1 00:00:00,084 --> 00:00:07,091 ♪~ 2 00:00:10,636 --> 00:00:17,643 ~♪ 3 00:00:20,730 --> 00:00:22,231 (モモ) ウメさん ウメさん (ウメ) うん? 4 00:00:22,648 --> 00:00:24,108 (モモ) もうすぐ ボーナスが出ますね 5 00:00:24,191 --> 00:00:25,359 (ウメ) そうね 6 00:00:25,443 --> 00:00:27,862 (モモ) つらい梅雨が明けたら ボーナスがある 7 00:00:27,945 --> 00:00:29,989 やっぱり 神さまは ストーリーテラーっすね 8 00:00:30,072 --> 00:00:31,866 えっ? 仕事していい? 9 00:00:31,949 --> 00:00:33,325 何スか? その顔 10 00:00:33,409 --> 00:00:36,620 私 長年 OLやってるけどさ ボーナスに ときめいて―― 11 00:00:36,704 --> 00:00:38,748 いい使い方してるOL 見たことないのよ 12 00:00:38,831 --> 00:00:39,957 いや そんなことないッスよ 13 00:00:40,040 --> 00:00:41,500 大っ体 霧散 14 00:00:41,584 --> 00:00:42,585 (モモ) 霧散? (ウメ) うん 15 00:00:42,668 --> 00:00:44,628 霧のように消えてくからね ボーナスが 16 00:00:45,421 --> 00:00:47,089 あ~ それ あれですね 17 00:00:47,590 --> 00:00:49,049 ムサンヌってことッスね 18 00:00:49,133 --> 00:00:50,676 また何か新しいの生みだした? 19 00:00:50,760 --> 00:00:52,303 (モモ) え~っ? (ウメ) 何よ 20 00:00:52,386 --> 00:00:55,890 ボーナスを霧散させる女 “ムサンヌ”ッスよ 21 00:00:55,973 --> 00:00:57,558 (ウメ) 絶対 そんなネーミング ないでしょう 22 00:00:57,641 --> 00:00:58,559 何よ? それ 23 00:00:58,642 --> 00:01:01,228 (モモ) ボーナスをもらって 浮かれて帰って―― 24 00:01:01,312 --> 00:01:03,647 ある日 私たちは こう思うの 25 00:01:03,731 --> 00:01:05,566 あれ? もうない 26 00:01:06,942 --> 00:01:08,277 “ムサンヌ” フフッ… 27 00:01:08,360 --> 00:01:09,779 なんか似たようなヤツ いなかった? 28 00:01:09,862 --> 00:01:11,030 あ~ もしかして あれですか? 29 00:01:11,113 --> 00:01:14,325 テクノロジーなんかより あなたが好き 30 00:01:14,408 --> 00:01:15,868 私の名前は… 31 00:01:17,328 --> 00:01:20,080 うん そう それだ うん それそれそれ 32 00:01:20,164 --> 00:01:21,540 全然 違うじゃないですか 33 00:01:21,624 --> 00:01:24,251 いや 意味合いは違うけどさ やってることは 一緒でしょう? 34 00:01:24,335 --> 00:01:25,795 いや ポーズが違うんスよ 35 00:01:25,878 --> 00:01:27,087 ムサンヌは こうで 36 00:01:27,171 --> 00:01:28,172 ググレーヌは こう 37 00:01:28,255 --> 00:01:30,591 (ウメ) いや レクチャーしなくていい 覚える気ないから 38 00:01:30,674 --> 00:01:32,343 ムサンヌ もっかい やって 39 00:01:32,426 --> 00:01:33,886 (モモ) 残高を見つめて―― 40 00:01:33,969 --> 00:01:36,222 ほくそ笑んでいたのは ほんのひとときだけ 41 00:01:36,305 --> 00:01:38,057 ある日 気づくの 42 00:01:38,140 --> 00:01:40,768 あれ? もうない もしかして… 43 00:01:42,269 --> 00:01:43,604 ありがとう ありがとう 44 00:01:43,687 --> 00:01:45,147 まあ ムサンヌでも ググレーヌでも―― 45 00:01:45,231 --> 00:01:47,233 チョキンヌでも 何だっていいんだけど 46 00:01:47,316 --> 00:01:49,652 でもでも 私も ウメさんの言うとおり―― 47 00:01:49,735 --> 00:01:51,195 ムサンヌになることが あるんですよね 48 00:01:51,278 --> 00:01:52,905 モモちゃん ありそうね 49 00:01:52,988 --> 00:01:55,741 (モモ) 怖いのが 何に使ったか 記憶がないときですよね 50 00:01:55,825 --> 00:01:56,867 えっ そんなとき あるの? 51 00:01:56,951 --> 00:01:58,244 はい 結構な頻度で 52 00:01:58,327 --> 00:01:59,912 えっ なに それ… 大丈夫? 53 00:02:00,746 --> 00:02:02,665 ボーナス直後の休日… 54 00:02:03,958 --> 00:02:07,253 パンパンになった財布を持って 家を出たはずなのに… 55 00:02:08,045 --> 00:02:12,049 気がつくと 夜 家で1人 空になった財布を見ながら―― 56 00:02:12,132 --> 00:02:13,759 カップラーメンを すすっているんです 57 00:02:13,843 --> 00:02:15,511 (ウメ) 怖い怖い どういうこと? 58 00:02:15,594 --> 00:02:17,847 (モモ) ふと見ると 部屋には… 59 00:02:17,930 --> 00:02:19,765 無数の紙袋群が… 60 00:02:19,849 --> 00:02:21,141 (ウメ) グッズ買ってんのよ! 61 00:02:21,225 --> 00:02:24,436 大好きな2.5次元のステージ 見に行って 散財してんのよ 62 00:02:24,520 --> 00:02:26,856 (モモ) 一体 誰の仕業? (ウメ) 己の仕業でしょう 63 00:02:26,939 --> 00:02:30,776 (モモ) よく見ると 袋の中には 無数の缶バッジが… 64 00:02:30,860 --> 00:02:34,572 それも いくつも 同じ種類の物たち… 65 00:02:34,655 --> 00:02:35,656 一体 誰の仕業? 66 00:02:35,739 --> 00:02:36,740 (ウメ) だから 己だって 67 00:02:36,824 --> 00:02:39,660 推しメンの推しポーズの バッジが出るまで―― 68 00:02:39,743 --> 00:02:42,788 ガチャを回し続けたのは どこの誰なの? 69 00:02:42,872 --> 00:02:44,039 そこの あなたでしょう 70 00:02:44,123 --> 00:02:47,668 (モモ) 百歩譲って 等身大の抱き枕は いいとしても―― 71 00:02:47,751 --> 00:02:50,212 等身大のウチワって… 72 00:02:50,296 --> 00:02:51,422 一体 いつ使えばいいの? 73 00:02:51,505 --> 00:02:52,673 うん 要らないな 74 00:02:52,756 --> 00:02:54,174 ああ そんな話をしていたら―― 75 00:02:54,258 --> 00:02:55,676 ついつい また 等身大の空気清浄機を―― 76 00:02:55,759 --> 00:02:56,760 ポチッてしまった 77 00:02:56,844 --> 00:02:57,845 (ウメ) もう やめなさいよ 78 00:02:57,928 --> 00:02:59,263 一体 誰の仕業? 79 00:02:59,346 --> 00:03:00,347 あなたでしょうよ 80 00:03:00,431 --> 00:03:02,600 そこに いるんでしょう? ムサンヌ 81 00:03:02,683 --> 00:03:06,145 あなたの仕業なのは分かってるの 出てきなさい 姿を現しなさい 82 00:03:06,228 --> 00:03:08,564 出てこないよ ムサンヌは ムサンヌは あなた自身だから 83 00:03:08,647 --> 00:03:12,276 違う ネットでポチッてしまうのは ムサンヌの仕業じゃない 84 00:03:12,359 --> 00:03:13,986 あなたの仕業ね アマゾンヌ 85 00:03:14,069 --> 00:03:16,322 “アマゾンヌ” また何か生みだした 86 00:03:16,405 --> 00:03:18,908 ハッ… いや あなたね ラクテンヌ 87 00:03:18,991 --> 00:03:20,868 いや あなたなのね ベルメゾンヌ 88 00:03:20,951 --> 00:03:22,119 (ウメ) ちょっと モモちゃん ねえ 89 00:03:22,202 --> 00:03:24,496 1回 落ち着いて ドウドウドウ 戻っておいで 90 00:03:24,580 --> 00:03:26,081 ああ 取り乱しました 91 00:03:26,165 --> 00:03:27,625 (ウメ) 怖いよ (モモ) ハハハッ… 92 00:03:27,708 --> 00:03:30,711 まあまあ あのさ ボーナスの 使いみちは自由だけどさ 93 00:03:30,794 --> 00:03:33,255 ちょっとでもさ 世の中の役に立てたり―― 94 00:03:33,339 --> 00:03:35,758 誰かのために使うってことを 覚えたらいいんじゃないの? 95 00:03:35,841 --> 00:03:37,927 (モモ) あ~ そういうもんなんスね (ウメ) そうよ 96 00:03:38,010 --> 00:03:40,262 そういうウメさんは 何に使ってるんですか? 97 00:03:40,346 --> 00:03:41,639 私? 98 00:03:41,931 --> 00:03:43,140 私は もう… 99 00:03:43,223 --> 00:03:45,476 若いツバメに服買ってあげたり 100 00:03:45,559 --> 00:03:47,269 一緒に温泉行ったり 101 00:03:47,353 --> 00:03:49,813 何かに挑戦したいって言われたら まあ ちょっと お金を… 102 00:03:49,897 --> 00:03:51,440 (モモ) ウメさん ウメさん (ウメ) えっ? 103 00:03:51,523 --> 00:03:52,650 それ ムサンヌっすね 104 00:03:52,733 --> 00:03:53,817 どこがムサンヌなのよ? 105 00:03:53,901 --> 00:03:55,152 いや もう それ 完全にムサンヌっすよ 106 00:03:55,235 --> 00:03:56,403 (ウメ) いや 違うでしょう 107 00:03:56,487 --> 00:03:58,614 これは 未来ある有望株への―― 108 00:03:58,697 --> 00:03:59,865 パトロンヌでしょう? 109 00:03:59,949 --> 00:04:02,534 いやいや もう完全… 絶対 ムサンヌっすよ 110 00:04:02,618 --> 00:04:03,619 えっ? パトロンヌだって 111 00:04:03,702 --> 00:04:05,162 いや 違いますよ 112 00:04:05,245 --> 00:04:07,122 夢散るほうの… 113 00:04:07,206 --> 00:04:09,416 誰が“夢が散るほうの ムサンヌ”なのよ! 114 00:04:09,500 --> 00:04:10,501 (モモ) ハハハッ! 115 00:04:10,584 --> 00:04:14,338 (モモ) 夢を託して お金も託した あの若者 116 00:04:14,713 --> 00:04:17,174 あれ? 急に連絡つかない 117 00:04:19,009 --> 00:04:21,971 (ウメ) やらせんじゃないわよ (モモ) フフフフッ… 118 00:04:22,054 --> 00:04:24,515 いいッスね キレありましたね 119 00:04:24,598 --> 00:04:27,059 (ウメ) ありがとう ありがとう (モモ) ハハハハッ… 120 00:04:34,400 --> 00:04:41,407 ♪~ 121 00:04:43,492 --> 00:04:50,499 ~♪ 122 00:05:03,345 --> 00:05:05,723 (モモ) ウメさん ウメさん (ウメ) うん? 123 00:05:06,306 --> 00:05:07,307 (モモ) バタッ… 124 00:05:07,391 --> 00:05:09,935 (ウメ) ちょっと モモちゃん 大丈夫? どうしたのよ? 125 00:05:10,019 --> 00:05:11,895 (モモ) 私は もうダメです 126 00:05:11,979 --> 00:05:14,106 (ウメ) どうしたの? そんな弱気になって 127 00:05:14,189 --> 00:05:18,110 (モモ) もう 私のことは見捨てて ウメさんは早く先に行ってください 128 00:05:18,193 --> 00:05:19,695 (ウメ) 行くって どこによ? 129 00:05:20,112 --> 00:05:22,448 (モモ) ここから はるか西に進めば 130 00:05:22,531 --> 00:05:24,742 光の当たる丘が あるはずです 131 00:05:24,825 --> 00:05:25,826 そこに行けば―― 132 00:05:25,909 --> 00:05:29,163 何か手がかりになるものがあるはず 133 00:05:29,246 --> 00:05:31,665 (モモ) アッ… (ウメ) モモちゃーん! 134 00:05:31,749 --> 00:05:32,833 …じゃないのよ 135 00:05:32,916 --> 00:05:35,794 ここから西に行っても 商店街しかないでしょう 136 00:05:35,878 --> 00:05:37,254 光の当たる商店街 137 00:05:37,337 --> 00:05:39,256 光は それなりに当たってるけど 138 00:05:39,339 --> 00:05:42,217 そんなのは いいのよ 何か困ってるのね? 139 00:05:42,301 --> 00:05:44,053 はい 140 00:05:44,136 --> 00:05:46,346 コンクリートのオフィスに 閉じ込められて―― 141 00:05:46,430 --> 00:05:50,517 次々と仕事を押しつけられ 書類で 胸が押しつぶされそうになってます 142 00:05:50,601 --> 00:05:51,810 あ~ そうなの? 143 00:05:51,894 --> 00:05:54,688 鳥になって どこかへ 飛んでいってしまいたい気持ち 144 00:05:54,772 --> 00:05:55,981 そんな私は… 145 00:05:58,025 --> 00:06:00,611 なに? その 悲劇の ヒロインみたいな感じ 146 00:06:00,694 --> 00:06:02,696 仕事を抱え過ぎてるってことで いいのかな? 147 00:06:02,780 --> 00:06:05,115 そうなんです 全然 終わらないんです 148 00:06:05,199 --> 00:06:06,283 何があったの? 149 00:06:06,366 --> 00:06:09,411 (モモ) 上司に頼まれた仕事を 断るなんて… 150 00:06:09,495 --> 00:06:12,331 人に仕事を押しつけて 自分が楽をするなんて… 151 00:06:12,414 --> 00:06:13,457 私には できない 152 00:06:13,540 --> 00:06:16,085 私には できない そんな私は… 153 00:06:17,753 --> 00:06:19,171 はい こんにちは カカエキレーヌさん 154 00:06:19,254 --> 00:06:21,715 (モモ) バタッ… (ウメ) また倒れた 大丈夫かな? 155 00:06:21,799 --> 00:06:25,511 もうムリです もう 誰も 私のことを知らない町に行きたい 156 00:06:25,594 --> 00:06:27,387 そんな大げさな… 157 00:06:27,471 --> 00:06:30,933 全部 投げ出して 全てを忘れられたら どんなに楽か 158 00:06:31,016 --> 00:06:32,684 だいぶ追い込まれてるわね 159 00:06:32,768 --> 00:06:35,896 誰も私を知らない町で ステキな王子さまと出会って―― 160 00:06:35,979 --> 00:06:39,399 広い庭付きの豪邸で 遊んで暮らしたい そんな私は… 161 00:06:41,235 --> 00:06:43,237 さっきと変わってんじゃないのよ 162 00:06:43,320 --> 00:06:45,489 現実逃避するくらい つらいのね 163 00:06:45,572 --> 00:06:47,116 もう押しつぶされそうです 164 00:06:47,199 --> 00:06:49,618 いっそ 押しつぶされて ぺったんこになったほうが楽かも 165 00:06:49,701 --> 00:06:51,829 うん ぺったんこに なりたいくらい つらいのね 166 00:06:51,912 --> 00:06:53,038 そんな私はペタジーニ 167 00:06:53,122 --> 00:06:55,249 ペタジーニ 懐かしい! 関係ないけど 168 00:06:55,332 --> 00:06:57,835 (モモ) ペタジーニャ! (ウメ) うわ かわいい! 169 00:06:57,918 --> 00:06:59,461 ウメさん 私 苦しんでるんですよ 170 00:06:59,545 --> 00:07:01,547 モモちゃん 意外と責任感 強いのね 171 00:07:01,630 --> 00:07:03,215 当然ッスよ 仕事ッスから 172 00:07:03,298 --> 00:07:04,842 いや 絶対 そういうタイプじゃ ないじゃない 173 00:07:04,925 --> 00:07:06,426 いや そんなことないッスよ 174 00:07:06,927 --> 00:07:09,555 自分 人生 会社に ささげてるタイプっす 175 00:07:09,638 --> 00:07:11,265 いや もう そういうタイプじゃない 176 00:07:11,348 --> 00:07:12,474 そんなことないッスよ 177 00:07:12,558 --> 00:07:14,560 “雨ニモ マケズ 風ニモ マケズ”ッス 178 00:07:14,643 --> 00:07:15,894 “雨ニモ マケズ”? 179 00:07:15,978 --> 00:07:17,437 会社に死にそうな人がいたら―― 180 00:07:17,521 --> 00:07:19,565 行って “怖がらなくていい”って言うッス 181 00:07:19,648 --> 00:07:21,191 会社にケンカしてる人がいたら―― 182 00:07:21,275 --> 00:07:22,734 “つまらないから やめろ”って言うッス 183 00:07:22,818 --> 00:07:24,570 そういう人に 私は なりたいッス 184 00:07:24,653 --> 00:07:25,654 モモざわけんじ? 185 00:07:25,737 --> 00:07:27,197 (モモ) ウッス (ウメ)“ウッス”じゃなくて 186 00:07:27,281 --> 00:07:28,907 まあ とにかく つらいのは分かったわよ 187 00:07:28,991 --> 00:07:30,701 つらいッス けんじ つらいッス 188 00:07:30,784 --> 00:07:32,452 けんじではないのよ 189 00:07:32,536 --> 00:07:34,913 でもね モモちゃん 仕事を任せたほうが―― 190 00:07:34,997 --> 00:07:37,916 部下や後輩の成長に つながるときもあるし 191 00:07:38,000 --> 00:07:41,753 仕事を断れるってことは ちゃんと優先順位も分かってて―― 192 00:07:41,837 --> 00:07:43,213 自分の対応できる範囲も―― 193 00:07:43,297 --> 00:07:45,257 分かってるってことだから 逆に いいことだ… 194 00:07:45,340 --> 00:07:47,301 (モモ) 誰か お願いします! (ウメ) おお 早いな 195 00:07:47,384 --> 00:07:50,012 は~い! はい これ! これ 誰か お願いします! 196 00:07:50,095 --> 00:07:51,096 (ウメ) 早いね うん 197 00:07:51,180 --> 00:07:52,848 これね はい これ あなた! これ あなた 198 00:07:52,931 --> 00:07:56,268 あのね あのね しかもね 仕事はね 楽をするのが いちばんなのよ 199 00:07:56,351 --> 00:07:59,938 楽ができてないってことは 効率的にやれてないってことだから 200 00:08:00,022 --> 00:08:03,942 誰かに頼んだほうが早く済む仕事は 誰かに頼んだほうがいいのよ 201 00:08:04,026 --> 00:08:06,862 誰か やれ これ! これ やれ! お前 やれ! 202 00:08:06,945 --> 00:08:08,363 “やれ”っつってる “やれ”っつってる 203 00:08:08,447 --> 00:08:10,616 “やれ”じゃない “やれ”じゃないのよ 204 00:08:10,699 --> 00:08:12,618 フフフフッ… ウメさん アドバイス ありがとうございます 205 00:08:12,701 --> 00:08:13,702 いやいや いやいや 206 00:08:13,785 --> 00:08:15,495 (モモ) やれ これ 誰か! (ウメ)“やれ”じゃないんだって 207 00:08:15,579 --> 00:08:16,580 やれ お前もやれ! 208 00:08:16,663 --> 00:08:17,789 えっ 私にやらせるの? 209 00:08:17,873 --> 00:08:18,874 グダグダ言ってないで やれ 210 00:08:18,957 --> 00:08:20,584 こういうのは 普通 後輩にやらせるんだよ 211 00:08:20,667 --> 00:08:22,920 ウメさんに任せるの おかしいだろう! お前がやれ 212 00:08:23,003 --> 00:08:24,588 (ウメ) あんたが言ったんでしょう (モモ) 誰が言ったの? 213 00:08:24,671 --> 00:08:26,256 (ウメ) モモちゃんが言った (モモ) 言った人がやれ! 214 00:08:26,340 --> 00:08:27,299 じゃ モモちゃんがやることになる 215 00:08:27,382 --> 00:08:29,176 それはダメ! お前 やれ! 216 00:08:29,259 --> 00:08:30,928 自分で何言ってるのか 分かんなくなってない? 217 00:08:31,011 --> 00:08:33,180 (モモ) 絶対 負けるな! (ウメ) 何に対して? 218 00:08:33,263 --> 00:08:34,556 自分のすべきことを考えて! 219 00:08:34,640 --> 00:08:35,766 …て モモちゃんも考えてね 220 00:08:35,849 --> 00:08:37,142 おお いけ いけ! 上がれ! 221 00:08:37,226 --> 00:08:38,810 “上がれ”って サッカーみたいに 222 00:08:38,894 --> 00:08:40,020 はい いけ! そこ シュート! 223 00:08:40,103 --> 00:08:42,147 (ウメ) ずっと何言ってんの? (モモ) ゴール! 224 00:08:42,231 --> 00:08:43,899 ゴールしちゃった ハハッ… 225 00:08:43,982 --> 00:08:45,651 ウメさんのおかげで なんとかなりました 226 00:08:45,734 --> 00:08:48,237 何もなってない 早く頼みなさい 227 00:08:48,320 --> 00:08:49,321 (笑い声)