1 00:00:31,531 --> 00:00:33,516 (北沢博文) ⦅交際を始めるに当たって➡ 2 00:00:33,516 --> 00:00:35,585 言葉はありましたか?⦆ 3 00:00:35,585 --> 00:00:38,104 (北沢秀作)⦅彼女 出掛けたの?⦆ (小岩井)⦅いえ お部屋のほうに➡ 4 00:00:38,104 --> 00:00:40,072 いらっしゃいますが⦆ ⦅靴がないんだけど…⦆ 5 00:00:40,072 --> 00:00:42,041 ⦅姉さん以外 考えられないんだ⦆ 6 00:00:42,041 --> 00:00:44,076 (北沢知晶) ⦅昔 私の靴 隠したから➡ 7 00:00:44,076 --> 00:00:46,076 仕返しされたと思ってんの?⦆ 8 00:00:47,680 --> 00:00:51,501 (業者)⦅古い物ですが 素晴らしいシューズですね⦆ 9 00:00:51,501 --> 00:00:54,504 (知晶の声)⦅「ダンス嫌いだから 良かったら使って。 10 00:00:54,504 --> 00:00:55,988 そして 踊って」⦆ 11 00:00:55,988 --> 00:00:59,492 ⦅姉さん 母さんの形見ともいえる 大事な靴を➡ 12 00:00:59,492 --> 00:01:01,492 君にプレゼントしてくれたんだ⦆ 13 00:01:03,079 --> 00:01:05,031 (里子)⦅せっかくなんで 踊りましょうか⦆ 14 00:01:05,031 --> 00:01:07,550 ⦅大して踊れないのに 2人っきりで踊ってたら➡ 15 00:01:07,550 --> 00:01:11,050 バカみたいですかね? フフ…⦆ 16 00:01:14,574 --> 00:01:17,160 (2人)⦅イチ ニ サン…⦆ 17 00:01:17,160 --> 00:01:18,660 ⦅キュっ⦆ ⦅キュっ⦆ 18 00:01:30,490 --> 00:01:32,890 ≪お疲れさまでした≫ ≪お疲れさま≫ 19 00:01:34,494 --> 00:01:36,496 (薫) 帰り ごはん食べて帰らない? 20 00:01:36,496 --> 00:01:39,996 あっ ごめんなさい 今日は予定入っちゃってて。 21 00:01:41,501 --> 00:01:44,001 ちょっと やめてくださいよ。 22 00:01:46,489 --> 00:01:48,524 (キーボードを打つ音) 23 00:01:48,524 --> 00:01:51,594 (ハンコを押す音) 24 00:01:51,594 --> 00:01:53,094 (キーボードを打つ音) 25 00:01:54,497 --> 00:02:02,004 ♬~ 26 00:02:02,004 --> 00:02:03,973 どうかした? 27 00:02:03,973 --> 00:02:07,493 最近 誰かに つけられてるような気がして。 28 00:02:07,493 --> 00:02:09,512 えっ? 誰? 29 00:02:09,512 --> 00:02:11,547 知らない男の人です。 30 00:02:11,547 --> 00:02:14,100 この前 秀作さんの家から帰る時も➡ 31 00:02:14,100 --> 00:02:16,986 家の近くで見掛けたんですよね。 32 00:02:16,986 --> 00:02:19,505 それってストーカーじゃないの? 33 00:02:19,505 --> 00:02:21,490 だとしたら 気味悪いですね。 34 00:02:21,490 --> 00:02:23,476 ちょっと 警戒したほうがいいかもね。 35 00:02:23,476 --> 00:02:26,512 何かあったら すぐ連絡して。 はい。 36 00:02:26,512 --> 00:02:38,624 ♬~ 37 00:02:38,624 --> 00:02:40,526 ただいま。 38 00:02:40,526 --> 00:02:43,026 (楠木) おかえりなさいませ。 39 00:02:44,530 --> 00:02:48,034 誰か来てるの? 皆さん お待ちですので➡ 40 00:02:48,034 --> 00:02:50,534 お急ぎになられたほうが よろしいかと。 41 00:02:58,094 --> 00:03:01,030 こんばんは。 遅いぞ! どこ行ってたんだよ! 42 00:03:01,030 --> 00:03:03,030 えっ どこって…。 43 00:03:07,520 --> 00:03:09,522 弟の秀作です。 44 00:03:09,522 --> 00:03:12,024 一度 パーティーの時に ご挨拶してるかと思うんですが➡ 45 00:03:12,024 --> 00:03:15,024 あらためて 紹介させてください。 46 00:03:19,115 --> 00:03:20,516 (グラスが割れる音) 47 00:03:20,516 --> 00:03:23,519 (北沢泰蔵) 大事な会食に 遅刻するとは 何事だ! 48 00:03:23,519 --> 00:03:26,505 私に恥をかかせおって! ごめんなさい。 49 00:03:26,505 --> 00:03:28,991 聞いてなかったもので。 聞いてなかっただと? 50 00:03:28,991 --> 00:03:30,977 おい 博文…。 俺 言ったよな? 51 00:03:30,977 --> 00:03:33,546 今日は ミランダさんとの 大事な食事会があるから➡ 52 00:03:33,546 --> 00:03:36,065 絶対 遅れんなよって。 いや 僕 聞いてないって。 53 00:03:36,065 --> 00:03:38,985 彼女ができたからって 浮かれてんじゃねえぞ! 54 00:03:38,985 --> 00:03:42,488 融資の話がまとまらなかったら お前の責任だ。 55 00:03:42,488 --> 00:03:43,988 覚悟しとけ! 56 00:03:45,491 --> 00:03:47,491 父さんの言う通りだよ! 57 00:03:51,497 --> 00:03:53,482 兄さん ひど過ぎるよ! 58 00:03:53,482 --> 00:03:57,036 自分が言い忘れたくせに 全部 僕のせいにしてさ! 59 00:03:57,036 --> 00:04:00,623 だから 今 言わないで いる時に ちゃんと言いなさいよ。 60 00:04:00,623 --> 00:04:02,491 だって 言ったところで 兄さんは認めないし…。 61 00:04:02,491 --> 00:04:04,543 強気に出れば あんたが泣き寝入りするって➡ 62 00:04:04,543 --> 00:04:05,995 分かってるからでしょ? 63 00:04:05,995 --> 00:04:08,497 何回 同じことやられれば 気が済むのよ。 64 00:04:08,497 --> 00:04:10,983 姉さんまで怒んないでよ。 65 00:04:10,983 --> 00:04:14,487 もう ホント イライラするわ。 66 00:04:14,487 --> 00:04:16,987 チッ 残ってんじゃないのよ! 67 00:04:23,512 --> 00:04:25,047 ハァ…。 68 00:04:25,047 --> 00:04:26,547 フゥ。 69 00:04:43,632 --> 00:04:45,132 (メッセージの受信音) 70 00:04:46,035 --> 00:04:48,037 (里子の声) 「お待ちしてます」。 71 00:04:48,037 --> 00:04:49,537 フフ…。 72 00:04:56,012 --> 00:05:03,102 ♬~ 73 00:05:03,102 --> 00:05:04,587 おい ちょっと 君…。 74 00:05:04,587 --> 00:05:06,087 おい。 75 00:05:07,473 --> 00:05:09,492 ちょっと待ちなさい! 76 00:05:09,492 --> 00:05:12,492 待ちなさいって言ってるでしょ! 77 00:05:19,985 --> 00:05:22,488 ハァ ハァ…。 78 00:05:22,488 --> 00:05:24,523 うぅっ! 79 00:05:24,523 --> 00:05:27,076 な… 何だ 君は! 80 00:05:27,076 --> 00:05:30,479 北沢… 秀作さんですよね? 81 00:05:30,479 --> 00:05:31,997 そうだ それがどうした? 82 00:05:31,997 --> 00:05:34,483 吉田です 吉田邦夫です。 83 00:05:34,483 --> 00:05:36,986 吉田邦夫? 名前聞いて ピンと来ないですか? 84 00:05:36,986 --> 00:05:39,488 全然来ないよ 初めて聞く名前だ。 85 00:05:39,488 --> 00:05:42,992 もしかして… ご存じないんですかね。 86 00:05:42,992 --> 00:05:44,994 あぁ? だったら 結構です。 87 00:05:44,994 --> 00:05:46,545 失礼します。 88 00:05:46,545 --> 00:05:49,982 待て待て待て… 動くな! こっちは警察だぞ。 89 00:05:49,982 --> 00:05:52,485 話は まだ終わってないだろ。 90 00:05:52,485 --> 00:05:54,987 決して怪しい者ではございません。 91 00:05:54,987 --> 00:05:58,491 彼女に 散々ストーカーしといて 怪しい者ではないだと? 92 00:05:58,491 --> 00:05:59,992 それは誤解です! 93 00:05:59,992 --> 00:06:02,978 目的は 秀作さん あなたですから。 94 00:06:02,978 --> 00:06:05,014 お… 俺なの!? 95 00:06:05,014 --> 00:06:07,066 でも 僕のこと ご存じないんでしたら➡ 96 00:06:07,066 --> 00:06:08,984 聞かないほうがいいと思います。 97 00:06:08,984 --> 00:06:11,003 失礼します! 98 00:06:11,003 --> 00:06:14,006 ふざけないで! そこまで喋っといて➡ 99 00:06:14,006 --> 00:06:16,006 黙って帰るなんて あり得ないから! 100 00:06:17,993 --> 00:06:22,498 じゃあ… 驚かないで 聞いてくださいね。 101 00:06:22,498 --> 00:06:24,500 僕達➡ 102 00:06:24,500 --> 00:06:27,520 赤ちゃんの時に 取り違えられたんです。 103 00:06:27,520 --> 00:06:30,573 ♬~ 104 00:06:30,573 --> 00:06:33,509 本来でしたら 僕が北沢秀作➡ 105 00:06:33,509 --> 00:06:35,978 あなたが 吉田邦夫になるはずでした。 106 00:06:35,978 --> 00:06:38,481 何言ってんだ 誰が そんな話 信じるか。 107 00:06:38,481 --> 00:06:42,485 僕達は平成4年5月3日に 同じ病院で生まれたんです。 108 00:06:42,485 --> 00:06:44,485 生年月日 一緒ですよね? 109 00:06:48,023 --> 00:06:50,576 こんなの 単なる偶然だろ。 110 00:06:50,576 --> 00:06:52,595 では お見せしたいものが あるんですけど➡ 111 00:06:52,595 --> 00:06:55,095 お時間よろしいですか? 112 00:07:03,506 --> 00:07:06,475 おとう様と僕のDNAを 照合した結果➡ 113 00:07:06,475 --> 00:07:08,978 親子関係が立証されました。 114 00:07:08,978 --> 00:07:10,496 待って…。 115 00:07:10,496 --> 00:07:13,499 父さんのDNAなんて そう簡単に入手できないよね? 116 00:07:13,499 --> 00:07:15,985 出入りのクリーニング屋さんに 話をつけて➡ 117 00:07:15,985 --> 00:07:18,537 髪の毛を 何本か譲っていただいたんです。 118 00:07:18,537 --> 00:07:21,974 あのクリーニング屋め…。 僕の言ってること➡ 119 00:07:21,974 --> 00:07:24,994 信じていただけないようでしたら 直接 おとう様に➡ 120 00:07:24,994 --> 00:07:26,979 ご確認してみては いかがでしょうか? 121 00:07:26,979 --> 00:07:29,498 えっ… 父さん このこと知ってるの? 122 00:07:29,498 --> 00:07:31,483 ええ もちろんです。 123 00:07:31,483 --> 00:07:34,503 僕達が3歳の時に 取り違えが発覚して➡ 124 00:07:34,503 --> 00:07:37,503 両家で何度も 話し合いが持たれたそうです。 125 00:07:43,979 --> 00:07:46,999 元に戻そうかっていう話も 出たみたいなんですけど➡ 126 00:07:46,999 --> 00:07:50,499 結局 そのまま育てることで 決定したみたいです。 127 00:07:52,988 --> 00:07:56,475 ごめんね… 今日 ちょっと 急用 出来ちゃってさ。 128 00:07:56,475 --> 00:07:58,494 急用って何ですか? 129 00:07:58,494 --> 00:08:01,494 今度会った時に ちゃんと説明するから。 130 00:08:03,649 --> 00:08:07,503 あと この前の怪しい男 話をつけたから もう心配ないよ。 131 00:08:07,503 --> 00:08:09,488 (里子) 誰だったんですか? 132 00:08:09,488 --> 00:08:11,473 うん…。 133 00:08:11,473 --> 00:08:14,493 それも 今度会った時 ちゃんと説明するから➡ 134 00:08:14,493 --> 00:08:16,993 何も心配しないでいいからね。 135 00:08:25,104 --> 00:08:27,006 話というのは? 136 00:08:27,006 --> 00:08:29,506 吉田邦夫君に会いました。 137 00:08:33,979 --> 00:08:35,965 そうか。 138 00:08:35,965 --> 00:08:37,499 小岩井も知ってたの? 139 00:08:37,499 --> 00:08:41,003 はい 申し訳ございません。 140 00:08:41,003 --> 00:08:44,056 小岩井が謝ることじゃないよ。 141 00:08:44,056 --> 00:08:47,476 吉田邦夫って 誰? 142 00:08:47,476 --> 00:08:49,478 えっ? 143 00:08:49,478 --> 00:08:51,997 兄さんも姉さんも まだ知らないの? 144 00:08:51,997 --> 00:08:56,001 ああ… ずっと秘密にして来た。 145 00:08:56,001 --> 00:08:58,501 何? 秘密って。 146 00:09:00,489 --> 00:09:04,543 秀作は 赤ん坊の時に 取り違えられた。 147 00:09:04,543 --> 00:09:06,595 えっ? 148 00:09:06,595 --> 00:09:10,499 僕と父さんは…➡ 149 00:09:10,499 --> 00:09:12,499 血がつながってません。 150 00:09:19,992 --> 00:09:22,995 ふ~ん あっ そうなんだ。 151 00:09:22,995 --> 00:09:25,497 ♬~ えっ…。 152 00:09:25,497 --> 00:09:28,050 ♬~ ははぁ~ そういうことか。 153 00:09:28,050 --> 00:09:30,619 ♬~ えっ? えっ… 待って? 154 00:09:30,619 --> 00:09:33,005 ♬~ 姉さんも兄さんも 知らなかったんだよね? 155 00:09:33,005 --> 00:09:36,008 リアクション 軽過ぎない? 腑に落ちたんだよ なぁ? 156 00:09:36,008 --> 00:09:39,478 そう 私も すっごい納得したの。 え… どういうこと? 157 00:09:39,478 --> 00:09:41,480 どうして 秀作に 冷たく当たっちゃうのか➡ 158 00:09:41,480 --> 00:09:43,999 ずっと悩んでたから。 俺もだ。 159 00:09:43,999 --> 00:09:46,001 そのことで 何度 自分を責めたか分からない。 160 00:09:46,001 --> 00:09:48,554 それって 血がつながってない ことと関係ある? 161 00:09:48,554 --> 00:09:51,991 それ以外 考えられないでしょ。 無意識が拒絶したんだな。 162 00:09:51,991 --> 00:09:54,493 動物的な嗅覚が 異分子を察知して➡ 163 00:09:54,493 --> 00:09:56,979 警告を鳴らしたともいえる。 そういうことだ。 164 00:09:56,979 --> 00:09:59,481 俺達は 一切悪くなかった。 ちょっと待ってよ! 165 00:09:59,481 --> 00:10:01,984 2人して そんなスッキリした顔 しないでほしいな。 166 00:10:01,984 --> 00:10:04,987 気付いた時に 元に戻そう って話には なんなかったの? 167 00:10:04,987 --> 00:10:07,539 ああ もちろんなったよ。 168 00:10:07,539 --> 00:10:10,075 まだ3歳と小さかったし➡ 169 00:10:10,075 --> 00:10:11,994 今のうちに 戻したほうがいいって➡ 170 00:10:11,994 --> 00:10:15,998 俺は 何度も説得したんだよ。 え… そうだったの? 171 00:10:15,998 --> 00:10:20,069 早和子が 頑として譲らなかった。 172 00:10:20,069 --> 00:10:22,504 (吉田康弘) ⦅どうしましょうか?⦆ 173 00:10:22,504 --> 00:10:26,008 ⦅子供も まだ3歳ですし➡ 174 00:10:26,008 --> 00:10:30,008 元に戻したほうがいいと 私は思います⦆ 175 00:10:31,647 --> 00:10:36,068 (北沢早和子)⦅私は 秀作を手放したくありません⦆ 176 00:10:36,068 --> 00:10:41,040 ⦅秀作と離れて暮らすなんて もう考えられません⦆ 177 00:10:41,040 --> 00:10:44,543 ⦅このまま 秀作を北沢家の子として➡ 178 00:10:44,543 --> 00:10:47,043 育てるわけには いかないでしょうか⦆ 179 00:10:48,030 --> 00:10:50,065 自分で選んだくせに➡ 180 00:10:50,065 --> 00:10:52,565 さっさと 天国に行っちまいやがって。 181 00:10:55,521 --> 00:10:59,508 俺だってな お前達と一緒なんだよ。 182 00:10:59,508 --> 00:11:03,495 もし 血がつながっていたら グラスを何個も何個も➡ 183 00:11:03,495 --> 00:11:05,981 投げ付けるようなことは なかった。 184 00:11:05,981 --> 00:11:11,036 俺だって 投げたくて 投げてんじゃないんだよ! 185 00:11:11,036 --> 00:11:13,036 ハァ…。 186 00:11:19,495 --> 00:11:20,995 (小岩井) 坊ちゃん! 187 00:11:27,986 --> 00:11:29,988 《母さん どうして?》 188 00:11:29,988 --> 00:11:32,991 《どうして 先に逝ってしまったの?》 189 00:11:32,991 --> 00:11:36,491 《どうして 僕も一緒に 連れて行ってくれなかったの?》 190 00:11:38,080 --> 00:11:40,516 《血がつながってないから バカラのグラスを➡ 191 00:11:40,516 --> 00:11:43,035 100回も投げられたんだよ?》 192 00:11:43,035 --> 00:11:47,035 《本当の子供じゃないから 100バカラだよ?》 193 00:11:51,026 --> 00:11:53,028 《母さん…》 194 00:11:53,028 --> 00:11:55,528 《僕は もう疲れたよ》 195 00:11:59,084 --> 00:12:01,637 《今年の冬が➡ 196 00:12:01,637 --> 00:12:04,990 最後の冬になりそうです》 197 00:12:04,990 --> 00:12:18,490 ♬~ 198 00:12:35,838 --> 00:12:36,488 199 00:12:36,488 --> 00:12:53,489 200 00:12:53,489 --> 00:12:55,991 さっきは言い過ぎたよ。 201 00:12:55,991 --> 00:12:57,991 悪かったな。 202 00:13:00,496 --> 00:13:03,999 父さんも知晶も 反省してたからさ➡ 203 00:13:03,999 --> 00:13:06,499 許してやってくれよ。 204 00:13:13,091 --> 00:13:16,591 北沢ブラザーズの絆を 忘れたのか? 205 00:13:20,499 --> 00:13:22,501 兄さん。 206 00:13:22,501 --> 00:13:24,501 おう。 207 00:13:29,508 --> 00:13:32,528 僕は これから どうすればいいの? 208 00:13:32,528 --> 00:13:35,030 何にも変わらないよ! 209 00:13:35,030 --> 00:13:39,030 これまで通り 俺達は家族だ。 210 00:13:41,520 --> 00:13:46,041 秀作は これからも 北沢泰蔵の息子だし➡ 211 00:13:46,041 --> 00:13:50,541 俺と知晶の かわいい弟だ。 212 00:13:53,015 --> 00:13:55,017 そうだろ? 213 00:13:55,017 --> 00:14:15,037 ♬~ 214 00:14:15,037 --> 00:14:17,522 《今回ばかりは 父さんも姉さんも ひと言ぐらい➡ 215 00:14:17,522 --> 00:14:20,042 謝ってくれるかと期待したけど➡ 216 00:14:20,042 --> 00:14:23,011 甘い考えだった》 217 00:14:23,011 --> 00:14:24,529 (せき払い) 218 00:14:24,529 --> 00:14:27,549 あぁ… 尾関君は元気か? 219 00:14:27,549 --> 00:14:30,586 さぁ… 元気じゃない? 220 00:14:30,586 --> 00:14:33,622 この前の 里子のサプライズでは 頑張ってくれたからな➡ 221 00:14:33,622 --> 00:14:36,525 また うまいもんでも食べに行こう って言っといてくれ。 222 00:14:36,525 --> 00:14:37,993 うん。 223 00:14:37,993 --> 00:14:40,012 あっ そういえば➡ 224 00:14:40,012 --> 00:14:42,014 この前のあれで 何ポイント入ったか➡ 225 00:14:42,014 --> 00:14:44,514 姉さんに聞いてくれって 言われたんだけど。 226 00:14:48,503 --> 00:14:52,557 (尾関) お疲れさまです ハンコ お願いします。 227 00:14:52,557 --> 00:14:55,110 マイナス100ポイントだって。 えっ? 228 00:14:55,110 --> 00:14:57,496 何かの間違いじゃないですか? 229 00:14:57,496 --> 00:15:00,499 俺に靴の存在が バレそうになってただろ? 230 00:15:00,499 --> 00:15:03,001 そこをうまく回避して 最後まで隠し通せたのは➡ 231 00:15:03,001 --> 00:15:04,503 僕のおかげですよ? 232 00:15:04,503 --> 00:15:07,005 なぁ 今日 ちょっと付き合ってくんない? 233 00:15:07,005 --> 00:15:09,508 大事な話があるんだ。 234 00:15:09,508 --> 00:15:12,008 はい。 うん。 235 00:17:14,483 --> 00:17:17,502 236 00:17:17,502 --> 00:17:20,972 (尾関) 先輩 今のは全部 例え話なんですよね? 237 00:17:20,972 --> 00:17:23,972 ううん 本当の話。 238 00:17:26,495 --> 00:17:28,980 でも 何か ちょっと ホッとしたよ! 239 00:17:28,980 --> 00:17:32,567 尾関と姉さんが 万が一 結婚することになっても➡ 240 00:17:32,567 --> 00:17:34,986 俺が お前のこと「お義兄さん」って 呼ばなくて済むだろ? 241 00:17:34,986 --> 00:17:38,006 何言ってるんですか 先輩 たとえ血はつながってなくても➡ 242 00:17:38,006 --> 00:17:41,506 知晶さんと姉弟であることは 一生 変わりません。 243 00:17:43,962 --> 00:17:47,482 だから ごめん そういうことなんだ。 244 00:17:47,482 --> 00:17:49,017 え? 245 00:17:49,017 --> 00:17:55,073 つまり… 俺は 北沢家と 血縁関係がなかったってこと。 246 00:17:55,073 --> 00:17:58,977 君とも無関係な話じゃ ないと思うから。 247 00:17:58,977 --> 00:18:00,979 (里子) 無関係です。 248 00:18:00,979 --> 00:18:03,482 家族は眼中にありません。 249 00:18:03,482 --> 00:18:04,983 え? 250 00:18:04,983 --> 00:18:07,483 秀作さんしか見てませんから。 251 00:18:09,471 --> 00:18:11,490 ありがとう。 252 00:18:11,490 --> 00:18:13,558 失礼な言い方に なるかもしれませんが➡ 253 00:18:13,558 --> 00:18:16,578 僕は 先輩に対する尊敬の念が 強くなりました。 254 00:18:16,578 --> 00:18:18,096 どういうこと? 255 00:18:18,096 --> 00:18:20,999 北沢家のDNAを持たない人間が ここまで来るのは➡ 256 00:18:20,999 --> 00:18:23,001 並大抵の努力じゃ なかったはずです。 257 00:18:23,001 --> 00:18:25,504 フフ… そうなんだよ! 258 00:18:25,504 --> 00:18:29,004 われながら よく頑張って来たと思うわ! 259 00:18:30,509 --> 00:18:34,996 あ… じゃあ この前の怪しい男の人が? 260 00:18:34,996 --> 00:18:37,048 そう。 261 00:18:37,048 --> 00:18:41,603 父さんと血がつながった 本当の子供。 262 00:18:41,603 --> 00:18:45,006 なるほど 確かに似てますね! 263 00:18:45,006 --> 00:18:46,992 誰に? フッ…。 264 00:18:46,992 --> 00:18:49,511 博文さんに そっくりじゃないですか? 265 00:18:49,511 --> 00:18:53,011 え? いや 似てないよ! 266 00:18:56,501 --> 00:18:59,020 《いや 似てないことはない》 267 00:18:59,020 --> 00:19:02,020 《系統は限りなく近い》 268 00:19:03,592 --> 00:19:05,510 秀作さんに 1つ ご相談があります。 269 00:19:05,510 --> 00:19:07,012 ん? 270 00:19:07,012 --> 00:19:10,515 僕達 入れ替わりません? え? 271 00:19:10,515 --> 00:19:13,552 やっぱ 本当の家族と暮らした ほうが幸せだと思うんですよね。 272 00:19:13,552 --> 00:19:15,503 いや でも 今更 入れ替わるっていったって…。 273 00:19:15,503 --> 00:19:17,022 どうしてですか? 274 00:19:17,022 --> 00:19:19,507 だって もう25年も 一緒に 暮らして来てるわけだから…。 275 00:19:19,507 --> 00:19:21,543 (邦夫) ズルいです。 え? 276 00:19:21,543 --> 00:19:23,562 ハッキリ言って ズルいです! はっ? 277 00:19:23,562 --> 00:19:25,597 北沢家の生活が 最高なんですよね? 278 00:19:25,597 --> 00:19:27,599 だから その地位を 手放したくないんですよね? 279 00:19:27,599 --> 00:19:29,501 いやいや そういうわけじゃ ないって。 280 00:19:29,501 --> 00:19:31,503 25年も 贅沢に過ごしてるんですから➡ 281 00:19:31,503 --> 00:19:34,022 もう十分じゃないですか。 言っとくけど➡ 282 00:19:34,022 --> 00:19:36,524 ウチは そんなに いいもんじゃないよ? 283 00:19:36,524 --> 00:19:40,011 思ってるよりも ずっと厳しくて 過酷な生活だよ? 284 00:19:40,011 --> 00:19:42,514 そりゃ 血がつながってないから 当たり前です。 285 00:19:42,514 --> 00:19:45,033 そもそも水が合ってないんですよ。 286 00:19:45,033 --> 00:19:47,035 水? はい。 287 00:19:47,035 --> 00:19:49,554 だって 川魚が ハワイのビーチで泳いで➡ 288 00:19:49,554 --> 00:19:51,590 心地よいと思いますか? 289 00:19:51,590 --> 00:19:53,525 誰が川魚だって? 290 00:19:53,525 --> 00:19:55,510 淡水魚が海に入ったら 死んじゃいます。 291 00:19:55,510 --> 00:19:58,513 あっ そういう意味では よくここまで死なずに➡ 292 00:19:58,513 --> 00:20:01,016 頑張って来たなと思いますけどね。 293 00:20:01,016 --> 00:20:02,534 フフ…。 294 00:20:02,534 --> 00:20:05,537 《こいつは間違いなく 北沢家の血を引いてる》 295 00:20:05,537 --> 00:20:09,037 《この性格の悪さが 何よりの証拠》 296 00:20:11,092 --> 00:20:14,012 でも君がハワイのビーチに なじめるとは とても思えないけどね。 297 00:20:14,012 --> 00:20:16,014 なじめないわけ ないじゃないですか。 298 00:20:16,014 --> 00:20:17,999 どこから来るんだ? その自信は! 299 00:20:17,999 --> 00:20:21,036 だって僕には北沢家の血が 流れてるんですよ? 300 00:20:21,036 --> 00:20:23,505 とにかく一度 会わせてください。 301 00:20:23,505 --> 00:20:25,507 ちなみに今 何やってるの? 302 00:20:25,507 --> 00:20:28,043 仕事のことですか? そう。 303 00:20:28,043 --> 00:20:30,578 父のケーキ屋を手伝ってます。 304 00:20:30,578 --> 00:20:34,516 手伝ってるって バイト? まぁ そういう感じですかね…。 305 00:20:34,516 --> 00:20:37,002 ほう… おぉ…。 306 00:20:37,002 --> 00:20:40,021 分かった 会わせるよ。 307 00:20:40,021 --> 00:20:42,524 ホントですか? うん。 308 00:20:42,524 --> 00:20:45,010 《いくら 血がつながってるとはいえ➡ 309 00:20:45,010 --> 00:20:48,580 人一倍 世間体には うるさい家族だ》 310 00:20:48,580 --> 00:20:52,080 《北沢家の洗礼を浴びるがいい》 311 00:20:57,022 --> 00:20:58,522 (せき払い) 312 00:21:00,008 --> 00:21:02,510 《見れば見るほど よく似てる》 313 00:21:02,510 --> 00:21:05,030 《僕が そうめんの国の人間だとしたら➡ 314 00:21:05,030 --> 00:21:09,034 間違いなく2人は 同じカレーの国の人間だ》 315 00:21:09,034 --> 00:21:10,534 (ドアが開く音) 316 00:21:17,993 --> 00:21:22,480 本日は お時間取っていただき ありがとうございます。 317 00:21:22,480 --> 00:21:26,484 皆さんに お目に掛かることが ずっと夢でした。 318 00:21:26,484 --> 00:21:29,484 まっ 座りなさい。 はい。 319 00:21:30,472 --> 00:21:32,991 邦夫君は ずっとウチに憧れてたんだって。 320 00:21:32,991 --> 00:21:37,062 そうなんです! 実は 取り違えの事実を知る前から➡ 321 00:21:37,062 --> 00:21:39,981 偶然にも 北沢家の大ファンだったんです。 322 00:21:39,981 --> 00:21:43,518 大ファンは言い過ぎだろう。 ホントですよ? 323 00:21:43,518 --> 00:21:46,021 皆さんに 少しでも近づきたくって➡ 324 00:21:46,021 --> 00:21:48,506 自分なりに 一生懸命 努力して来ました。 325 00:21:48,506 --> 00:21:50,508 それで今 何やってるんだっけ? 326 00:21:50,508 --> 00:21:52,010 宇宙飛行士を目指してます。 327 00:21:52,010 --> 00:21:53,511 ♬~ 328 00:21:53,511 --> 00:21:55,013 ♬~ 宇宙飛行士!? 329 00:21:55,013 --> 00:21:57,549 ♬~ かなりの狭き門だが 勝算はあるのか? 330 00:21:57,549 --> 00:22:00,085 う~ん 正直 難しいと思いますけど➡ 331 00:22:00,085 --> 00:22:02,604 希望はあると思います。 あ… ちょっと待って? 332 00:22:02,604 --> 00:22:06,508 それは 僕にも皆さんと同じ 北沢家の血が流れているからです。 333 00:22:06,508 --> 00:22:08,526 ひょっとしたら この夢は➡ 334 00:22:08,526 --> 00:22:10,528 夢のまま終わらないんじゃ ないかなって➡ 335 00:22:10,528 --> 00:22:13,014 自信を深めました。 ストップ ストップ 待って。 336 00:22:13,014 --> 00:22:16,518 聞いてた話と全然 違う。 どういうこと? 337 00:22:16,518 --> 00:22:20,038 実家のケーキ屋で バイトしてるだけだよね? 338 00:22:20,038 --> 00:22:22,057 両親を 可能な限りサポートしながら➡ 339 00:22:22,057 --> 00:22:25,093 宇宙飛行士を目指しています。 340 00:22:25,093 --> 00:22:28,012 夢を追い掛ける人間を バカにするんですか? 341 00:22:28,012 --> 00:22:30,014 秀作 それはよくないぞ! えっ? 342 00:22:30,014 --> 00:22:32,016 謝りなさい。 え… どうして? 343 00:22:32,016 --> 00:22:34,502 ひとを侮辱したら 謝るのは当然でしょ? 344 00:22:34,502 --> 00:22:36,521 《姉さんは 一度だって 謝ってくれたことなど➡ 345 00:22:36,521 --> 00:22:38,006 ありません》 346 00:22:38,006 --> 00:22:42,043 彼のこと ひがんでるんでしょ。 何を ひがむことがあるの? 347 00:22:42,043 --> 00:22:44,596 秀作は夢を諦めた人間だから。 348 00:22:44,596 --> 00:22:47,015 違うでしょ? 追い掛けたかったけど➡ 349 00:22:47,015 --> 00:22:49,017 許してくれなかったんだよ? ふ~ん。 350 00:22:49,017 --> 00:22:53,004 私達 家族のせいにするんだ。 だとしたら俺の責任だ。 351 00:22:53,004 --> 00:22:55,507 謝ればいいのか? いや… 違うよ 違うんだって! 352 00:22:55,507 --> 00:22:58,543 (邦夫)やっぱり血は争えませんね。 は? 353 00:22:58,543 --> 00:23:01,029 自分の人生なのに 他人のせいにするところ➡ 354 00:23:01,029 --> 00:23:03,565 僕の父親に そっくりです。 355 00:23:03,565 --> 00:23:07,535 それは おとうさんに対して 随分 失礼なんじゃないか? 356 00:23:07,535 --> 00:23:09,521 どう思います? でも ウチの父親は➡ 357 00:23:09,521 --> 00:23:12,006 悪いことしたら ちゃんと謝ります。 358 00:23:12,006 --> 00:23:14,509 そういうところは すっごい尊敬してます。 359 00:23:14,509 --> 00:23:19,013 私の教育が間違っていたのか…。 360 00:23:19,013 --> 00:23:20,532 ごめんなさい。 361 00:23:20,532 --> 00:23:23,101 夢をバカにしたりして すいませんでした。 362 00:23:23,101 --> 00:23:25,503 これでいいかな? 気にしないでください。 363 00:23:25,503 --> 00:23:27,505 バカにされたくらいで へこたれてたら➡ 364 00:23:27,505 --> 00:23:31,025 宇宙飛行士になんて 絶対なれませんから。 365 00:23:31,025 --> 00:23:32,494 いいぞ! その意気だ! 366 00:23:32,494 --> 00:23:33,995 はい! うん! 367 00:23:33,995 --> 00:23:36,481 《父さんが一番 喜びそうな 「宇宙飛行士」という➡ 368 00:23:36,481 --> 00:23:39,017 キャッチーな言葉を連呼し➡ 369 00:23:39,017 --> 00:23:42,587 ケーキ屋のバイトを 巧みにぼやかす 小ズルい話術》 370 00:23:42,587 --> 00:23:46,087 《やり口まで 兄さんにそっくりだ》 371 00:23:49,494 --> 00:23:50,994 ハァ…! 372 00:23:53,498 --> 00:23:54,999 坊ちゃん…! 373 00:23:54,999 --> 00:23:56,999 頑張ってください。 374 00:23:58,503 --> 00:24:01,005 フゥ…! 375 00:24:01,005 --> 00:24:04,025 ≪ウチの家系から 宇宙飛行士 目指すなんて➡ 376 00:24:04,025 --> 00:24:06,027 夢が広がるよな!≫ 377 00:24:06,027 --> 00:24:08,580 ≪そんなプレッシャー掛けたら かわいそうじゃないの≫ 378 00:24:08,580 --> 00:24:10,481 (邦夫) ≪どんどん掛けてください!≫ 379 00:24:10,481 --> 00:24:12,483 逆境や重圧には強い人間なんで。 380 00:24:12,483 --> 00:24:14,986 (泰蔵) 秀作とは真逆だな! うん。 381 00:24:14,986 --> 00:24:18,489 あいつは逆境に負けて すぐ庭の芝生に倒れ込むからな! 382 00:24:18,489 --> 00:24:21,492 (泰蔵)それは言い過ぎじゃないか。 (一同)アハハハ…! 383 00:24:21,492 --> 00:24:25,492 (泰蔵) ≪倒れ込む…!≫ ≪ジョンじゃないんだから…!≫ 384 00:26:28,503 --> 00:26:32,006 邦夫のご両親に会って来た。 え? 385 00:26:32,006 --> 00:26:34,525 これは 吉田家からの提案なんだが➡ 386 00:26:34,525 --> 00:26:37,028 秀作と邦夫を 1週間ほど入れ替えて➡ 387 00:26:37,028 --> 00:26:40,515 生活してみようという話になった。 それはいい! 388 00:26:40,515 --> 00:26:43,518 ちょっと待って 僕は そんなこと望んでないよ? 389 00:26:43,518 --> 00:26:45,536 あちらのご両親は お前に会いたがってるぞ。 390 00:26:45,536 --> 00:26:47,055 よかったじゃない! 391 00:26:47,055 --> 00:26:49,590 向こうの家族には 好かれてるみたいで。 392 00:26:49,590 --> 00:26:51,626 こっちじゃ嫌われてるみたいな 言い方しないでください。 393 00:26:51,626 --> 00:26:54,028 純粋に お前を産んでくれたご両親に➡ 394 00:26:54,028 --> 00:26:56,514 会ってみようと思わないのか? 普通は思うわよねぇ。 395 00:26:56,514 --> 00:26:59,517 え… みんなして 僕を ウチから追い出そうとしてない? 396 00:26:59,517 --> 00:27:02,537 お前 どうして そうやって すぐネガティブに考えるんだよ! 397 00:27:02,537 --> 00:27:04,539 会いたくなければ会わなくていい。 398 00:27:04,539 --> 00:27:08,039 だが邦夫がウチに来る分には 問題ないだろう? 399 00:27:13,614 --> 00:27:15,033 もしもし? 400 00:27:15,033 --> 00:27:17,518 明日から しばらく泊めてもらえないかな? 401 00:27:17,518 --> 00:27:19,003 (里子) ごめんなさい➡ 402 00:27:19,003 --> 00:27:22,507 明日から 実家のお母さんが 泊まりで遊びに来るんです。 403 00:27:22,507 --> 00:27:26,527 あぁ… そっか うん 分かった。 404 00:27:26,527 --> 00:27:29,047 ありがとう。 405 00:27:29,047 --> 00:27:31,599 ハァ…。 406 00:27:31,599 --> 00:27:49,099 ♬~ 407 00:27:54,021 --> 00:27:57,021 (チャイム) 408 00:28:02,530 --> 00:28:04,048 (康弘) いらっしゃい! 409 00:28:04,048 --> 00:28:06,584 (吉田町子) よく来てくださいました! 410 00:28:06,584 --> 00:28:09,087 はじめまして 北沢秀作です。 411 00:28:09,087 --> 00:28:11,506 「はじめまして」じゃ ないんだよ! なぁ! 412 00:28:11,506 --> 00:28:13,508 まぁ はじめましてみたいな もんじゃない! 413 00:28:13,508 --> 00:28:15,026 (康弘) まぁ そうだな! 414 00:28:15,026 --> 00:28:18,012 ほら! 上がって上がって! あぁ… お邪魔します。 415 00:28:18,012 --> 00:28:21,499 北沢さんのお宅みたいに 立派なウチじゃないけど…。 416 00:28:21,499 --> 00:28:23,501 そんなの見りゃ分かるよ ねぇ! 417 00:28:23,501 --> 00:28:27,038 あぁ すいません ごめんなさい。 (康弘) こっちです。 418 00:28:27,038 --> 00:28:29,073 美紗! 419 00:28:29,073 --> 00:28:31,642 (吉田美紗) こんばんは。 こんばんは。 420 00:28:31,642 --> 00:28:34,011 妹の美紗です。 421 00:28:34,011 --> 00:28:36,511 ビールでいいですか? あっ お構いなく。 422 00:28:37,999 --> 00:28:41,502 (康弘) フフフ… 普段 家じゃ こんなもん食べないでしょう? 423 00:28:41,502 --> 00:28:44,005 あっ いえ… そんなことはないですけど。 424 00:28:44,005 --> 00:28:47,508 お口に合うか分からないけど 遠慮しないで食べてね。 はい。 425 00:28:47,508 --> 00:28:49,527 茶色い食いもん ばっかりじゃないか! 426 00:28:49,527 --> 00:28:51,562 後でトマト持って来るわよ。 427 00:28:51,562 --> 00:28:54,615 …ったく! せっかく秀作さんが 来てくださったってのに。 428 00:28:54,615 --> 00:28:56,484 すいません。 いえいえいえ…。 429 00:28:56,484 --> 00:28:58,519 (美紗) お父さん いいから座ってて! 430 00:28:58,519 --> 00:29:00,988 ほら! 秀作さんも座って 座って。 あっ すいません。 431 00:29:00,988 --> 00:29:03,508 美紗 俺のジャージー 貸してやってくれ。 432 00:29:03,508 --> 00:29:05,493 あっ 全然このままで大丈夫ですよ。 433 00:29:05,493 --> 00:29:08,496 お父さんのじゃなくて お兄ちゃんのがありますから。 434 00:29:08,496 --> 00:29:10,498 (康弘) フフフ…。 あっ ホント お構いなく。 435 00:29:10,498 --> 00:29:13,034 いいから いいから。 あっ すいません。 436 00:29:13,034 --> 00:29:15,603 そんなに気を使わないで。 437 00:29:15,603 --> 00:29:17,603 (ビールを注ぐ音) 438 00:29:24,512 --> 00:29:26,512 おいしいです! 439 00:29:35,006 --> 00:29:37,006 ハハ…。 フフ…。 440 00:29:46,000 --> 00:29:49,504 お仕事 ケーキ屋さんと 伺ったんですが…。 441 00:29:49,504 --> 00:29:54,008 そうそう! 二十歳の頃からだから もう40年になるかな。 442 00:29:54,008 --> 00:29:57,011 独立してから もうすぐ20年よね。 うん。 443 00:29:57,011 --> 00:29:59,497 邦夫さんは 将来 ケーキ屋さんを継ぐんですか? 444 00:29:59,497 --> 00:30:01,549 いや! あいつは全然ダメだ。 445 00:30:01,549 --> 00:30:04,085 継ぎたいっつったって 絶対に継がせない。 446 00:30:04,085 --> 00:30:07,505 手伝いっていっても ケーキ作りは やらせてません。 447 00:30:07,505 --> 00:30:11,526 レジとか掃除とか雑用が主で。 あ そうなんですか。 448 00:30:11,526 --> 00:30:14,495 お店は私が継ぐ予定だから 心配しないで。 449 00:30:14,495 --> 00:30:16,497 え? 美紗ちゃん パティシエになるの? 450 00:30:16,497 --> 00:30:21,035 はい 将来的には。 そんな話 初めて聞くわよ。 451 00:30:21,035 --> 00:30:24,038 いいなぁ うらやましいよ。 え? 452 00:30:24,038 --> 00:30:26,057 秀作君 ケーキ好きなの? 453 00:30:26,057 --> 00:30:29,527 はい 大好きなんです。 そう! 454 00:30:29,527 --> 00:30:34,515 僕 ホントは警察官じゃなくて パティシエになりたかったんです。 455 00:30:34,515 --> 00:30:38,002 だから ケーキ屋さんとか 憧れで…。 456 00:30:38,002 --> 00:30:40,504 そうか…! 457 00:30:40,504 --> 00:30:43,024 そうだったのか! え? 458 00:30:43,024 --> 00:30:46,561 泣いてるの? 素直に うれしいんだよ! 459 00:30:46,561 --> 00:30:50,097 秀作君が 甘いもの好きでいてくれてさ! 460 00:30:50,097 --> 00:30:52,516 (町子) おとうさん みっともないわよ! 461 00:30:52,516 --> 00:30:55,987 俺と同じ 生クリームと チョコレートの血が➡ 462 00:30:55,987 --> 00:30:58,990 流れていると思うとよ~…! 463 00:30:58,990 --> 00:31:01,525 お… お父さん! 464 00:31:01,525 --> 00:31:05,012 そろそろ 熱燗にしましょうか。 おう! 熱燗にしてくれ! 465 00:31:05,012 --> 00:31:07,031 まだまだ今日は飲むぞ! 466 00:31:07,031 --> 00:31:10,551 おとうさんは いったん お茶でね。 ケチくさいこと言うな! 467 00:31:10,551 --> 00:31:12,570 どうせ また すぐ寝るくせに。 468 00:31:12,570 --> 00:31:15,506 いつも こうなんですよ。 そうなんですか。 469 00:31:15,506 --> 00:31:17,024 (康弘) フフフ…。 470 00:31:17,024 --> 00:31:30,037 ♬~ 471 00:31:30,037 --> 00:31:31,572 (町子) あら 起こしちゃったかしら。 472 00:31:31,572 --> 00:31:34,572 あっ ごめんなさい。 いいのよ まだ寝てて。 473 00:31:36,510 --> 00:31:39,030 みっともなくて ごめんなさいね。 474 00:31:39,030 --> 00:31:41,515 ウチは いつも こんな感じなのよ。 475 00:31:41,515 --> 00:31:44,535 いえ… 何か うらやましいです。 476 00:31:44,535 --> 00:31:47,035 そうかしら。 477 00:31:51,042 --> 00:31:57,042 おとうさん 秀作さん来てくれて よっぽど うれしかったのね。 478 00:32:00,017 --> 00:32:02,019 どうぞ。 479 00:32:02,019 --> 00:32:04,021 ありがとうございます。 480 00:32:04,021 --> 00:32:15,549 ♬~ 481 00:32:15,549 --> 00:32:18,569 どちらに お運びしましょうか。 ここに置いといていいよ。 482 00:32:18,569 --> 00:32:21,522 よろしいんですか? うん。 483 00:32:21,522 --> 00:32:23,522 あぁ…。 484 00:32:25,009 --> 00:32:27,011 そっちは どう? 485 00:32:27,011 --> 00:32:31,032 特に変わりはございません。 でも邦夫君 来てるんでしょ? 486 00:32:31,032 --> 00:32:34,018 昨日は1本3万円のワインを 2本 お飲みになりました。 487 00:32:34,018 --> 00:32:35,536 楠木君…。 488 00:32:35,536 --> 00:32:38,589 そっか 楽しくやってそうだね。 489 00:32:38,589 --> 00:32:41,992 坊ちゃん… 必ず お戻りくださいね。 490 00:32:41,992 --> 00:32:44,011 たった1週間だよ? 491 00:32:44,011 --> 00:32:45,996 プラトンまで こちらに来てしまうと➡ 492 00:32:45,996 --> 00:32:47,998 もう お帰りにならないような 気がしてしまって…。 493 00:32:47,998 --> 00:32:50,501 大げさなんだよ 小岩井は。 494 00:32:50,501 --> 00:32:54,021 何か ありましたら ご連絡ください。 ありがとう。 495 00:32:54,021 --> 00:32:56,507 いつでも お迎えに上がります! 496 00:32:56,507 --> 00:32:58,507 分かったよ。 497 00:33:12,006 --> 00:33:15,025 それ難しくて全然 分かんなくて。 498 00:33:15,025 --> 00:33:17,525 ちょっと借りていい? うん。 499 00:33:26,020 --> 00:33:29,573 すごい! ありがとう おにいちゃん! 500 00:33:29,573 --> 00:33:32,993 いや… 「おにいちゃん」は まずいんじゃないかい? 501 00:33:32,993 --> 00:33:35,996 どうして? 家にいる間は 「おにいちゃん」じゃ ダメ? 502 00:33:35,996 --> 00:33:38,015 いや ダメってことでは ないんだけど…。 503 00:33:38,015 --> 00:33:40,518 へぇ~ 宿題 教えてもらったの? 504 00:33:40,518 --> 00:33:42,520 あっという間に 解いてくれたんだよ。 505 00:33:42,520 --> 00:33:45,055 問題見てたら懐かしくて つい。 506 00:33:45,055 --> 00:33:48,042 ホントに助かるわ! いや 全然 そんな大したことは…。 507 00:33:48,042 --> 00:33:49,542 ありがとう。 508 00:33:57,001 --> 00:33:58,536 あっ… はい。 509 00:33:58,536 --> 00:34:00,536 おぉ ありがとう。 510 00:34:05,526 --> 00:34:08,526 はい。 あっ! ありがとう! 511 00:34:11,515 --> 00:34:14,068 この組立除法を使うといいよ。 512 00:34:14,068 --> 00:34:16,103 なるほど! うん。 513 00:34:16,103 --> 00:34:18,603 ありがとう おにいちゃん! 514 00:34:22,993 --> 00:34:26,013 《「ありがとう」は 人生のご褒美だ》 515 00:34:26,013 --> 00:34:28,999 《何げない感謝の言葉が こんなにも うれしいことを➡ 516 00:34:28,999 --> 00:34:30,499 初めて知った》 517 00:34:33,020 --> 00:34:36,490 《思えば 感謝の言葉とは 無縁の人生を送って来た》 518 00:34:36,490 --> 00:34:38,526 《これまで 家族に 一度だって➡ 519 00:34:38,526 --> 00:34:41,579 感謝の言葉を もらったことなど ない》 520 00:34:41,579 --> 00:34:45,533 《父さんのために 法を犯す 危険な行為をした時も➡ 521 00:34:45,533 --> 00:34:49,003 プレゼントした黄色いニットを 黙って着てくれただけで➡ 522 00:34:49,003 --> 00:34:53,491 「ありがとう」や「ご苦労さま」の 言葉は まるでなかったし》 523 00:34:53,491 --> 00:34:56,494 《兄さんのために 法を犯した時も➡ 524 00:34:56,494 --> 00:34:59,563 一緒に朝食を 黙々と食べただけで➡ 525 00:34:59,563 --> 00:35:03,063 ねぎらいの言葉は ひと言も もらえなかった》 526 00:35:06,487 --> 00:35:08,489 《プラトン》 527 00:35:08,489 --> 00:35:11,492 《お前は どっちの家にいるのが 幸せだ?》 528 00:35:11,492 --> 00:35:27,091 ♬~ 529 00:35:27,091 --> 00:35:29,510 お代わり 召し上がりますか? 530 00:35:29,510 --> 00:35:32,410 よろしいんですか!? もちろんでございます。 531 00:35:36,483 --> 00:35:39,003 毎朝 こんなにおいしい朝食が いただけるなんて➡ 532 00:35:39,003 --> 00:35:40,988 僕は幸せ者です! 533 00:35:40,988 --> 00:35:44,008 向こうのウチでは どんなものを食べていたの? 534 00:35:44,008 --> 00:35:47,561 朝は もっぱら 卵かけご飯と納豆で➡ 535 00:35:47,561 --> 00:35:49,597 こんなにステキな朝食が 並んだことは➡ 536 00:35:49,597 --> 00:35:52,032 一度もございません。 そうか。 537 00:35:52,032 --> 00:35:55,019 じゃあ たくさん食え! はい! 538 00:35:55,019 --> 00:36:07,565 ♬~ 539 00:36:07,565 --> 00:36:11,502 はい! ウチで飼ってるニワトリの卵。 540 00:36:11,502 --> 00:36:14,021 え? 飼ってるんですか? 541 00:36:14,021 --> 00:36:17,024 取れたてだから うまいぞ~! 542 00:36:17,024 --> 00:36:21,512 (町子) おとうさん 近所に 小さい鶏小屋 建てちゃったの。 543 00:36:21,512 --> 00:36:24,531 自家製卵で作るロールケーキが お店の自慢だからね。 544 00:36:24,531 --> 00:36:26,050 あっ そうなんですか。 545 00:36:26,050 --> 00:36:28,602 今日 ロールケーキ1本 持って帰って来るからさ。 546 00:36:28,602 --> 00:36:30,602 楽しみです! 547 00:36:32,523 --> 00:36:35,009 これ めっちゃ おいしいです! 548 00:36:35,009 --> 00:36:39,013 幸せですぅ~! (町子) わぁ~ よかったぁ…! 549 00:36:39,013 --> 00:36:40,531 (ノック) (手毛綱) ≪こんにちは➡ 550 00:36:40,531 --> 00:36:43,017 クリーニング屋で~す≫ (楠木) は~い。 551 00:36:43,017 --> 00:36:45,035 ご苦労さまです。 552 00:36:45,035 --> 00:36:47,071 (手毛綱) 最近 この家に 不審な男が出入りしてるだろ。 553 00:36:47,071 --> 00:36:50,124 不審な男? いいえ そのような方は おりませんが。 554 00:36:50,124 --> 00:36:53,027 ウソつくんじゃないよ! 小柄でキャラの濃い奴だよ。 555 00:36:53,027 --> 00:36:56,030 お客様は いらっしゃってますが 決して不審な方ではございません。 556 00:36:56,030 --> 00:36:58,515 僕 最近 そいつから 一度 コンタクトされたんですよ。 557 00:36:58,515 --> 00:37:00,017 コンタクト? 558 00:37:00,017 --> 00:37:02,002 すっごい気持ち悪い 話なんですけど➡ 559 00:37:02,002 --> 00:37:04,521 洋服に付着した 泰蔵さんの髪の毛を➡ 560 00:37:04,521 --> 00:37:07,074 売ってほしいって頼まれて。 それで どうしたんですか? 561 00:37:07,074 --> 00:37:10,611 1本1000円で3本売りました。 え!? 売ったんですか!? 562 00:37:10,611 --> 00:37:13,013 後で すっごい後悔したんですよね。 563 00:37:13,013 --> 00:37:15,516 あいつにだったら 1本1万円でも 売れたんじゃないかって。 564 00:37:15,516 --> 00:37:17,001 お前 いいかげんにしろよ。 565 00:37:17,001 --> 00:37:19,520 だって ここの3人で山分けしたら 1人1万円ですよ? 566 00:37:19,520 --> 00:37:21,522 だったら3000円も 山分けしてくださいよ…。 567 00:37:21,522 --> 00:37:23,524 楠木! 申し訳ございません! 568 00:37:23,524 --> 00:37:26,510 最近 秀作さんの服 やけに少なくないですか? 569 00:37:26,510 --> 00:37:29,563 君には関係のない話だ。 何か 僕に隠してません? 570 00:37:29,563 --> 00:37:32,633 仮に隠してたって 何の問題もないだろう。 571 00:37:32,633 --> 00:37:35,019 水くさいじゃないですか 今や この手毛綱➡ 572 00:37:35,019 --> 00:37:37,521 北沢ファミリーには 欠かせないメンバーですよ? 573 00:37:37,521 --> 00:37:40,007 誰も そんなこと思ってませんよ。 じゃあ1つ➡ 574 00:37:40,007 --> 00:37:43,010 君に秘密を教えてあげよう。 何ですか? 575 00:37:43,010 --> 00:37:45,029 4月から クリーニング業者が変更になる。 576 00:37:45,029 --> 00:37:46,513 へぇ そうなんすか。 577 00:37:46,513 --> 00:37:49,550 絶対に秘密ですよ! (手毛綱) ん…? 578 00:37:49,550 --> 00:37:52,119 ≪ちょちょちょ! 冗談ですよね! 冗談ですよね!≫ 579 00:37:52,119 --> 00:37:55,506 春は別れの季節だ。 この辺りも静かになりますね! 580 00:37:55,506 --> 00:37:58,509 ≪静かになんか させませんよ! 仕事がなくても来るからな!≫ 581 00:37:58,509 --> 00:38:00,509 ≪夢にも出てやる~!≫ 582 00:38:01,512 --> 00:38:03,514 ただいま。 583 00:38:03,514 --> 00:38:05,499 おかえりなさい。 (美紗) ねぇねぇ! 584 00:38:05,499 --> 00:38:08,499 また宿題 見てくれない? うん いいよ! 585 00:38:10,554 --> 00:38:13,090 そこ違~う。 え~? 586 00:38:13,090 --> 00:38:14,992 惜しいんだよな~。 587 00:38:14,992 --> 00:38:18,495 (康弘) あ~! 暑い暑い! ビールですか? 588 00:38:18,495 --> 00:38:21,999 秀作君も1杯 どうだい? じゃあ1杯だけ。 589 00:38:21,999 --> 00:38:24,501 (康弘) 悪いね。 590 00:38:24,501 --> 00:38:26,987 あっ ありがとね。 いえ。 591 00:38:26,987 --> 00:38:29,506 (美紗) ねぇ お母さん? ん? 592 00:38:29,506 --> 00:38:33,060 (美紗) おにいちゃんがいたら 塾 行かなくてもよくない? 593 00:38:33,060 --> 00:38:35,512 (康弘) バカ言うんじゃないよ。 594 00:38:35,512 --> 00:38:39,016 ずっと いてくれるわけじゃ ないんだぞ? 595 00:38:39,016 --> 00:38:41,516 (美紗) そうだけどさ…。 596 00:40:46,476 --> 00:40:50,480 597 00:40:50,480 --> 00:40:53,467 おかえりなさい。 困ったことになった…。 598 00:40:53,467 --> 00:40:55,485 どうしたの? 599 00:40:55,485 --> 00:40:57,971 ミランダさんのウチで 息子さんの靴を➡ 600 00:40:57,971 --> 00:40:59,990 間違えて履いて来てしまった。 601 00:40:59,990 --> 00:41:02,025 返しに行けばいいじゃない。 602 00:41:02,025 --> 00:41:05,078 そういうわけにいかないから 困ってるんじゃないか。 603 00:41:05,078 --> 00:41:07,481 大体 何で 履いて来た靴を間違えるのよ。 604 00:41:07,481 --> 00:41:09,466 急いでたんだから 仕方がないだろう。 605 00:41:09,466 --> 00:41:13,470 偶然 サイズも一緒だったんで すぐに気が付かなかったんだよ。 606 00:41:13,470 --> 00:41:15,973 父さん まさか… 不倫? 607 00:41:15,973 --> 00:41:18,475 勘違いするな ミランダさんは独身だよ。 608 00:41:18,475 --> 00:41:21,495 でも息子さんに 関係が知られては困るのね? 609 00:41:21,495 --> 00:41:23,530 そういうことだ。 610 00:41:23,530 --> 00:41:26,483 そんなのミランダさんに 協力してもらえば済む話だよね? 611 00:41:26,483 --> 00:41:29,970 彼女はフランスに出張中で しばらく戻って来られないんだよ。 612 00:41:29,970 --> 00:41:33,473 息子さんは 靴がなくなってる ことには気付いてるの? 613 00:41:33,473 --> 00:41:34,975 ああ それどころか➡ 614 00:41:34,975 --> 00:41:36,977 「玄関に見知らぬ男の靴が 置いてある」って➡ 615 00:41:36,977 --> 00:41:38,962 SNSで騒ぎ始めてるんだよ。 616 00:41:38,962 --> 00:41:41,014 それはまずいよ 父さん! 617 00:41:41,014 --> 00:41:43,550 おまけに私の靴には イニシャルまで入ってるんだ。 618 00:41:43,550 --> 00:41:45,485 これ以上 騒ぎが大きくならないうちに➡ 619 00:41:45,485 --> 00:41:47,471 早めに手を打ったほうが よさそうね。 620 00:41:47,471 --> 00:41:48,971 (泰蔵) うん…。 621 00:41:56,496 --> 00:41:57,996 え? 622 00:42:05,055 --> 00:42:07,474 「どんな手を使ってでも 取り替えて来い」って…。 623 00:42:07,474 --> 00:42:10,961 そんなん絶対 無理ですよね? だから言ったでしょ? 624 00:42:10,961 --> 00:42:13,964 思っているより ウチは過酷な家だよって。 625 00:42:13,964 --> 00:42:16,483 でも ひとのお宅に入って 靴を入れ替えるなんて➡ 626 00:42:16,483 --> 00:42:18,468 普通に犯罪ですからね。 627 00:42:18,468 --> 00:42:21,505 北沢家の末っ子になるってことは そういうことだから。 628 00:42:21,505 --> 00:42:23,040 え? 629 00:42:23,040 --> 00:42:25,475 ウチに ずっと憧れてたんでしょ? 630 00:42:25,475 --> 00:42:28,475 重圧や逆境に強いんじゃないの? 631 00:42:29,980 --> 00:42:31,965 お願いします。 632 00:42:31,965 --> 00:42:34,484 1回 お手本見せてくれませんか? え? 633 00:42:34,484 --> 00:42:37,971 北沢家の先輩として お力 お貸しいただけないでしょうか。 634 00:42:37,971 --> 00:42:39,971 よろしくお願いします! 635 00:42:45,545 --> 00:43:05,482 ♬~ 636 00:43:05,482 --> 00:43:09,970 ♬~ 637 00:43:09,970 --> 00:43:15,008 (チャイム) 638 00:43:15,008 --> 00:43:17,544 (インターホン:エリック) はい。 すいません。 639 00:43:17,544 --> 00:43:20,480 町内会の者なんですけど お話 よろしいでしょうか? 640 00:43:20,480 --> 00:43:22,466 《これは れっきとした犯罪だ!》 641 00:43:22,466 --> 00:43:25,002 《そこを ごまかすつもりは さらさら ない》 642 00:43:25,002 --> 00:43:27,971 《病院で取り違えられた 子供同士が協力し合い➡ 643 00:43:27,971 --> 00:43:31,871 取り違えられた靴を 元通りに戻す このミッション》 644 00:43:32,976 --> 00:43:35,495 夜分 突然にすいません。 645 00:43:35,495 --> 00:43:39,566 町内会の者なんですけど ごみ出しについてお聞きしたくて。 646 00:43:39,566 --> 00:43:43,003 (エリック) 今 母親いないんで 分かんないですけど…。 647 00:43:43,003 --> 00:43:45,522 すいません。 648 00:43:45,522 --> 00:43:49,526 あなたの成績表とかが 入ってたんです ごみ袋の中に。 649 00:43:49,526 --> 00:43:53,026 え? ちょっと ご確認いただけますか? 650 00:43:55,015 --> 00:43:59,569 (邦夫) でもね もし間違って あれを捨ててしまったとしたら➡ 651 00:43:59,569 --> 00:44:03,090 個人情報の流出に つながっちゃうと思うんですよね。 652 00:44:03,090 --> 00:44:11,481 ♬~ 653 00:44:11,481 --> 00:44:15,502 《5月3日 ごみの日に生まれた 僕達だからこそ➡ 654 00:44:15,502 --> 00:44:17,487 思い付いた おびき出し作戦》 655 00:44:17,487 --> 00:44:21,508 《あとは邦夫君の頑張りに 懸かっている》 656 00:44:21,508 --> 00:44:40,994 ♬~ 657 00:44:40,994 --> 00:44:42,996 (邦夫) あ~…。 658 00:44:42,996 --> 00:44:45,482 え~? 659 00:44:45,482 --> 00:44:48,985 あ… あれ? おかしいなぁ。 660 00:44:48,985 --> 00:44:50,987 これ ウチのじゃないっすよ。 661 00:44:50,987 --> 00:44:53,490 お名前 エリックさんですよね? ほら。 662 00:44:53,490 --> 00:44:55,525 だから 違いますって! 663 00:44:55,525 --> 00:44:58,578 ねぇねぇねぇ…! 水着の写真集。 664 00:44:58,578 --> 00:45:00,514 え? マジで? 665 00:45:00,514 --> 00:45:02,516 わぁ…! 666 00:45:02,516 --> 00:45:20,584 ♬~ 667 00:45:20,584 --> 00:45:22,018 ♬~ フゥ…! 668 00:45:22,018 --> 00:45:32,028 ♬~ 669 00:45:32,028 --> 00:45:42,028 ♬~ 670 00:45:50,514 --> 00:45:52,516 フフ…。 (泰蔵) フフフ…。 671 00:45:52,516 --> 00:45:55,001 正直 邦夫がここまでデキる奴だと 思ってなかった! 672 00:45:55,001 --> 00:45:56,503 いいんですよ! 673 00:45:56,503 --> 00:45:58,505 僕は 見た目で 誤解されやすいんですから。 674 00:45:58,505 --> 00:46:02,509 そうか? 俺は最初から デキる奴だと思っていたぞ! 675 00:46:02,509 --> 00:46:04,044 ありがとうございます。 676 00:46:04,044 --> 00:46:06,563 やっぱり北沢家の血を引く人間は 違いますね。 677 00:46:06,563 --> 00:46:08,563 そういうことだ。 ハハハ…。 678 00:46:15,505 --> 00:46:17,507 ≪では 乾杯!≫ 679 00:46:17,507 --> 00:46:25,031 ♬~ 680 00:46:25,031 --> 00:46:27,517 (泰蔵) おう! お前も一緒に 飲んだらどうだ? 681 00:46:27,517 --> 00:46:31,037 邦夫が手柄を挙げたんだ! 一緒に祝ってやってくれよ。 682 00:46:31,037 --> 00:46:33,056 秀作がやったんでしょ? 683 00:46:33,056 --> 00:46:35,609 え? 684 00:46:35,609 --> 00:46:37,527 そうなのか? 685 00:46:37,527 --> 00:46:40,027 黙ってないで答えて。 686 00:46:41,965 --> 00:46:43,466 ごめんなさい。 687 00:46:43,466 --> 00:46:46,987 秀作さんには 多少のお手伝いは いただいたんですが…。 688 00:46:46,987 --> 00:46:49,506 1週間は もう とっくに過ぎてるはずよね? 689 00:46:49,506 --> 00:46:52,042 どうして あなた達は 元の家に戻らないの? 690 00:46:52,042 --> 00:46:54,077 秀作さんが➡ 691 00:46:54,077 --> 00:46:56,463 「もうしばらく このままで行こう」って。 692 00:46:56,463 --> 00:46:58,965 電話して確認してみたらどうだ? 693 00:46:58,965 --> 00:47:00,483 出ないのよ。 694 00:47:00,483 --> 00:47:03,486 きっと私達の電話には出ない気よ。 695 00:47:03,486 --> 00:47:18,468 ♬~ 696 00:47:18,468 --> 00:47:20,971 おかえり。 おかえりなさい。 697 00:47:20,971 --> 00:47:22,973 おかえりなさい。 698 00:47:22,973 --> 00:47:29,479 ♬~ 699 00:47:29,479 --> 00:47:32,379 ただいま。 (康弘) ハハハ…。 700 00:47:40,974 --> 00:47:44,461 海苔 取ってくれる? うん。 701 00:47:44,461 --> 00:47:46,479 はい。 ありがとう。 702 00:47:46,479 --> 00:47:58,525 ♬~ 703 00:47:58,525 --> 00:48:00,525 ハンコ お願いします。 704 00:48:03,980 --> 00:48:05,966 今日 知晶さんに呼ばれてるんです。 705 00:48:05,966 --> 00:48:08,985 やっと僕に心を開く気に なってくれたんですかね。 706 00:48:08,985 --> 00:48:11,985 そっか それはよかったな。 707 00:48:17,477 --> 00:48:20,513 秀作をウチに呼び戻してほしいの。 708 00:48:20,513 --> 00:48:23,566 どういうことですか? 戻って来ないのよ。 709 00:48:23,566 --> 00:48:26,566 あなた 説得のプロなんでしょ? 710 00:48:27,971 --> 00:48:30,473 先輩が戻って来たら 何ポイント頂けるんですか? 711 00:48:30,473 --> 00:48:31,975 1ポイント。 712 00:48:31,975 --> 00:48:33,977 先輩って たったの1ポイントですか? 713 00:48:33,977 --> 00:48:37,477 いらないなら いいわよ 他の手を考えるから。 714 00:48:38,965 --> 00:48:40,984 分かりました。 715 00:48:40,984 --> 00:48:43,484 必ず連れ戻して帰ります。 716 00:48:46,573 --> 00:48:48,475 夜分 すみません。 717 00:48:48,475 --> 00:48:50,960 北沢秀作さん いらっしゃいますか? 718 00:48:50,960 --> 00:48:53,980 おにいちゃん? お客さん! 719 00:48:53,980 --> 00:48:55,482 どうぞ。 720 00:48:55,482 --> 00:48:57,467 失礼します。 721 00:48:57,467 --> 00:49:00,467 (美紗) おにいちゃん? ん? 722 00:49:04,507 --> 00:49:06,559 先輩…? 723 00:49:06,559 --> 00:49:08,478 おぉ 何だ 尾関か。 724 00:49:08,478 --> 00:49:10,980 ごめん かあさん。 (町子) ん? お茶 出してくれる? 725 00:49:10,980 --> 00:49:14,467 今やってるわよ。 ありがとう。 726 00:49:14,467 --> 00:49:15,967 どうしたの? 727 00:49:17,487 --> 00:49:21,007 「どうしたの」じゃないですよ! 1回 実家に帰りましょう! 728 00:49:21,007 --> 00:49:24,577 ほう なるほど 俺を説得しに来たってわけか。 729 00:49:24,577 --> 00:49:27,077 みんな心配してますから。 730 00:49:28,481 --> 00:49:30,481 俺の顔 見て。 731 00:49:32,485 --> 00:49:35,985 すっ… ごい幸せそうだろう? 732 00:49:38,475 --> 00:49:40,475 どうしてか分かる? 733 00:49:41,978 --> 00:49:47,050 自分がいるべき場所を やっと見つけたんだ。 734 00:49:47,050 --> 00:49:49,569 今まで ずっと無理してたんだよ。 735 00:49:49,569 --> 00:49:51,488 川魚が ハワイのビーチで暮らしてたら➡ 736 00:49:51,488 --> 00:49:53,473 息苦しいのは当たり前だもんな。 737 00:49:53,473 --> 00:49:55,475 何 言ってるんですか。 738 00:49:55,475 --> 00:49:59,979 みんなに よろしく言っといて 「こっちは元気でやってる」って。 739 00:49:59,979 --> 00:50:03,466 お前も姉さんと… あっ。 740 00:50:03,466 --> 00:50:06,519 知晶さんと うまく行くといいな。 741 00:50:06,519 --> 00:50:09,055 先輩…。 742 00:50:09,055 --> 00:50:19,482 ♬~ 743 00:50:19,482 --> 00:50:21,484 申し訳ございません! 744 00:50:21,484 --> 00:50:23,987 失敗に終わりました。 745 00:50:23,987 --> 00:50:26,987 じゃあ100ポイントあげるから 。 746 00:50:29,476 --> 00:50:31,995 じゃあ500ポイント これで どうよ? 747 00:50:31,995 --> 00:50:33,995 何ポイント頂いても無理です。 748 00:50:36,549 --> 00:50:38,485 先輩は もう…➡ 749 00:50:38,485 --> 00:50:40,485 帰って来ません。 750 00:50:51,965 --> 00:50:55,018 秀作。 ん~? 751 00:50:55,018 --> 00:50:58,588 ちょっと背中 貸して? うん。 752 00:50:58,588 --> 00:51:00,088 よいしょ。 753 00:51:03,476 --> 00:51:05,976 ありがとう。 うん。 754 00:51:12,485 --> 00:51:14,487 《母さん》 755 00:51:14,487 --> 00:51:17,474 《育ての母さん 元気ですか?》 756 00:51:17,474 --> 00:51:20,026 《このウチに来て 初めて➡ 757 00:51:20,026 --> 00:51:23,026 冬が暖かいことを知りました》 758 00:51:36,459 --> 00:51:38,478 <この番組の ブルーレイ DVDと➡ 759 00:51:38,478 --> 00:51:40,480 オリジナル サウンドトラックCDを➡ 760 00:51:40,480 --> 00:51:43,967 抽選で50名様に プレゼントいたします> 761 00:51:43,967 --> 00:51:47,487 <詳しくは 番組ホームページを ご覧ください> 762 00:51:47,487 --> 00:51:49,487 <ご応募 お待ちしております>