1 00:00:00,084 --> 00:00:07,091 ♪~ 2 00:00:13,139 --> 00:00:20,146 ~♪ 3 00:00:20,229 --> 00:00:21,355 (モモ) ウメさん ウメさん (ウメ) うん? 4 00:00:21,439 --> 00:00:24,483 (モモ) 最近 よく“結論から 話せ”って怒られるんですけど 5 00:00:24,567 --> 00:00:26,527 (ウメ) じゃ 今も 結論から 話したほうがいいんじゃないの? 6 00:00:26,610 --> 00:00:27,486 おお おお おお! 7 00:00:27,570 --> 00:00:28,821 (ウメ) ピリついた (モモ) ピリついた 8 00:00:28,904 --> 00:00:29,905 (ウメ) 珍しく (モモ) ピリついた 9 00:00:29,989 --> 00:00:31,782 (ウメ) ピリついた (モモ) ピリつきはじめの登場だ 10 00:00:31,866 --> 00:00:32,950 ピリつきはじめって誰よ? 11 00:00:33,033 --> 00:00:34,326 ピリつきはじめ 17歳です 12 00:00:34,410 --> 00:00:36,078 だから 誰なのよ? その高校生 13 00:00:36,162 --> 00:00:39,081 もちつききねこと おてつきカルタんとこの長男です 14 00:00:39,165 --> 00:00:40,458 誰と誰の何なのよ? 15 00:00:40,541 --> 00:00:42,460 …で なんで まず 全員 名字が違うのよ? 16 00:00:42,543 --> 00:00:44,420 確かに 複雑な家庭なんですね 17 00:00:44,503 --> 00:00:46,213 それで はじめは ピリついてんのかな? 18 00:00:46,297 --> 00:00:49,049 知らないわよ! はじめは あなたが生みだしたんでしょう 19 00:00:49,133 --> 00:00:51,510 あっ 私が生んだってことは 私が もちつききねこ? 20 00:00:51,594 --> 00:00:53,012 何の話ししてんのよ? 21 00:00:53,095 --> 00:00:54,805 あなたが ピリつきはじめなんじゃないの? 22 00:00:54,889 --> 00:00:56,932 もういいから 結論から話しなさいよ 23 00:00:57,016 --> 00:00:58,058 なんで そんなことを… 24 00:00:58,142 --> 00:00:59,059 あっ ちょっと言い過ぎた 25 00:00:59,143 --> 00:01:01,020 (モモ) ええ先輩や (ウメ) あっ 響いてた 26 00:01:01,103 --> 00:01:03,689 (モモ) 忌憚のない ええ先輩や (ウメ) 響いてたんや 27 00:01:03,773 --> 00:01:06,400 (モモ) しばきたい (ウメ) あっ 違った 批判されてた 28 00:01:06,484 --> 00:01:07,651 感謝しつつ しばきたい 29 00:01:07,735 --> 00:01:10,112 えっ 秒刻みで情緒が変わる 後輩なのかな? 30 00:01:10,196 --> 00:01:11,071 しばきつつ あがめたい 31 00:01:11,155 --> 00:01:12,782 えっ? あがめてるもの しばいちゃダメよ 32 00:01:12,865 --> 00:01:14,200 あがめつつ こねつつ しばきたい 33 00:01:14,283 --> 00:01:15,451 やっぱり きねこだ 34 00:01:15,534 --> 00:01:17,912 こねて しばくは 餅つきのリズムだもんね 35 00:01:17,995 --> 00:01:20,122 え~っ? じゃ ウメさん お言葉ですけど… 36 00:01:20,206 --> 00:01:23,042 うんうん もう お言葉は いいのよ 結論から話しなさいよ 37 00:01:23,125 --> 00:01:25,336 (モモ) おお おお おお また来た! (ウメ) あっ ピリついた 38 00:01:25,419 --> 00:01:27,171 ピリついた ピリつきはじめ シーズン2だ 39 00:01:27,254 --> 00:01:28,714 だから 誰なのよ? それ 40 00:01:28,798 --> 00:01:29,757 うーうーうー 41 00:01:29,840 --> 00:01:31,926 (ウメ) あっ また泣いた 今日は なんか よく泣くな 42 00:01:32,009 --> 00:01:34,261 ♪ うううう うううう 43 00:01:34,345 --> 00:01:35,971 …と思ったら 泣きながら歌ってた 44 00:01:36,055 --> 00:01:40,226 ♪ 出会って たったのひと月で 45 00:01:40,309 --> 00:01:43,938 ♪ 愛してるなんて おてつきよ 46 00:01:44,021 --> 00:01:46,106 オープニングテーマかな? きねことカルタの出会い? 47 00:01:46,190 --> 00:01:47,691 (モモ) この人 嫌い (ウメ) あっ 嫌われてた 48 00:01:47,775 --> 00:01:48,776 ついていきたい 49 00:01:48,859 --> 00:01:50,110 …と思ったら 慕われてた 50 00:01:50,194 --> 00:01:51,195 どこまでも ついていきたい 51 00:01:51,278 --> 00:01:52,488 えっ どこまでもって どこまでも? 52 00:01:52,571 --> 00:01:53,614 7代先まで ついていきたい 53 00:01:53,697 --> 00:01:55,074 猫のたたりみたいに 54 00:01:55,157 --> 00:01:56,242 いや ちょっと聞いてくださいよ 55 00:01:56,325 --> 00:01:57,243 何よ? 56 00:01:57,326 --> 00:01:59,286 いや 上司がね みんな 口をそろえて―― 57 00:01:59,370 --> 00:02:01,163 “結論から話せ”って 言ってくるんですけど 58 00:02:01,247 --> 00:02:03,332 結論から話すことが そこまで大事ですか? 59 00:02:03,415 --> 00:02:05,084 大事よ メチャクチャ大事よ 60 00:02:05,167 --> 00:02:07,002 (モモ) そんなに大事ですか? (ウメ) そんなに大事よ 61 00:02:07,086 --> 00:02:09,213 負けない事より? 投げ出さない事より? 62 00:02:09,296 --> 00:02:11,590 逃げ出さない事より? 信じ抜く事よりも大事ですか? 63 00:02:11,674 --> 00:02:13,008 いや そこまでは大事じゃないかも 64 00:02:13,092 --> 00:02:14,718 …ですよね あそこに 65 00:02:14,802 --> 00:02:15,845 ♪ 結論から話す事 66 00:02:15,928 --> 00:02:17,054 …て入ってたら まだ分かるんですけど 67 00:02:17,137 --> 00:02:19,723 いや そんな細かい事まで 入れちゃうと もっと ほかにも―― 68 00:02:19,849 --> 00:02:21,517 たくさん入れなきゃ いけなくなっちゃうでしょう 69 00:02:21,600 --> 00:02:22,768 ♪ よく噛んで食べる事 70 00:02:22,852 --> 00:02:24,270 あっ それは大事 71 00:02:24,353 --> 00:02:26,355 ♪ 内見で シャワーの水圧確認する事 72 00:02:26,438 --> 00:02:27,439 それ メチャクチャ大事 73 00:02:27,523 --> 00:02:29,650 住んでから 弱いって気づいても 遅いからね 74 00:02:29,733 --> 00:02:32,069 ♪ 夏前に一回 エアコン付けておく事 75 00:02:32,152 --> 00:02:33,821 うん 夏に ちゃんと動くかの確認ね 76 00:02:33,904 --> 00:02:35,364 うん 修理も時間かかりますからね 77 00:02:35,447 --> 00:02:37,491 そうそう そんなのは どうでもいいのよ ねっ? 78 00:02:37,616 --> 00:02:40,661 そんなことより 結論を話しなさいよ 結論を 79 00:02:40,744 --> 00:02:41,996 ちょっと待ってくださいよ 姐さん 80 00:02:42,079 --> 00:02:43,455 いつから“姐さん”? 81 00:02:43,539 --> 00:02:45,457 私たち 起承転結派閥じゃないッスか 82 00:02:45,541 --> 00:02:47,334 いや そんな所に 属した覚えないけど 83 00:02:47,418 --> 00:02:50,379 人生ってね 結論のない長い会話じゃないッスか 84 00:02:50,462 --> 00:02:52,339 (ウメ) いや 深い話を浅い顔でするな 85 00:02:52,423 --> 00:02:55,968 人間らしさって ムダな時間を いかに楽しめるかだと思うんですよ 86 00:02:56,051 --> 00:02:57,511 (ウメ) そうなのかな? (モモ) そうですよ 87 00:02:57,595 --> 00:02:59,096 それが人間とカマキリの違いです 88 00:02:59,179 --> 00:03:00,514 カマキリ どっから出てきた? 89 00:03:00,598 --> 00:03:03,309 (モモ) 色とか (ウメ) まあ 色違うね うん 90 00:03:03,392 --> 00:03:05,185 (ウメ) 違うよ 色は (モモ) 食事とか 91 00:03:05,269 --> 00:03:06,312 食事も 全然 違う 92 00:03:06,395 --> 00:03:07,605 生活リズムとか 93 00:03:07,688 --> 00:03:10,608 あのね 基本的にカマキリと人間は 根本的に違うから 94 00:03:10,691 --> 00:03:12,568 ああ スタイルは ちょっと似てますよね 95 00:03:12,651 --> 00:03:14,111 そうだね シュッとしてる所がね 96 00:03:14,194 --> 00:03:16,572 もう この会話が いちばんムダな 時間過ごしてる気がする 97 00:03:16,655 --> 00:03:18,032 おお おお おお また来た また来た! 98 00:03:18,115 --> 00:03:19,533 ピリつきはじめ シーズン3 99 00:03:19,617 --> 00:03:20,576 共演 オラつきまさと 100 00:03:20,659 --> 00:03:22,620 誰よ? それ 変なの いっぱい出してきて 101 00:03:22,703 --> 00:03:24,038 フフフフッ… 102 00:03:24,121 --> 00:03:26,040 ピリつきはじめの幼なじみで―― 103 00:03:26,123 --> 00:03:28,834 いちゃつききょうこを巡って 争ってるライバルです 104 00:03:28,918 --> 00:03:31,462 いちゃつききょうこ? 誰? また増えたね 105 00:03:31,545 --> 00:03:34,381 これ なに? この時間が ほんとムダな時間なのよ 106 00:03:34,465 --> 00:03:35,591 オラオラ オラオラ! 107 00:03:35,674 --> 00:03:37,051 オラつきまさと 大暴れ 108 00:03:37,134 --> 00:03:38,761 (モモ) 手が出そう (ウメ) いや ダメ 手はダメ 109 00:03:38,844 --> 00:03:40,220 (モモ) 手が出そう (ウメ) 手はダメよ! 110 00:03:40,304 --> 00:03:41,639 (モモ) チョキだけど (ウメ) チョキだった 111 00:03:41,722 --> 00:03:42,723 ただの ひょうきんな後輩 112 00:03:42,806 --> 00:03:44,224 ラブ&ピース フフッ… 113 00:03:44,308 --> 00:03:46,226 もういいから 早く結論を話せよ 結論を 114 00:03:46,310 --> 00:03:47,436 結論 結論は―― 115 00:03:47,519 --> 00:03:50,272 いちゃつききょうこは 結局 ピリつきはじめを選びます 116 00:03:50,356 --> 00:03:51,523 何の結論出してんのよ! 117 00:03:51,607 --> 00:03:53,525 (笑い声) 118 00:04:09,041 --> 00:04:10,584 (モモ) ウメさん ウメさん 119 00:04:10,668 --> 00:04:13,545 結局 よっちゃんは 今の彼と どうしてったらいいんですかね? 120 00:04:13,629 --> 00:04:16,006 (よっちゃん) なんか すいません 私の話ばっかりで 121 00:04:16,090 --> 00:04:19,426 (ウメ) 全然 気にしないで 遠距離恋愛って難しいよね 122 00:04:19,510 --> 00:04:21,053 実は 私も経験ないし 123 00:04:21,136 --> 00:04:22,429 (よっちゃん) そうですよね (ウメ) うん 124 00:04:22,513 --> 00:04:24,556 (モモ) 元トップクライマーの ウメさんでも難しいですか 125 00:04:24,640 --> 00:04:27,101 (ウメ) これに関しては クライマー関係ないから 126 00:04:27,184 --> 00:04:29,645 でも 今日は どんな局面でも 答えをくれる―― 127 00:04:29,728 --> 00:04:31,814 恋愛相談のプロにも声をかけたから 128 00:04:31,897 --> 00:04:33,357 (モモ) プロ? 誰ッスか? 129 00:04:33,440 --> 00:04:35,359 (ウメ) もうそろそろ 連絡来るんだけどな 130 00:04:35,442 --> 00:04:36,318 (モモ) えっ 誰なんですか? 131 00:04:36,402 --> 00:04:39,488 (携帯電話の着信音) (ウメ) あっ 来た 132 00:04:39,571 --> 00:04:46,578 ♪~ 133 00:04:58,507 --> 00:05:05,514 ~♪ 134 00:05:05,597 --> 00:05:07,933 (エンジンを噴かす音) 135 00:05:12,479 --> 00:05:14,148 (おしゃクソ姉さん) お疲れさまです 136 00:05:14,815 --> 00:05:15,649 (モモ) 姉さん! 137 00:05:15,733 --> 00:05:16,900 (ウメ) お疲れさまです 138 00:05:16,984 --> 00:05:18,569 (モモ) なんで そんな格好してんスか? 139 00:05:18,652 --> 00:05:19,820 それ どこですか? それ 140 00:05:19,903 --> 00:05:21,238 ここ? 141 00:05:21,321 --> 00:05:23,032 今 ちょうど… 142 00:05:23,115 --> 00:05:25,284 ハイウェイ 143 00:05:25,367 --> 00:05:26,493 ハイウェイ? 144 00:05:26,577 --> 00:05:28,662 なん… 姉さん なんで ハイウェイ いるんですか? 145 00:05:28,746 --> 00:05:30,539 いい? モモちゃん 146 00:05:30,622 --> 00:05:35,044 恋愛相談 受けることって 私自身にエネルギーがないとダメ 147 00:05:35,127 --> 00:05:36,879 だから こうして―― 148 00:05:36,962 --> 00:05:38,213 ハイウェイ 149 00:05:38,297 --> 00:05:39,298 (エンジンを噴かす音) 150 00:05:39,798 --> 00:05:42,009 (ウメ)“ブーン”だって (モモ) あ~ なるほど 151 00:05:42,509 --> 00:05:45,262 (ウメ) よっちゃん 大丈夫 姉さん 怖い人じゃないから 152 00:05:45,345 --> 00:05:46,430 (よっちゃん) あっ はい 153 00:05:46,513 --> 00:05:47,931 じゃ 早速 始めましょう 154 00:05:48,015 --> 00:05:49,600 (モモ) あっ はい 155 00:05:49,683 --> 00:05:52,102 えっと 彼女が 私の同期の よっちゃんで 156 00:05:52,186 --> 00:05:53,562 はじめまして 157 00:05:53,645 --> 00:05:55,814 (モモ) …で よっちゃん 今 彼が転勤しちゃって―― 158 00:05:55,898 --> 00:05:57,399 遠距離恋愛になってて 159 00:05:57,483 --> 00:05:59,109 うんうん うんうん 160 00:05:59,193 --> 00:06:00,194 姉さん 聞いてます? 161 00:06:00,277 --> 00:06:01,820 大丈夫 モモちゃん 続けて 続けて 162 00:06:01,904 --> 00:06:05,699 あっ それで 最近 彼が 冷たくなったような気がして… 163 00:06:05,783 --> 00:06:08,202 (エンジンを噴かす音) つらいね 164 00:06:08,285 --> 00:06:09,286 (モモ) 姉さん 聞いてます? 165 00:06:09,369 --> 00:06:10,954 聞いてるよ 今の“ブーン”が返事だから 166 00:06:11,038 --> 00:06:12,247 つらいよね 167 00:06:12,331 --> 00:06:14,416 (エンジンを噴かす音) (モモ) 絶対 伝わってないですよ 168 00:06:14,500 --> 00:06:16,001 (おしゃクソ姉さん) それで―― 169 00:06:16,085 --> 00:06:20,380 今の彼氏と どこへ向かえば いいのかって そういうことね? 170 00:06:20,464 --> 00:06:21,298 (よっちゃん) そうです 171 00:06:21,381 --> 00:06:22,382 (モモ) あっ ちゃんと 伝わってるっぽいけど 172 00:06:22,466 --> 00:06:23,550 整いました 173 00:06:23,634 --> 00:06:25,344 (2人)“整いました” ハハハハッ… 174 00:06:25,427 --> 00:06:26,470 はい じゃ みんな聞いて 175 00:06:26,553 --> 00:06:28,263 (ウメ) うん 聞こう聞こう 176 00:06:28,347 --> 00:06:31,016 いい? よっちゃん “よっちゃん”って呼ぶね 177 00:06:31,100 --> 00:06:32,101 はい 178 00:06:32,184 --> 00:06:33,769 (おしゃクソ姉さん) 目を見れば分かる 179 00:06:34,311 --> 00:06:35,479 あなた 強い子でしょう 180 00:06:36,188 --> 00:06:37,439 答えなくていい 答えなくていい 181 00:06:37,856 --> 00:06:41,860 今は 2人の間に かつてない距離が生まれて―― 182 00:06:41,944 --> 00:06:44,988 かつてない愛の形が 試されようとしてるの 183 00:06:45,072 --> 00:06:46,073 …でしょう? 184 00:06:46,156 --> 00:06:46,990 えっと… 185 00:06:47,074 --> 00:06:48,617 答えなくていい 答えなくていい 186 00:06:48,700 --> 00:06:49,868 姉さんから聞いてますよね 187 00:06:49,952 --> 00:06:52,246 大事なことは ひとつだけ 188 00:06:53,205 --> 00:06:58,127 この世の中は 弱い人が弱い人を 傷つけるためにあるんじゃなくて―― 189 00:06:58,210 --> 00:07:01,839 強い人が弱い人を 助けるためにあるの 190 00:07:02,339 --> 00:07:03,590 そう思うでしょう? 191 00:07:03,674 --> 00:07:05,050 どういうことですか? 192 00:07:05,134 --> 00:07:07,219 質問は受け付けてない 質問は受け付けてないの 193 00:07:07,302 --> 00:07:10,430 今 あなたの彼は新天地にいて―― 194 00:07:10,514 --> 00:07:14,852 あなたとの距離も離れて 心が弱ってるのだとしたら―― 195 00:07:15,519 --> 00:07:17,521 あなたに できることは―― 196 00:07:17,604 --> 00:07:21,859 逃げるか 強くなって彼を救うか―― 197 00:07:22,317 --> 00:07:24,403 どちらかしかないの 198 00:07:24,486 --> 00:07:26,155 (ウメ・モモ) オオ~ッ… 199 00:07:26,238 --> 00:07:27,948 そして あなたは… よっちゃん 200 00:07:30,075 --> 00:07:31,076 強い子 201 00:07:32,578 --> 00:07:35,372 もう その答えを もう… 202 00:07:39,334 --> 00:07:41,003 分かってる 203 00:07:41,086 --> 00:07:42,838 (ウメ) 何だろう? この感じ 204 00:07:42,921 --> 00:07:45,007 あの 姉さん! 205 00:07:45,090 --> 00:07:46,091 (モモ) えっ よっちゃん? 206 00:07:46,175 --> 00:07:47,968 (ウメ) 目ぇ潤んでる? えっ 刺さってる? 207 00:07:48,051 --> 00:07:50,679 あっ “姉さん”って 呼んでもいいですか? 208 00:07:50,762 --> 00:07:51,847 (エンジンを噴かす音) 209 00:07:51,930 --> 00:07:54,224 あっ “ブーン”だから いいってことかな うん 210 00:07:54,808 --> 00:07:58,687 私 姉さんが言うみたいに 強い子じゃないです 211 00:07:58,770 --> 00:08:01,064 でも 今は 強くなりたいと 思ってます 212 00:08:01,148 --> 00:08:02,649 (エンジンを噴かす音) 213 00:08:02,733 --> 00:08:04,026 (ウメ)“ブンブンブーン”来た 214 00:08:04,109 --> 00:08:05,235 (モモ) えっ どんな感情? 215 00:08:08,113 --> 00:08:09,114 よっちゃん 216 00:08:09,198 --> 00:08:11,909 (ウメ) 姉さんも潤んでる! (モモ) 何だ? この2人 217 00:08:12,951 --> 00:08:14,411 よっちゃん 218 00:08:14,494 --> 00:08:18,415 人は強くなろうとした瞬間に 強くなってる 219 00:08:19,458 --> 00:08:22,920 だから あなたは もう大丈夫 220 00:08:23,795 --> 00:08:25,672 はい ありがとうございます! 221 00:08:25,756 --> 00:08:28,508 (モモ) よっちゃん いい返事 (ウメ) すっかり姉さん信者 222 00:08:28,592 --> 00:08:31,303 あっ ごめんなさい そろそろ出発の時間 223 00:08:31,386 --> 00:08:32,763 (モモ) 出発の時間? 224 00:08:32,846 --> 00:08:34,264 バイクでも そんなの あるんだ? 225 00:08:34,348 --> 00:08:35,891 (エンジンを噴かす音) 226 00:08:35,974 --> 00:08:38,518 ありがとう 今日は みんな ありがとう 227 00:08:38,602 --> 00:08:40,562 姉さん 行っちゃうんスね? 228 00:08:40,646 --> 00:08:42,606 また会社で会いましょう 229 00:08:42,689 --> 00:08:45,484 モモちゃん ウメさん よっちゃん ありがとう 230 00:08:45,567 --> 00:08:47,486 (3人) ありがとう! 231 00:08:51,156 --> 00:08:54,701 (おしゃクソ姉さん) シー ユー アゲイン 232 00:08:55,285 --> 00:08:56,703 カッコイイ~ 233 00:08:57,663 --> 00:08:59,289 (ウメ) スマホ置いてっちゃったよ 234 00:08:59,373 --> 00:09:01,166 (笑い声) 235 00:09:01,250 --> 00:09:08,257 ♪~ 236 00:09:16,473 --> 00:09:23,480 ~♪