:11:25,310 --> 00:11:29,231 (賢治) ありゃ… 鼻緒ですか? (ヤス) アッ 158 00:11:29,314 --> 00:11:31,233 (賢治) アッ どれ 手拭いを… 159 00:11:31,316 --> 00:11:34,236 >> アッ 結構です 大丈夫ですから (賢治) いやいや 任せでください 160 00:11:34,319 --> 00:11:37,322 ほら あった 161 00:11:40,325 --> 00:11:42,244 (賢治) ありゃ… 162 00:11:42,327 --> 00:11:45,247 いっつもは もうちょっと きれいなんですけどね 163 00:11:45,330 --> 00:11:48,250 >> フフッ (賢治) ハハッ… 164 00:11:48,333 --> 00:11:51,253 んでも… 貸してください 165 00:11:51,336 --> 00:11:53,338 大丈夫 大丈夫 166 00:11:59,344 --> 00:12:05,350 ♪~ 167 00:12:05,350 --> 00:12:09,187 (ヤス) あの… やっぱり 下ろしていだだいだ方が… 168 00:12:09,271 --> 00:12:12,190 (賢治) どして? 足くじいだんなら しょうがないでしょう 169 00:12:12,274 --> 00:12:18,196 (ヤス) んでも 先生は 「宮沢商店」のご長男なんでしょ? 170 00:12:18,280 --> 00:12:23,201 (賢治) ええ それが何か? >> 私 教師とはいえ→ 171 00:12:23,285 --> 00:12:27,205 空いだ時間は 実家の店の手伝いを しているような→ 172 00:12:27,289 --> 00:12:29,207 ありきたりな人間です 173 00:12:29,291 --> 00:12:32,210 変なうわさが立ったら ご迷惑が… 174 00:12:32,294 --> 00:12:36,214 (賢治) そんなごど 全然 気にしません! >> んでも… 175 00:12:36,298 --> 00:12:39,217 (賢治) レディーファーストですから >> えっ? 176 00:12:39,301 --> 00:12:44,306 (賢治) 紳士たるもの 女性に優しぐしないと 177 00:12:44,306 --> 00:12:49,311 ♪~ 178 00:12:49,311 --> 00:12:51,229 (ヤス) あの… あの… (賢治) はい 179 00:12:51,313 --> 00:12:53,231 こごで結構です 180 00:12:53,315 --> 00:12:56,318 (賢治) こごで? >> はい 181 00:12:58,320 --> 00:13:01,239 (賢治) ほんとに大丈夫ですか? 182 00:13:01,323 --> 00:13:03,241 大丈夫です 183 00:13:03,325 --> 00:13:06,328 ありがとうございました (賢治) いえ 184 00:13:08,246 --> 00:13:11,208 それじゃあ 185 00:13:11,249 --> 00:13:13,251 (ヤス) あの… 186 00:13:15,253 --> 00:13:20,217 あの… さっき 宮沢先生がおっしゃったごど… 187 00:13:20,258 --> 00:13:24,221 (賢治) えっ? >> ベートーヴェンは 「田園」で→ 188 00:13:24,262 --> 00:13:27,224 ふるさとへの愛を歌ってるって 189 00:13:27,265 --> 00:13:31,228 (賢治) アアー はい 190 00:13:31,269 --> 00:13:33,271 なんていうが… 191 00:13:35,273 --> 00:13:39,236 私が ずっと思ってだごど→ 192 00:13:39,277 --> 00:13:42,280 言葉にしていだだげだ気がして… 193 00:13:46,284 --> 00:13:49,287 胸が震えました 194 00:13:49,287 --> 00:13:53,291 ♪~ 195 00:13:53,291 --> 00:13:55,293 失礼します 196 00:13:55,293 --> 00:14:13,270 ♪~ 197 00:14:13,270 --> 00:14:17,274 \(ヤス) ただいま (賢治)「そば 櫻屋」… 198 00:14:22,279 --> 00:14:26,283 (店員) どうぞ ごゆっぐり (賢治) いだだぎます 199 00:14:26,283 --> 00:14:39,296 ♪~ 200 00:14:39,296 --> 00:14:42,215 (賢治) うんめぇ~ 201 00:14:42,299 --> 00:14:46,219 うまいけどさ こごで昼飯食うの これで何日目だ? 202 00:14:46,303 --> 00:14:49,222 (賢治) 最高じゃねすか 203 00:14:49,306 --> 00:14:53,226 この 香り高いそばと ダシの効いだ つゆ 204 00:14:53,310 --> 00:14:55,228 毎日 食っても飽ぎねぇなぁ 205 00:14:55,312 --> 00:14:59,232 >> 目的は それだけじゃねぇんだべ? (賢治) えっ? 206 00:14:59,316 --> 00:15:02,235 (ヤス) いらっしゃいませ (客) うん 207 00:15:02,319 --> 00:15:04,321 (賢治) ヤスさん 208 00:15:06,323 --> 00:15:10,201 (ヤス) いらっしゃいませ お味 いかがですか? 209 00:15:10,243 --> 00:15:14,205 (賢治) 純粋な心だけが おいしいスープを作る 210 00:15:14,247 --> 00:15:18,209 かのベートーヴェン先生の言葉です (ヤス) えっ? 211 00:15:18,251 --> 00:15:24,257 (賢治) 純粋なヤスさんが作った そばつゆ 今日も抜群です 212 00:15:26,259 --> 00:15:30,221 ありがとうございます 213 00:15:30,263 --> 00:15:32,265 ごゆっくり (賢治) はい 214 00:15:32,265 --> 00:15:37,270 ♪~ 215 00:15:37,270 --> 00:15:41,274 今日も抜群だ~ 216 00:15:43,276 --> 00:15:47,238 分がりやすいな 217 00:15:47,280 --> 00:15:50,241 (賢治) ごちそうさまでした \(紀一郎) 毎度 どうも 218 00:15:50,283 --> 00:15:54,245 (嘉藤治) 賢さん 彼女のごど 好きなんだべ? 219 00:15:54,287 --> 00:15:58,249 (賢治) な… 何を いぎなり言いだすんですか! 220 00:15:58,291 --> 00:16:01,252 そりゃ… そりゃ 好意は持ってますよ 221 00:16:01,294 --> 00:16:04,255 んでも はっきり 好ぎだど定義できるわげでは… 222 00:16:04,297 --> 00:16:09,177 >> 君 変に真面目などごあるなぁ (賢治) 僕は いづだって真面目ですよ 223 00:16:09,260 --> 00:16:14,182 いいが? 賢さん 考えるんじゃない 感じるのよ 224 00:16:14,265 --> 00:16:17,185 君が いっつも言ってるごどじゃねぇか 225 00:16:17,268 --> 00:16:20,271 (賢治) 感じる… 226 00:16:23,274 --> 00:16:30,198 {\an8}(賢治) Just talking to you makes my day 227 00:16:30,281 --> 00:16:34,202 {\an8}(生徒たち) Just talking to you makes my day 228 00:16:34,285 --> 00:16:40,208 {\an8}(賢治) I love you more than you will ever know 229 00:16:40,291 --> 00:16:46,214 (一同) I love you more than you will ever know 230 00:16:46,297 --> 00:16:49,217 (賢治) ハァー 231 00:16:49,300 --> 00:16:52,303 恋か… 232 00:16:54,305 --> 00:16:56,224 (勘助・小声で) おい 銀太 233 00:16:56,307 --> 00:16:59,227 先生 おがしぐねが? 234 00:16:59,310 --> 00:17:02,313 (銀太) ああ おがしい 235 00:17:04,315 --> 00:17:06,317 (賢治) ごちそうさまでした 236 00:17:08,236 --> 00:17:11,239 (ヤス) 毎度 ありがとうございます 237 00:17:14,242 --> 00:17:18,246 (紀一郎) まいど \(トミ) ありがとうございました 238 00:17:38,641 --> 00:17:41,144 (賢治の声) 「今度のレコードコンサート→ 239 00:17:41,227 --> 00:17:44,230 どんな曲目がいいでせうか」 240 00:17:44,230 --> 00:17:49,235 ♪~ 241 00:17:49,235 --> 00:17:51,237 (ヤス) ごゆっくり 242 00:17:51,237 --> 00:18:01,247 ♪~ 243 00:18:01,247 --> 00:18:04,250 (ヤスの声) 「ピアノ曲はどうでせう」 244 00:18:04,250 --> 00:18:08,171 ♪~ 245 00:18:08,171 --> 00:18:10,173 (トミ) わんこそばですかねぇ 246 00:18:10,173 --> 00:18:16,179 ♪~ 247 00:18:16,179 --> 00:18:20,141 (賢治の声)「ドビュッシーなんかは いかがでしょうか?」 248 00:18:20,183 --> 00:18:24,145 {\an8}(トミ) いらっしゃいませ (紀一郎) はい いらっしゃいませ 249 00:18:24,187 --> 00:18:29,192 {\an8}(ヤスの声)「ドビュッシーでしたら “月の光”をぜひ」 250 00:18:29,192 --> 00:18:37,200 ♪~ 251 00:18:37,200 --> 00:18:39,202 \(戸の音) 252 00:18:40,995 --> 00:18:43,164 (清六) 兄ちゃ まだ起きでたんですか? 253 00:18:43,206 --> 00:18:47,168 (賢治) 清六… (清六) はい 254 00:18:47,210 --> 00:18:51,214 (賢治) 月って こんなに美しがったが? 255 00:18:51,214 --> 00:18:56,010 ♪~ 256 00:18:56,010 --> 00:18:57,679 (賢治) ハァー 257 00:18:58,137 --> 00:19:00,098 (教師) ヤスさん 最近 きれいになったわよねぇ 258 00:19:00,139 --> 00:19:02,100 (ヤス) えっ? (教師) フフフッ 259 00:19:02,141 --> 00:19:05,103 (教師) やっぱり あの方のおがげかしらね 260 00:19:05,144 --> 00:19:07,021 (ヤス) あの方? 261 00:19:07,105 --> 00:19:09,023 (教師たち) 宮沢先生よ! 262 00:19:09,107 --> 00:19:13,027 (教師) 毎日 「櫻屋」に 通ってるって うわさだよ 263 00:19:13,111 --> 00:19:15,029 (教師) きっと ヤスさんに会いに来てるのよねぇ 264 00:19:15,113 --> 00:19:17,031 (教師たち) フフフッ (ヤス) からかわないでよ 265 00:19:17,115 --> 00:19:20,118 (教師) 羨ましい (教師) ねえ ほんとに 266 00:19:26,124 --> 00:19:32,130 (イチ) その話 本当なんですか? (賢治) なんですか? 突然 267 00:19:34,132 --> 00:19:39,053 その 小学校の先生と→ 268 00:19:39,137 --> 00:19:44,058 恋仲なんですか? (賢治) いえ 友達です! 269 00:19:44,142 --> 00:19:47,061 だいたい そんなの うわさでしょ? 270 00:19:47,145 --> 00:19:49,063 うわさだがらこそ 困るんですよ 271 00:19:49,147 --> 00:19:53,067 (賢治) えっ? >> 困ったわね 272 00:19:53,151 --> 00:19:56,070 せめて お相手が 先生じゃながったらね 273 00:19:56,154 --> 00:20:02,076 (賢治) 相手が… 先生だど 何が問題でも? 274 00:20:02,160 --> 00:20:04,078 う~ん… 275 00:20:04,162 --> 00:20:06,080 6~7年前だったが→ 276 00:20:06,164 --> 00:20:10,084 賢さんが 盛岡農林学校に行ってる頃にね→ 277 00:20:10,168 --> 00:20:14,088 先生ど うわさになったごどが あるんですよ 278 00:20:14,172 --> 00:20:16,174 (賢治) 誰が? 279 00:20:19,177 --> 00:20:23,097 トシさんが 280 00:20:23,181 --> 00:20:25,183 (賢治) うそでしょ!? >> しぃ~ 281 00:20:27,185 --> 00:20:31,105 お相手は 女学校のバイオリン講師の→ 282 00:20:31,189 --> 00:20:33,107 遠藤先生っていう方 283 00:20:33,191 --> 00:20:35,109 (賢治) トシさん そんなごど 僕には全然… 284 00:20:35,193 --> 00:20:39,113 (イチ) いぐら賢さんでも 言いづらいごどもあるんですよ 285 00:20:39,197 --> 00:20:43,117 そのうわさが 本当がどうがは 私には分かりません 286 00:20:43,201 --> 00:20:45,119 あの子は なんにも言わないから 287 00:20:45,203 --> 00:20:51,125 でも あの子 隠れて 随分 泣いでたみたいでね 288 00:20:51,209 --> 00:20:55,129 (賢治) だがら 同窓会… >> アア… 289 00:20:55,213 --> 00:21:00,218 あの子が会いだぐない人って 遠藤先生なのがもしれないね 290 00:21:00,218 --> 00:21:05,223 ♪~ 291 00:21:05,223 --> 00:21:09,102 賢さんが もし その女の人のごど 本気なら→ 292 00:21:09,143 --> 00:21:12,105 お母さん もちろん応援しますよ 293 00:21:12,146 --> 00:21:14,107 変なうわさをされないように→ 294 00:21:14,148 --> 00:21:19,112 ちゃんと 正式に縁談を取り持ちます 295 00:21:19,153 --> 00:21:23,157 んでも もし そうでないなら…→ 296 00:21:25,159 --> 00:21:28,121 慎重にしてがなきゃいげないね 297 00:21:28,162 --> 00:21:31,124 いだずらに トシさんに つらいごど→ 298 00:21:31,165 --> 00:21:34,168 思い出させだぐねじゃねっか 299 00:21:34,168 --> 00:21:43,177 ♪~ 300 00:21:43,177 --> 00:21:45,138 (客) ごちそうさん (トミ) ありがとうございました 301 00:21:45,179 --> 00:21:47,140 (ヤス) ありがとうございます (紀一郎) どうも 302 00:21:47,181 --> 00:21:50,143 (客) もう ひと仕事 行ってきますわ (紀一郎) ああ 稼げ 稼げ 303 00:21:50,184 --> 00:21:53,146 (トミ) 頑張って (紀一郎) はい どうも! 304 00:21:53,187 --> 00:21:56,190 (戸の音) (紀一郎) ハァー 305 00:22:08,161 --> 00:22:10,079 (賢治) アッ… 306 00:22:10,163 --> 00:22:12,165 (ヤス) 宮沢先生 307 00:22:15,168 --> 00:22:19,088 今日も お見えにならながったけど どうかしたんですか? 308 00:22:19,172 --> 00:22:21,090 (賢治) ちょっと… 309 00:22:21,174 --> 00:22:25,178 >> もしかして お体の具合でも? (賢治) いや~ そういうわげでは… 310 00:22:27,180 --> 00:22:31,100 アッ… 新鮮なネギが たくさん仕込めだんです 311 00:22:31,184 --> 00:22:34,187 ネギは滋養にいいって言いますし (賢治) 仕事… 312 00:22:37,190 --> 00:22:41,110 (賢治) 仕事に専念したいんで 313 00:22:41,194 --> 00:22:44,197 これがらは 弁当にするごどにしたんで 314 00:22:46,199 --> 00:22:49,118 んでは… 315 00:22:49,202 --> 00:22:52,121 あの~ 私…→ 316 00:22:52,205 --> 00:22:56,125 何がしましたか? 317 00:22:56,209 --> 00:23:01,130 何が怒ってらっしゃるどが? (賢治) いえ! 318 00:23:01,214 --> 00:23:03,216 決して そんな… 319 00:23:05,218 --> 00:23:09,055 じゃあ… 私の勘違い? 320 00:23:09,138 --> 00:23:11,057 (賢治) 勘違い? 321 00:23:11,140 --> 00:23:13,059 アッ… 322 00:23:13,142 --> 00:23:17,063 いや 宮沢先生が ちょくちょく 来てくださるもんだがら→ 323 00:23:17,146 --> 00:23:21,067 なんだが私 少し浮かれでしまって 324 00:23:21,150 --> 00:23:24,153 アッ んでも 大丈夫ですから 325 00:23:26,155 --> 00:23:29,075 さすがに私も いい年ですから→ 326 00:23:29,158 --> 00:23:34,163 こう見えで こういう機微は 分がってるつもりですから 327 00:23:34,163 --> 00:23:38,167 ♪~ 328 00:23:38,167 --> 00:23:40,169 ハハッ… 329 00:23:40,169 --> 00:23:44,173 ♪~ 330 00:23:44,173 --> 00:23:46,175 それじゃ 331 00:23:46,175 --> 00:24:01,190 ♪~ 332 00:24:01,274 --> 00:24:04,193 (賢治) よ~し 今日も張り切っていぎましょう! 333 00:24:04,277 --> 00:24:06,195 (生徒たち) はい! 334 00:24:06,279 --> 00:24:10,158 (賢治)♪ トットト トマトと トットトト 335 00:24:10,199 --> 00:24:13,161 ♪ トマトのお父さん トットトト 336 00:24:13,202 --> 00:24:15,204 ♪ トマトの (勘助) 先生? 337 00:24:17,206 --> 00:24:19,167 (賢治) どうした? 君だぢ 338 00:24:19,208 --> 00:24:21,169 (勘助) そご トマトの場所じゃ ねぇどごですけど 339 00:24:21,210 --> 00:24:23,171 (賢治) ト… 340 00:24:23,212 --> 00:24:27,175 ダハハッ! うっかり うっかり! 341 00:24:27,216 --> 00:24:29,177 アッ こっちが? 342 00:24:29,218 --> 00:24:32,180 (一同) ハハハッ (男子生徒) 何やってんだ? 先生 343 00:24:32,221 --> 00:24:35,183 (賢治)♪ トットト トマト (勘助) 今度は どうしたんだべ? 344 00:24:35,224 --> 00:24:38,186 (銀太) まっだぐ分がんね (三郎) アッ うんうん 345 00:24:38,227 --> 00:24:41,189 (賢治)♪ トットト あっちだぞ 346 00:24:41,230 --> 00:24:44,192 ♪ パン パカパッパ パンパンパン (「ピアノ協奏曲 第5番 “皇帝”」) 347 00:24:44,233 --> 00:24:46,194 ♪ ただいま~ 348 00:24:46,235 --> 00:24:48,196 今度のレコード・コンサートは→ 349 00:24:48,237 --> 00:24:50,198 ベートーヴェンの「皇帝」に 決まりましたよ 350 00:24:50,239 --> 00:24:52,200 (トシ) 兄ちゃ… (賢治) トシさんも 体調がよかったら→ 351 00:24:52,241 --> 00:24:54,202 ぜひ 来てくださいよ 352 00:24:54,243 --> 00:24:57,205 家族みんなで 見に来るってのも どうですか? 353 00:24:57,246 --> 00:24:59,207 (トシ) 兄ちゃ! (賢治) えっ? 354 00:24:59,248 --> 00:25:02,210 (トシ) 大丈夫ですか? 355 00:25:02,251 --> 00:25:07,131 最近 なんだが変です (賢治) 変って… どごが? 356 00:25:07,215 --> 00:25:11,219 (トシ) なんだが から元気っていうが… 357 00:25:14,222 --> 00:25:17,141 (賢治) な… 何を言ってるんです 358 00:25:17,225 --> 00:25:20,144 絶好調ですよ! なあ? おかよ 359 00:25:20,228 --> 00:25:22,146 (女中) はい (賢治) ほら~ 360 00:25:22,230 --> 00:25:28,152 ♪~(鼻歌 「ピアノ協奏曲 第5番 “皇帝”」) 361 00:25:28,236 --> 00:25:32,156 \(政次郎) うぢの愚息が いつも お世話になっています 362 00:25:32,240 --> 00:25:39,163 息子は なんといいますか 少々 阿呆といいますか 363 00:25:39,247 --> 00:25:41,165 子供の頃は 石っこ集め 364 00:25:41,249 --> 00:25:45,169 大人になっても 音楽やら 小説やら→ 365 00:25:45,253 --> 00:25:47,171 くだらねぇものを 書ぎ散らしておりまして 366 00:25:47,255 --> 00:25:51,175 \(畠山) いやいや とんでもない 彼は ながながの男です 367 00:25:51,259 --> 00:25:53,177 (賢治) 校長先生? 368 00:25:53,261 --> 00:25:55,179 (畠山) オオッ (賢治) アアッ! 369 00:25:55,263 --> 00:25:59,183 >> 悪いね こごで待だせでもらったよ (賢治) いえ… 370 00:25:59,267 --> 00:26:02,186 どうなさったんですか? 371 00:26:02,270 --> 00:26:05,189 (政次郎) おめに相談があって わざわざ お越しくださったんだ 372 00:26:05,273 --> 00:26:07,149 (賢治) 相談? 373 00:26:07,191 --> 00:26:10,152 (畠山) 君の 「音楽を言葉で表現する」っつぅ→ 374 00:26:10,194 --> 00:26:12,154 例のあれ ほら なんだっけが? 375 00:26:12,196 --> 00:26:15,157 (賢治) レコード・コンサートですか? (畠山) うん そうそう 376 00:26:15,199 --> 00:26:19,161 そのコンサートの話を 盛岡にいる教え子に話したら→ 377 00:26:19,203 --> 00:26:22,164 えらぐ興味を持ってくれでね 378 00:26:22,206 --> 00:26:26,168 今度 ぜひ 鑑賞したいと言ってきたんだよ 379 00:26:26,210 --> 00:26:28,170 (賢治) 僕のコンサートを? (畠山) うん 380 00:26:28,212 --> 00:26:32,174 お招ぎしてもいいがね? (賢治) もぢろんです! 大変 光栄です 381 00:26:32,216 --> 00:26:35,177 (政次郎) くれぐれも 失礼のないようにするんだぞ 382 00:26:35,219 --> 00:26:37,221 (賢治) はい 383 00:26:39,223 --> 00:26:42,184 この前の 楽しがったねぇ (教師) ねえ! 384 00:26:42,226 --> 00:26:46,188 また ベートーヴェンですって 385 00:26:46,230 --> 00:26:49,191 ヤスさんも 今度のレコード・コンサート→ 386 00:26:49,233 --> 00:26:51,235 行ぐでしょう? 387 00:26:53,237 --> 00:26:55,197 (ヤス) 行がない 388 00:26:55,239 --> 00:27:03,205 ♪~(店内BGM) 389 00:27:03,247 --> 00:27:05,249 (店員) お待たせしました コーヒーです 390 00:27:07,209 --> 00:27:10,212 (ヤス) 行がないわよ あんなもの 391 00:27:13,841 --> 00:27:16,969 (ざわめき) 392 00:27:18,220 --> 00:27:21,140 (吉田・千葉) お楽しみください 393 00:27:21,223 --> 00:27:24,143 (オダシマ) 農学校のオダシマヘイハチです 394 00:27:24,226 --> 00:27:27,146 (三郎) オガワ三郎です 395 00:27:27,229 --> 00:27:29,148 (トシ) 大盛況ですね 396 00:27:29,231 --> 00:27:33,152 (嘉藤治) 賢さんの音楽解説が ながながの評判なんですよ 397 00:27:33,235 --> 00:27:36,155 (賢治) 本物のオーケストラが 目の前にいるような臨場感を→ 398 00:27:36,238 --> 00:27:38,157 お届げしてるんです (トシ) そんなごど言って→ 399 00:27:38,240 --> 00:27:41,160 兄ちゃ 本物のオーケストラ 聴いだごどないじゃないですか 400 00:27:41,243 --> 00:27:43,162 (嘉藤治) エッ! そうなの? 401 00:27:43,245 --> 00:27:46,165 (賢治) 想像力ですよ 想像力 (嘉藤治) ウワー 402 00:27:46,248 --> 00:27:49,168 \(田端) 宮沢先生! (賢治) はい! アッ… 403 00:27:49,251 --> 00:27:52,171 ちょっと失礼 404 00:27:52,254 --> 00:27:54,173 (嘉藤治・トシ) フフフッ 405 00:27:54,256 --> 00:27:58,177 (田端) 校長がら 盛岡のお客様が いらっしゃるごどは聞いでるよね? 406 00:27:58,260 --> 00:28:01,180 (賢治) ええ 確か 校長の教え子さんでしたよね 407 00:28:01,263 --> 00:28:03,182 (田端) その教え子さんなんだけども→ 408 00:28:03,265 --> 00:28:05,184 実は 将来→ 409 00:28:05,267 --> 00:28:08,104 この岩手の音楽教育を 担うだろうって言われるくらい→ 410 00:28:08,187 --> 00:28:11,107 立派な方なんだ (賢治) そうなんですか? 411 00:28:11,190 --> 00:28:14,110 >> くれぐれも丁重に頼むよ (賢治) はい 412 00:28:14,193 --> 00:28:17,113 なんでも 以前 花巻女学校で→ 413 00:28:17,196 --> 00:28:20,199 バイオリン講師 してだ方らしいんだけどね 414 00:28:22,201 --> 00:28:24,120 (賢治) バイオリン? >> うん 415 00:28:24,203 --> 00:28:26,122 遠藤先生という方だそうだ 416 00:28:26,205 --> 00:28:28,124 (賢治) 遠藤… 417 00:28:28,207 --> 00:28:32,128 〔お相手は 女学校のバイオリン講師の→ 418 00:28:32,211 --> 00:28:34,130 遠藤先生っていう方〕 419 00:28:34,213 --> 00:28:38,134 (田端) 奥様ど来るそうなんでね ちょっと 出迎えに行ってけねが? 420 00:28:38,217 --> 00:28:40,219 (賢治) はい… 421 00:28:41,846 --> 00:28:44,140 奥様? 422 00:28:44,223 --> 00:28:46,142 ご結婚されでるんすか? 423 00:28:46,225 --> 00:28:48,227 うん 424 00:28:51,230 --> 00:28:55,151 (賢治) トシさん! トシさん! 425 00:28:55,234 --> 00:28:58,154 今日のレコード・コンサート やめにしませんか? 426 00:28:58,237 --> 00:29:00,156 (トシ) えっ? 427 00:29:00,239 --> 00:29:05,161 (賢治) アァ… やっぱり 人が多いし 体に障るがら 428 00:29:05,244 --> 00:29:08,122 (トシ) ハハッ 何言ってるんですか? 今更 429 00:29:08,164 --> 00:29:10,124 大丈夫です 430 00:29:10,166 --> 00:29:14,128 (賢治) レコードなら 兄ちゃが うちで なんぼでも聴がせであげますし 431 00:29:14,170 --> 00:29:16,130 (トシ) 大丈夫ですってば! 432 00:29:16,172 --> 00:29:19,133 (賢治) ンン… 433 00:29:19,175 --> 00:29:23,137 んじゃあ ちょっと 少し ぐるっと散歩でも… 434 00:29:23,179 --> 00:29:26,140 (トシ) 兄ちゃ 435 00:29:26,182 --> 00:29:29,143 何が私が こごにいではダメな 理由でもあるんですか? 436 00:29:29,185 --> 00:29:33,147 (賢治) いや そんなごどは… (トシ) んじゃ どうして? 437 00:29:33,189 --> 00:29:36,150 (賢治) ンン… 438 00:29:36,192 --> 00:29:40,154 ハァ… まずいぞ 439 00:29:40,196 --> 00:29:44,200 どうすっぺな? ハァ… 440 00:29:46,202 --> 00:29:50,164 (遠藤) あの~ 主催者の方ですか? 441 00:29:50,206 --> 00:29:56,170 (賢治) アッ もしや あなた方が… 442 00:29:56,212 --> 00:29:58,172 (遠藤) 遠藤です 443 00:29:58,214 --> 00:30:02,218 今日は 妻と二人 楽しみにしてまいりました 444 00:30:07,223 --> 00:30:09,183 (遠藤) 行ごう (遠藤の妻) はい 445 00:30:09,225 --> 00:30:12,186 (賢治) コンサートは! 446 00:30:12,228 --> 00:30:18,192 そ… その~ 滞ってるど言いますか… 447 00:30:18,234 --> 00:30:22,196 (遠藤) えっ? (賢治) 開催するがどうがは まだ… 448 00:30:22,238 --> 00:30:25,199 (遠藤) どういうごどですか? (賢治) え… え~っと つまり… 449 00:30:25,241 --> 00:30:29,203 (田端) 宮沢先生! アッ… 450 00:30:29,245 --> 00:30:32,206 何してるんですか? (遠藤) 宮沢? 451 00:30:32,248 --> 00:30:35,209 (女学校校長) アアー ようこそ おいでくださいました ハハハッ 452 00:30:35,251 --> 00:30:37,211 (田端) 遠藤先生 私が ご案内しましょう 453 00:30:37,253 --> 00:30:39,255 (女学校校長) さあさあ どうぞ 454 00:30:42,258 --> 00:30:44,260 (賢治) ハァ… 455 00:30:54,270 --> 00:30:57,273 (トシ)〔私だって どうしても 会いだぐない人ぐらいいます〕 456 00:30:59,275 --> 00:31:01,235 〔いだずらに トシさんに つらいごど→ 457 00:31:01,277 --> 00:31:04,280 思い出させだぐねじゃねっか〕 458 00:31:07,241 --> 00:31:11,161 (賢治) 申し訳ありません! コンサートは→ 459 00:31:11,245 --> 00:31:13,163 中止とさせていだだぎます (女学校校長) なっ… 460 00:31:13,247 --> 00:31:15,165 (田端) 君! な な… 何を言いだすんだ! 461 00:31:15,249 --> 00:31:21,255 (賢治) どうしても… どうしても でぎないんです 462 00:31:23,257 --> 00:31:26,176 (ざわめき) 463 00:31:26,260 --> 00:31:30,180 (クニ) 兄ちゃ 遅いね (シゲ) うん 464 00:31:30,264 --> 00:31:33,183 緊張して おなか 痛ぐなったんじゃないべっか 465 00:31:33,267 --> 00:31:37,271 (クニ シゲ) アハハッ! 466 00:31:37,271 --> 00:31:42,276 ♪~ 467 00:31:42,276 --> 00:31:46,196 (畠山) 一体 どうしたんだね? 急に中止だなんて 468 00:31:46,280 --> 00:31:49,199 (嘉藤治) 賢さん お客さんは もう待ってるんだぞ 469 00:31:49,283 --> 00:31:52,202 (賢治) すみません… (田端) 謝ってばっかりじゃ→ 470 00:31:52,286 --> 00:31:56,206 分がらねじゃねぇが (賢治) すみません! 471 00:31:56,290 --> 00:32:01,211 もしかして 私が来たごどが原因なのでは? 472 00:32:01,295 --> 00:32:04,214 (賢治) 違います! 473 00:32:04,298 --> 00:32:08,177 んじゃ どうして? 474 00:32:08,218 --> 00:32:10,220 (賢治) それは… 475 00:32:10,220 --> 00:32:14,224 ♪~ 476 00:32:14,224 --> 00:32:20,230 私が阿呆だからでございます 477 00:32:24,234 --> 00:32:28,197 子供の頃は 石っこ集め 478 00:32:28,238 --> 00:32:33,202 大人になってがらも 音楽やら 小説やら→ 479 00:32:33,243 --> 00:32:36,205 くだらねぇものを書き散らし→ 480 00:32:36,246 --> 00:32:43,253 なんの役にも立だね でくのぼうが この私なのであります 481 00:32:47,257 --> 00:32:51,220 こんな男の音楽談議を お聞がせして→ 482 00:32:51,261 --> 00:32:56,225 遠藤先生のような立派なお方の お耳を汚すことは→ 483 00:32:56,266 --> 00:32:59,269 でぎねぇど考えました 484 00:33:02,272 --> 00:33:04,274 ですから どうが… 485 00:33:04,274 --> 00:33:08,237 ♪~ 486 00:33:08,237 --> 00:33:11,156 どうが このとおり→ 487 00:33:11,240 --> 00:33:17,246 今日は お引き取り いだだげませんでしょうが? 488 00:33:17,246 --> 00:33:29,258 ♪~ 489 00:33:34,263 --> 00:33:38,267 どうか 顔を上げてください 490 00:33:44,231 --> 00:33:49,236 今日 私が ここに足を運んだのは ほかでもありません 491 00:33:51,196 --> 00:33:55,117 「音楽を言葉で表現する」という→ 492 00:33:55,200 --> 00:33:58,203 あなたの企画に 惹かれだがらなんですよ 493 00:34:00,205 --> 00:34:05,127 こご岩手は まだまだ 東京に比べて→ 494 00:34:05,210 --> 00:34:07,129 文化を楽しむ機会に乏しい 495 00:34:09,131 --> 00:34:16,054 音楽の楽しみは 一部の特権階級に限られています 496 00:34:16,138 --> 00:34:21,059 しかし そもそも 音楽とは→ 497 00:34:21,143 --> 00:34:27,149 もっと 市井の人々が楽しんで しかるべきだど 僕は思うんです 498 00:34:29,151 --> 00:34:34,072 そんななか 音楽を 分かりやすい 言葉で表現するという→ 499 00:34:34,156 --> 00:34:38,076 あなたの発想は斬新で→ 500 00:34:38,160 --> 00:34:43,165 私は 非常に感銘を受けました 501 00:34:43,165 --> 00:34:48,170 ♪~ 502 00:34:48,170 --> 00:34:53,175 そのような聡明な方が こうまでしてらっしゃる 503 00:34:55,177 --> 00:35:00,182 おそらく 何が 切実な事情があるんでしょう 504 00:35:02,184 --> 00:35:04,186 さあ… 505 00:35:04,186 --> 00:35:11,109 ♪~ 506 00:35:11,109 --> 00:35:14,071 (遠藤) 先生方 そういうごどですので→ 507 00:35:14,112 --> 00:35:17,074 今日は失礼させでいだだぎます 508 00:35:17,115 --> 00:35:20,077 (田端) 遠藤先生 んでも… (畠山) そがぁ 509 00:35:20,118 --> 00:35:23,121 そういうごどなら まだにするが 510 00:35:25,123 --> 00:35:31,088 (遠藤) では… あなたも まだの機会に 511 00:35:31,129 --> 00:35:34,132 (賢治) 申し訳ございませんでした 512 00:35:37,135 --> 00:35:39,137 \(トシ) 兄ちゃ! 513 00:35:39,137 --> 00:35:46,144 ♪~ 514 00:35:46,144 --> 00:35:49,147 (トシ) どうしたんですか? 一体 何が? 515 00:36:00,158 --> 00:36:03,120 遠藤先生… 516 00:36:03,161 --> 00:36:05,163 (遠藤) 宮沢君? 517 00:36:13,130 --> 00:36:15,048 (遠藤) そうかぁ 518 00:36:15,132 --> 00:36:20,137 君は 宮沢トシさんの お兄さんだったんですね 519 00:36:29,146 --> 00:36:32,149 (遠藤) お元気そうでよかった 520 00:36:35,152 --> 00:36:37,154 (トシ) 先生も 521 00:36:58,175 --> 00:37:02,095 (トシ) 嘉藤治先生に言ってもらって レコード・コンサートは→ 522 00:37:02,179 --> 00:37:05,098 来週に延期ってごどに してもらいました 523 00:37:05,182 --> 00:37:10,062 せっかぐ 皆さんに 集まっていだだいたんだがら 524 00:37:10,103 --> 00:37:12,105 (賢治) そうですか… 525 00:37:21,114 --> 00:37:26,119 (トシ) あんなごどして 私が喜ぶと思いました? 526 00:37:28,121 --> 00:37:30,123 (賢治) 申し訳ねぇ 527 00:37:42,135 --> 00:37:48,100 (トシ) アハハッ ハハハッ 528 00:37:48,141 --> 00:37:51,103 冗談です 529 00:37:51,144 --> 00:37:55,107 フフフッ フフッ 530 00:37:55,148 --> 00:37:57,109 ほんとは うれしがった 531 00:37:57,150 --> 00:38:02,114 兄ちゃが私のために あそごまで必死になってくれで 532 00:38:02,155 --> 00:38:04,157 (賢治) トシ… 533 00:38:07,119 --> 00:38:12,040 (トシ) んでもね 兄ちゃ 何が勘違いしてますよ 534 00:38:12,124 --> 00:38:15,043 (賢治) えっ? 535 00:38:15,127 --> 00:38:18,046 (トシ) 私 あのころのごどは→ 536 00:38:18,130 --> 00:38:21,133 つらい思い出だどは 思ってないんです 537 00:38:23,135 --> 00:38:25,137 (賢治) あのごろ? 538 00:38:25,137 --> 00:38:30,142 ♪~ 539 00:38:30,142 --> 00:38:35,147 (トシ) 遠藤先生を お慕いしてだ頃 540 00:38:38,150 --> 00:38:40,068 (トシ) もぢろん→ 541 00:38:40,152 --> 00:38:43,071 周りに おもしろおがしく うわさされだどぎは→ 542 00:38:43,155 --> 00:38:47,075 悲しがったし→ 543 00:38:47,159 --> 00:38:53,165 同級生と顔を合わせるのは 今でも つらいです 544 00:38:55,167 --> 00:38:57,085 んでも…→ 545 00:38:57,169 --> 00:39:01,089 んでも あのころ 例えば→ 546 00:39:01,173 --> 00:39:07,012 朝起ぎで 窓を開げるでしょう? 547 00:39:07,095 --> 00:39:09,014 そうするど→ 548 00:39:09,097 --> 00:39:15,020 世界の全部が輝いで見えだんです 549 00:39:15,103 --> 00:39:19,024 あの人が この世界の どごがにいる 550 00:39:19,107 --> 00:39:24,029 学校に行ったら 今日も お会いでぎる 551 00:39:24,112 --> 00:39:30,035 それだけで なんて幸せなんだろうって 552 00:39:30,118 --> 00:39:35,040 空には雲が流れで 小鳥が鳴いで 553 00:39:35,123 --> 00:39:38,043 そういう当だり前のごど 一つ一つが→ 554 00:39:38,126 --> 00:39:42,130 不思議なっくらい いとおしくて 555 00:39:42,130 --> 00:39:49,137 ♪~ 556 00:39:49,137 --> 00:39:53,058 あんな幸せな気持ぢ→ 557 00:39:53,141 --> 00:39:57,145 恋をしてながったら 知らながった 558 00:40:01,149 --> 00:40:04,069 恋をしてよがった 559 00:40:04,152 --> 00:40:09,157 今は心がら そう思ってます 560 00:40:09,157 --> 00:40:28,176 ♪~ 561 00:40:28,176 --> 00:40:30,095 \(戸の音) (トミ) いらっしゃいませ 562 00:40:30,178 --> 00:40:32,180 いらっしゃいませ 563 00:40:42,190 --> 00:40:44,192 ご注文は? 564 00:40:46,194 --> 00:40:49,114 (賢治) 鶏南蛮そばを 565 00:40:49,197 --> 00:40:52,200 はい ただいま 566 00:40:55,203 --> 00:40:57,205 (お盆を落とす音) 567 00:41:06,214 --> 00:41:08,133 (賢治) ハァ… 568 00:41:12,137 --> 00:41:14,139 ごちそうさまでした 569 00:41:24,149 --> 00:41:26,151 土曜日… 570 00:41:28,153 --> 00:41:32,157 土曜日のレコード・コンサート 571 00:41:34,159 --> 00:41:37,162 「月の光」をやるんです 572 00:41:39,164 --> 00:41:42,167 いらしていだだげませんか? 573 00:41:48,173 --> 00:41:50,133 ごちそうさまでした (お金を置く音) 574 00:41:50,175 --> 00:41:52,135 \(トミ) ありがとうございました 575 00:41:52,177 --> 00:41:55,138 (戸の音) \(紀一郎) 毎度あり~ 576 00:41:55,764 --> 00:42:00,769 (ざわめき) 577 00:42:14,491 --> 00:42:17,494 (嘉藤治) 賢さん そろそろ始めよう 578 00:42:46,106 --> 00:42:50,110 🔈 ♪~(「ベルガマスク組曲 第3曲 “月の光”」) 579 00:42:50,110 --> 00:43:03,123 ♪~ 580 00:43:03,206 --> 00:43:11,131 (賢治) 東の とっぷりとした 青い山脈の上に→ 581 00:43:13,133 --> 00:43:19,139 大きな 優しい桃色の月が浮かびます 582 00:43:21,141 --> 00:43:25,103 月を眺める男が一人→ 583 00:43:25,145 --> 00:43:31,151 かの女に 思いをはせでいます 584 00:43:33,153 --> 00:43:38,116 風にたゆたう黒き髪 585 00:43:38,158 --> 00:43:41,119 春の日ざしのような笑顔 586 00:43:41,161 --> 00:43:43,121 〔ハハッ〕 587 00:43:43,163 --> 00:43:49,127 (賢治) フェルトの草履 美しくて 588 00:43:49,169 --> 00:43:52,172 オペラバッグを軽やがに 589 00:43:55,175 --> 00:43:58,136 かの女のいる この世界は→ 590 00:43:58,178 --> 00:44:04,142 彼の目には まるで宝石箱のように映ります 591 00:44:04,184 --> 00:44:08,063 彼は知りませんでした 592 00:44:08,146 --> 00:44:12,067 月明がりに照らされで→ 593 00:44:12,150 --> 00:44:18,156 この世界が こったにも輝いでいることを 594 00:44:18,156 --> 00:44:24,162 ♪~ 595 00:44:24,162 --> 00:44:27,082 (賢治) かの女ど出会い…→ 596 00:44:27,165 --> 00:44:31,169 恋に落ぢるまでは 597 00:44:31,169 --> 00:44:58,196 ♪~ 598 00:45:01,282 --> 00:45:04,202 (トシ) 誰のごどですか? 599 00:45:04,285 --> 00:45:07,122 (賢治) えっ? 600 00:45:07,205 --> 00:45:12,127 (トシ) 今日の詩 誰がに向げで詠んだんでしょ? 601 00:45:12,210 --> 00:45:15,130 (賢治) 違います (トシ) いいえ 違いません 602 00:45:15,213 --> 00:45:19,134 (賢治) 考え過ぎですって (トシ) 私は だませませんよ 603 00:45:19,217 --> 00:45:22,137 白状しなさい! (賢治) えっ? 604 00:45:22,220 --> 00:45:26,141 アッ トシさん! ダアッ やめなさい 605 00:45:26,224 --> 00:45:28,143 (トシ) コチョ コチョ… (賢治) ちょ ちょ… トシさん! 606 00:45:28,226 --> 00:45:31,146 (トシ) ゴホッ ゴホッ… 607 00:45:31,229 --> 00:45:35,150 (賢治) トシさん? (トシ) ゴホッ ゴホッ… 608 00:45:35,233 --> 00:45:38,153 (賢治) 大丈夫だが? (トシ) ハァ… 大丈夫です… 609 00:45:38,236 --> 00:45:41,156 ゴホッ ゴホッ… (賢治) 疲れたんでしょう 610 00:45:41,239 --> 00:45:44,159 もう寝だ方がいい 611 00:45:44,242 --> 00:45:46,911 (トシ) はい… ゴホッ… 612 00:45:46,995 --> 00:45:50,248 兄ちゃ おやすみ \(賢治) うん おやすみ 613 00:45:53,251 --> 00:45:59,174 (トシ) ゴホッ ゴホッ ゴホッ… 614 00:45:59,257 --> 00:46:03,261 ハァ ハァ… 615 00:46:03,261 --> 00:46:07,182 ♪~ 616 00:46:07,182 --> 00:46:13,188 <それは 花巻の短い夏の始まりでした> 617 00:46:13,188 --> 00:46:18,193 ♪~ 618 00:46:18,193 --> 00:46:22,197 <誠に美しい夜でございました> 619 00:46:30,371 --> 00:46:32,332 (賢治) 僕と結婚してください! 620 00:46:32,373 --> 00:46:35,335 (トシ) 兄のごど よろしくお願いします 621 00:46:35,376 --> 00:46:37,337 (ヤス) 宮沢賢治さんど結婚します 622 00:46:37,378 --> 00:46:40,924 (賢治) 待ってる時間が 甘さの 秘訣だって言うんです 623 00:46:41,007 --> 00:46:42,967 甘いなぁ >> 甘い~ 624 00:46:43,009 --> 00:46:45,970 (賢治) そんなはずありません 回復してるって→ 625 00:46:46,012 --> 00:46:49,974 先生だって言ってたんでしょう? (トシ) ごめんなさい うそついで… 626 00:46:50,016 --> 00:46:52,977 (イチ) お父さん トシさんを思う賢さんの気持ぢ→ 627 00:46:53,019 --> 00:46:56,981 {\an8}くんでくださったんですよ (賢治) 幸せって言えるでしょうが? 628 00:46:57,023 --> 00:47:00,026 {\an8}僕だげが 幸せになるわげには いがないんです 629 00:47:00,944 --> 00:47:56,040 ♪~ 630 00:48:04,048 --> 00:48:08,970 ♪~ 631 00:48:37,999 --> 00:49:05,026 ♪~